Alcatel E192 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Alcatel E192 (2 sidor) i kategorin Telefon. Guiden har ansetts hjälpsam av 31 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Alcatel E192 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we include
Start Up Guide in our packaging. Online assistance is available on our website:
www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- st baies iInerttern Hdt.anse
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
ly ugonuse pl adapterppli sued hdwit the un anit rechargeable tterbaieh s wityour p.hone
Handset / Base Station Keys
1. OK key
2. Back key/Clear key
3. Navigation key
4. (ly)Talk key/Activate handsfreeE192 on
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services* / Message playbackRecall (Flash) key
7.
8.
Menu key
Redial key
9. Tl/lock pa tobetld intasStar key - o ock unkeyd;ggle tween the exerna anernal cll
10. Hash key
11. Mute key
13.
14.
15.
To locate handset / to start registration procedure. When multiple Paging key -
handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset registration
is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Fast blink indicates battery low.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Displays when handsfree is activated (E192 only).
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Indicate when the telephone answering machine (TAM) is turned on.
Flash when new TAM messages are received.
E132 / E192 Voice
Start Up Guide
12. Call transfer/Intercom key
Press to skip the current message and play the next message.
Press to stop message playback.
16. Press to repeat playing the current message from the beginning.
Press twice to skip backward to the previous message.
Displays when the phonebook is accessed.
Displays when the alarm clock is activated.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or sele ctPERSONNALIS./ / or select / / or LANGUE
select your desired language / .
- / ele / ele or sct ADVAE TNCSE /or sctREALLC TIME / / or
sele ct
SHORT /IUMNG MED or LO / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: BIS / or / .
- From call log list*: / or / .
Notdbcbs e: You nee to subscrie to Caller Line Identifiation service to be ale to ee the
caller’s numbor name in the call log.er
- From direct memories: lg pss onreon KEr Y 1 oKEY 2 in idlmoe de.
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: (for E192 only)
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 dIf more thanregistere handsets: t/ en er tdhe hanseertb num.
- To ring all handsets to intercom: .
To make a three-party conference call: during call, / enter handset number or to
ring all handset / on the called handset to answer / long press .
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select / select enter name PHONEBOOKNEW ENTRY /
/ enter number of contact / . ( to delete the characters)
To register the direct memories in keys 1 & 2
/ or select / / or select / / or PHONEBOOKDIRECT MEM
select KEY 1 or KEY 2 / /
.
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press :
- To customize handset(name, melody, language,…): or sele ctPERSOAL SEN T / .
- To set time and alarm: or select / CLOCK&ALARM
- To change PIN, registration handset, reset: or select ADVANCED SET / .
TROUBLESHOOTING
/
/ or select / / edit or enterEDIT NUMBER
of contact /
the number /
Answering machine setting
Answering machine operation by handset
Turn the answering machine on or off
- / or to select / / or to select ANSW MACHINEANSW. ON/OFF/
/ or to select or / / confirmation beep.ON OFF
/ or to select / / or to select ANSW MACHINEANSWER MODE
/ / or to select or / .ANSWER ONLYANSW.&RECORD
/ or to select / / or to select ANSW MACHINERECORD OGM
// or to select / / or to ANSWER ONLY or ANSW.&RECORD
select RECORD OGM / to start recording / to end recording.
/ or to select / / to start playback.ANSW MACHINE
Set the answer mode
-
/ or to select / / or to select / / ANSW MACHINESETTINGS
or to select / / or to select your preferred language / / LANGUAGE
confirmation beep.
/ or to select / / or to select ANSW MACHINE SETTINGS /
/ to enter / or to select or / / RING DELAY2 - 7 RINGSECONOMY
confirmation beep.
Dial your home phone number / while the answering machine playing greeting message
/ and enter remote access code (master PIN code) / confirmation beep / message
start playing (Default mater pin code : 0000).
Record a personalised outgoing message
-
Playback and delete messages
-
During message playback you can press , then or to select options to
DELETEthe current message.
-
Set ring delay
-
To check messages remotely
-
The remote feature lets you perform the following functions:
To
Review message
Play back messages
Stop message playback
Erase message
Skip message
Turn on answerer
Turn off answerer
Press this button
1
2
8
6 (during message playback)
3
7
9
Set the OGM voice language (optional)
-
Indicates you have new missed calls*, or the call log is being viewed.
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
- /
Émettre un appel
- avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: BIS / ou / .
- / ou pour lectionner PERSONNALIS. / / ou pour sélectionner
LANGUE / / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
- / ou pélectir our sonneREGL AVANCES / / u pélectir oour sonne
DUREE RAPPEL/ / ou pélectir / our sonneCOURT MOYEN ou LONG / .
- Depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: appuyez et maintenez enfoncéTOUCHE 1 ou
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: (E192 uniquement).
Pour appeler un combiné en interne
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous az us doésbase: veple 2 combissnés aci à la / tapez le numéro du combiné.
- Pour appeler tous les combinés: .
Pour réaliser une conférence à trois: pendant l'appel, sélectionnez / tapez le numéro du
pour appeler tous les combinés / à partir du combiné appelé pour
depuis le premier combipour connecter les trois parties.
Répertoire : 50 entrées
Enregistrer un contact dans lepertoire
/ ou pour sélectionner / sélectionnez REPERTOIRENOUV. ENTREE
tapez le / contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / .
pour effacer les caractères)
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1 & 2
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REPERTOIRE
MEM. DIRECTE / / ou pour sélectionner ou / / TOUCHE 1TOUCHE 2
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux différentes
possibilités, appuyez sur :
- Pour personnaliser un combiné (nom, mélodie, langue, etc.): ou pour lrectionne
PIS.ERSONNAL / .
- Pour enregistrer l'heure et programmer le réveil: ou pour sélectionner
HORL.&REVEIL
/
.
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour sélectionner
REGL
AVANCES / .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirez les batteries dans tous les combinés.
Déconnectez votre appareil. Attendez environ 1 minute. Reconnectez l'alimentation électrique
et réinsérez les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez demander de l'aide en
ligne sur notre site web: www.alcatel-home.com
/
ou pour sélectionner CHANGER NUM. / /
modifiez ou tapez le numéro /
.
nom du
répondrsélectionnez e /
(
combiné ou
Réglages du répondeur
Paratrages depuis le combiné
Allumer et éteindre lepondeur
- / ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REPONDEUR REP.
Régler le mode du répondeur
-
Enregistrer une annonce personnalisée
-
Lecture et suppression des messages
- / ou pour sélectionner / / pour commencer la lecture.REPONDEUR
-Pendant la lecture du message vous pouvez sélectionner , puis ou pour
sélectionner option afin de supprimer le message en cours de lecture.
Modifier le nombre de sonneries
-
Accéder à votre répondeur à distance
-
L’accès à distance vous permet de réaliser les actions suivantes:
Régler la langue de la messagerie (option)
-
/
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REPONDEUR
MODE REPOND.REP. SIMPLE REP. ENREG / / ou pour sélectionner ou . / .
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REPONDEUR ENR.
ANNONCE REP. SIMPLE ou REP. ENREG./ / ou pour sélectionner / /
oupour sélectionner / pour commencer l’enregistrement / ENR. ANNONCE
pour terminer l’enregistrement.
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REPONDEUR
REGLAGESNBR SONNERIE2 - 7 / / pour sélectionner / ou afin de choisir
SONNERIES ECONOMIE ou / /vous entendrez un bip de confirmation.
Composez votre numéro de téléphone. Pendant la lecture de l’annonce personnalisée,
tapez et composez votre code d’accès à distance (code master PIN). Vous entendrez
un bip de confirmation juste avant la lecture des messages (code pin par défaut : 0000).
ON/OFFACTIVE DESACTIVE / / ou pour sélectionner ou / / vous
entendez un bip de confirmation.
Action
Recommencer la lecture du message en cours
Relancer la lecture des messages
Arrêter la lecture du message
Effacer le message
Passer le message
Allumer le répondeur
Eteindre le pondeur
Touche
1
2
8
6 (pendant la lecture)
3
7
9
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REPONDEUR
REGLAGES / / ou pour sélectionner LANGUE REP. / / ou afin de
choisir la langue souhaitée/ /vous entendrez un bip de confirmation.
TOUCHE 2.
SECURITE
Eabcn l'sene alimentatine ourred'on seceur, voust pz pas p cir.asser ou reevo d'appel
Ene dga c dasfuite e z ou tout au ret danger 'explosdi'uon, ntilisere z p voasttéléphoneour p
aellpper es auoritonsabl tés respes, àim proxitaneréd de ce g.
Nt a'ouvrez pas voreppareili son n adaatt pteur seceur pourne pp as vous exoserà un risque
dcle cho éecique.'esayetr Nsz jidileict dbst amas 'ouvrr s batteres, elles ontiennenes suances
chiques animdgereuses.
Vo re ose tpttéléphoniqueitre do êt installé enroitd ans und sec, l'à abri de chala leur, e d
l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les interférences radio, éloignez le poste
téléphoniqueaumonsre e d'-i t1 mèdtout ppareila éleciqtrue et autlép.re hone
DEUTSCH
Um unsere Verpflichtung gegenüber dem Umweltschutz und den geltenden Bestimmungen
nachzukommen, haben wir eine Schnellanleitung der Verpackung beigefügt. Die Online-
Hilfe finden Sie auf unserer Website: www.alcatel-home.com
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite der
Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die Netzbuchse auf der
Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz Steckdose.
Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
- SieeftAAein.Setzene diitge mlieren A-Akkus
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der
Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
wdVerenen Se nur iden mitgelieferten Neada dtzpter un Akkus m gau iten denselben
Spezifikationen wiitgliefere die met.en Akkus
Mobilteil und Basis Überblick
1. OK
2. Zurücurk z vorhergeni Meoption/Löschtaste
3. Navig orat
4. Abheben/Freinspreche (nur bei E192)
5. Auflegen/Verlassen des Menüs
14.
Weiterleiten eines externen Anrufs zu einem anderen Mobilteil
6. R Taste
7. Hauptmenu
- Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers / Nachrichtenwiedergabe
8. Wahlwiederholung
9. * Taste - Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen externen/internen
Gesprächen wählen
10.# Taste
11.Stummschalten des Mikrofons
13. Mobilteil suchen - Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder anzumelden.
Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt. Mobilteile die
nachträglich bestellt oder ausgetauscht wurden müssen neu registriert werden.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté
séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union
Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont
les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le o logimpriméur appareil sl'atettes q cuee ernstdier e conforme aux exigences essentielles
ett à tou es les directivesertinen es. Vousouvez conlterttéclaration e pt psu cee ddcé onformit
sur nore se Wetitb: www.a cal-holteme.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent et sont utilisées
sous liar Acence ptlinks.
/internen Anruf tätigen
Drücken, um die aktuelle Nachricht zu überspringen und die nächste Nachricht
abzuspielen.
15.
*In Abhängigkeit von der technischen Verfügbarkeit und einem Abonnement bei Netzbetreiber.
Display-Symbole
Schnelles Blinken, wenn die Batterie niedrig.
Zeigt an, dass ein Anruf stattfindet oder blinkt wenn es einen eingehen Anruf gibt.
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird.
Anzeige bei Telefonbuch Zugriff.
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
funktion verwendet wird (nur bei E192).
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Blinkt,
wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet oder
nicht in der Basisstation registriert ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Zeigt weitere Optionen an. Blättern nach oben/unten durch Menüeinträge.
Anzeige wenn in Menu Mode.
Wähle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.
Sprache einstellen:
- / oder um PERSONNALIS. zu wähen l/ / oder um LANGUE
zu wählen / / oder um zu wählen / .DEUTSCH
Drücken, um die Wiedergabe der Nachricht zu beenden.
16.Drücken, um die aktuelle Nachricht erneut abzuspielen.
Zweimal drücken, um zur vorhergehenden Nachricht zurückzuspringen.
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphonique
sur votre BOX (ou sur une prise murale à l’aide d’une prise téléphonique en T) et
branchez le câble d’alimentation sur une prise secteur.
- sez lebatteries da le combiInérs ns
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant
Uiseztil uniquemen'adaptat sectt leureur quius a été vofourni avec la baset e
les teries hargeables dotbatrece vrehon télépe.
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK
2. Touche Retour / Effacer
3. Touche de navigation
4. (E192 uniquement)Touche crocher / Activer la fonction mains-libres
5. Touche Raccrocher / Quitter
6.pour accéder aux services de votre opérateur téphonique* /Touche R (Flash),
Lecture du message
15 heures.
12. Transférer un appel / Touche Intercom
7. Touche Menu
8. Touche Bis
9. Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer d'un appelTouche étoile -
interne à un appel externe.
10. Touche Dièse
11. Touche Secret
13. Pour localiser le combiné/pour Touche Recherche de combiné / association -
marrer la procédure d'association
P l oures modèles multicombiné, ouesombinésts l csis éj fournsont dà assola ciés à base.
L'association n'est donc nécessaire que pour les combinés supplémentaires que vous
achetez et pour les combinés défectueux que vous devez remplacer.
*Sous réserve d' abet ddpéonnement e isonibilit du serv l'ice auprès deopdérateur e ligxene fi.
Icônes de l'écran
Le clignotement rapide indique que la batterie est faible.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels ou que le
journal des appels est en cours de consultation.
S'affiche sur l'écran lorsque le répertoire est ouvert.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres
(E192 uniquement)
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique ue e qlcestombiné a lssocié àa bt ' ase equilserouv te à porée tde la seba.
L'lignoorsicône cte lque lte comné se biroe us dve horpt ou b.or ée recherche laase
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous devez
confirmer votre sélection.
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour faire défiler vos choix.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière.
:
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau.
Par défaut, le temps de flashing en France est "Moyen".
14. Appuyez pour arrêter la lecture du message actuel et passer au message suivant.
15. Appuyez pour désactiver la fonction répondeur.
16. Appuyez pour relire le message actuel depuis le début.
Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent.
SAFETY
Th telept ded fEgishone is nosigneor mereny callshen n c wtihe mapow s.er fail
Dtse telept go no uyour hone o notifya as lea otpotalo k orher enti explsionhaarzd.
Dtpo no oen your evce di or itspply power suto rk avoid isof electrical shock. Dt o no attempt
tpto oen he tteres, ashey onbai tctaizn haarous hemicdcal suces.bstan
Ytelep blocated ia dace awf tour hone muste n ry play rom ho, humide anht d direct sunlig
col intcace aondition. To avoid radi signaerferene, pl t phehonet l 1 meeastter away from
ot eleral hercticappliances her honeor otps.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
implemented a specific collection and recycling system for which producers are
responsible. Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
Tlogprintedthe o on he pd introuctsdica es tshe conformh aity witll esentirementsalqui re and
as.ll applicable directive You downlcan oahe d tDl of Cy ecarationonformitfromour bsitwee
www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and used under license by
Atlinks.
FRANÇAIS
Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de l'environnement,
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez une aide en ligne sur
notre site internet : www.alcatel-home.com
Le présent emballage comprend un câble téléphonique RJ11, pour répondre aux nouvelles
installations équipées de box ADSL :
- Si vous disposez d’une box ADSL, veuillez connecter directement le câble téléphonique
à votre box.
- Si vous ne disposez pas de box ADSL, veuillez réutiliser votre ancienne prise
léphonique.
- Si vous ne disposez pas de prise téléphonique, contactez-nous sans attendre à l’adresse
suivante pour recevoir gratuitement une prise : contactstore@alcatel-business.com
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 1
minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can get on-line assistance:
www.alcatel-home.com
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
- / oder um ERW. ESTIN zul/ / d wähen oer um RÜC UFZEITKR
zuhlen / / od u wl / .er um MITTEL zähen
Allumé fixe : indique que le répondeur est activé.
Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages.

Betygsätt denna manual

4.9/5 (2 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Alcatel
Kategori: Telefon
Modell: E192

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Alcatel E192 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig