ACME BH508 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för ACME BH508 (2 sidor) i kategorin högtalare. Guiden har ansetts hjälpsam av 28 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om ACME BH508 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
HR Korisnički priručnik
BLUETOOTH SLUŠALICE
A csomag tartalma
• Felhasználóikézikönvy
• Bluetooth-fülhallgatók
• Mikro-USB-töltőkábel
• 3párfüldugó
Tehničke specikacije:
Vrsta:Zaumetanjeuuho(in-ear)
Frekvencijski odziv:20–20.000Hz
Veličina zvučnika (driver):10mm
Osjetljivost:96±3dB
Priključci:MikroUSB,Bluetooth
Verzija Bluetootha:V4.2
Frekvencijski opseg:2.4–2.48GHz
Radni domet (Bluetooth):do10m
Napajanje:mikroUSB,5VDC
Baterija:Litij-ionska,100mAh
Vrijeme punjenja:do2h
Vrijeme rada u stanju mirovanja:oko180h
Vrijeme reprodukcije:do4h
Vrijeme razgovora:do4h
Težina:20g
UPOZORENJE: Dugotrajna uporabaprivisokim
razinamaglasnoćemožeoštetitivašsluh.
Pregled proizvoda
1 Gumbza
povećavanje
glasnoće/sljedeću
pjesmu
Pritisnitegumbdabistepovećaliglasnoću;pritisniteidržite
gumbdabisteprešlinasljedećupjesmu.Kadasedosegne
maksimalna
glasnoća,čutćesezvučnisignal.
2 Gumbzasmanjenje
glasnoće/
prethodnupjesmu
Pritisnitegumbdabistesmanjiliglasnoću;pritisniteidržite
gumbdabisteprešlinaprethodnupjesmu.
3(Multifunkcijski)
gumbza
uključivanje/
isključivanje
Uključivanje:Pritisniteidržitegumb3sekunde.
Isključivanje:Pritisniteidržitegumb3sekunde.
Javljanjenatelefonskipoziv:Pritisnitegumbjednom.
Odbijanjetelefonskogpoziva:Pritisniteidržitetipku2sekunde
Prekidpoziva:Tijekomtelefonskogpozivapritisnitegumb
jednom.
Ponovnobiranjeposljednjegtelefonskogbroja:Dpritisnitetipku
dvaput.
Reprodukcija/pauziranje:jednompritisnitegumbzapauziranje
reprodukcijemultimedije;pritisniteponovnozanastavak.
4 MikroUSBpriključak
zapunjenje ZapunjenjebaterijeupotrijebitepunjačspriključkomzaUSBi
kabelomzamikroUSB.
5 MikrofonZaglasovnukomunikaciju
6 LEDpokazateljPrikazujestatusslušalica.
7Fleksibilne
kvačicezauši
Nošenje
Okrećite eksibilne kvačice za uši dok vam ne postanu
udobneistabilne.
Punjenje
Ove su slušalice opremljene ugrađenom
neodvojivompunjivombaterijom.Pobrinitesedase
baterija potpuno napuni prije prve upotrebe
slušalica.
Crveno LED-svjetlo koje stalnosvijetlipokazujekada se
baterijapuni.Kadajepunjenjegotovo,LEDsvjetlosvijetit
ćebijelo.Vrijemepunjenjazapraznubaterijuobičnotraje
do2sata.Akodugoneupotrebljavateuređaj,napunitega
jednom svaka dva mjeseca kako biste izbjegli oštećenje
baterije.
BaterijeLi-Ion/Pi-Popokazujupostupnosmanjenjeučinkatijekomvijekatrajanja,tako
dasmanjenjepočetnogkapacitetabaterijeneukazujenaneispravnubaterijuiliuređaj.
Postupak uparivanja i LED-indikatori
• Uključitesvojeslušalicedržećitipkuzauključivanjepritisnutu4sekunde.Brzotreperećecrve-
no/bijeloLEDsvjetlosignaliziratćedasuslušalicespremnezauparivanje.*
• UključitefunkcijuBluetoothnasvojemuređaju,spopisaodaberiteBH508iupariteslušalice.
• SporotreperećebijeloLEDsvjetlosignaliziratćedajevašuređajuspješnouparenidasu
slušalicespremnezakorištenje.
• Akoslušalicenisupovezaneinekoristese5minuta,automatskićeseugasiti.
* Napomena.Načinradazauparivanjebitćeaktivanoko2minute,akonisteupariliuređaj
utomvremenskom razdoblju,isključiteslušalicu držećigumb zauključivanjepritisnut4
sekundeteponoviteovajkorak.
Rješavanje problema
Slušalicesenemogu
uključiti Ponovnonapuniteslušalice
Glazbasene
reproducira Pobrinitesedasuseobauređajauparilaipovezalaidaje„Media
playback”(Reproduciranjemedija)uključenoupostavkama
Bluetootha.
PobrinitesedauređajimaprolzaBluetooth„A2DP.
Bluetoothuređajneće
seponovnopovezati/
uparitisaslušalicama
1.OtvoritepostavkezaBluetoothnauređaju,dodirnite„BH508”i
odaberite„Forget”(Zaboravi).Sadamožeteponovnopokušatis
radnjomuparivanja.
2.Mogućejedasenemožetepovezatijersuseslušaliceupariles
drugimuređajemublizini.Moratćeteodspojitidrugiuređajiličak
isključitinjegovuznačajkuBluetooth.Sadamožeteponovno
pokušatisuparivanjemiliponovnimpovezivanjem.
3.Uključite/isključiteznačajkuBluetoothuuređajuiliponovno
pokreniteuređaj(neslušalice).
Briga i održavanje
•Začišćenjeslušalicanemojteupotrebljavatiabrazivnaotapalazačišćenje.
•Nemojteizlagatislušaliceekstremnovisokimiliniskimtemperaturamajerćetoskratitivijek
elektroničkihuređaja,uništitibaterijuiliizobličitiodređeneplastičnedijelove.
•Slušalicenemojtebacatiuvatrujerćetorezultiratieksplozijom.
•Nemojteizlagatislušalicekontaktusoštrimpredmetimajerćedoćidoogrebotinaištete.
•Pazitedaslušalicenepadnunatlo.Unutarnjisklopmogaobiseoštetiti.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
SimbolWEEEoznačavadasesovimuređajemnesmijepostupatikaoskućnimotpadom.
Ispravnimodlaganjemovogproizvodadoprinijetćeteočuvanjuokoliša.Zapojedinosti
o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim vlastima, pružatelju usluge odlaganja
kućnogotpadailitrgoviniukojojstekupiliproizvod.
ES Manual de usuario
AURICULARES CON BLUETOOTH
Contenidos del paquete
• Manualdeusuario
• AuricularesBluetooth
• CabledecargamicroUSB
• 3juegosdealmohadillasdeauriculares
Datos técnicos
Tipo:Internos
Respuesta de frecuencia:20–20000Hz
Tamaño de la unidad:10mm
Sensibilidad:96±3dB
Conexiones:Bluetooth,MicroUSB
Versión de Bluetooth:V4.2
Sagedusvahemik:2.4–2.48GHz
Distancia de trabajo (Bluetooth):hasta10m
Fuente de alimentación:microUSB,5VDC
Batería:Ióndelitio,100mAh
Tiempo de carga:hasta2hora
Tiempo en espera:alrededorde180horas
Hora de reproducción:hasta4horas
Tiempo de conversación:hasta4horas
Peso:20g
ADVERTENCIA: Escucharaunvolumenaltodurante
muchotiempopuededañarsuaudición.
Descripción del producto
1 BotónSubir
volumen/Pista
siguiente
Pulseelbotónparaaumentarelvolumen;mantenga
presionadoelbotónparairalasiguientepista.Cuandose
alcanzaelvolumenmáx.,seoiráunsonidodeindicación.
2 BotónBajar
volumen/Pista
anterior
Pulseelbotónparareducirelvolumen;mantengapresionado
elbotónparairalapistaanterior.
3Botóndeencendido
(multifunción) Encendido:Mantengapresionadoelbotóndurante3
segundos.
Apagado:Mantengapresionadoelbotóndurante3segundos.
Responderllamadatelefónica:Presioneelbotónunavez.
Rechazarllamadatelefónica:Mantengapresionadalatecla
durante2segundos
Finalizarllamada:Duranteunallamadatelefónica,presioneel
botónunavez.
Volveramarcarelúltimonúmerodeteléfono:Presionelatecla
dosveces.
Reproducir/Pausar:presioneelbotónunavezparapausarla
reproducciónmultimedia;presionenuevamenteparareanudar.
4 Puertodecarga
MicroUSB Paracargarlabatería,utiliceelcargadorconunpuertoUSBy
uncableMicroUSB.
5 MicrófonoParalacomunicacióndevoz
6 IndicadorLEDMuestraelestadodelosauriculares.
7Ganchoexible
paralaoreja
Colocación
Gireelganchoexibleparalaorejahastaquepercibaquese
ajustadeformaseguraycómoda.
Cargando
Estos auriculares estánequipadosconunabatería
recargable incorporadayno desmontable.
Asegúrese de que la batería esté completamente
cargadaantesdeusarlosauricularesporprimeravez.
Una luzLED rojasólida indica cuandola bateríase está
cargando.Cuandosecompletelacarga,laluzLEDsevolverá
azul.Eltiempodecargahabitualdeunabateríavacíatoma
hasta 2 hora. Si noutilizael dispositivo duranteun largo
período detiempo, cárguelouna vez cada2mesespara
evitardañosalabatería.
LasbateríasLi-Ion/Li-Popresentanunadisminucióngradualenelrendimientodurante
suvida útil,porloqueunareducciónenlacapacidad inicialdelabateríano esuna
indicacióndeunabateríaodispositivodefectuoso.
Procesos de emparejamiento y LED
• Enciendasusauricularespresionandoelbotóndeencendidodurante4segundos.Sielin-
dicadorLEDparpadearápidamentealternandoloscoloresrojoyblanco,signicaquelos
auricularesestánlistosparaemparejarse.*
• EnciendalafunciónBluetoothensudispositivo,seleccioneBH508delalistayemparejelos
auriculares.
 SiapareceunaluzLEDblancaqueparpadealentamentesignicaráquesudispositivoseha
emparejadocorrectamenteylosauricularesestánlistosparausarse.
• Silosauricularesestándesconectadosynoseutilizandurante5minutos,estosseapagarán
automáticamente.
* Nota.Elmododeemparejamientopermaneceráactivoduranteunos2minutos.Sidurante
estetiempo no haconseguido emparejarel dispositivo,apague el auricularmanteniendo
presionadoelbotóndeencendido durante4segundosyvuelvaainiciarelproceso.
Solución de problemas
Losauricularesnose
puedenencender Recarguesusauriculares
Lamúsicanoseestá
reproduciendo Asegúresedequeambosdispositivosestánemparejadosy
conectadosyquela“Reproducciónmultimedia”estáhabilitadaen
laconguracióndeBluetooth.
AsegúresedequesudispositivotieneunperlBluetoothA2DP”.
Eldispositivo
Bluetoothnovolveráa
conectarse/emparejar
conlosauriculares
1.AbralaconguracióndeBluetoothensudispositivo,toque
“BH508”yseleccione“Olvidar.Ahorapuedevolveraintentarla
operacióndeemparejamiento.
2.Esposiblequenopuedaconectarseporquelosauriculares
estánemparejadosconotrodispositivocercano.Tendráque
desconectarelotrodispositivo,oinclusodesactivarsufunción
Bluetooth.Ahorapuedeintentardenuevoemparejarovolvera
conectar.
3.ActiveodesactivelafunciónBluetoothensudispositivoo
reinicieeldispositivoensí(nolosauriculares).
Cuidado y mantenimiento
• Noutilicedisolventesabrasivosparalimpiarelauricular.
• Noexpongaelauricularatemperaturasextremadamentealtasobajas,yaqueacortarálavida
delosdispositivoselectrónicos,destruirálabateríaodistorsionarádeterminadaspiezasde
plástico.
• Nodesecheelauricularenunfuegoyaqueprovocaráunaexplosión.
• Noexpongaelauricularalcontactoconobjetospunzantes,yaquecausaráarañazosydaños.
• Nodejequeelauricularcaigaalsuelo.Elcircuitointernopuederesultardañado.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
Elusodel símboloRAEE indicaqueeste productonose puedetratar como residuo
doméstico. Al garantizar que este producto se desechacorrectamente, ayudará a
protegerelmedioambiente.Paraobtenermásinformacióndetalladasobreelreciclaje
deesteproducto, póngaseencontactoconlasautoridades locales,elproveedorde
serviciosderecogidadebasuradomésticaolatiendadondeadquirióelproducto.
SI Uporabniški priročnik
SLALKE S POVEZAVO BLUETOOTH
Vsebina paketa
• Priročnikzauporabnike
• SlušalkeBluetooth
• MicroUSB-kabelzapolnjenje
• 3pariušesnihčepkov
Tehnične specikacije
Tip:Ušesne
Frekvenčna odzivnost:20–20.000Hz
Velikost membrane:10mm
Občutljivost:96±3dB
Povezljivost:MicroUSB,Bluetooth
Različica povezave Bluetooth:V4.2
Frekvenčno območje:2.4–2.48GHz
Delovna razdalja (Bluetooth):do10m
Polnjenje:MicroUSB,5VDC
Baterija:Litij-ionska,100mAh
Čas polnjenja:do2ure
Čas pripravljenosti:cca.180ur
Čas predvajanja:do4uri
Čas pogovora:do4uri
Teža:20g
POZOR: Dolgotrajno poslušanjeglasbe pri
povečaniglasnostilahkopovzročiokvarosluha.
Pregled izdelka
1 Zvišanjeglasnosti/
tipkazanaslednjo
skladbo
Zapovečanjeglasnostigumbpritisnite;zapremiknanaslednjo
skladbogumbpridržite.Kodosežetenajvišjoglasnostsezasliši
opozorilo.
2 Znižanjeglasnosti/
tipkazaprejšnjo
skladbo
Zazmanjšanjeglasnostigumbpritisnite;zapremiknaprejšnjo
skladbogumbpridržite.
3Gumbzavklop/
izklop(večfunkcijski) Vklop:Gumbpritisniteingatrisekundepridržite.
Izklop:Gumbpritisniteingatrisekundepridržite.
Sprejemklica:Gumbpritisniteenkrat.
Zavrnitevklica:Gumbpritisniteingadvesekundipridržite.
Končanjeklica:Medtrajanjemklicagumbpritisniteenkrat.
Ponovnikliczadnještevilke:dvakratpritisnitetipko.
Predvajanje/premor:Zapremorpredvajanjavečpredstavnostnih
virovgumbpritisniteenkrat;zanadaljevanjepredvajanjagumb
ponovnopritisnite.
4 Polnilnavrata
MicroUSB ZapolnjenjebaterijeuporabljajtepolnileczvratiUSBinkabel
MicroUSB.
5 MikrofonGlasovnakomunikacija
6 LučkaLEDPrikazstanjaslušalk.
7Prožnaušesnazanka
Način nošenja
Vrtiteušesnozanko,doklerseudobnoinvarnoneprileže
ušesu.
Polnjenje
Teslušalkesoopremljenez vgrajeno baterijo z
možnostjo ponovnega polnjenja, ki je ni mogoče
odstraniti.Zagotovite, daje baterija povsem
napolnjenapredprvouporaboslušalk.
RdečalučkaLED,kineprekinjeno sveti, nakazuje,da se
baterija polni.Ko je polnjenjebaterije končano, sebarva
lučkeLED spremeni v belo. Običajnotraja polnjenje
praznebaterijedo2uriinpol.Čenapravedaljšeobdobje
ne uporabljate,jo napolnite vsake dva meseca in s tem
preprečitemorebitnepoškodbebaterije.
ZmogljivostiLi-Ion/Li-Pobaterijsemedživljenjskodobopočasizmanjšujejo,pričemer
zmanjšanjezačetnihzmogljivostibaterijenepomeniokvarebaterijealinaprave.
Postopek seznanjanja in signalne lučke LED
• Vključiteslušalke,takodadržitegumbVkloppritisnjen4sekunde.Hitroutripajočardeča/bela
lučkaLEDbooznačila,dasoslušalkepripravljenezaseznanjanje.
• NanapravivklopitefunkcijoBluetooth,naseznamuizberiteBH508inseznaniteslušalke.
• PočasiutripajočabelalučkaLEDbooznačila,dajebilanapravauspešnoseznanjenaindaso
slušalkepripravljenezauporabo.
• Česlušalkenisopriključeneinjihneuporabljate5minut,sesamodejnoizključijo.
* Opomba. Načinzaseznanjanjeostaneaktiven2minuti.Čevtemčasunapraveneseznanite,
izklopite slušalke,tako dadržite gumb zavklop pritisnjen4 sekunde, innato takorak
ponovite.
Ugotavljanje in odpravljanje težav
Slušalknimogoče
vklopiti. Napolniteslušalke.
Glasbasenepredvaja. Prepričajtese,dastaobenapraviseznanjeniinpovezaniterdaje
mednastavitvamiBluetoothomogočenamožnost»Predvajanje
predstavnostnihvsebin«.
Prepričajtese,davašanapravaomogočaprolBluetooth»A2DP«.
NapravaBluetoothne
vzpostavipovezave/se
neseznanis
slušalkami.
1.NanapraviodpritenastavitveBluetooth,pritisnitemožnost
»BH508«inizberite»Pozabi«.Zdajlahkoposkusiteznovaseznaniti
napravi.
2.Mordapovezavenemoretevzpostaviti,kersoslušalke
seznanjenezdrugonapravovbližini.Prekinitepovezavozdrugo
napravoalipaceloizklopitenjenofunkcijoBluetooth.Zdajlahko
poskusiteznovavzpostavitipovezavoaliseznanitinapravi.
3.Vklopite/izklopitefunkcijoBluetoothnanapravialipaznova
zaženitenapravo(neslušalk).
Nega in vzdrževanje
• Začiščenjeslušalkneuporabljajtegrobihčistilnihraztopin.
• Slušalkneizpostavljajteekstremnovisokimalinizkimtemperaturam,sajtoskrajšaživljen-
jskodoboelektronskihnaprav,uničibaterijoalipapovzročideformacijodoločenihplastičnih
delov.
• Slušalknemečitevogenj,sajbopritemnastalaeksplozija.
• Slušalkneizpostavljajteostrimpredmetom,kerbotopovzročilopraskeinpoškodbe.
• Slušalkenajvamnepadejonatla.Lahkosenamrečpoškodujevezjevnjih.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni,da izdelka ne smeteodvrečimedgospodinjske
odpadke.Stembosteohranili,zaščitiliinizboljšaliokoljeterzaščitilizdravjeljudi.Zatoje
pomembno,dasegaodvrževzbirnemcenterualipasegapredavzbirnicenterza
OEEO,kiimaobratezapredelavoelektričnihnaprav.
HU Felhasznaloi kezikonyv
BLUETOOTH FÜLHALLGATÓ
A csomag tartalma
• Felhasználóikézikönvy
• Bluetooth-fülhallgatók
• Mikro-USB-töltőkábel
• 3párfüldugó
Műszaki jellemzők:
Típus:Hallójáratbahelyezhető
Frekvencitvitel:20–20000Hz
Meghajtó mérete:10mm
Érzékenység:96±3dB
Csatlakozások:MicroUSB,Bluetooth
Bluetooth verzió:V4.2
Frekvenciatartomány:2.4–2.48GHz
Működési távolság (Bluetooth):legfeljebb10m
Tápellátás:microUSB,5VDC
Akkumulátor: Li-ion,100mAh
Töltési idő:legfeljebb2óra
Készenléti idő:kb.180óra
Zenelejátszási idő:legfeljebb4óra
Beszélgetési idő:legfeljebb4óra
Súly:20g
FIGYELMEZTETÉS: Magashangerőn hallgatni
hosszúideigkárosíthatjaahallását.
Termék Áttekintése
1 Hangosítás/
Következőszám
gomb
Nyomjamegagombotahangerőnöveléséhez;nyomjamegés
tartsalenyomvaagombotakövetkezőszámralépéshez.
Amikoramax.hangerőtelérte,hangjelzéshallható.
2 Halkítás/Előzőszám
gomb Nyomjamegagombotahangerőcsökkentéséhez;nyomja
megéstartsalenyomvaagombotazelőzőszámralépéshez.
3Bekapcsoló
(Multifunkciós)
gomb
Bekapcsolás:Nyomjamegéstartsalenyomvaagombot3
másodpercig.
Kikapcsolás:Nyomjamegéstartsalenyomvaagombot3
másodpercig.
Hívásfogadása:Nyomjamegagombotegyszer.
Híváselutasítása:Nyomjamegéstartsalenyomvaagombot2
másodpercig.
Hívásbefejezése:Hívásközbennyomjamegagombotegyszer.
Utolsótelefonszámújratárcsázása:Nyomjamegkétszera
gombot.
Lejátszás/Szünet:nyomjamegagombotegyszeramultimédia
lejátszásánakszüneteltetéséhez;nyomjamegisméta
folytatáshoz.
4MicroUSBtöltőport AzakkumulátortöltéséhezhasználjaatöltőtUSBporttalés
MicroUSBkábellel.
5 MikrofonHangoskommunikációhoz
6 LEDjelJelziafülhallgatótöltöttségiállapotát.
7Rugalmasfülkampó
Felhelyezés
Forgassaaddig arugalmas fülkampót,amíg kényelmesés
biztonságosnemlesz.
Töltés
Ezekafejhallgatókfelvannakszerelvebeépítettnem
kivehetőújratölthető
akkumulátorokkal.Kérjükgyőzödjönmegrólaazelső
használatelőtt,hogyazakkumulátorteljsenfelvantöltve.
AtartósanpirosLEDfényjelzi,haazakkumulátortöltődik.
Ha a készülék feltöltődött,a LED-lámpafehéren világít. A
jellemzőtöltésiidőlemerültakkumulátoreseténlegfeljebb
2 óra. Ha hosszú ideig nem használja az eszközt, töltse 2
havonta,hogyelkerüljeazakkumulátorkárosodását.
Li-Ion/Pi-Po akkumulátorok fokozatoscsökkenést mutatnakaz élettartamuk
teljesítményétilletően,tehátakezdeticsökkenésazakkumulátorkapacitásábannema
készülékvagyazakkumulátorhibája.
Párosítás és LED-jelzések
• KapcsoljabeafejhallgatótaBekapcsológomb4mp-igtartólenyomásával.Gyorsanvillogó
piros/fehérLED-fényfogjajelezni,hogyafejhallgatókészenállapárosításra.*
• KapcsoljabeaBluetooth-funkciótakészülékén,válasszakialistábólaBH508-at,éspárosítsa
afülhallgatót.
• LassanvillogófehérLED-fényfogjajelezni,haakészülékepárosításasikeresenmegtörtént,és
afülhallgatóhasználatrakész.
• Haafejhallgatótleválasztja,és5percignemhasználja,afejhallgatóautomatikusankikapcsol.
* Megjegyzés.APárosításimódkörülbelül2percigaktív,haezenazidőnbelülnempárosítjaa
készüléket,kapcsoljakiafülhallgatótakikapcsológomb 4másodpercigtartólenyomásával,
éskezdjeelölrőleztalépést.
Hibaelhárítás
Afejhallgatótnem
lehetbekapcsolni Töltsefelafejhallgatót.
Nemjátszaleazenét Győződjönmegróla,hogymindkéteszköztársítvaés
csatlakoztatvavanésarrólhogya“Médialejátszás”aBluetooth
beállításoknálbevankapcsolva.Győződjönmegróla,hogyaz
eszközrendelkezikA2DP”Bluetoothprollal.
ABluetootheszköz
nemcsatlakoztatható/
társíthatóa
fejhallgatóval
1.NyissamegkészülékénaBluetoothbeállításokat,jelöljekia
“BH508”-at,majdválasszakiaz“Elfelejt”opciót.Ezutánpróbálja
újraatársításiműveletet.
2.Lehetségeshogyazértnemtudcsatlakozni,mertafejhallgató
mártársítvavanegymásikközelieszközzel.Ebbenazesetben
Önnekszétkellkapcsolniamásikeszközzelvalókapcsolatotvagy
akárkikapcsolniaBluetoothfunkciót.Majdezutánújra
próbálhatjaatársítástvagyazújracsatlakozást.
3.Kapcsoljabe/kiaBluetoothfunkciótkészülékénvagyindítsa
újraakészüléket(neafejhallgatót).
Ápolás és karbantartás
• Nehasználjondörzsölőtisztítószereketakészüléktisztításához.
• Aheadsetetnetegyekitúlságosanmagasvagyalacsonyhőmérsékletnek,mertazlerövidíti
azelektronikuskészülékélettartamát,tönkretesziazakkumulátort,vagyeldeformálhatjaa
műanyagrészeket.
• Aheadsetetnedobjatűzbe,mertazrobbanástokozhat.
• Aheadsetetneérintseélestárgyakhoz,mertazokkarcolástéssérüléstokozhatnak.
• Neejtseleaheadsetetaföldre.Abelsőáramkörmegsérülhet.
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele (WEEE)
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy atermék nem ártalmatlanítható háztartási
hulladékként.Atermékmegfelelőmódonvalóártalmatlanításahozzájárulakörnyezet
védelméhez.A termék újrahasznosításávalkapcsolatban a helyiönkormányzat, a
háztartási hulladékok szállításával és ártalmatlanításávalfoglalkozó szolgáltató,
valamintaterméketárusítóüzletszolgálhattovábbitájékoztatással. UA  
 BLUETOOTH
 
• Інструкціязексплуатації
• НавушникиBluetooth
• Заряднийкабельзроз’ємомmicroUSB
• 3комплективушнихнаконечників
 
:Внутрішньоканальні
 :20–20000Гц
 :10мм
:96±3dB
’:MicroUSB,Bluetooth
 Bluetooth:V4.2
 :2.4–2.48ГГц
  (Bluetooth):до10м
 :micro-USB,5Впостійногоструму
:Літій-іонний,100mAh
 :до2години
    :
близько180годин
 :до4годин
 :до4годин
:20г
: Прослуховуваннянависокій
гучностіпротягом тривалого часу може
пошкодитивашслух.
 
1 Кнопказбільшення
гучності/
Наступнийтрек
Натиснітькнопку,щобзбільшитигучність;натиснітьі
утримуйтекнопку,щобперейтидонаступноготреку.Коли
максимальнагучністьбудедосягнута,пролунаєзвуковий
сигнал.
2 Кнопказменшення
гучності/
Попереднійтрек
Натиснітькнопку,щобзменшитигучність;натиснітьі
утримуйтекнопку,щобперейтидопопередньоготреку.
3Кнопкаживлення
(багатофункціо-
нальна)
Вмиканняживлення:Натиснітьіутримуйтекнопкупротягом
3секунд.
Вимиканняживлення:Натиснітьіутримуйтекнопку
протягом3секунд.
Відповідьнателефоннийвиклик:Натиснітькнопкуодинраз.
Відхиленнятелефонногодзвінка:Натиснітьіутримуйте
кнопкупротягом2секунд
Завершеннявиклику:Підчастелефонноїрозмовинатисніть
кнопкуодинраз.
Повторнийнабіростанньогономерателефону:Натиснути
клавішудвічі.
Відтворення/Пауза:одинразнатиснітькнопку,щоб
призупинитивідтвореннямультимедіа;натиснітьщераздля
відновлення.
4 Портзарядки
MicroUSB Длязарядкиакумуляторавикористовуйтезарядний
пристрійзпортомUSBікабелемMicroUSB.
5 МікрофонДляголосовогозв'язку
6 Світлодіодний
індикатор Показуєстаннавушників.
7Гнучкийвушний
гачок

Повертайте гнучкий вушний гачок, покивін не
влаштуєтьсянавусізручнотанадійно.

Ці навушники обладнані вбудованою
невідокремлюваноюбатареєю.Будьласкаперед
першимвикористаннямнавушниківперевірте,чи
батареяповністюзаряджена.
Після завершення зарядки світлодіодстанебілого
кольору.По завершенні зарядження, світлодіодний
індикаторстаєблакитним.Як правилочас зарядження
длярозрядженої батареї складає до2 годин. Якщови
не використовуєте пристрій протягом тривалого часу,
будьласка,заряджайтейогоодинразкожні2місяці,щоб
уникнутипошкодженняакумулятора.
У батарей Li-Ion/Li-Po поступовопротягом експлуатації можливепогіршення
характеристик, тожзменшення первинного ресурсу батареїне є показником
непридатностібатареїабосамогопристрою.
 ’   :
•Увімкніть навушники,тримайте кнопкуживленнянатисненою протягом 4секунд.
Швидкемерехтіннячервоногоабобілогосвітлодіодавказуєнате,щонавушникиготові
досполучення.*
• УвімкнітьфункціюBluetoothнасвоємупристрої,виберітьBH508зіспискутаздійсніть
сполученнянавушників.
• Повільнемерехтіннябілогосвітлодіодавказуєнате,щопристрійвдалосполученийй
навушникиготовідовикористання.
•Якщо навушники від’єднані й не використовуються протягом 5 хвилин, вонибудуть
автоматичновимикатися.
* .Режимсполученнябудеактивнийблизько2хвилин.Якщовинездійснили
сполучення пристрою протягомцього часу,вимкніть навушник, утримуючи кнопку
живлення натиснутоюпротягом4секундіщеразвиконайтецейкрок.
 
Неможливоввімкнути
навушники Перезарядітьвашінавушники
Музикане
програвається Перевіртез’єднаннятапідключенняміжобомапристроями,а
також–чиактивованафункція«Відтвореннямедіафайлів»у
налаштуванняхBluetooth.
ПристрійBluetoothне
під’єднується/не
здійснюєповторне
з’єднанняз
навушниками
1.ВідкрийтеналаштуванняBluetoothвашогопристрою,
натисніть«BH508»таоберіть«Стертизпам’яті».Теперви
можетезновуспробуватиз’єднативашіпристрої.
2.Можливо,причиноювідмовипроцесуз’єднанняєвже
здійсненепід’єднаннявашихнавушниківдоіншогопристрою
поблизу.Вамнеобхідновід’єднатиіншийпристрійабонавіть
вимкнутийогофункціюBluetooth.Тепервиможетезнову
спробуватизєднативашіпристрої.
3.Ввімкніть/вимкнітьфункціюBluetoothнавашомупристрої
абоперезапустітьсампристрій(ненавушники).
   
• Невикористовуйтеабразивнічистячірозчинникидляочищеннянавушників.
• Непіддавайтенавушникидіїдужевисокихабонизькихтемператур,такякцескорочує
термінслужбиелектроннихпристроїв,псуєбатареюабовикривляєдеякіпластмасові
деталі.
• Некидайтенавушникиувогонь,такякцепризведедовибуху.
•Запобігайтеконтакту навушниківз гострими предметами,так як цепризведе до
подряпиніушкодження.
•Запобігайте падінню навушників напідлогу. Можепошкодитися внутрішня
електросхема.
       (WEEE)
ИзползванетонасимволаWEEEпоказва,четозипродуктнеможедасетретиракато
битовотпадък.Осигурявайки правилнотобракуване на тозипродукт, Вие ще
помогнетеза опазваненаоколнатасреда. Запо-подробнаинформацияотносно
рециклиранетонатозипродукт,моля,свържетесесместнияорган,службатаза
събираненабитовитеВиотпадъциилимагазина,откъдетосезакупилипродукта.
RO Manual de utilizare
CĂȘTI CU BLUETOOTH
Coninut ambalaj
• Manualdeutilizare
• CăștiauriculareBluetooth
• CabludeîncărcaremicroUSB
• 3seturidecapetepentrucăști
Specicaii tehnice
Tip:Înureche
Răspuns frecvenă:20–20000Hz
Dimensiune driver:10mm
Sensibilitate:96±3dB
Conexiuni:MicroUSB,Bluetooth
Versiune Bluetooth:V4.2
Interval de frecvenă:2.4–2.48GHz
Distana de funcionare (Bluetooth):pânăla10m
Alimentare electrică:microUSB,5Vc.c.
Baterie:Li-ion,100mAh
Timp de încărcare:pânăla2h
Timp de așteptare:circa180h
Timp de redare:Pânăla4h
Timp de vorbire:pânăla4h
Greutate:20g
AVERTISMENT: Ascultarealavolummaximpentruo
perioadă mai lungă detimp vă poate deteriora
auzul.
Descrierea produsului
1 Butonvolumsus/
piesaurmătoare Apăsațibutonulpentruacreștevolumul;apăsațilungbutonul
pentruatrecelapiesaurmătoare.Laatingereavolumului
maxim,sevaauziunsunetdeconrmare.
2 Butonvolumjos/
piesaanterioaApăsațibutonulpentruareducevolumul;apăsațilungbutonul
pentruatrecelapiesaanterioară.
3Butondealimentare
(multifuncțional) Pornire:Apăsațilungbutonultimpde3secunde.
Oprire:Apăsațilungbutonultimpde3secunde.
Acceptareaapeluluitelefonic:Apăsaţibutonulodată.
Respingereaapeluluitelefonic:Apăsațilungbutonultimpde2
secunde.
Terminareaapeluluitelefonic:Apăsaţibutonulodatăîntimpul
convorbirii.
Apelareultimulnumăr:Apăsaţibutonuldedouăori.
Redare/pauză:apăsaţibutonulodatăpentruaopriredarea
multimedia;apăsațidinnoupentruacontinuaredarea.
4 Portuldeîncărcare
microUSB Pentruîncărcareabateriei,utilizațiîncărcătorulcuunportUSB
șiuncablumicroUSB.
5 MicrofonPentrucomunicarevoca
6 IndicatorLEDIndicăstareacăștilor.
7Cârligexibil
pentruureche
Aplicare
Rotiți cârligul exibil pentru urechepână când îlsimțiți
confortabilșistabil.
Încărcare
Acestecăștisuntechipatecuobateriereîncărcabilă
încorporatănedetașabilă.Asigurați-văcăbateriaeste
încărcatăcompletînaintedeprimautilizare.
UnLEDroșuneintermitentindicăîncărcareabateriei.Când
încărcareaestecompletă, luminaLED-ului vadeveni albă.
Timpulmediu de încărcareal unei baterii descărcateeste
de 2 ore. Dacă nuutilizațidispozitivul pentruo perioadă
lungă detimp, încărcați-lla ecare 2lunipentru a evita
deteriorareabateriei.
BateriiledetipLi-IonșiLi-Poprezintăoscăderegradualăaperformanțeide-alungul
duratei de utilizare, prin urmare,scăderea capacității inițiale a bateriei nu este un
indicatoraldeteriorăriibateriei/dispozitivului.
Procesul de împerechere și indicaiile LED:
• PornițicăștileapăsândpebutonuldePorniretimpde4secunde.UnLEDroșu/albcuclipire
rapidăvaindicadacăcăștilesuntgatadeasociere.*
• PornițifuncțiaBluetoothpedispozitivuldvs.,selectațiBH508dinlistășiasociațicăștile.
• UnLEDculuminăalbăcareclipeștevaindicadacădispozitivuldvs.afostasociatcusuccesși
dacăcăștilesuntgatadeutilizare.
• Dacăcăștilesuntdeconectateșinusuntutilizatetimpde5minute,acesteasevorstinge
automat.
*Notă. Modul de asociere va  activ timp de aproximativ 2 minute. Dacă nu ați asociat
dispozitivulînaceastăperioadă,oprițicascaținândapăsatbutonuldealimentare timpde
4secundeșireluațiacestpas.
Depanare
Căștilenupotpornite Reîncărcațicăștile
Muzicanuesteredată Asigurați-văcăambeledispozitivesuntîmpere-cheateși
conectateșicăfuncția„Mediaplayback”esteactivatădinsetările
Bluetooth.
Asigurați-văcădispozitivulareunprolBluetooth„A2DP”.
DispozitivulBluetooth
nusereconec-tează/
împerecheazăcu
căștile.
1.DeschidețisetărileBluetoothdepedispozitiv,atingeți„BH508”
șiselectați„Forget”(Anulare).Putețiîncercadinnouoperațiunea
deîmperechere.
2.Existăposibilitateacănuvăputețiconectadeoarececăștile
suntdejaconectatelaundispozitivapropiat.Deconectațicelălalt
dispozitivsauchiardezactivați-ifuncțiaBluetooth.Putețiîncerca
dinnouoperațiuneadeîmperecheresaureconectare.
3.Porniți/oprițifuncțiaBluetoothpedispozitivsaureporniți
dispozitivul(nucăștile).
Îngrijirea şi întreinerea
• Nuutilizaţiagenţidecurăţareabrazivipentruacurăţacăştile.
• Nuexpuneţicăştilelatemperaturiextremderidicatesaudescăzute,deoareceacestlucru
vascurtaduratadeutilizareadispozitivelorelectronice,vadistrugebateriasauvadeforma
anumitecomponentedinplastic.
• Nueliminaţicăştileprinardere,deoareceacestlucruvaducelaoexplozie.
• Nuexpuneţicăştilelacontactulcuobiecteascuțitedeoareceacestlucruvaprovocazgârieturi
şideteriorări.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
UtilizareasimboluluiDEEEindicăfaptulcăacestprodusnupoatetratatcaundeşeu
menajer.Asigurandu-văcă acestproduseste corecteliminat,veţi ajutala protejarea
mediului.Pentrumaimulteinformaţiireferitoarelareciclareaacestuiprodus,vărugăm
săcontactaţiautoritatea.
Product Productmodel
Productpurchasedate Sellername,address
Failures(date,description, positionofthe personwho acceptstheproduct,rst name,lastname
andsignature)
1. Warranty period
Warrantyentersinto force startingwith the
daywhen thebuyer acquiresthe product
fromtheseller.Warrantyperiodisindicated
onthepackageoftheproduct.
2. Warranty conditions
Thewarranty is validonly byproviding an
originaldocumentoftheproductacquisition
andthiswarrantysheet,whichincludesname
oftheproductmodel,productpurchasedate,
nameandaddressoftheseller.
Ifitisnoticedduringthewarrantyperiodthat
theproducthasfaultsandthesefaultswhere
notcaused byanyofthe reasonswhenthe
warranty isnot appliedas indicatedin the
paragraphsbelo
w,manufacturer undertakes toreplace the
product.
Thewarrantyisnotappliedtoregulartesting,
maintenanceandrepairorreplacementofthe
partswhicharewornoutnaturally.
Thewarrantyisnotappliedifdamageorfail -
uresoccurredduetothefollowingreasons:
•Inappropriateinstallation ofthe product,
inappropriateusageand/oroperatingthe
productwithoutfollowingthemanual,
technical requirements and safety
standardsasprovidedbythemanufacturer,
and additionally, inappropriate
Warranty card
EU declarations
Bluetooth
EARPHONES
Model:BH508
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,Lithuania
E-mail:support@acme.eu
Rev.2.0PrintedinChina
GB EU Declaration
ACMEEurope herebydeclaresthat this
equipment is in compliance with the
essential requirements andother relevant
provisionsof:
“ ”Directive;RED 2014/53/ES
RoHS 2011/65/EUDirective.
The declarationofconformity canbe
accessedat:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LT ES atitikties deklaracija
„ACME Europe“ pareiškia, kadši įranga
atitinkašiusteisėsaktus:
RED 2014/53/EUDirektyva;
RoHS 2011/65/ESDirektyva.
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuointernetoadresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LVES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta
atbilst turpmāk uzskaitīto direktīvu
būtiskajām prasībāmun citiem saistītajiem
noteikumiem:
DirektīvaRED 2014/53/ES
DirektīvaRoHS 2011/65/ES
Atbilstībasdeklarācijuvaratrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
EE ELi deklaratsioon
ACMEEuroopateatab,etantudseadevastab
järgmiste dokumentidepõhinõueteleja
muudeleasjaomastelesätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saabtutvuda
veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
PL Deklaracja UE
ACME Europeniniejszym oświadcza, że to
urządzenie jestzgodne zpodstawowymi
wymaganiami i innymi stosownymi
przepisami:
DyrektywaRED 2014/53/UE
DyrektywaRoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodności dostępnapod
adresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RU  
  
ACMEEurope настоящим заявляет, что
данное оборудование соответствует
основным требованиям идругим
соответствующимположениям:
Директивы ;RED 2014/53/ES
Директивы .RoHS 2011/65/EU
Декларацияосоответствиидоступнана:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
DE EU Erklärung
ACME Europe erklärthiermit,dass diese
Geräte im Einklang mit den wesentlichen
Anforderungen undanderenrelevanten
Regelungenstehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kannhier
eingesehenwerden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
UA  
Компанія«ACMEEurope»цимзасвідчує,що
це обладнання відповідає обов’язковим
вимогам та іншим відповідним
положенням:
ДирективиRED 2014/53/EU
ДирективиRoHS 2011/65/EU
Доступ доДекларації відповідності за
наступнимпосиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RO Declaraie UE
Prinprezenta,ACMEEuropedeclarăcăacest
echipament respect cerințele esențiale ți
alte prevederi relevante ale următoarelor
directiveeuropene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesată
la:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
BG   
ACME Europe декларира,че това
оборудванее всъответствие със
съществените изискванияи другите
приложимиразпоредбина:
ДирективаRED 2014/53/ES
ДирективаRoHS 2011/65/
Декларацията за съответствие можеда
бъденамеренана
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezútonkijelenti, hogy
ez a készülék megfelel az alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseineka:
RED 2014/53/EUirányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HR EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova
oprema uskladu sosnovnim zahtjevima i
drugimodgovarajućimodredbama:
DirectivaRED 2014/53/EU
DirectivaRoHS 2011/65/EU
Izjaviosukladnostimožesepristupitina:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACMEEuropeizjavlja,dajeopremavskladu
zbistvenimizahtevamiindrugimiustreznimi
določbaminaslednjihdirektiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjava o skladnosti je na voljona spletni
strani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
ES Declaración de la UE
ACME Europe declaraqueeste equipo
cumpleconlosrequisitosesencialesyotras
disposicionespertinentesde:
DirectivaRED 2014/53/UE
DirectivaRoHS 2011/65/EU
LaDeclaración de Conformidadse puede
consultaren:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
warehousing, falling from heights as well
ashardstrikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
•Repair works, modicationsor cleaning,
which were performed by a service not
authorisedbythemanufacturer.
•Usage of the spare parts, software or
consumptivematerialswhichdonotapply
totheproduct.
•Accidentsor events or anyother reasons
whichdonotdependonthemanufacturer,
which includeslightning, water, re,
magnetic eldand inappropriate
ventilation.
•If the product does not meet standards
andspecicationsof aparticular country,
inwhich itwas notbought. Anyattempt
toadjust the product in order tomeet
technicalandsafetyrequirementssuchas
thoseintheothercountrieswithdrawsall
therightstothewarrantyservice.
Ifnofailuresaredetectedintheproduct,all
the expensesin relation to theservice are
coveredbythebuyer.
+
L

Betygsätt denna manual

4.6/5 (4 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: ACME
Kategori: högtalare
Modell: BH508

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med ACME BH508 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig