ACME CH306 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för ACME CH306 (3 sidor) i kategorin högtalare. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om ACME CH306 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
 
Vrsta: Bežični punjač
Frekvencijski raspon: 110–210 kHz 
Ulazna struja: DC 12 V, 2.5 A
Izlazna struja: DC 5 V, 1 A
Udaljenost za punjenje: ≤ 6 mm
Veličina: 92 (D) x 92 (Š) x 11 (V) mm 
Težina: 52 g
 (vidi sliku A)
1.  Područje za bežično punjenje
2.  Mikro USB priključak
3.  LED indikacijsko svjetlo
• Ovajpunjačjekompatibilan sasvimQiuređajima(molimoprovjeritejelipunjač
kompatibilansasvimQiuređajima).
• Uređajisudostupnisugrađenimilivanjskimprijemnicimazabežičnopunjenje.
• ZanormalanradpotrebanjepunjačkojinijeslabijiodDC12V,2.5A.
• Ovimsebežičnimpunjačemmogupunitipametnitelefonisnemetalnimilisilikon-
skim zaštitnim maskama ako nisu deblje od 6mm.
 (vidi sliku B)
1. Spojitebežičnipunjačs priloženimilidrugimfunkcionalnim mikroUSB kablom
punjača na zidni punjač te uključite punjač u električnu utičnicu.
 • KadajebežičnipunjačspojennaUSBpunjač,crvenoLEDindikacijskosvjetloće
neprekidno svijetliti.
2. Postavitepametnitelefonsazaslonompremagoreilidrugikompatibilniuređaju
središte bežičnog punjača ili prilagodite položaj dok ne započne proces punjenja.
 • PlavoLEDsvjetloćeneprekidnosvijetlitizavrijemeprocesapunjenja.
 • Kadaseuređajkojijepotrebnopunitineispravnostavinapunjač,neprihvaća
punjenjeilinijekompatibilan, crvenoLEDindikacijskosvjetloćepočeti treperiti.
Molimo ponovno spojite kabel za punjenje i pokušajte ponovno puniti.
Ako bežični punjač ili LED indikacijsko svjetlo ne radi ispravno, ponovno spojite 
USB punjač s bežičnim punjačem.
3. Kadajepametnitelefonnapunjen,uklonitegasbežičnogpunjača.
 • Kadajepunjenjegotovo,vašpametnitelefonilidrugiuređajćepokazivatidaje
baterijapuna.(Provjeritestatusbaterijepametnogtelefonakoristećiikonupunjen -
ja koja je prikazana na zaslonu.)
4.Kakobisteuštedjelienergiju,isključitepunjačizutičnicekadaganekoristite.
• Nemojtestavljatimetalnepredmeteizmeđupametnogtelefonaibežičnogpun-
jača–mogućejedasepametnitelefonnećepunitinaispravannačin.
• Zaučinkovitopunjenje,uklonitezaštitneokvire.
• Vrijemepunjenjaovisiokapacitetubaterije,specikacijamaulazatelefona,trenut-
nojpotrošnjienergijetelefona,položajutelefonanapunjačuzabežičnopunjenje,
udaljenosti za punjenje, itd.
• VašuređajnijekompatibilansQistandardomzabežičnopunjenje.
• Vašuređaj nije ispravno stavljen na bežični punjač. Pogledajte priručnik vašeg
pametnogtelefonailidrugoguređajakakobistepronašlitočnomjestougrađenog
Qiprijamnikazabežičnopunjenje.
• Zaštitniokvirpametnogtelefonailidrugogpredmetanastražnjojstranipametnog
telefonapriječiprocespunjenja.
• USBpunjačjepreslab,neispravaniliisključenizelektričneutičnice.
• Kabelzapunjenjejeisključen,potrganilipreslabzaispravanrad.
• Nemojtekoristitioštećenekablove,utikače,ililabaveelektričneutičnice.
• Nemojtebacatiiliudaratiuređaj.
• Nemojterastavljati,mijenjatiilipopravljativašuređaj.
• Držatipodaljeodvlageivrućine.
• Čuvatiizvandohvatadjece
SimbolWEEEoznačavadasesovimuređajemnesmijepostupatikaoskućnim
otpadom. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju
okoliša.Zapojedinostiorecikliranjuproizvodaobratiteselokalnimvlastima,
pružatelju usluge odlaganja kućnog otpada ili trgovini u kojoj ste kupili
proizvod.
 
Tipo: cargador inalámbrico
Rango de frecuencia: 110–210 kHz
Entrada: DC 12 V, 2.5 A
Salida: DC 5 V, 1 A 
Distancia de carga: ≤6 mm
Tamaño: 92 (L) x 92 (W) x 11 (H) mm
Peso: 52 g
 (ver ilustración A)
1.  Área de carga inalámbrica
2.  Conector micro USB
3.  Luz indicadora LED
Información general
• Estecargador funcionacontodoslosdispositivoscompatiblescon Qi (porfavor,
asegúresedequesudispositivoseacompatibleconQi).
• Haydispositivosdisponiblesconreceptoresdecargainalámbricosincorporadoso
externos. 
• Paragarantizarelfuncionamientonormal,nosedeberáutilizarcargadoresconuna
potenciainferioraDC12V,2.5A.
• Estecargador inalámbricopuedecargarsmartphonesconfundasprotectorasno
metálicas o fundasdesiliconaqueno tenganungrosorsuperiora6 mm. nno
metálicasofundasdesiliconaquenotenganmásde6mmdegrosor.
 (ver la ilustración B)
1. Conecte el cargador inalámbrico con el cable de carga micro USB incluido u otro 
debuen rendimientoalcargadordeparedyenchufeelcargadoraunatomade
corriente.
 • CuandoelcargadorinalámbricoestáconectadoalcargadorUSB,el indicador
LED rojo se encenderá continuamente.
2.Coloqueelsmartphoneconlapantallahaciaarribauotrodispositivocompatible
enelcentrodelcargadorinalámbricooajustelaposicióndecolocaciónhastaque
comience el proceso de carga.
 • LaluzLEDazulseiluminarácontinuamenteduranteelprocesodecarga.
 • Cuando el dispositivo recargable se coloca en el cargador de una manera
incorrecta, no acepta la carga o es incompatible, el indicador LED rojo comenzará a 
parpadear. Vuelva a conectar el cable de carga e intente cargar nuevamente.
SielcargadorinalámbricoolaluzindicadoraLEDnofuncionancorrectamente,
vuelva a conectar el cargador USB al cargador inalámbrico. 
3.Cuandoelteléfonointeligenteestécompletamentecargado,retírelodelcargador
inalámbrico.
 • Cuandosecompletelacarga,susmartphoneodispositivoequivalenteindicará
quelabateríaestállena.(Veriqueelestadodelabateríadelteléfonointeligente
usando el icono de carga que se muestra en la pantalla).
4. Paraahorrarelectricidad,desenchufeelcargadorcuandonoestéenuso.
• No coloque objetos metálicos entre el teléfono inteligente y el cargador
inalámbrico:esposiblequeelteléfonointeligentenosecarguecorrectamente.
• Paragarantizarunacargamásefectiva,retirelasfundasprotectoras.
• Eltiempodecargadependedelacapacidaddelabatería,lasespecicacionesde
entrada delteléfono, el consumodeenergíaactualdelteléfono, laposicióndel
teléfonoenelcargadordecargainalámbrico,ladistanciadecarga,etc.
• SudispositivonoescompatibleconelestándardecargainalámbricaQi.
• Yourdeviceisplacedonthewirelesschargerinawrongway.Consulteelmanual
desu smartphoneo dispositivo equivalente para encontrarel lugar exactodel
receptordecargainalámbricoQiincorporado.
• Unafundaprotectoradelteléfonointeligenteuotroobjetoenlaparteposteriordel
teléfonointeligentebloqueaelprocesodecarga.
• ElcargadorUSBtienepocapotenciaoestádefectuosoodesenchufadodelatoma
de corriente.
• El cable de carga está desenchufado, roto o no tiene suciente potencia para
garantizarunfuncionamientocorrecto.
• Nousecablesdealimentaciónoenchufesdañados,nienchufeseléctricossueltos.
• Nodejecaernidégolpesaldispositivo.
• Nodesmonte,modiquenireparesudispositivo.
• Manténgaloalejadodelahumedadyelcalor.
• Manténgalofueradelalcancedelosniños.
ElusodelsímboloRAEEindicaqueesteproductono sepuede tratarcomo
residuodoméstico.Algarantizarqueesteproductosedesechacorrectamente,
ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más información
detallada sobre  el reciclaje  de este  producto, póngase en contacto con las 
autoridades  locales,  el  proveedor  de  servicios  de  recogida  de  basura 
doméstica o la tienda donde adquirió el producto.
 
Vrsta: Brezžični polnilec
Delovna frekvenca: 110–210 kHz 
Vhod: DC 12 V, 2.5 A
Izhod: DC 5 V, 1 A
Bližina za pričetek polnjenja: ≤6 mm
Velikost: 92 (D) x 92 (Š) x 11 (V) mm 
Teža: 52 g
 (glej sliko A)
1. Območjebrezžičnegapolnjenja
2.  Priključek micro USB
3. OpozorilnalučkaLED
• Ta polnilecdelujezavsenaprave,kisokompatibilnestehnologijoQi(prepričajte
se,dajevašanapravakompatibilnastehnologijoQi).
• Napraveimajolahkovgrajenealizunanjesprejemnikezabrezžičnopolnjenje.
• Zanormalnodelovanjemorabitimočpolnilnikavsaj5V,2ADC.
• Ta brezžičnipolnilecje namenjenpolnjenju pametnihtelefonovz nekovinskimi
zaščitnimi ovitki ali silikonskimi ovitki debeline pod 6 mm.
 (glej sliko B)
1.  S priloženim ali drugim dobro delujočim USB polnilnim kablom povežite brezžični 
polnilecnahišnipolnilectervklopitehišnipolnilecvelektričnovtičnico.
 • KojebrezžičnipolnilecpovezanzUSBpolnilcem,rdečaLEDlučkaneprekinjeno
sveti.
2. Postavitepametnitelefontako,dajezaslonpostavljennavzgor,alidrugokompat-
ibilno napravo na sredino brezžičnega polnilca ali prilagodite postavitev, dokler se 
naprava ne začne polniti.
 • MedpolnjenjemvesčassvetimodralučkaLED.
 • Čenapravanipravilnopostavljenanapolnilec,nesprejemapolnjenjaalinikom-
patibilna, LED lučka začne utripati. Ponovno povežite polnilni kabel ter ponovno 
poskusite s polnjenjem.
Če brezžični polnilec ali LED lučka ne delujeta pravilno, ponovno povežite USB 
polnilec z brezžičnim polnilcem.
3. Ko je baterija pametnega telefona popolnoma napolnjena, ga umaknite z
brezžičnega polnilca.
 • Kojepolnjenjekončano,bostavašpametnitelefonalidruganapravaprikazala,
dajebaterijanapolnjena.(Stanjebaterijepametnegatelefonapreveritespomočjo
ikone za polnjenje, ki je prikazana na zaslonu.)
4. Zavarčevanjezenergijoizključitepolnilnik,koganeuporabljate.
• Medpametnitelefoninbrezžičnipolnilecnepostavljajtenobenihkovinskihpred-
metov–tolahkovplivananepravilnopolnjenjetelefona.
• Zaučinkovitejšepolnjenjeodstranitezaščitneovitke.
• Časpolnjenja je odvisen od zmogljivosti baterije, vhodnih specikacij telefona,
trenutne porabe energije telefona, postavitve telefona na brezžičnem polnilcu,
razdalje polnjenja idr.
• VašanapravanizdružljivasstandardomQizabrezžičnopolnjenje.
• Vašanapravanipravilnopostavljenanabrezžičnipolnilec.Oglejtesipriročnikvaše-
gapametnegatelefonaalidrugenaprave,daugotovitenatančnomestovgrajene-
gabrezžičnegasprejemnikaQizapolnjenje.
• Zaščitniovitekpametnegatelefonaali drugpredmetnahrbtnistranipametnega
telefonaovirapostopekpolnjenja.
• PolnilnikUSBjeprešibek,okvarjenaliizklopljenizelektričnevtičnice.
• Kabelzapolnjenjejeizklopljen,pokvarjenaliprešibekzapravilnodelovanje.
• Neuporabljajtepoškodovanihnapajalnihkablovalivtičevalislabopritrjenih el-
ektričnihvtičnic.
• Pazite, da naprava ne pade na tla ali prejme udarce. 
• Nerazstavljajte,nespreminjajtealinepopravljajtenaprave.
• Hraniti stran od vlage in toplote.
• Hraniti izven dosega otrok.
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči med
gospodinjskeodpadke.S tem bosteohranili,zaščitiliin izboljšaliokolje ter
zaščitilizdravjeljudi.Zatojepomembno,dasegaodvrževzbirnemcenteruali
pasegapredavzbirnicenterzaOEEO,kiimaobratezapredelavoelektričnih
naprav.
 
Típus: Vezeték nélküli töltő
Frekvenciatartomány: 110–210 kHz 
Bemenet: DC 12 V, 2.5 A 
Kimenet: DC 5 V, 1 A
Töltési távolság: ≤6 mm
Méret:92(h)x92(sz)x11(m)mm
Súly: 52 g
 (lásd az A ábrát)
1.  Vezeték nélküli töltési terület
2.  Mikro USB-csatlakozó
3. LEDjelzőfény
• Ez a töltő valamennyi Qi-kompatibilis eszközzel működik (győződjön meg róla,
hogyakészülékeQi-kompatibilis).
• Az eszközök beépített vagy külső vezeték nélküli töltési vevőegységekkel ren-
delkeznek.
• NormálműködéshezlegalábbDC12V,2.5Atöltőszükséges.
• A vezetéknélküli töltő olyan okostelefonokat tud feltölteni,amelyek védőtokja
nemfémbőlkészült,illetveaszilikonborítójalegfeljebb6mmvastag.
 (lásd a B ábrát)
1. Csatlakoztassaavezetéknélküli töltőt amellékelt, illetveegyéb,jó teljesítményű
mikro USB-töltőkábellel együtt a fali töltőhöz,majd csatlakoztassaa töltőt egy
hálózaticsatlakozóaljzatba.
 • Amikor a vezeték nélküli töltőt az USB töltőhöz csatlakoztatja, a piros LED
folyamatosanvilágít.
2. Helyezze az okostelefont felfelé fordított kijelzővel, vagy egyéb kompatibilis
eszközt akijelzőjévelfelfeléavezeték nélkülitöltő közepére,vagymódosítsaaz
elhelyezkedést,amígatöltésifolyamatelnemkezdődik.
 • AtöltésifolyamatsoránakékLEDfolyamatosanvilágít.
 • Haatölthető eszköztnemmegfelelően helyezikatöltőre,nemtudjafogadni
a töltést, illetve nem kompatibilis, akkor a piros LED jelzőfény villogni kezd.
Csatlakoztassaújraatöltőkábelt,éskíséreljemegújraatöltést.
HaavezetéknélkülitöltővagyaLEDjelzőfénynemműködikmegfelelően,akkor
csatlakoztassaújraazUSB-töltőtavezetéknélkülitöltőhöz.
3. Haazokostelefonteljesenfeltöltődött,vegyeleavezetéknélkülitöltőről.
 • Haatöltésbefejeződött,akkorazokostelefonvagyazegyébeszközjelzimajd,
hogyazakkumulátorfelvantöltve.(Aképernyőnlévőtöltésjelzőikononellenőrizze
azokostelefonakkumulátoránakfeltöltöttségét.)
4.Energiatakarékosságiokokbólhasználatonkívülhúzzakiatöltőt.
• Nehelyezzenazokostelefonésavezetéknélkülitöltőközésemmilyenfémtárgyat
-előfordulhat,hogyazokostelefonnemtöltődikmegfelelően.
• Améghatékonyabbtöltésérdekébenvegyeleavédőtokokat.
• Atöltési időazakkumulátorkapacitásától,atelefonbemenetispecikációitól,a
telefon pillanatnyi energiafogyasztásától, a telefonnak a vezeték nélküli töltőn
elfoglalthelyzetétől,atöltésitávolságtól,stb.függ.
• AzÖneszközenemkompatibilisaQivezetéknélkülitöltésiszabvánnyal.
• • Az Ön eszköze nem megfelelően van elhelyezve a vezeték nélküli töltőn.
Tekintse meg az Ön okostelefonja vagy egyéb eszköze kézikönyvét, hogy
megtaláljaabeépítettQivezetéknélkülivevőegységtöltésipontoshelyét.
• Az okostelefon védőtokja vagy az okostelefon hátoldalán levő egyéb tárgy
blokkoljaatöltésifolyamatot.
• AzUSB-töltőnemelégerős,hibás,vagykiletthúzvaahálózaticsatlakozóaljzatból.
• Atöltőkábelkiletthúzva,megsérült,vagynemelégerősamegfelelőműködéshez.
• Nehasználjonsérülttápkábelt,tápcsatlakozótvagykilazultcsatlakozóaljzatot.
• Neejtseleésnetegyekizikaibehatásnakazeszközt.
• Neszereljeszét,nemódosítsaésnejavítsaegyénilegakészüléket.
• Tartsatávolnedvességtőléshőtől.
• Gyermekekneérhessékelakészüléket.
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem ártalmatlanítható
háztartási hulladékként. A termék megfelelő módon való ártalmatlanítása
hozzájárul a környezet védelméhez. A termék újrahasznosításával
kapcsolatbana helyi önkormányzat,aháztartásihulladékok szállításávalés
ártalmatlanításávalfoglalkozószolgáltató,valamint aterméketárusítóüzlet
szolgálhattovábbitájékoztatással.
Product Product model
Productpurchasedate Seller name, address
Failures(date,description,positionofthepersonwhoacceptstheproduct,rstname,lastnameandsignature)
Warrantyentersintoforcestartingwiththedaywhenthebuyeracquiresthe
productfromtheseller.Warrantyperiodisindicatedonthepackageofthe
product.
Thewarrantyisvalidonlybyprovidinganoriginaldocumentoftheproduct
acquisition and this warranty sheet, which includes name of the product
model,productpurchasedate,nameandaddressoftheseller.
Ifit is noticedduringthewarranty periodthattheproduct has faultsand
thesefaultswherenotcausedbyanyofthereasonswhenthewarrantyisnot
appliedasindicatedintheparagraphsbelo
w,manufacturerundertakestoreplacetheproduct.
Thewarranty isnot applied toregulartesting, maintenanceand repairor
replacementofthepartswhicharewornoutnaturally.
The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the
followingreasons:
• Inappropriate installation of the product, inappropriate usage and/
or operating the product without following the manual, technical
Designed in EU by ACC Distribution UAB,  
Raudondvario pl. 131B,  LT-47191, Kaunas, Lithuania
E-mail: support@acme.eu
Rev. 2.0    Printed in China
ACMEEuropeherebydeclares thatthisequipmentisincompliancewith
theessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsof:
“ ” Directive;EMC 2014/30/EU
 “RoHS 2015/863/EU” Directive;
“ ” Directive;RED 2014/53/ES
Thedeclarationofconformitycanbeaccessedat:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
 
„ACME Europe“ pareiškia, kad ši įranga atitinka šiuos teisės aktus:
EMC 2014/30/ESDirektyva
RoHS 2015/863/ESDirektyva
RED 2014/53/EUDirektyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: 
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
 
Ar  šo  ACME  Europe  apliecina,  ka  šī  iekārta  atbilst  turpmāk  uzskaitīto 
direktīvu būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem:
Direktīva EMC 2014/30/ES
Direktīva RoHS 2015/863/ES
Direktīva RED 2014/53/ES
Atbilstības deklarāciju var atrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE 
ACME  Euroopa  teatab,  et  antud  seade  vastab  järgmiste  dokumentide 
põhinõuetelejamuudeleasjaomastelesätetele:
EMC 2014/30/EL direktiiv
RoHS 2015/863/EL direktiiv
RED 2014/53/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil 
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ACME Europe niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z
podstawowymiwymaganiamiiinnymistosownymiprzepisami:
DyrektywaEMC 2014/30/UE
DyrektywaRoHS 2015/863/UE
DyrektywaRED 2014/53/UE
Deklaracjazgodnościdostępnapodadresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ACME  Europe  настоящим  заявляет,  что  данное  оборудование 
соответствует  основным  требованиям  и  другим  соответствующим 
положениям:
Директивы  ;EMC 2014/30/EU
Директивы  ;RoHS 2015/863/EU
Директивы  .RED 2014/53/ES
Декларация о соответствии доступна на: 
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
 
ACME Europe erklärt hiermit, dass diese Geräte im Einklang mit den
wesentlichenAnforderungenundanderenrelevantenRegelungenstehen:
EMC-Richtlinie 2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2015/863/EU
RED-Richtlinie 2014/53/EU
DieKonformitätserklärungkannhiereingesehenwerden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
 
Компанія «ACME Europe» цим засвідчує, що це обладнання відповідає 
обов’язковим вимогам та іншим відповідним положенням:
Директиви EMC 2014/30/EU
Директиви RoHS 2015/863/EU
Директиви RED 2014/53/EU
Доступ до Декларації відповідності за наступним посиланням: 
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO 
Prinprezenta,ACMEEuropedeclarăcăacestechipamentrespectcerințele
esențialețialteprevederirelevantealeurmătoarelordirectiveeuropene:
Directiva  EMC 2014/30/UE
Directiva  RoHS 2015/863/UE
Directiva  RED 2014/53/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesatăla:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ACME  Europe  декларира,  че  това  оборудване  е  в  съответствие  със 
съществените изисквания и другите приложими разпоредби на:
Директива EMC 2014/30/EC
Директива RoHS 2015/863/ЕС
Директива RED 2014/53/ES
Декларацията за съответствие може да бъде намерена на
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity 
ACME Europeezútonkijelenti, hogyez akészülék megfelel azalapvető
követelményeinekésegyébvonatkozórendelkezéseineka:
EMC 2014/30/EUirányelve
RoHS 2015/863/EU irányelve
RED 2014/53/EUirányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR 
ACME  Europe  ovime  izjavljuje  da  je  ova  oprema  u  skladu  s  osnovnim 
zahtjevimaidrugimodgovarajućimodredbama:
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva RoHS 2015/863/EU
Directiva RED 2014/53/EU
Izjavi o sukladnosti može se pristupiti na:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity 
 
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu z bistvenimi zahtevamiin
drugimiustreznimidoločbaminaslednjihdirektiv:
Direktiva  EMC 2014/30/UE
Direktiva  RoHS 2015/863/UE
Direktiva  RED 2014/53/UE
Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES 
ACME Europe declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales 
yotrasdisposicionespertinentesde:
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva RoHS 2015/863/EU
Directiva RED 2014/53/UE
LaDeclaracióndeConformidadsepuedeconsultaren:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
requirementsandsafetystandardsasprovidedbythemanufacturer,and
additionally, inappropriate warehousing, falling from heights as well as
hardstrikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning, which were performed by a
servicenotauthorisedbythemanufacturer.
• Usageofthespareparts,softwareorconsumptivematerialswhichdonot
applytotheproduct.
• Accidents or events or anyother reasons which do not depend on the
manufacturer, which includes lightning, water, re, magnetic eld and
inappropriate ventilation.
• Iftheproductdoes notmeetstandards andspecicationsof aparticular
country,inwhichitwasnotbought.Anyattempttoadjusttheproductin
ordertomeettechnicalandsafetyrequirementssuchasthoseintheother
countrieswithdrawsalltherightstothewarrantyservice.
Ifnofailuresaredetectedin theproduct,alltheexpensesinrelationtothe
servicearecoveredbythebuyer.
3
21
A
2
3
1
B
C
CH306
WIRELESS 
Charger
Produktspecifikationer
| Varumärke: | ACME | 
| Kategori: | högtalare | 
| Modell: | CH306 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med ACME CH306 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
högtalare ACME Manualer
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusti 2024
                        
                    
                                                            högtalare Manualer
- Be Cool
- Ultron
- MiTone
- Aconatic
- Trekstor
- Monacor
- Skullcandy
- Soundsphere
- PSB
- Deltaco
- Sylvania
- Bose
- Taga Harmony
- Vox
- Heco
Nyaste högtalare Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025