Wolkenstein WCD400A++NF BG Bruksanvisning

Wolkenstein kylskåp WCD400A++NF BG

Läs gratis den bruksanvisning för Wolkenstein WCD400A++NF BG (85 sidor) i kategorin kylskåp. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.6 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om Wolkenstein WCD400A++NF BG eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/85
26.01.2018
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Kühl-Gefrierkombination
Fridge-Freezer
WCD 400 A++ NF
WCD 400 A++ NF IX
WCD 400 A++ NF BG
Deutsch
Seite
2
English
Page
43
2
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken,
dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot
entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur
zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben,
müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 4
1.1 Signalwörter .............................................................................................................. 5
1.2 Sicherheitsanweisungen ........................................................................................... 5
2. Klimaklassen ................................................................................................................. 10
3. Installation .................................................................................................................... 11
3.1 Entpacken und Wahl des Standortes ................................................................... 11
3.2 Raumbedarf und Belüftung.................................................................................. 12
3.2.1 Raumbedarf ..................................................................................................... 12
3.2.2 Belüftung .......................................................................................................... 13
3.2 Gerät ausrichten ..................................................................................................... 14
3.3 Klemmbrett befestigen ......................................................................................... 15
4. Bedienung ..................................................................................................................... 15
4.1 Gerätebeschreibung ............................................................................................... 15
4.2 Vor der ersten Benutzung ..................................................................................... 17
4.3 Bedientasten und Display ..................................................................................... 18
4.4 Tastensperre ........................................................................................................... 20
4.5 Einstellung der Temperatur .................................................................................. 21
4.6 Auswahl der verschiedenen Modi ........................................................................ 23
4.7 Der Kühlbereich .................................................................................................... 30
4.7.1 Türablagen ....................................................................................................... 31
4.7.2 Glasablagen ...................................................................................................... 31
4.8 Der Gefrierbereich ................................................................................................ 32
4.8.1 Gefrierschublade ............................................................................................. 32
4.9 Hilfreiche Tipps / Energiesparen ........................................................................ 33
3
4.10 Betriebsparameter ................................................................................................ 34
5. Reinigung und Pflege .................................................................................................. 34
5.1 Abtauen ................................................................................................................... 36
5.2 Austausch des Leuchtmittels ................................................................................ 37
6. Problembehandlung .................................................................................................... 37
6.1 Fehlercodes ............................................................................................................. 39
7. Außerbetriebnahme ..................................................................................................... 40
8. Technische Daten ........................................................................................................ 41
9. Entsorgung ................................................................................................................... 42
10. Garantiebedingungen ................................................................................................ 43
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das
Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare
elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden. Entfernen Sie
nicht die Symbole / Aufkleber am Gerät.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen
Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen. Folgen Sie in
einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne
Inhalt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die
keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Gerätes haben. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert
und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch
sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die
Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische
Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
EG - Konformitätserklärung:
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen
sämtlichen harmonisierten Anforderungen.
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den
Produktverkäufer angefordert werden.
4
1. Sicherheitshinweise
LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE
GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod
führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit
griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Gerätes! Sind alle
Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie
veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch
eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung
bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten,
die zum Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen
nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt
werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung
(1) in Personalküchen von Gescften, Büros und ähnlichen
Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wir Hotels,
Motels, B&B; (3) beim Catering oder ähnlichen nicht-wiederverkaufenden
Anwendern.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume
bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in
öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das
Gerät zu benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
5
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE
DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN
SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB
DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE.
1.1 Signalwörter
GEFAHR! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine unmittelbare
Gefährdung für Leben und Gesundheit
zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
bevorstehende Gefährdung für Leben
und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, zu mittelschweren
oder kleineren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
Beschädigung des Gerätes zur Folge
hat.
1.2 Sicherheitsanweisungen
GEFAHR!
Zur Verringerung der Stromschlaggefahr:
1. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des
Gerätebetreibers und/oder kann das Gerät beschädigen.
2. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an,
wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare
Beschädigungen aufweisen.
3. Die Stromspannung und die Leistungsfrequenz der
Stromversorgung muss den auf dem Typenschild angegebenen
Werten entsprechen.
4. Verändern Sie niemals den mit dem Gerät mitgelieferten
Netzstecker. Falls dieser nicht für Ihre Netzsteckdose geeignet sein
sollte, lassen Sie die Netzsteckdose immer von einer qualifizierten
Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ersetzen (Keine Garantieleistung).
6
5. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Falls Ihr
Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie das
Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Lassen Sie nur
Original-Ersatzteile einbauen.
6. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter
dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes
beschädigt wird.
7. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es
ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft
(Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden.
8. Benutzen Sie zum Ziehen des Netzsteckers niemals das
Netzanschlusskabel. Ziehen Sie immer am Netzstecker selbst, um
das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
9. Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder
andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder
feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR!
WARNUNG!
Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr,
Feuergefahr oder von Personenschäden:
1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a
betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es
unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs
während des Betriebs oder Transports des Gerätes beschädigt
werden.
2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das
Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und
Funkenbildungen befinden. Nehmen Sie in einem solchen Fall
sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf.
3. Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brennbaren
Gases kommen sollte:
a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung.
b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und
benutzen Sie nicht die Bedienelemente des Gerätes.
c) Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas
abgezogen ist.
d) Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken
entstehen, die das Gas entflammen.
4. Halten Sie alle Teile des Gerätes fern von Feuer und sonstigen
Zündquellen, wenn Sie das Gerät entsorgen oder außer Betrieb
7
nehmen.
5. Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit
brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige
Gemische zur Explosion gebracht werden können.
EXPLOSIONSGEFAHR!
6. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die
Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke)
nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen.
ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
7. Beachten Sie immer die Angaben für eine ordnungsgemäße
Belüftung des Gerätes.
8. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor
Sie alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen
vollständig entfernt haben.
9. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220 - 240 V AC / 50 Hz. Alle
Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen
von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in)
ausgewechselt werden. Verwenden Sie zum Anschluss des
Gerätes an die Stromversorgung keine Steckdosenleisten,
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
10. Schließen Sie das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker
(z.B. Sava Plug) und an Wechselrichter, die Gleichstrom in
Wechselstrom umwandeln, an (z.B. Solaranlagen,
Schiffsstromnetze).
11. Sie benötigen eine dem Netzstecker entsprechende
ordnungsgemäß geerdete und ausschließlich dem Gerät
zugewiesene Sicherheitssteckdose. Anderenfalls kann es zu
gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Gerätes
kommen. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
12. Der Netzstecker und die Sicherheitssteckdose müssen nach der
Installation des Gerätes jederzeit gut zugänglich sein.
13. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter
dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes
beschädigt wird.
14. Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Staubanhaftungen am
Netzanschlussstecker, an der Sicherheitssteckdose und an allen
Steckverbindungen. BRANDGEFAHR!
15. Halten Sie das Netzanschlusskabel von erwärmten Flächen fern.
16. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckleisten
oder Adapter. BRANDGEFAHR!
17. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den
auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
8
18. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur
Notabschaltung des Gerätes ausgestattet sein.
19. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
20. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Gerätes
unbedingt den Strom ab. STROMSCHLAGGEFAHR!
21. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.
STROMSCHLAGGEFAHR!!
22. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes,
es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts
empfohlenen.
23. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr
Gerät.
24. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit
Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der
Elektrik keinen Schaden nehmen.
25. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät.
Die Isolierung der Elektrik Ihres Gerätes kann ansonsten durch
verschüttetes oder überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt
werden.
26. Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen
oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen
kommen und so einen Kurzschluss auslösen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
27. Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder
andere scharfe Gegenstände, um Eisablagerungen zu entfernen.
Durch dadurch resultierende Beschädigungen des Innenraums
droht STROMSCHLAGGEFAHR!
28. Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben
Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte
kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
29. Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des
Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome
hervorrufen.
30. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen.
31. Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des
Gerätes darauf, dass keine Kinder in das Innere des Gerätes
gelangen können. Beachten Sie die dafür relevanten
Sicherheitshinweise 1. und 4. unter AUßERBETRIEBNAHME,
endgültige.
32. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel INSTALLATION.
9
VORSICHT!
1. An der Rückseite des Gerätes (Positionierung abhängig vom
Modell) befinden sich der Kondensator und der Kompressor. Diese
Bestandteile können während der normalen Benutzung des
Gerätes eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät
entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen an. Eine unzureichende Belüftung beeinträchtigt den
ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes und beschädigt das Gerät.
Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals ab.
2. Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit
noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese
explodieren könnten.
3. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Gerätes nicht mit
nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den
Oberflächen festkleben kann.
HINWEIS!
1. Lagern Sie kein Trockeneis in dem Gerät.
2. Wenn Sie das Gerät auf den Rollen (Ausstattung abhängig vom
Modell) bewegen, führen Sie nur Bewegungen nach vorne oder
nach hinten aus. Die Rollen sind nicht schwenkbar und lassen
somit keine Bewegungen zur Seite zu. Bewegungen zur Seite
können das Gerät und den Fußboden ernsthaft beschädigen.
3. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45
0
hinaus.
4. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird,
kann Öl aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
5. Lassen Sie das Gerät für mindestens 12 Stunden aufrecht stehen,
bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in
den Kompressor zurückfließen kann.
6. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder es längere Zeit
von der Stromversorgung getrennt war, lassen Sie es für ca. 3 - 4
Stunden auf mittlerer Temperaturstufe kühlen, bevor Sie darin
frische oder gefrorene Lebensmittel verstauen. Wenn Sie
Lebensmittel einlagern bevor das Gerät seine normale
Betriebstemperatur erreicht hat, können diese Lebensmittel
auftauen und / oder verderben.
7. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Gerätes, da
Sie dadurch die Scharniere beschädigen.
8. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und
angeschlossen werden.
10
9. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Gerätes, wenn Sie es
auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und
transportieren zu müssen.
10. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich
ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden.
11. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des
Gerätes niemals als Standfläche oder Stütze.
12. Schließen Sie niemals die Türen des Gerätes, wenn Regale oder
Schubfächer ausgezogen sind; andernfalls können Sie die Regale /
Schubfächer sowie das Gerät beschädigen.
13. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen
Lebensmittel in das Gerät.
14. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes oder dessen
Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist)
müssen immer frei und unbedeckt sein.
15. Legen Sie Lebensmittel nicht direkt gegen den L.uftauslass an der
Rückwand innen im Gerät.
16. Überfüllen Sie die Regale / Schubfächer / Türablagen nicht, da
diese sonst nachhaltig beschädigt werden können.
17. Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal im Monat (s. Kapitel
REINIGUNG UND PFLEGE).
18. Das Typenschild darf niemals unleserlich gemacht oder gar
entfernt werden! Falls das Typenschild unleserlich gemacht
oder entfernt wurde, entfällt jeglicher Garantieanspruch!
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GRÜNDLICH DURCH UND
BEWAHREN SIE DIESE SICHER AUF.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen wird keinerlei Haftung für
Personen- oder Materialschäden übernommen.
2. Klimaklassen
Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem
Kapitel TECHNISCHE DATEN. Die Angaben dort gewähren einen
zuverlässigen Betrieb Ihres Gerätes entsprechend der Angaben der
folgenden Tabelle.
KLIMAKLASSE
UMGEBUNGSTEMPERATUR
11
SN
+10
0
+32
0
C
z.B. ungeheizter Keller
N
+16
0
+32
0
C
Wohntemperaturbereich
ST
+16
0
+38
0
C
Wohntemperaturbereich
T
+16
0
+43
0
C
Wohntemperaturbereich
3. Installation
Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in Millimetern angegeben.
Die benötigten Abmessungen für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes
finden Sie in Kapitel 3.2.2 BELÜFTUNG.
3.1 Entpacken und Wahl des Standortes
WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die
Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht
in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen.
ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur
Entsorgung der Verpackung und des Gerätes im Kapitel ENTSORGUNG.
2. Das Zubehör Ihres Gerätes ist möglicherweise gegen Beschädigungen durch
den Transport gesichert (Klebebänder etc.). Entfernen Sie solche Klebebänder
äußerst vorsichtig. Entfernen Sie mögliche Rückstände der Klebebänder nur mit
einem feuchten Tuch und etwas handwarmem Wasser sowie einem milden
Reinigungsmittel (s.a. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE). Entfernen Sie
keinesfalls irgendwelche Bestandteile der Rückwand des Gerätes!
3. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen
Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf.
4. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Gerätes, ob das Netzanschlusskabel
oder das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
5. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum.
6. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
7. Die Türen müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen.
8. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund auf.
12
Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau.
9. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein.
10. Das Typenschild befindet sich im Gerät oder außen an der Rückwand.
3.2 Raumbedarf und Belüftung
Beachten Sie die Angaben für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes.
3.2.1 Raumbedarf
RAUMBEDARF DES GERÄTES:
W = BREITE / D = TIEFE
W
D
Höhe
753 mm
650 mm
1847 mm
RAUMBEDARF DES GERÄTES BEI GEÖFFNETEN TÜREN:
13
W = BREITE / D = TIEFE
W*
D
Höhe
mind. 753 mm
mind. 1026 mm
1847 mm
Beachten Sie den möglichen seitlichen Platzbedarf der geöffneten Türen
entsprechend des Türöffnungswinkels des Gerätes.
3.2.2 Belüftung
MINDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE BELÜFTUNG:
Rückseite ↔ Wand
mind. 20 mm
Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand
mind. 20 mm
Kopffreiheit
mind. 100 mm
RAUMBEDARF INKL. MINDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE
BELÜFTUNG:
14
GESCHLOSSEN
GEÖFFNET
W 1 / W 2 = Breite // D 1 / D 2 = Tiefe
W 1*
D 1
W 2*
D 2
mind.
793 mm
mind.
670 mm
mind.
793 mm
mind.
1046 mm
HÖHE
mind. 1947 cm
Beachten Sie den möglichen seitlichen Platzbedarf der geöffneten Türen
entsprechend des Türöffnungswinkels des Gerätes.
Um eine optimale Effizienz des Gerätes zu ermöglichen, empfiehlt der Hersteller
folgende Mindestabstände:
Rückseite ↔ Wand
mind. 30 mm
Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand
mind. 30 mm
Kopffreiheit
mind. 100 mm
Diese Angaben können unterschritten werden, jedoch kann sich der
Stromverbrauch dadurch erhöhen.
3.2 Gerät ausrichten
Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des Gerätes und zur
Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren
Standfüße. Sie können die Standfüße mittels eines geeigneten
Schraubenschlüssels einstellen.
Das obere Bild dient ausschließlich als Beispiel. Abweichungen sind möglich.
Sie nnen mittels der verstellbaren Standfüße einen Neigungswinkel von 0,5
0
einstellen, damit sich die Türen von selbst schließen.
15
Wenn Sie das Gerät bewegen wollen, drehen Sie die Füße komplett ein, damit
sich das Gerät frei auf den Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) bewegen
lässt. Richten Sie das Gerät anschließend wieder ordnungsgemäß aus.
HINWEIS! Die Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) sind keine
Schwenkrollen und können daher nur für Vor- und
Rückwärtsbewegungen verwendet werden. Durch Bewegungen zur
Seite können ihr Fußboden und die Rollen beschädigt werden.
3.3 Klemmbrett befestigen (Ausstattung abhängig vom Modell)
1. Achten Sie darauf, dass das Klemmbrett
1
richtig an der Kühlschranktür befestigt
ist; ansonsten kann die Tür nicht richtig schließen.
2. Es ist normal, wenn das Klemmbrett heiß ist, da sich in dessen Innerem ein
Heizelement zum Betauungsschutz befindet.
Richtig
Falsch
4. Bedienung
4.1 Gerätebeschreibung
1
Ausstattung abhängig vom Modell
16
Das obere Bild dient ausschließlich als Beispiel. Abweichungen sind möglich.
KÜHLBEREICH:
1
BELEUCHTUNG DES KÜHLBEREICHS (LED)
2
OBERE TÜRABLAGEN
3
MITTLERE TÜRABLAGEN
4
UNTERE TÜRABLAGEN / FLASCHENFÄCHER
5
GLASABLAGEN
6
SPEZIALSCHUBLADE MIT BRUCHSICHERER GLASABDECKUNG FÜR
GETRÄNKE (FRAPPE MODUS / Beschreibung s. Kapitel 4.6
AUSWAHL DER VERSCHIEDENEN MODI)
17
7
GEMÜSESCHUBLADE MIT BRUCHSICHERE GLASABDECKUNG
GEFRIERBEREICH:
8
UNTERE GEFRIERSCHUBLADEN
9
VERSTELLBARE FÜßE
4.2 Vor der ersten Benutzung
WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die
Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht
in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen.
ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
HINWEIS! Lassen Sie das Gerät für mindestens 12 Stunden aufrecht
stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl
in den Kompressor zurückfließen kann.
HINWEIS! Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder es
längere Zeit von der Stromversorgung getrennt war, lassen Sie es für ca.
3 - 4 Stunden auf mittlerer Temperaturstufe (s. Kapitel 4.5 EINSTELLUNG
DER TEMPERATUR) kühlen, bevor Sie darin frische oder gefrorene
Lebensmittel verstauen. Wenn Sie Lebensmittel einlagern bevor das
Gerät seine normale Betriebstemperatur erreicht hat, können diese
Lebensmittel auftauen und / oder verderben.
1. Entfernen Sie vor der ersten Benutzung alle Verpackungsmaterialien.
2. Stellen Sie die Standfüße ein und reinigen Sie das Innere und Äußere des
Gerätes (s.a. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE).
3. Starten Sie das Gerät nicht direkt nach dessen Installation, sondern warten Sie
mindestens 12 Stunden, um den ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
4. Die Einstellung der Temperaturen für den Kühl- und Gefrierbereich können
manuell vorgenommen werden. Drücken Sie dazu auf die entsprechenden
Tasten für die Temperatureinstellung (s. Kapitel 4.5 EINSTELLUNG DER
TEMPERATUR), bis der gewünschte Wert angezeigt wird.
5. Wenn der Betrieb des Gerätes unterbrochen wurde, warten Sie mind.5
Minuten, bevor Sie es neu starten.
6. Nach einer Veränderung der Temperatureinstellungen oder wenn Sie neue
Lebensmittel in das Gerät geben, benötigt das Gerät einige Zeit, um die
Kühltemperaturen anzugleichen. Die Länge dieser Zeitspanne hängt vom
18
Umfang der Einstellungsänderung, der Umgebungstemperatur, der Häufigkeit
des Öffnens der Türen sowie der Menge der Lebensmittel ab. Diese Faktoren
sollten bei der Temperatureinstellung des Kühl- und Gefrierbereichs
berücksichtigt werden.
7. Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen
Anweisungen.
4.3 Bedientasten und Display
WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen,
müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine
Abschaltvorrichtung verwenden.
Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen
Anweisungen über die Steuerung der Funktionen und Modi.
Der voreingestellte Modus
2
bei Inbetriebnahme des Gerätes ist der SMART
MODUS (s. Kapitel 4.6 AUSWAHL DER VERSCHIEDENEN MODI / SMART MODUS).
Die Modi, sowie die Temperaturen für den Kühl- und Gefrierbereich können je
nach Bedarf manuell geändert werden (s. Kapitel 4.5 EINSTELLUNG DER
TEMPERATUR / s. Kapitel 4.6 AUSWAHL DER VERSCHIEDENEN MODI).
Die Tasten des Displays werden automatisch nach jeder Bedienung gesperrt.
Bevor Sie weitere Einstellungen der Temperaturen oder der Modi vornehmen
können, müssen Sie immer die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden drücken, um
die Tasten des Displays zu entsperren.
BEDIENTASTEN UND DISPLAY:
2
Abhängig vom Modell
19
ANZEIGEN DES DISPLAYS:
1
Temperaturanzeige des KÜHLBEREICHS in
0
C
2
Temperaturanzeige des GEFRIERBEREICHS in
0
C
3
Betriebsanzeige des SCHNELLKÜHLEN - MODUS
(SUPER COOL)
4
Betriebsanzeige des SMART MODUS
(SMART)
5
Betriebsanzeige des FRAPPE MODUS
(ICE DRINK)
6
Betriebsanzeige des SCHNELLGEFRIEREN - MODUS
(SUPER FREEZE)
7
Betriebsanzeige des URLAUBSMODUS
(Holiday)
20
8
Betriebsanzeige der aktiven TASTENSPERRE
(LOCKED)
BEDIENTASTEN DES DISPLAYS:
A
Taste "ROOM" zur Auswahl des Kühl- oder Gefrierbereichs
(BEREICHSAUSWAHL zur Temperatureinstellung).
B
Taste "FUNCTION" zur Auswahl der verschiedenen MODI.
C
Taste "TEMPERATURE" zur TEMPERATUREINSTELLUNG des Kühl-
oder Gefrierbereichs.
D
ENTSPERRTASTE zum Entsperren der Tasten.
4.4 Tastensperre
Das Gerät ist mit einer TASTENSPERRE ausgestattet.
1. Die Tasten des Displays werden automatisch nach jeder Bedienung gesperrt.
2. Die Betriebsanzeige der TASTENSPERRE (8) leuchtet auf.
3. Drücken Sie die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden, um die Tasten des Displays
zu entsperren.
4. Die Betriebsanzeige der TASTENSPERRE (8) erlischt.
5. Die Tasten des Displays sind freigegeben.
. Bevor Sie Einstellungen der Modi oder der Temperaturen vornehmen können,
müssen Sie immer die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden drücken, um die Tasten
des Displays zu entsperren.
Bei aktivierter TASTENSPERRE können Sie keine der im Folgenden
beschriebenen Einstellungen vornehmen.
21
4.5 Einstellung der Temperatur
Die Einstellung der Temperaturen für den Kühl- und Gefrierbereich können
manuell vorgenommen werden. Drücken Sie dazu auf die entsprechenden
Tasten für die Temperatureinstellung (Taste "ROOM" (A) für die
Bereichseinstellung = Kühl- oder Gefrierbereich) / Taste "TEMPERATURE"
(C) zur Temperatureinstellung in den jeweiligen Bereichen), s. Kapitel 4.3
BEDIENTASTEN UND DISPLAY, bis der gewünschte Wert auf dem Display
angezeigt wird.
Wenn Sie eine Temperatur einstellen, stellen Sie einen Durchschnittswert r
den gesamten Kühlbereich ein. Die Temperatur innerhalb der einzelnen
Bereiche des hlbereichs kann von den auf dem Display angezeigten Wert
abweichen, abhängig von der Menge und der Lagerstelle der eingelagerten
Lebensmittel. Die Umgebungstemperatur kann die Kühltemperatur ebenfalls
beeinflussen. Diese Faktoren sollten bei der Temperatureinstellung des Kühl-
und Gefrierbereichs berücksichtigt werden.
Der voreingestellte Modus bei Inbetriebnahme des Gerätes ist der SMART
MODUS
3
(s. Kapitel 4.6 AUSWAHL DER VERSCHIEDENEN MODI / SMART
MODUS).
Die Temperaturen des Kühl- und Gefrierbereichs können je nach Bedarf
manuell geändert werden.
Die Tasten des Displays werden automatisch nach jeder Bedienung gesperrt.
Bevor Sie weitere Einstellungen der Temperaturen oder der Modi vornehmen
können, müssen Sie immer die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden drücken, um
die Tasten des Displays zu entsperren.
Bei den folgenden Einstellungen muss das Display entsperrt sein.
TEMPERATUREINSTELLUNG DES KÜHLBEREICHS:
Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen +8
0
C und +2
0
C.
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken
Sie die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige
der Tastensperre (8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
3
Abhängig vom Modell
22
2. Zur Bereichsauswahl (Kühl- oder Gefrierbereich) drücken Sie
die Taste "ROOM" (A) so oft, bis die Temperaturanzeige des
KÜHLBEREICHS (1) blinkt.
3. Zur Einstellung der Temperatur drücken Sie dann die Taste
"TEMPERATURE" (C) so oft, bis die gewünschte Temperatur
auf dem Display (1) angezeigt wird.
Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird die
eingestellte Temperatur aktiviert und die Temperaturanzeige des Kühlbereichs
(1) hört auf zu blinken.
Jedes Drücken der Taste "TEMPERATURE" (C) verändert die Temperatur im
Kühlbereich um 1
0
C.
Die Einstellung "OF" schaltet die Kühlung im Kühlbereich aus. Die
Temperatur im Gefrierbereich wird nicht verändert.
DIE ABFOLGE DER TEMPERATUREINSTELLUNG IST:
HINWEIS! Falls Sie die Einstellung "OF" wählen, wird die Kühlung im
Kühlbereich ausgeschaltet. Belassen Sie in dieser Einstellung keine
Lebensmittel im Kühlbereich.
TEMPERATUREINSTELLUNG DES GEFRIERBEREICHS:
Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen -15
0
C und -25
0
C.
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken
Sie die Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige
der Tastensperre (8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
2. Zur Bereichsauswahl (Kühl- oder Gefrierbereich) drücken Sie
die Taste "ROOM"(A) so oft, bis die Temperaturanzeige des
GEFRIERBEREICHS (2) blinkt.
23
3. Zur Einstellung der Temperatur drücken Sie dann die Taste
"TEMPERATURE" (C) so oft, bis die gewünschte Temperatur
auf dem Display (2) angezeigt wird.
Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird die
eingestellte Temperatur aktiviert und die Temperaturanzeige des Gefrierbereichs
(2) hört auf zu blinken.
Jedes Drücken der Taste "TEMPERATURE" (C) verändert die Temperatur im
Gefrierbereich um 1
0
C.
DIE ABFOLGE DER TEMPERATUREINSTELLUNG IST:
4.6 Auswahl der verschiedenen Modi
Durch wiederholtes Drücken der Taste "FUNCTION" (B)
können Sie einen Betriebsmodus auswählen.
Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) so oft, bis die
entsprechende Betriebsanzeige des gewünschten Modus zu
blinken beginnt.
Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten,
wird der eingestellte Modus aktiviert und die entsprechende
Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft.
Die Tasten müssen dafür entsperrt sein.
FOLGENDE MODI KÖNNEN EINGESTELLT WERDEN:
SCHNELLKÜHLEN - MODUS (SUPER COOL)
SMART MODUS (SMART)
FRAPPE MODUS (ICE DRINK)
SCHNELLGEFRIEREN - MODUS " (SUPER FREEZE)
URLAUBSMODUS (HOLIDAY)
SCHNELLKÜHLEN - MODUS (SUPER COOL)
Der SCHNELLKÜHLEN - MODUS senkt die Kühltemperatur sehr rasch ab und
sorgt dafür, dass Lebensmittel schneller gekühlt werden. Dadurch bleiben die
eingelagerten Lebensmittel länger frisch.
24
Die Temperatur des Kühlbereichs wird automatisch auf +2
0
C eingestellt.
Bei aktiviertem SCHNELLKÜHLEN - MODUS wird die Temperatur des
Gefrierbereichs nicht verändert.
EINSTELLEN DES SCHNELLKÜHLEN - MODUS:
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken Sie die
Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre
(8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
2. Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) so oft, bis die Betriebsanzeige des
SCHNELLKÜHLEN - MODUS (3) zu blinken beginnt.
3. Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der
SCHNELLKÜHLEN - MODUS aktiviert und die Betriebsanzeige des
SCHNELLKÜHLEN - MODUS (3) leuchtet dauerhaft.
BEENDEN DES SCHNELLKÜHLEN - MODUS:
Um den SCHNELLKÜHLEN MODUS zu beenden, müssen Sie die Temperatur
des Kühlbereichs ändern (s. Kapitel 4.5 EINSTELLUNG DER TEMPERATUR) oder
einen anderen Modus einstellen.
Die Betriebsanzeige des SCHNELLKÜHLEN MODUS (3) erlischt.
SMART MODUS
Der SMART MODUS ist der Standardmodus des Gerätes
4
.
Während der SMART MODUS aktiviert ist, arbeitet das Gerät bezüglich der
Lebensmittelkonservierung und Lebensmittellagerung mit der höchsten
Effizienz.
Sie können den SMART MODUS jederzeit auch manuell einstellen (s.u.
EINSTELLEN DES SMART MODUS).
Im SMART MODUS werden die Temperaturen des Kühl- und Gefrierbereichs
automatisch eingestellt.
4
Abhängig vom Modell
25
Die automatische Temperatureinstellung des SMART MODUS ist dabei abhängig
von der aktuellen Umgebungs- und Innentemperatur des Gerätes.
Je nach aktueller Umgebungs- und Innentemperatur des Gerätes liegt die
automatisch eingestellte Temperatur des Kühlbereichs im SMART MODUS
zwischen +4
0
C und +7
0
C.
Je nach aktueller Umgebungs- und Innentemperatur des Gerätes liegt die
automatisch eingestellte Temperatur des Gefrierbereichs im SMART MODUS
zwischen - 17
0
C und - 18
0
C.
EINSTELLEN DES SMART MODUS:
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken Sie die
Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre
(8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
2. Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) so oft, bis die Betriebsanzeige des
SMART MODUS (4) zu blinken beginnt.
3. Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der
SMART MODUS aktiviert und die Betriebsanzeige des SMART MODUS (4)
leuchtet dauerhaft.
BEENDEN DES SMART MODUS:
Um den SMART MODUS zu beenden, ssen Sie die Temperatur des Kühl-
und / oder Gefrierbereichs ändern (s. Kapitel 4.5 EINSTELLUNG DER
TEMPERATUR) oder einen anderen Modus einstellen.
Die Betriebsanzeige des SMART MODUS (4) erlischt.
FRAPPE MODUS (ICE DRINK)
Der FRAPPE MODUS ist geeignet, um Getränke schnell und einfach zu kühlen.
26
Zu diesem Zweck ist der Kühlbereich des Gerätes mit einer Spezialschublade
für Getränke ausgestattet (6 / s. Kapitel 4.1 GERÄTEBESCHREIBUNG).
Geben Sie die zu kühlenden Getränke in die Spezialschublade des Kühlbereichs
und schließen Sie diese ordnungsgemäß.
Bei aktiviertem FRAPPE MODUS wird nur die Temperatur innerhalb der
Spezialschublade für Getränke (6 / s. Kapitel 4.1 GERÄTEBESCHREIBUNG).
verändert. Die Temperaturen des restlichen Kühlbereichs sowie des
Gefrierbereichs werden nicht verändert.
EINSTELLEN DES FRAPPE MODUS:
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken Sie die
Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre
(8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
2. Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) für 3 Sekunden, um den FRAPPE
MODUS einzustellen.
3. Die Betriebsanzeige des FRAPPE MODUS (5) leuchtet auf.
4. Wenn die entsprechende Temperatur innerhalb der Spezialschublade erreicht
ist, wird der FRAPPE MODUS automatisch beendet und die Betriebsanzeige
(5) erlischt.
Falls notwendig, können Sie den Vorgang wiederholen.
BEENDEN DES FRAPPE MODUS:
Der FRAPPE MODUS wird automatisch beendet, wenn die entsprechende
Temperatur innerhalb der Spezialschublade erreicht ist.
Die Betriebsanzeige des FRAPPE MODUS (5) erlischt.
SCHNELLGEFRIEREN - MODUS (SUPER FREEZE)
Der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS senkt die Gefriertemperatur sehr rasch ab
und sorgt dafür, dass Lebensmittel schneller als üblich gefrieren. Dadurch
27
bleiben die Vitamine und hrstoffe der frischen Lebensmittel für eine längere
Zeit erhalten.
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie frisches Fleisch oder frischen Fisch für
längere Zeit einfrieren möchten.
Die Temperatur des Gefrierbereichs wird automatisch auf -25
0
C eingestellt.
Bei aktiviertem SCHNELLGEFRIEREN - MODUS wird die Temperatur des
Kühlbereichs nicht verändert.
Der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS ist mit zwei Betriebszeiteinstellungen (6
Stunden / 48 Stunden) ausgestattet. Nach Ablauf der jeweiligen Betriebszeit
wird der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS automatisch beendet und die
Temperatur des Gefrierbereichs wird auf die vorherige Einstellung
zurückgesetzt.
Die voreingestellte Betriebszeit des SCHNELLGEFRIEREN - MODUS beträgt 6
Stunden.
VORSICHT! Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen
(weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes
wenn der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS aktiviert ist, da diese explodieren
könnten.
EINSTELLEN DES SCHNELLGEFRIEREN - MODUS FÜR 6 STUNDEN:
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken Sie die
Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre
(8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
2. Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) so oft, bis die Betriebsanzeige des
SCHNELLGEFRIEREN - MODUS (6) zu blinken beginnt.
3. Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der
SCHNELLGEFRIEREN - MODUS aktiviert und die Betriebsanzeige des
SCHNELLGEFRIEREN - MODUS (6) leuchtet dauerhaft.
4. Der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS ist nun für 6 Stunden aktiviert.
Der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS schaltet sich nach Ablauf der eingestellten
Betriebszeit von 6 Stunden automatisch ab und die Temperatur des
Gefrierbereichs wird auf die vorherige Einstellung zurückgesetzt.
28
EINSTELLEN DES SCHNELLGEFRIEREN - MODUS FÜR 48 STUNDEN:
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken Sie die
Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre
(8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
2. Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) so oft, bis die Betriebsanzeige des
SCHNELLGEFRIEREN - MODUS (6) zu blinken beginnt.
3. Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der
SCHNELLGEFRIEREN - MODUS aktiviert und die Betriebsanzeige des
SCHNELLGEFRIEREN - MODUS (6) leuchtet dauerhaft.
4. Der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS ist aktiviert.
5. Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) und die Taste "TEMPERATURE" (C)
gleichzeitig für 5 Sekunden, um die Einstellung der Betriebszeit zu aktivieren.
6. Die Temperaturanzeige des Gefrierbereichs (2) zeigt die aktuell eingestellte
Betriebszeit des SCHNELLGEFRIEREN - MODUS in Stunden.
7. Drücken Sie die Taste "TEMPERATURE" (C) wiederholt, bis die gewünschte
Betriebszeit des SCHNELLGEFRIEREN - MODUS von 48 Stunden auf dem Display
angezeigt wird. Mit jedem Druck der Taste "TEMPERATURE" (C) wechselt die
Anzeige zyklisch zwischen 6 Stunden und 48 Stunden.
8. Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird die
eingestellte Betriebszeit des SCHNELLGEFRIEREN - MODUS bestätigt und
aktiviert. Sie können die Einstellung auch bestätigen und aktivieren, indem Sie
die Taste (D) für 3 Sekunden drücken.
9. Der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS ist für 48 Stunden aktiviert.
10. Das Display kehrt zur automatisch zur normalen Anzeige zurück.
29
Der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS schaltet sich nach Ablauf der eingestellten
Betriebszeit von 48 Stunden automatisch ab und die Temperatur des
Gefrierbereichs wird auf die vorherige Einstellung zurückgesetzt.
BEENDEN DES SCHNELLGEFRIEREN - MODUS:
Der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS schaltet sich nach Ablauf der eingestellten
Betriebszeit (6 Stunden oder 48 Stunden) automatisch ab und die Temperatur
des Gefrierbereichs wird auf die vorherige Einstellung zurückgesetzt.
Die Betriebsanzeige des SCHNELLGEFRIEREN - MODUS (6) erlischt.
URLAUBSMODUS (HOLIDAY)
Wählen Sie den URLAUBSMODUS, wenn Sie über einen längeren Zeitraum nicht
zu Hause sind (7 - 21 Tage).
Um den Energieverbrauch zu reduzieren, wird der Kühlbereich im
URLAUBSMODUS automatisch auf +8
0
C eingestellt!
Die Temperatur des Gefrierbereichs wird automatisch auf -18
0
C eingestellt.
HINWEIS! Der Kühlbereich wird im URLAUBSMODUS automatisch auf
+8
0
C eingestellt! Belassen Sie daher keine leicht verderblichen
Lebensmittel im Kühlbereich, während der URLAUBSMODUS aktiviert ist.
EINSTELLEN DES URLAUBSMODUS:
1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind (8), drücken Sie die
Entsperrtaste (D) für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre
(8) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
2. Drücken Sie die Taste "FUNCTION" (B) so oft, bis die Betriebsanzeige des
URLAUBSMODUS (7) zu blinken beginnt.
30
3. Nach fünf Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der
URLAUBSMODUS aktiviert und die Betriebsanzeige des URLAUBSMODUS (7)
leuchtet dauerhaft.
BEENDEN DES URLAUBSMODUS:
Um den URLAUBSMODUS zu beenden, müssen Sie die Temperatur des Kühl-
und / oder Gefrierbereichs ändern (s. Kapitel 4.5 EINSTELLUNG DER
TEMPERATUR) oder einen anderen Modus einstellen.
Die Betriebsanzeige des Urlaubsmodus (7) erlischt.
4.7 Der Kühlbereich
Der Kühlbereich eignet sich nicht zur Langzeitlagerung frischer Lebensmittel.
Verwenden Sie also den Kühlbereich nur zur kurzzeitigen Lagerung ihrer
Lebensmittel. Durch den Umlauf der gekühlten Luft ergeben sich unterschiedliche
Temperaturbereiche, sodass Sie in diesen unterschiedlichen Bereichen auch
unterschiedliche Lebensmittel lagern können.
GLASREGALE
Lebensmittel aus Weizenmehl, Milch etc. Die Regale können
zur Reinigung herausgenommen werden. Sie können die Regale
entsprechend Ihrer Bedürfnisse einstellen.
GEMÜSEFACH
Früchte, Gemüse, etc.
TÜRABLAGEN
Eier, Getränkedosen, Getränkeflaschen, verpackte
Lebensmittel etc.
Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt in den Lagerraum gelangen,
wodurch es zu keiner Geschmacks- oder Geruchsdiffusion kommen kann. Zum
richtigen Verpacken Ihrer Lebensmittel eignen sich:
Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel / Frischhaltefolien sowie
Aluminiumfolie.
Spezielle Abdeckhauben für Lebensmittel.
31
Für Lebensmittel geeignete Behälter aus Kunststoff / Glas / Keramik.
Lagern Sie frische, verpackte Lebensmittel auf den Regalen, frisches Obst und
Gemüse im Gemüsefach.
Lagern Sie frisches Fleisch für maximal 2 Tage nur in Schutzfolie verpackt
ein.
Lassen Sie warme Lebensmittel wie gekochte Speisen vor dem Einlagern
abkühlen.
Lagern Sie die Lebensmittel so ein, dass die Luft frei in den Fächern zirkulieren
kann.
Stellen Sie keine zu schweren Flaschen in das Flaschenfach, da sich das Fach
ansonsten von der Tür lösen kann.
4.7.1 Türablagen
1. Die mittleren Türablagen können dem Gerät
entsprechend entnommen werden
5
.
2. Entfernen Sie vor der Entnahme alle Lebensmittel
aus den entsprechenden Ablagen.
3. Heben Sie die Ablage vorsichtig senkrecht ab.
4. Installieren Sie die Ablage wieder, indem Sie
umgekehrt vorgehen.
Für die Reinigung können die Türablagen, abhängig vom Modell, auf oben
gezeigte Weise entnommen und wieder eingesetzt werden.
4.7.2 Glasablagen
1. Die Glasablagen können bei Bedarf in
unterschiedlichen Höhen
6
positioniert werden.
2. Ziehen Sie die Glasablage vorsichtig auf den
Führungsschienen nach vorne und heben Sie sie
leicht an, bis Sie sie herausnehmen können.
3. Zum Wiedereinsetzen der Glasablage schieben Sie
sie wieder vorsichtig auf den Führungsschienen
zurück in Position.
4. Achten Sie darauf, dass der Bereich frei ist und kein
Hindernis aufweist.
(Abb. ähnlich)
Für die Reinigung nnen die Glasablagen, abhängig vom Modell, auf oben
gezeigte Weise entnommen und wieder eingesetzt werden.
5
Ausstattung abhängig vom Modell
6
Ausstattung abhängig vom Modell
32
4.8 Der Gefrierbereich
WARNUNG! Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind
und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die
Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
WARNUNG! Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im
Inneren des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche
Symptome hervorrufen.
VORSICHT! Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen
(weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da
diese explodieren könnten.
Der Gefrierbereich eignet sich zur Langzeitlagerung ihrer Lebensmittel. Achten
Sie auf die Angaben zur maximalen Lagerzeit auf den Verpackungen von
Tiefkühlprodukten. Frieren Sie ausgefrorenen oder angetaute Lebensmittel nicht
wieder ein.
Verpacken Sie einzufrierende Lebensmittel in Aluminiumfolie, Frischhaltefolie,
luftdichte und wasserdichte Plastikbeutel, Polyäthylen-Behälter oder sonstige
zum Einfrieren geeignete Kunststoffbehälter mit Deckel.
Lassen Sie zur Aufrechterhaltung der Luftzirkulation genügend Freiraum
zwischen den einzelnen Gefriergut-Einheiten.
Lebensmittel sind nach 24 Stunden komplett gefroren (Angaben zu maximales
Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie im Kapitel TECHNISCHE DATEN).
Kaufen Sie nur eingefrorenen Lebensmittel, deren Verpackung unbeschädigt ist.
Beschädigte Verpackungen sind ein Hinweis auf eine mögliche Unterbrechung
der Kühlkette.
Vermeiden bzw. reduzieren Sie Temperaturschwankungen. Also: kaufen Sie
eingefrorene Lebensmittel zuletzt ein und transportieren Sie diese immer in
Isoliertaschen / Isolierbeuteln. Geben Sie diese Lebensmittel zuhause sofort in
den Gefrierbereich.
Frieren Sie keine auf- oder angetauten Lebensmittel wieder ein. Verbrauchen Sie
diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden.
Beachten Sie immer alle Informationen auf den Verpackungen eingefrorener
Lebensmittel.
4.8.1 Gefrierschubladen
33
Für die Reinigung etc. können die
Gefrierschubladen entnommen werden.
7
Durch Entnehmen der Gefrierschublade kann das
Volumen im Gefrierbereich erhöht werden .
Ziehen Sie die Gefrierschubladen vorsichtig nach
vorne und heben Sie sie dann leicht an, bis Sie sie
herausnehmen können.
Für die Reinigung können alle Gefrierschubladen, abhängig vom Modell, auf
oben gezeigte Weise entnommen und wieder eingesetzt werden.
4.9 Hilfreiche Tipps / Energiesparen
Legen Sie die Gefrierschubladen / Gefrierregale nicht mit Aluminiumfolie,
Wachspapier oder Papierlagen aus, weil Sie dadurch die Zirkulation der Kaltluft
beeinträchtigen und das Gerät nicht mehr effektiv arbeiten kann.
Bereits gekochtes Essen kann im Gerät frisch gehalten werden. Lassen Sie es
dazu vorher auf Zimmertemperatur abkühlen.
Verwenden Sie zum Verpacken farblose, geruchslose, luftundurchlässige und
widerstandsfähige Materialien.
Andere Lebensmittel, wie Fleisch, Fisch usw., neigen dazu, trocken zu werden
und Gerüche frei zusetzen. Um dies zu verhindern, können Sie diese
Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln, in geeignete Frischhaltebeutel
geben oder luftdichte Behälter verwenden.
Gewähren Sie den Lebensmitteln einen angemessenen Lagerungsbereich.
Überfüllen Sie das Gerät nicht.
Wickeln Sie einzulagernde Lebensmittel in Frischhaltefolie oder ein geeignetes
Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden
Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von
Gerüchen.
Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese
einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt.
Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlprodukten darauf, dass deren
Verpackung nicht beschädigt ist und das Produkt ordnungsgemäß gelagert
wurde (Verkaufstruhe mit -18
0
C oder tiefer ).
Gefriergut auftauen: je nach der Ausstattung Ihrer Küche und entsprechend
dem Verwendungszweck Ihres Gefrierguts.
bei Raumtemperatur
im Kühlbereich Ihres Gerätes
in einem elektrischen Backofen
8
7
Abhängig vom Modell
8
Achten Sie hierbei auf die entsprechende Funktionswahl Ihres Backofens.


Produktspecifikationer

Varumärke: Wolkenstein
Kategori: kylskåp
Modell: WCD400A++NF BG
Färg på produkten: Zwart
Vikt: 33 g
Sladdlängd: 2 m
Förpackningens vikt: 38 g
Förpackningens bredd: 125 mm
Djuppackning: 225 mm
Förpackningshöjd: 10 mm
Certifiering: CE, REACH
USB-version: USB 2.0
Hållbarhetscertifikat: RoHS
Plug and play: Ja
Antal per paket: 1 stuk(s)
Maximal dataöverföringshastighet: 480 Mbit/s
Kontaktledarmaterial: Nikkel
Harmoniserad systemkod (HS): 85177900
Könskoppling: Mannelijk/Mannelijk
AWG trådmätare: 26/28
Anslutning 1: USB A
Anslutning 2: Samsung 30-pin
Kontakt 1 formfaktor: Recht
Kontakt 2 formfaktor: Recht
Anslutning 1 typ: Mannelijk
Anslutning 2 typ: Mannelijk
Yttre mantelmaterial: Polyvinyl chloride (PVC)
Kabelhylsa material: Polyvinyl chloride (PVC)
Kabelskärmning: Aluminium mylar-folie

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Wolkenstein WCD400A++NF BG ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig