ABB US/U 12.2 Bruksanvisning
ABB
Inte kategoriserad
US/U 12.2
Läs gratis den bruksanvisning för ABB US/U 12.2 (90 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om ABB US/U 12.2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/90

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d´emploi
Montage- en bedieningshandleiding
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de montaje de servicio
Bruksanvisning för montering och drift
US/U 12.2
Universal-Schnittstelle, 12fach, UP
Universal Interface, 12-fold, SM
Interface Universelle, 12 fois, UP
Universele Interface, 12-voudig, UP
Interfaccia Universale, 12 livelli, , UP
Interface Universal, 12 veces, UP
Universalgranssnitt, 12polig, UP
ABB i-bus
®
KNX
2CDG941021P0002
Geräte-Anschluss
Anschluss von Tastern oder Schaltern
Anschluss von LEDs
DE
Montage
Zum Einbau unterputz, z.B. in eine Installations-
dose X 55 mm. Die Zugänglichkeit des Gerätes
zum Betreiben, Prüfen, Besichtigen, Warten und
Reparieren muss sichergestellt sein.
Anschluss
Der Anschluss an den Bus erfolgt durch
Aufstecken der Busanschlussklemme (im
Lieferumfang enthalten).
Der Anschluss der Ein-/Ausgange erfolgt
gemäß Anschlussbild über 3 x 6 ca. 30 cm
lange steckbare Anschlussleitungen, die bis auf
maximal 10 m verlängert werden dürfen.
Inbetriebnahme
Die Vergabe der physikalischen Adresse sowie
das Einstellen der Parameter erfolgt mit der
Engineering Tool Software ETS (ab Version
ETS2 V1.2a). Nicht benutzte Leitungen müssen
isoliert werden.
2
1
FR
1
Eine ausführliche Beschreibung der Para-
metrierung und Inbetriebnahme finden Sie in den
technischen Daten des Gerätes.
Diese finden Sie zum Download im Internet unter
www.abb.com/knx.
Wichtige Hinweise
Warnung! Installation nur durch elektrotechnische
Fachkraft. Bei der Planung und Errichtung von
elektrischen Anlagen sind die einschlägigen
Normen, Richtlinien, Vorschriften und
Bestimmungen zu beachten.
- Gerät bei Transport, Lagerung und im Betrieb
vor Feuchtigkeit, Schmutz und Beschädigung
schützen!
- Gerät nur innerhalb der spezifizierten
technischen Daten betreiben!
- Gerät nur im geschlossenen Gehäuse
(Verteiler) betreiben!
Reinigen
Verschmutzte Geräte können mit einem trockenen
Tuch gereinigt werden. Reicht dies nicht aus, kann
ein mit Seifenlösung leicht angefeuchtetes Tuch
benutzt werden. Auf keinen Fall dürfen ätzende
Mittel oder Lösungsmittel verwendet werden.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei. Bei Schäden (z.B. durch
Transport, Lagerung) dürfen keine Reparaturen
vorgenommen werden.
Beim Öffnen des Gerätes erlischt der Garantie-
anspruch!
A detailed description of the parameter
configuration and commissioning steps can be
found in the technical data. This information can
be downloaded from the Internet site
www.abb.com/knx.
Important notes
Warning! Installation by person with
electrotechnical expertise only. The relevant
standards, directives, regulations and
instructions must be observed when planning
and implementing the electrical installation.
- Protect the device against moisture, dirt and
damage during transport, storage and
operation!
- Do not operate the device outside the specified
technical data (e.g. Temperature range)!
- The device may only be operated in closed
enclosures (e.g. distribution boards)
Cleaning
Should the device become soiled, it may be cleaned
with a dry cloth. If this does not suffice, a cloth lightly
moistened with soap solution may be used. On no
account should caustic agents or solvents be used.
Maintenance
The device is maintenance free. Should damage
have occurred, e.g. due to transport or storage, no
repairs should be carried out.
The warranty expires if the device is opened!
Vous trouverez une description détaillée du
paramétrage et de la mise en service dans la
documentation technique de l’appareil. Vous
pouvez télécharger celles ci par Internet, sur le
site www.abb.com/knx.
Remarques importantes
Avertissement! Installation uniquement par des
personnes qualifiées en électrotechnique. Les
normes, directives, règlements et stipulations
en vigueur doivent être respectés lors de la
planification et de la mise en place d’installations
électriques.
- Protéger l’appareil de l’humidité, de la saleté
et de dommage lors du transport, du
stockage et de l’utilisation !
- N’utiliser l’appareil que dans le cadre des
caractéristiques techniques spécifiées !
- N’utiliser l’appareil que dans un boîtier fermé
(coffret) !
Nettoyage
Les appareils sales peuvent être nettoyés à l’aide
d’un chiffon sec. Si cela ne suffit pas, un chiffon
légèrement imprégné de solution savonneuse peut
être utilisé. N’utiliser en aucun cas des produits
caustiques ou des solvants.
Entretien
L’appareil ne nécessite aucun entretien. En cas de
dommage (par ex. lors du transport, du stockage),
aucune réparation ne doit être entreprise.
L’ouverture de l’appareil annule la garantie !
Geräte-Beschreibung
Das Gerat besitzt 12 Kanäle, die mit der
ETS einzeln als Eingang oder Ausgang
parametriert werden können. Ca. 30 cm
lange Anschlussleitungen mit Stecker dienen
zum Anschluss von konventionellen Tastern,
potenzialfreien Kontakten oder von Leuchtdioden.
Die Kontaktabfragespannung für Kontakte sowie
die Speisespannung für LEDs werden vom
Gerät zur Verfugung gestellt. Im Gerät sind
die Vorwiderstände für externe Leuchtdioden
integriert. Die Universal-Schnittstelle wird
unterputz in eine Installationsdose X 55 mm
hinter dem Taster eingelegt. Der Busanschluss
erfolgt über Busanschlussklemme.
Technische Daten
Stromversorgung über ABB i-bus
®
KNX
Ein-/Ausgänge 12
Zulässige
Leitungslänge max. 10 m
Betrieb als Eingang:
Abfragespannung 20 V Impulse
Eingangsstrom 0,5 mA
Verlustleistung P
max. 0,3 W
Betrieb als Ausgang:
Ausgangsspannung 3,3 V DC
Ausgangsstrom max. 2 mA je Ausgang,
über Vorwiderstand
begrenzt
Sicherheit Kurzschlussfest,
Überlastschutz,
Verpolungsschutz
Schutzart IP 20 nach DIN 40050
Schutzklasse III
Überspannungs-
kategorie III nach EN 60 664-1
Verschmutzungsgrad
2 nach EN 60 664-1
Luftdruck Atmosphäre bis 2.000 m
Betriebstemperatur-
bereich - 5 °C ... 45 °C
Abmessungen (X x H) 54 x 19 mm
Gewicht 0,06 kg
Installation
For installation beneath plaster, e.g. in a 55 mm
installation box. The accessibility of the device
must be ensured for operation, testing, inspec-
tion, maintenance and repair.
Connection
The device is connected to the bus by atta-
ching the bus connection terminal (included in
the scope of supply). The inputs/outputs are
connected in accordance with the connection
drawing through 3 x 6 approx. 30 cm long plug-
in connection lines which may be lengthened to
a maximum of 10 m.
Commissioning
The physical addresses are assigned and the
parameters are set with the use of the Engi-
neering Tool Software ETS (from Version ETS2
V1.2a). Unused lines must be insulated.
Device Description
The device contains 12 channels that can be
parameterized as an input or output with the
ETS. Approx. 30 cm long connection leads
with plugs are used to connect conventional
pushbuttons, floating contacts or light-emitting
diodes. The contact query voltage for contacts
and the power voltage for LEDs are provided
by the unit. The dropping resistors for external
light-emitting diodes are integrated in the unit.
The universal interface is flush mounted in a box
(diameter: 55 mm) behind the pushbutton. The
bus is connected via a bus connection terminal.
Technical Data
Power supply via ABB i-bus
®
KNX
Number of inputs/
outputs 12
Max. line length < 10 m
Operation as Input
Polling voltage 20 V impulses
Input current 0.5 mA
Power loss P max
. 0.3 W
Operation as Output
Output voltage 3.3 V DC
Output current max. 2 mA, limited by
dropping resistor
Safety Short-circuit proof, over-
load protection, polarity
reversal protection
Enclosure IP20 to 60 529
Safety class III
Overvoltage category
III according to EN 60 664-1
Pollution degree
2 according to EN 60 664-1
Atmospheric pressure
Atmosphere up to 2,000 m
Operating
temperature range - 5 °C to 45 °C
Dimensions (X x h) 54 x 19 mm
Weight 0.06 kg
1
Device Connection
Connection of push buttons or switches
Connection of LEDs
EN
2
1
2
Raccordements de
l‘appareil
Raccordement de boutons-poussoirs ou de
commutateurs
Raccordement de DEL
Montage
A encastrer, par ex. dans une boîte de 55
mm. L‘accès à l‘appareil à des fins de service,
contrôle, inspection, maintenance et réparation
doit être possible.
Raccordement
Le raccordement au bus s‘effectue par
embrochage de la borne-té (fournie). Le
raccordement des entrées et sorties s‘effectue
selon le schéma des connexions par 3 x 6 câbles
de liaison à enficher d‘environ 30 cm de long
et que l‘on peut rallonger à 10 m au maximum.
Mise en service
L‘assignation de l‘adresse géographique ainsi
que le réglage des paramètres se réalisent par
le progiciel d‘ingénierie ETS (version ETS2 V1.2a
ou plus récente). Les câbles non utilisés doivent
être isolés.
2
Description de l‘appareil
L‘appareil est doté de 12 canaux paramétrables
individuellement via l‘ETS en tant qu‘entrée ou
que sortie. Des câbles de liaison d‘environ 30 cm
de longueur et équipés d‘un connecteur servent à
raccorder des boutons-poussoirs conventionnels,
des contacts exempts de potentiel ou des diodes
électroluminescentes. La tension d‘interrogation
de contact ainsi que la tension d‘alimentation
des DEL proviennent de l‘appareil. L‘appareil
comprend des résistances protectrices pour
des diodes électroluminescentes externes.
L‘interface universelle est posée en aval du
bouton-poussoir dans une boîte à encastrer de
55 mm. Le raccordement au bus est réalisé par
une borne-té.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
via l‘i-bus
®
KNX ABB
Entrées/sorties 12
Longueur de câble max. admissible 10 m
Comme entrée:
tension d‘interrogation 20 V Impulsions courant
d‘entrée 0,5 mA
Puissance dissipée P
max
. 0,3 W
Comme sortie:
Tension de sortie 3,3 V cc
Courant de sortie max. 2 mA par sortie,
limité par des résistances
protectrices
Sécurité résistance aux courts-cir-
cuits, protection contre les
surcharges, protection
contre la permutation des
pôles
Degré de protection IP 20 selon DIN 40050
Classe de protection III
Classe de surtension
III selon EN 60 664-1
Degré de
contamination 2 selon EN 60 664-1
Pression
atmosphérique
Atmosphère jusqu‘à 2 000 m
Plage de température
de service - 5 °C ... 45 °C
Dimensions (X x h) 54 x 19 mm
Poids 0,06 kg
1
DE
EN
FR
NL
IT
ES
SE
IP20
-5 °C
+45 °C
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg,
Germany
v +49 (0) 6221 701 607
6 +49 (0) 6221 701 724
www.abb.com/knx
Technische Helpline / Technical Support
v +49 (0) 6221 701 434
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
Produktspecifikationer
| Varumärke: | ABB |
| Kategori: | Inte kategoriserad |
| Modell: | US/U 12.2 |
| Vikt: | 68 g |
| Bredd: | 54 mm |
| Djup: | 54 mm |
| Höjd: | 19 mm |
| Förpackningens bredd: | 92 mm |
| Certifiering: | IP20 |
| Antal kanaler: | 12 kanaler |
| Låddjup: | 23 mm |
| Vikt inkl. förpackning: | 80 g |
| Hållbarhetscertifiering: | RoHS, WEEE |
| Uppfyller hållbarhetskrav: | Ja |
| Signal riktning: | In/ut |
| Modul typ: | Analog |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med ABB US/U 12.2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad ABB Manualer
6 Oktober 2024
18 September 2024
10 September 2024
8 September 2024
29 Augusti 2024
29 Augusti 2024
25 Augusti 2024
24 Augusti 2024
24 Augusti 2024
20 Augusti 2024
Inte kategoriserad Manualer
- ARNOLD Lichttechnik
- Perkins
- Lanaform
- Nero
- Tescoma
- Neunaber
- SmallRig
- Akg
- Stirling
- Arris
- Old Blood Noise
- Fisher Price
- Entes
- Faytech
- Gallien-Krueger
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025