Alcatel E260 S Voice Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Alcatel E260 S Voice (4 sidor) i kategorin Telefon. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Alcatel E260 S Voice eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

FRANÇAIS
AVANT LA 1ERE UTILISATION
Installation de votre téléphone:
• Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne télépho-
nique sur la prise téléphonique murale et branchez le câble d’alimentation sur
une prise secteur.
• Insérez les batteries dans le combiné et posez-le sur sa base pour commencer à
le charger.
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
heures.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et les batteries rechargeables qui vous ont été
fournies avec votre téléphone.
Remarque: Nous ne fournissons pas de prise téléphonique supplémentaire an de réduire le
gaspillage électrique et recommandons de réutiliser celle d’un ancien appareil.
Après la première mise sous tension (l’unité de base est connectée au secteur), un
message de bienvenue apparaît à l’écran (Fig.1).
Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et conrmez.
Pour sélectionner une autre langue, voir le tableau 1.
TOUCHES DU COMBINÉ ET DE LA BASE
1. MENU/Touche OK
2. Touche Retour/Eacer/Intercom
3. Touche de navigation/Accès à la liste des appels reçus*/
Augmentation du volume d’écoute dans le combiné
4. Touche de navigation/Diminution du volume d’écoute dans le combiné
5. Touche Décrocher/Mains libres
6. Touche Raccrocher/Quitter
7. Touche d’accès direct au menu répondeur
8. Touche d'accès au répertoire
9. Touche de blocage des appels*
10. Touche R (Flash) -
Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*
11. Accès à la liste des numéros composés (En mode veille: Appuyez et maintenez)
12. Touche Recherche de combiné - Pour localiser le combiné/pour démarrer la
procédure d’association Voir le chapitre sur les réglages généraux.
ICÔNES DE L’ÉCRAN
Indicateur du niveau de la batterie (plein , moyen , vide ).
Indique qu’un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L’icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique que vous avez reçu un nouvel appel manqué*.
S’achesurl’écranlorsquelafonctionAlarmeestactivée.
S’achesurl’écranlorsquevouspassezenmodemains-libres.
S’achesurl’écranlorsquevouscoupezlasonnerie.
Indique que le combiné est associé à la base et qu’il se trouve à portée de la base.
L’icône clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou recherche la base.
RÉGLAGES
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences.
Pouraccéderauxdiérentespossibilités,appuyezsur: .
• Pour personnaliser un combiné (alarme, réglage des sonneries,..langue,... date et
heure): ou pour sélectionner REGL. COMB / .
• PourmodierlecodePIN,supprimeruncombiné,modierletempsdeashing: ou
pour sélectionner REGL. BASE / .
Par exemple, pour modier la langue de l’acheur ou le temps de ashing:
• / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
LANGUE / / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
• / ou pour sélectionner REGL. BASE / / ou pour sélectionner
DELAI R / / ou pour sélectionner COURT / MOYEN ou LONG / .
Associer un combiné (si nécessaire):
Sous la base, appuyez et maintenez enfoncée la touche Recherche de combiné (n° )
pendant 10 s.
Sur le combiné à associer: appuyez / / / sélectionnez ASSOCIATION / appuyez sur /
/entrezlecodePIN(0000pardéfaut)/appuyezsur/ / , le combiné est appairé en
quelques secondes.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Recevoir et mettre n à un appel
• /
Émettre un appel
• avant ou après la composition du numéro.
• Depuis la liste Bis: Appuyez et maintenez / ou / .
• Depuis le journal des appels*: Appuyez / ou / .
• Numéroterdepuisunemémoiredirecte:Appuyezsur ou ou pendant
quelques secondes.
• Depuis le répertoire: / ou / .
• Pendant un appel: appuyez pour activer / désactiver le mains libres: .
Pour appeler un combiné en interne
• Si vous n’avez que 2 combinés associés à la base: .
• Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / ou séléctionner
du combiné / .
• Pour appeler tous les combinés: / ou séléctionner APPEL TS / .
Passer un appel en conférence*(avec un externe et deux internes):
Pendant l’appel:
• Appuyez sur / / jusqu’à sélectionner l’option INTERCOM / / ou sélec-
tionnez le numéro du combiné / .
• Le correspondant interne appuie sur pour accepter l’appel interne.
• Appuyez sur la touche du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour établir la
conférence.
*Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service “présentation du
numéro”auprèsdel’opérateurdelignexe.
PROGRAMMATION DU REPERTOIRE ET DES MEMOIRES DIRECTES
Enregistrer un contact dans le répertoire (50 entrées)
sélectionner REPERTOIRE / / / sélectionnez AJOUTER / / tapez le nom
du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / ou pour choisir la
mélodie / appuyez sur pour l’enregistrer en tant que contact normal.
Pour aecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionnez MEM.
DIRECTE / / ou pour sélectionnez , ou / / tapez le numéro
/ .
Pour les versions Duo et Trio, le répertoire, la liste des numéros appelés et le journal des
appels sont communs à tous les combinés.
RÉGLAGES DU RÉPONDEUR DEPUIS LE COMBINÉ
Régler le mode du répondeur
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner REGLAG-
ES REP / / pour sélectionner MODE REP. / / ou pour sélectionner REP.SEUL
ou REP.ENREG. / .
Enregistrer une annonce personnalisée
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner REGLAG-
ES REP / / ou pour sélectionner ANNOUCES / / ou pour sélectionner
REP.SEUL ou REP.ENREG. / / ou pour sélectionner ENR ANNONCE / / pour
commencer l’enregistrement / / pour terminer l’enregistrement.
Régler la langue de la messagerie (si nécessaire)
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner REGLAG-
ES REP / / ou pour sélectionner LANGUE REP / / ou andechoisirla
langue souhaitée / .
Modier le nombre de sonneries
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour sélectionner REGLAG-
ES REP / / pour sélectionner NB SONNERIES / / ou pour sélectionner 2-10
SONNERIES / .
Si vous avez souscrit à un service de messagerie vocale auprès de votre opérateur, veillez
àréglerundélaipluscourtsurvotretéléphone,anqu’ilpuisserépondreetenregistrerun
message.
UTILISATION DU RÉPONDEUR PAR LE COMBINÉ
Vous pouvez contrôler le répondeur par des raccourcis sur le clavier au lieu de passer par le
menu.
Allumer et éteindre le répondeur
/ ou pour sélectionner REP. ON/OFF / / ou pour sélectionner ACTIVER
ou DESACTIVER / .
Lecture/Suppression des messages/Autres
/ LIRE MSG / / pour démarrer la lecture en mode mains libres.
Pendant que vous écoutez un message, appuyez sur pour arrêter / pour avancer /
pour revenir en arrière / pour supprimer le message.
Le menu du répondeur peut également être atteint par: / ou pour sélectionner
REPONDEUR / .
Accéder à votre répondeur à distance
Composez votre numéro de téléphone. Pendant la lecture de l’annonce personnalisée, tapez et
composezvotrecoded’accésàdistance(codemasterPIN0000).
PRESENTATION DE LA FONCTION BLOCAGE D’APPEL
Pour les versions Duo et Trio, le répertoire, la liste des numéros appelés et le journal des appels
sont communs à tous les combinés. Ce téléphone est doté de la fonction blocage d’appel*.
Cettefonctionvouspermetdeltrerlesappelsentrantsetdenelaissersonnerquecertains
numéros,and’évitertoutappelintempestif.Lorsdelapremièrepriseenmaindevotre
téléphone, cette fonction est désactivée par défaut mais vous pouvez l’activer en suivant les
étapes expliquées dans les paragraphes suivants.
*Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service “présentation du
numéro”auprèsdel’opérateurdelignexe.
Paramètres
Explications
OFF
La fonction blocage d’appel (des numéros entrants publics) est désactivée.
Ceci est le mode par défaut de votre appareil.
ON
La fonction blocage d’appel est activée en mode manuel. Les numéros
préalablement enregistrés dans votre liste noire ne feront pas sonner
votre téléphone. Les numéros peuvent être ajoutés manuellement à
la liste noire avant ou après un appel (pour plus d’informations, voir
partie 1).
ANONYME
Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les appels
n’achantpasdenuméros(parexemple,appelsprivésouappelsinter-
nationaux) et peut être activée/désactivée indépendamment des modes
précédents (pour plus d’informations, voir partie 2).
1. Mode manuel
Le mode manuel est l’option la plus simple lors de votre première prise en main de l’appareil.
Lorsquevouschoisissezl’optionON,touslesnumérospréalablementenregistrésdansvotre
liste noire seront bloqués. Vous pouvez ajouter/retirer des numéros de cette liste à tout
moment.
Comment bloquer un appel entrant
Lors d’un appel entrant et avant de décrocher, appuyez sur .Celametnàl’appeletvous
donnel’opportunitéd’enregistrerlenumérodanslalistenoireenunclic.Puis,pourconrmer
le blocage du numéro, sur .
IMPORTANT:sivousneconrmezpasleblocage,lenumérodel’appelant ne sera pas ajouté
à la liste noire et son prochain appel ne sera pas bloqué.
1.1.
Activer le mode manuel
1. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’àacherBLOC. APPEL.
2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’àacherPROG. BLOC.
3. Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner ACTIVER.OUBIEN
Lorsque votre appareil est en veille, appuyez sur le bouton pour accéder directement au
sous menu PROG. BLOC.
Une fois ce mode activé, le symbole resteraachésurl’écran.
1.2.
Ajouter un numéro à la liste noire
1. Appuyez sur ,pouracherPROG. BLOC.
2. Appuyez sur ou pouracherNUM. BLOQ.
3. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à pouvoir sélectionner AJOUTER. Appuyez
sur . Entrez le numéro qui doit être bloqué puis appuyez sur pour l’enregistrer.
REMARQUE: Il existe deux autres méthodes pour enregistrer un numéro dans la liste noire:
1. Depuis la liste des appels entrants
-
Appuyez sur , puis sur ou pouracherJOURNAL.
-
Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner un numéro.
-
Appuyez sur , puis sur ou pouracherAJOUT BLIST.
-
Appuyez sur pourvérierlenuméro,puissur pour l’enregistrer dans la liste
noire.
2. Depuis la liste des appels sortants
-
Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner une entrée dans la liste BIS.
-
Appuyez sur , puis sur ou pouracherAJOUT BLIST.
-
Appuyez sur pourvérierlenuméro,puissur pour l’enregistrer dans la liste
noire.
1.3.
Modier un numéro dans la liste noire
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 1.2.
2. Appuyez sur , puis sur ou pouracherSUPPRIMER, appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur pourconrmer.
1.4.
Supprimer un numéro dans la liste noire
1.4.1.
Supprimer un numéro de la liste noire
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 1.2.
2. Appuyez sur , puis sur ou pouracherSUPPRIMER, appuyez sur ou
jusqu’à sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur pourconrmer.
1.4.2.
Supprimer tous les numéros de la liste noire
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 1.2.
2. Appuyez sur , puis sur ou pouracherSUPPRIM.TOUT. Appuyez sur ,
CONFIRMER? apparait sur l’écran. Appuyrz sur pourconrmer.
2.
Mode anonyme
Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les appels dont les numéros ne s’af-
chentpassurvotretéléphone.Vouspouvezl’activerouladésactiverindépendammentdes
modes de blocage d’appel évoqués précédemment.
1. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’àacherBLOC. APPEL.
2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’àacherBLOC. ANONYM.
3. Appuyez sur , puis sur ou pour sélectionner l’un des modes.
2.1.
Bloquer les numéros privés
Ce mode vous permet de bloquer les appels dont les numéros ont été délibérément rendus
privés par leur détenteur.
A partir de téléphone en veille,
1. Appuyez sur pour accéder directement ou sous-menu PROG. BLOC., ou Appuyez
sur puis sur ou jusqu’à acher BLOC. APPEL. Appuyez sur pour acher
PROG. BLOC.
2. Appuyez sur jusqu’àacherBLOQ. ANONYM.
3. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sélectionner PRIVÉ. Appuyez sur pour
conrmervotrechoix.
4. resteraachédanslecoinsupérieurgauchedevotreécran.
2.2.
Bloquer tous les numéros anonymes
Cemodevouspermetdebloquertouslesnumérosquines’achentpassurvotreécran,
depuis les numéros privés jusqu’aux appels internationaux et numéros provenant de télé-
phones publics.
A partir du téléphones en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la section 2.1.
2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sélectionner TOUS. Appuyez sur pour
conrmervotrechoix.
3. resteraachédanslecoinsupérieurgauchedevotreécran.
2.3.
Désactiver le blocage des numéros anonymes
A partir du téléphones en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la section 2.1.
2. Appuyez sur , puis sur ou jusqu’à sélectionner DESACTIVER. Appuyez sur
pourconrmervotrechoix.
3. dlsparaitra de votre écran si le blocage des appels réguliers (voir 1. et 2.) est égale-
ment désactivé.
EN CAS DE PROBLEME
En règle générale, en cas de problème, retirez les batteries de tous les combinés pendant
environ une minute, puis débranchez et rebranchez l'alimentation de la base et réinstallez
les batteries. Si vous avez besoin de plus d'informations ou d'assistance, veuillez consulter le
paragraphe Aide / Q & R sur notre site Web: www.alcatel-home.com
SECURITE
En l’absence d’alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir d’appel. En
cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d’explosion, n’utilisez pas votre téléphone pour
appelerlesautoritésresponsables,àproximitédecedanger.N’ouvrezpasvotreappareilni
sonadaptateursecteurpournepasvousexposeràunrisquedechocélectrique.N’essayez
jamais d’ouvrir les batteries, elles contiennent des substances chimiques dangereuses. Votre
poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l’abri de la chaleur, de l’humidité
et des rayons directs du soleil. Pour éviter les interférences radio, éloignez le poste télépho-
nique d’au-moins 1 mètre de tout appareil électrique et autre téléphone.
E260 S VOICE /
E260 S VOICE DUO /
E260 S VOICE TRIO
FR
EN
ES
IT
| Guide Utilisateur
| User Guide
| Guía Del Usuario
| Manuale D’uso
Fig. 1.
Table. 1.
1/4
ENVIRONNEMENT
Cesymbolesigniequevotreappareilélectroniquehorsd’usagedoltêtrecollecté
séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l’Union
Européenneainstituéunsystèmedecollecteetderecyclagespéciquedontles
fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Lesoussigné,ATL1NKSEUROPE,déclarequel’équipementradioélectriquedu
type DECT est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
intemet suivante: www.alcatel-home.com
- Puissance moyenne par canal de 10mW
- Puissance d’emission maximale: 24dBrn
- Plage de fréquence: 1880-1900MHz
GARANTIE
Ce produit est garanti conformément aux lois en vigueur dans le pays où vous l'avez acheté.
Veuillez consulter notre page Web pour obtenir des informations détaillées sur la garantie ap-
plicable dans ce pays et les mesures à prendre pour la mettre en oeuvre: www.alcatel-home.
com
DÉTAILS TECHNIQUES
Portée/Portée à l’intérieurJusqu’à 300 mètres**/Jusqu’à 50 mètres**
Autonomie des piles du
combiné
(valeurs moyennes)
8 heures d’autonomie en conversation***
100 heures en veille***
NombredecombinésJusqu’à 4
Branchement électrique/
Adaptateur secteur de la base/
Chargeur
Adaptateur secteur de la base:
Numérodemodèle:AT-337E-060045A/
MLF-A760600450CE
Entrée: 100-240V/ 50-60Hz/ 0,15A
Sortie: 6V DC /450mA, 2,7W
Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec le télé-
phone. CA monophasé, hors installation informatique
dénieparlanormeEN62368-1.
Attention: La tension du réseau est classée comme
dangereuse selon les critères de cette norme.
Connexion téléphonique
Appareil conçu pour être raccordé à une ligne télépho-
niqueanalogiquedeclasseTNV3(tensionduréseau
detélécommunications)tellequedénieparlanorme
EN62368-1.
Piles par combiné
2xAAA-1,2V-300mAh(NiMHrechargeables)
Utilisez uniquement les piles fournies avec le téléphone.
L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque
d’explosion.
Les piles usagées doivent être mises au rebut conformé-
ment aux réglementations en vigueur en matière de
protection de l’environnement.
Température de fonctionne-
ment
De 5 °C à 40 °C
** Les valeurs peuvent varier en fonction de l’environnement.
*** En fonction de la charge initiale de la pile.
ENGLISH
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
• Connect plugs in corresponding sockets in the base station.
Plug the telephone line into telephone socket and insert power plug in an electrical
outlet.
• Insert batteries in the handset and place it on its base to start charging.
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
Use only plug adapter and rechargeable batteries supplied with your phone.
Note: We don’t provide additional Telecom plug to reduce electrical waste and recommend to
reuse the plug from previous appliance.
After rst time power up (base unit is connected to AC mains), welcome mode
message will appear on the screen (Fig.1) .
Select the country where you are using the phone and conrm.
To select a dierent language, see Table 1.
HANDSET / BASE STATION KEYS
1. MENU/OK key
2. Back/Correction/Intercom key
3. Navigation key/Call log access/Volume level increase
4. Navigation key/Volume level decrease
5. Talk key/Handsfree
6. Hang-up/Exit key
7. Direct access key to answering machine menu
8. Phonebook key
9. Call Block key*
10. Recall (Flash) key - To access to operator services*
11. Redial list access (in standby mode : press and hold)
12. Paging key - To locate handset (short press)/to start registration procedure. See Gen-
eral Settings chapter.
DISPLAY ICONS
Battery level indicator (full , mid , empty ).
Indicates that phone is on line or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displayswhenringervolumeisturnedo.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
GENERAL SETTINGS
Thisphonecanbecustomizedaccordingtoyourpreferences,toaccessthedierentpossibil-
ities press: .
• To customize handset (Alarm, Ring setup,... Language,... Date & Time):
or select HS SETTINGS / .
• To change Pin code, Flash time: or select BS SETTINGS / .
For example, to change language or ashtime:
• / or select HS SETTINGS / / or select LANGUAGE / / or
select your desired language / .
• / or select BS SETTINGS / / or select FLASH TIME / / or
select SHORT / MEDIUM or LONG / .
To register a handset (if needed):
On main base, press and hold for 10s the paging key (number ).
On the handset to be registered: press / / / select REGISTRATION / press /
enterPINcode(default0000)/press , handset is paired in few seconds.
USING THE PHONE
Receive and end a call
• /
Make a call
• either before or after dialing your number.
• From redial list: Press / or / .
• From call log list*: Press / or / .
• From direct memories: press and hold on or or in idle mode.
• From phonebook: / or / .
• During a call, to activate/desactivate handsfree: .
To make an internal call
• If only 2 registered handsets: .
• If more than 2 registered handsets: / or select the handset number / .
• To ring all handsets to intercom: / or select CALL ALL / .
To make a three-party conference call (with one external, two internals):
During call:
• Press / / select INTERCOM / / or select the handset number / .
• Press on the called handset to answer.
• Press and hold for 2 seconds on the calling handset to establish conference
call.
*Subjecttosubscriptionandavailabilityoftheservicefromthexedlineoperator.
PHONEBOOK AND DIRECT MEMORIES SETTINGS
To register in phonebook (50 entries)
/ select PHONEBOOK / / / select ADD / / enter name of contact / /
enter number of contact / / or to select melody / / to save as CONTACT.
To register the direct memories in keys 1, 2, & 3
/ or select HS SETTINGS / / or select DIRECT MEM / / or
selectonekey(Key1,Key2,Key3)/ / enter the number / .
Notes:
- Phonebook is shared with duo, trio handsets.
ANSWERING MACHINE SETTING BY HANDSET
Set the answer mode
/ or to select ANS.MACHINE / / or to select TAM SETTINGS / / to
select ANSWER MODE / / or to select ANSWER ONLY or ANS & REC / .
Record a personalised outgoing message
/ or select ANS. MACHINE / / or select TAM SETTINGS / / or
select OGM SETTINGS / / or to select ANSWER ONLY or ANS & REC / /
or select RECORD MESS / to start recording / to end recording.
Change the default outgoing message language (if needed)
/ or to select ANS.MACHINE / / or to select TAM SETTING / /
or to select TAM LANGUAGE / / or to select your preferred language / .
Set answer delay
/ or to select ANS.MACHINE / / or to select TAM SETTING / to
select ANSWER DELAY / / or to select 2-10 RINGS / .
If you have subscribed to a voice mail service from your Operator, make sure to set shorter
delay on your phone, so that your phone can answer and record a message.
ANSWERING MACHINE USE BY HANDSET
You can control the Answering Machine by short cuts on the keypad instead of going through
the menu.
Turn the answering machine on or o
/ or to select TAM ON/OFF / / or to select ON or OFF / .
Playback/Delete messages/Others
/ MSG PLAYBACK / / to start playback in handsfree mode. While you are listening
to a message, press to stop / to go forward / to go backward / to
delete message.
Answering machine menu can also be reached by: / or to select ANS. MACHINE
/ .
Remote access to answering machine
Dial your home phone number. While the answering machine is playing the outgoing mes-
sage, press and enter remote access code (default 0000).
CALL BLOCK OVERVIEW
This telephone is built-in with Basic Call Block feature*. This feature will help you avoid nui-
sance calls by only allowing some numbers to make your phone ring. Default setting of Basic
Call Block in this telephone is OFF but you can enable it via your phone settings, as explained
in the following paragraphs.
*This feature requires a subscription of Caller Line Identication service from your telephone
service provider.
SettingExplanations
OFFCall Block function (Block all call with numbers) is Disabled. This is the
default mode.
ONCallBlockfunctionissettoOn.Numbersregisteredintheblacklistwillnot
gothroughandthephonewillringsilently.Numberscanbeaddedtothe
list while the phone is ringing and / or after a call (to enable, see part 1).
ANONYMThis extra feature allows you to block call that do not have a number attached
to them (ie private calls, international calls, etc). This option can be enabled on
top of any of the previous (to enable, see part 2).
1. Manual call block mode
Manual call block is the easiest option when starting out. When you chose ON in the call block
settings, all calling numbers registered in your blacklist will be blocked. You can add/remove
numbers from that list at any time.
How to block an incoming call:
When the phone is ringing and before answering, press willterminatethecallandoer
youtheoptiontoregisterthenumbertotheblacklistinoneclick.Thentoconrmtheregis-
tration of this number in the blacklist, press .
IMPORTANT:ifyoudon’tconrm,thenumberwillnotbeaddedtotheblacklistandthenext
call will go through normally.
1.1. Enable MANUAL mode
1. Press , press or to select CALL BLOCK.
2. Press , press or to select BLOCK SET.
3. Press , press or to select ON. OR
In idle mode, press to access BLOCK SET. directly.
After you enable this option, the call block icon will be displayed on the LCD.
1.2. Add numbers to Blacklist
In idle mode,
1. Press key, BLOCK SET. is displayed.
2. Press or to select BLOCKLIST.
3. Press , press or to select ADD, press , enter number to be blocked, press
to save.
NOTE:2morewaystoaddincomingandoutgoingcallnumbersinBlocklist:
1. From incoming call numbers
-Press , press or to select CALL LIST.
-Press , press or to select call list entry.
-Press , press or to select ADD to BLIST.
-Press to show selected number, press to save to Block list.
2. From outgoing call numbers
-Press , press or to select redial list entry.
-Press , press or to select ADD to BLIST.
-Press to show selected number, press to save to Block list.
1.3. Εdit numbers in Blacklist
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 1.2.
2. Press , press or to select ΕDIT , press or to select number to be
edited, press to edit, and then press to save.
1.4. Delete numbers in Blacklist
1.4.1. Delete a number from blacklist
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 1.2.
2. Press , press or to select DELETE, press or to select number to be
deleted, press , to CONFIRM?
1.4.2. Delete all numbers from blacklist
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 1.2.
2. Press , press or to select DELETE ALL, press , CONFIRM? is shown, and
then press toconrm.
2. Anonymous call block mode
This feature allows you to block numbers that do not display a number on your phone. It can be
enabled or disabled independently from the previous call block modes.
1. Press , press or to select CALL BLOCK.
2. Press , press or to select BLOCK ANONYM.
3. Press , press or to select one of the options.
2.1. Block Private Calls
This mode will block incoming calls that have been purposely kept their numbers private from
you.
In idle mode,
1. Press key, BLOCK SET. is displayed, or Press to press or to select CALL
BLOCK, press to show BLOCK SET.
2. Press or to select BLOCK ANONYM.
3. Press , press or to select PRIVATE, press toconrm.
4. will be displayed on the upper side of LCD.
2.2. Block All Anonymous Calls
This mode will block all incoming annonymous calls, including private calls, international calls,
pay phone and other out-of-area calls.
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 2.1.
2. Press , press or to select ALL, press toconrm.
3. will be displayed on the upper side of LCD.
2.3. Set Block Anonymous Calls OFF
In idle mode,
1. Repeat step 1 and 2 in Section 2.1.
2. Press , press or to select OFF, press toconrm.
3. will only disappear from the LCD if the regular call block (see 1. and 2.) us also set
to OFF.
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 1
minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the handset
batteries. If you need more information or support please consult the support/Q&A section on
our website: www.alcatel-home.com
SAFETY
This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails. Do not use
your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard. Do not open your de-
vice or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt to open the batteries,
as they contain hazardous chemical substances. Your telephone must be located in a dry place
away from hot, humide and direct sunlight condition. To avoid radio signal interference, place
the phone at least 1 meter away from other electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste. The European Union has
implementedaspeciccollectionandrecyclingsystemforwhichproducersare
responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
Hereby,ATLINKSEUROPEdeclaresthattheradioequipmenttypeDECTisin
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.alcatel-home.com
- Average power per channel: 10mW
-MaximumOutputPower(NTP):24dBm
- Frequency Range :1880-1900MHz
WARRANTY
This product is guaranteed in accordance with the laws in force in the country where you pur-
chased it. Please consult our web page for detailed information on the guarantee applicable in
that country and the steps to be taken to implement it: www.alcatel-home.com
TECHNICAL DETAILS
Field Range/Indoor RangeUp to 300 meters** / Up to 50 meters**
Handset Battery Autonomy
(average values)
8 hours talk time***
100 hours standby***
NumberofHandsetsUp to 4
Electrical Connection/
Base Mains Adaptor/
Charger
Base main adaptor:
ModelNo.:AT-337E-060045A/MLF-A760600450CE
Input: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 A
Output: 6.V DC/450 mA, 2.7W
Only use the adaptors supplied with telephone.
Single-phaseAC,excludingITinstalldenedbythe
EN62368-1standard.
Caution:Thenetworkvoltageisclassiedashazardby
the criteria of this standard.
Telephone Connection
Appliance designed for connection to a TRT3 class (tele-
communications network voltage) analogue telephone line
asdenedbytheEN62368-1standard.
Batteries per handset
2xAAA–1.2V–300mAh(NiMHrechargeable)
Only use the batteries supplied with the telephone.
Use any other type of battery presents a risk of explosion.
Used batteries must be disposed of in compliance with
current environmental protection regulations.
Operating TemperatureFrom 5°C to 40°C
** Values may vary according to environment.
*** Depending on initial battery charge.
p.1
p.1
p.2
p.2
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Alcatel |
| Kategori: | Telefon |
| Modell: | E260 S Voice |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Alcatel E260 S Voice ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Telefon Alcatel Manualer
4 Mars 2026
6 Juni 2025
6 Juni 2025
20 Februari 2025
8 Januari 2025
30 December 2025
18 Oktober 2024
29 September 2024
29 September 2024
27 September 2024
Telefon Manualer
Nyaste Telefon Manualer
30 Januari 2026
25 Januari 2026
25 Januari 2026
25 Januari 2026
24 Januari 2026
24 Januari 2026
19 Oktober 2025
17 Oktober 2025
15 Oktober 2025
15 Oktober 2025