Alpine HCE-C210RD Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Alpine HCE-C210RD (4 sidor) i kategorin Bilsats. Guiden har ansetts hjälpsam av 12 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 6.5 recensioner. Har du en fråga om Alpine HCE-C210RD eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
ALPINE  HCE-C210RD/HCE-C212F(AOEU)  68-21057Z12-A (EN/FR/ES)
HCE-C210RD
REAR VIEW CAMERA
HCE-C212F
FRONT VIEW CAMERA
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
 1-1-8 Nishi Gotanda, 
Shinagawa-ku, 
Tokyo 141-0031, Japan
Phone  03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance, 
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto, 
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam 
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,  U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, 
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle 
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
YAMAGATA Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 220-8515 Japan
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y-A2A)
68-21057Z12-A
Bedienungsanleitung
Deutsch
 WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige 
Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung 
besteht die Gefahr von schweren 
Verletzungen oder Todesfällen.
DER FAHRER MUSS BEI VERWENDUNG EINES 
KAMERASYSTEMS DIE TATSÄCHLICHE SITUATION 
IM UMFELD DES FAHRZEUGS IM AUGE BEHALTEN. 
ER MUSS DARAUF ACHTEN, DASS SICH WEDER 
MENSCHEN NOCH TIERE UM DAS FAHRZEUG HERUM 
AUFHALTEN. ANDERNFALLS KÖNNTEN DIESE 
VERLETZT WERDEN.
Die Kamera unterstützt den Fahrer durch die Anzeige der 
Situation im Sichtfeld der Kamera am Bildschirm. Die 
Kamera arbeitet mit einem Weitwinkelobjektiv. Daher 
unterscheidet sich die Entfernungsperspektive auf dem 
Bildschirm vom normalen Seheindruck. Darüber hinaus 
ist die Anzeige der Rückfahrkamera spiegelverkehrt und 
entspricht damit dem Blick in den Rückspiegel.
In folgenden Situationen erbringt die Kamera unter 
Umständen nicht die volle Leistung:
ungünstige Wetterbedingungen wie starker Regen, Schnee, 
Nebel oder Schlamm
sehr hohe oder niedrige Temperaturen im Umfeld der Kamera
Fahrzeug in geneigter Position und/oder Straße mit Gefälle
direkter Einfall sehr starken Lichts wie von Autoscheinwerfern 
oder hellem Sonnenlicht
Fahrzeug wechselt von sehr heller in sehr dunkle Umgebung 
oder umgekehrt, beispielsweise in einem Parkhaus oder Tunnel
sehr schwach beleuchtete Umgebung
Mauern oder Objekte, die sich diagonal zur Kamera befinden
eingeklappte Spiegel, die den Sichtwinkel der Kamera verändern
offene Türen oder Kofferraumdeckel
Änderungen an der Fahrzeughöhe aufgrund der Beladung oder 
der hydraulischen Radaufhängung
Objekte, die sich an einer Ecke des Fahrzeugs befinden
GERÄT NICHT ÖFFNEN. 
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die 
Gefahr eines elektrischen Schlages.
HALTEN SIE KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN 
ODER SCHRAUBEN VON KINDERN FERN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die 
Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie 
unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen 
Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER 
RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.  
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines 
elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND 
MINUS AN MASSE VERWENDEN. 
(Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls 
besteht Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL 
DER BATTERIE ABKLEMMEN. 
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 
oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT 
ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN. 
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS 
Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder 
eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des 
Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie 
die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer 
ausbricht.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND 
KABEL NICHT BESCHÄDIGEN. 
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis 
bohren, achten Sie unbedingt darauf, die 
Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank 
und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen 
oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN 
BILDSCHIRM SCHAUEN. 
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und 
einen Unfall verursachen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. 
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere 
Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die 
Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht 
Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN 
DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, 
WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL 
BLOCKIERT. 
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach 
vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so 
eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN 
GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN. 
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, 
damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die 
sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. 
verfangen, können zu äußerst gefährlichen Situationen 
führen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ELEKTROKABEL NICHT IN DER NÄHE VON BAUTEILEN 
VERLEGEN, DIE HEISS WERDEN KÖNNEN ODER 
BEWEGLICH SIND.
Verlegen Sie Kabel und sonstige Leitungen in 
ausreichendem Abstand zu Bauteilen, die sich erhitzen 
können oder beweglich sind, und sichern Sie die Kabel. 
Andernfalls besteht die Gefahr von mechanischen 
oder Hitzeschäden an der Kabelisolierung, die zu 
Kurzschlüssen, Feuer oder einem elektrischen Schlag 
führen können.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des 
Fahrzeugs vornehmen, berücksichtigen Sie bitte alle 
werkseitig bereits installierten Komponenten (z. B. 
Bord-Computer). Zapfen Sie nicht die Leitungen solcher 
Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom zu versorgen. 
Wenn Sie das Gerät an den Sicherungskasten anschließen, 
achten Sie darauf, dass die Sicherung für den Stromkreis, 
an den Sie das Gerät anschließen wollen, einen geeigneten 
Ampere-Wert aufweist. Andernfalls kann es zu einem 
Feuer oder zu Schäden am Gerät und/oder am Fahrzeug 
kommen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren 
Alpine-Händler.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM 
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN. 
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines 
elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
VOR DER FAHRT SICHERSTELLEN, DASS DIE 
HALTERUNG DER KAMERA UND/ODER DES 
OBJEKTSENSORS GUT BEFESTIGT IST UND DIE 
SCHRAUBEN FEST ANGEZOGEN SIND.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
ZUR INSTALLATION ODER ÜBERPRÜFUNG VON 
KAMERA UND/ODER OBJEKTSENSOR ZUVOR 
DAS FAHRZEUG IN SICHERER UMGEBUNG IN 
WAAGRECHTER POSITION PARKEN, DEN MOTOR 
AUSSCHALTEN UND DIE HANDBREMSE ANZIEHEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
BEIM BOHREN MIT EINER BORHMASCHINE 
GEEIGNETE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 
ERGREIFEN, ZUM BEISPIEL EINE SCHUTZBRILLE 
TRAGEN, UM DIE AUGEN VOR UMHERFLIEGENDEN 
PARTIKELN ZU SCHÜTZEN.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
 VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige 
Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung 
besteht die Gefahr von Verletzungen 
bzw. Sachschäden.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL 
AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern 
technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen 
Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem 
Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben 
haben.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT 
ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT 
WERDEN. 
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen 
Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen 
Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So 
verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN 
UND DIESES SICHER EINBAUEN. 
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene 
Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise 
beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn 
sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und 
es kann zu Betriebsstörungen kommen.
KABEL RICHTIG ANSCHLIESSEN
Schließen Sie die farbcodierten Kabel wie im Diagramm 
angegeben an. Falsche Verbindungen können zu 
Fehlfunktionen am Gerät oder zu Beschädigungen am 
elektrischen System des Fahrzeugs führen.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN 
PROBLEM AUFTRITT. 
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am 
Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken 
an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten 
Alpine-Kundendienst.
BRINGEN SIE MIT AUSNAHME DER 
RÜCKFAHRKAMERA SELBST KEINE TEILE AN STELLEN 
AN, DIE NASS WERDEN KÖNNEN ODER AN DENEN 
VIEL FEUCHTIGKEIT ODER STAUB ENTSTEHT.
Andernfalls kann ein Feuer oder Schaden verursacht 
werden.
DIE KAMERA NICHT AN KAROSSERIETEILEN AUS 
FLUORKARBON-KUNSTHARZ ODER AN GLAS 
ANBRINGEN.
Andernfalls kann sich die Halterung lockern. Dadurch 
könnte die Kamera herunterfallen, es bestünde 
Verletzungsgefahr und die Karosserie könnte beschädigt 
werden.
DIE KAMERA NUR AN STELLEN ANBRINGEN, AUF 
DENEN DIE GESAMTE KLEBEFLÄCHE PLATZ FINDET.
Andernfalls kann sich die Halterung lockern. Dadurch 
könnte die Kamera herunterfallen, es bestünde 
Verletzungsgefahr und die Karosserie könnte beschädigt 
werden.
NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
HINWEIS
Pflege des Geräts
Üben Sie auf die Kamera oder die Halterung keinen zu 
großen Druck aus, denn andernfalls könnte sich die Kamera 
verschieben oder die Kamerahalterung lösen.
Reinigen Sie das Kameraobjektiv, die Halterung und die Kabel 
mit einem feuchten, nicht chemisch imprägnierten Tuch, denn 
andernfalls könnten sich diese Teile verfärben, verformen oder 
in anderer Weise Schaden nehmen.
Reinigen Sie das Fahrzeug nicht in einer automatischen 
Waschanlage oder mit einem Hochdruckreiniger. Andernfalls 
könnte sich die Kamera lösen oder das Gerätekabel beschädigt 
werden und Wasser könnte in die Kamera oder das Fahrzeug 
eindringen.
In einigen Fällen muss zur Montage des Geräts ein Loch 
in die Fahrzeugkarosserie gebohrt werden. Halten Sie 
Ausbesserungslack (handelsübliches Produkt) bereit und 
tragen Sie diesen an den entsprechenden Stellen auf, um einer 
Rostbildung vorzubeugen.
Lösen Sie vor der Installation des HCE-C210RD/HCE-C212F 
unbedingt das Kabel vom Minuspol (–) der Batterie. Dadurch 
vermeiden Sie die Gefahr einer Beschädigung des Geräts, falls es 
zu einem Kurzschluss kommt.
Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie im Diagramm 
angegeben an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen 
am Gerät oder zu Beschädigungen am elektrischen System des 
Fahrzeugs führen.
Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des Fahrzeugs 
vornehmen, berücksichtigen Sie bitte alle werkseitig bereits 
installierten Komponenten (z. B. Bord-Computer). Zapfen Sie 
nicht die Leitungen solcher Komponenten an, um dieses Gerät 
mit Strom zu versorgen. Wenn Sie das HCE-C210RD/HCE-
C212F an den Sicherungskasten anschließen, achten Sie darauf, 
dass die Sicherung für den Stromkreis, an den Sie das HCE-
C210RD/HCE-C212F anschließen wollen, einen geeigneten 
Ampere-Wert aufweist. Andernfalls kann es zu Schäden am 
Gerät und/oder am Fahrzeug kommen. Wenden Sie sich im 
Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine-Händler.
Rückfahrkamera
Die Rückfahrkamera ist speziell auf dieses System ausgelegt. 
Sie ist daher ein Spezialprodukt und sollte nicht in anderen 
Systemen verwendet werden.
Stromanschluss
Schließen Sie eine Eingangsleitung für den Rückfahrscheinwerfer 
(orange/weiß) an das Stromversorgungskabel des 
Rückfahrscheinwerfers an. Nähere Informationen erhalten Sie 
bei Ihrem Alpine-Händler. Vergewissern Sie sich, dass diese 
Leitung mit dem Negativkabel des Rückfahrscheinwerfers 
verbunden wird. 
Verwenden Sie in der Nähe der Kamera keine Mobiltelefone 
oder sonstigen Funkgeräte.
Andernfalls kann die Anzeige am Bildschirm gestört werden 
oder es können andere Fehlfunktionen auftreten. Es empfiehlt 
sich daher, bei der Nutzung von Mobiltelefonen oder sonstigen 
Funkgeräten ausreichend Abstand von der Kamera zu halten.
Montageort der Kamera
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass genug Platz für die 
Kamera vorhanden ist. Montieren Sie die Kamera möglichst 
in der Mitte der Stoßstange. Wenn Sie die Kamera nicht in der 
Mitte montieren, weicht das Bild von der tatsächlichen Situation 
ab. Die Kalibrierung muss durchgeführt werden.
Überprüfen der Anzeigefunktion
Überprüfen Sie zum Anschließen des Geräts, ob für den 
Monitor eine kompatible Cinchbuchse zur Verfügung steht.
Istruzioni per l’uso
Italiano
 AVVERTIMENTO
Questo simbolo rimanda a istruzioni 
importanti. La mancata osservanza di 
queste norme potrebbe causare lesioni 
o decesso.
QUANDO SI UTILIZZA UN SISTEMA DI VIDEOCAMERA, 
IL CONDUCENTE DEVE ESEGUIRE UN’ISPEZIONE 
VISIVA DELLE CONDIZIONI EFFETTIVE DELL’AREA 
CIRCOSTANTE IL VEICOLO. ACCERTARSI CHE NON VI 
SIANO PERSONE O ANIMALI NELL’AREA IN CUI VERRÀ 
ESEGUITA LA MANOVRA PER EVITARE DI FERIRLI.
La videocamera assiste il conducente inviando immagini 
allo schermo in cui vengono mostrate le condizioni 
presenti nel campo visivo della videocamera. La 
videocamera è dotata di un obiettivo grandangolare. Di 
conseguenza, la prospettiva della distanza a occhio nudo 
è diversa da quella visualizzata su schermo. Inoltre, le 
immagini mostrate dalla videocamera posteriore risultano 
capovolte in modo da riprodurre fedelmente la visuale 
dello specchietto retrovisore.
Le prestazioni della videocamera potrebbero venire 
compromesse da fattori variabili quali:
condizioni meteorologiche, ad esempio pioggia abbondante, 
neve, nebbia o fango
temperature estremamente elevate o ridotte nell’area della 
videocamera
inclinazione del veicolo e/o della carreggiata
esposizione diretta a sorgenti di illuminazione ad elevata 
intensità, come ad esempio fanali o luce solare
passaggio da condizioni di illuminazione estremamente scarsa 
a condizioni di illuminazione estremamente intensa e viceversa, 
come ad esempio parcheggi interni o tunnel
aree caratterizzate da condizioni di illuminazione estremamente 
scarsa
pareti o oggetti posizionati in diagonale rispetto alla 
videocamera
specchietti retraibili che modificano l’angolo di visualizzazione 
della videocamera
portiere o portabagagli aperti
modifiche dell’altezza del veicolo a causa della portata del carico 
o delle sospensioni idrauliche
oggetti posizionati all’angolo del veicolo
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse 
elettriche.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI BULLONI O VITI 
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di 
ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO 
CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse 
elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA 
A 12 VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) 
Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE 
IL CAVO DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre 
lesioni dovute a cortocircuiti.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON 
UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI 
FRENATA O DI STERZO.
Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata 
e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei 
serbatoi per eseguire l’installazione o per i collegamenti di 
terra. L’utilizzo di queste parti potrebbe inibire il controllo 
del veicolo e causare incendi o altro.
NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI 
O I CAVI.
Nell’effettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare 
attenzione a non entrare in contatto, danneggiare o 
ostruire i tubi, i condotti della benzina, i serbatoi o i cavi 
elettrici. La non osservanza di queste precauzioni potrebbe 
causare incendi.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO 
IL MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla 
guida e causare incidenti.
NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI 
COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare 
altri apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di 
corrente del cavo in questione viene superata causando 
incendi o scosse elettriche.
NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO 
INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI 
LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO.
Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o 
interferire con i movimenti del conducente e causare gravi 
incidenti.
EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI 
CIRCOSTANTI.
Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo 
che i cavi non interferiscano con la guida. I cavi o i fili che 
interferiscono o si impigliano in parti quali lo sterzo, la 
leva del cambio, i pedali, ecc. potrebbero essere pericolosi.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NON POSARE I CAVI ELETTRICI IN PROSSIMITÀ DI 
COMPONENTI CALDI O IN MOVIMENTO.
Posare i cavi e il cablaggio in un luogo lontano dai 
componenti caldi o in movimento e fissarli in modo 
sicuro per evitare surriscaldamenti o danni meccanici 
all’isolamento dei cavi, che potrebbero provocare 
cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
EFFETTUARE I COLLEGAMENTI IN MODO CORRETTO.
Durante le operazioni di cablaggio del sistema elettrico 
del veicolo, tenere presente i componenti preinstallati (ad 
esempio il computer di bordo). Non utilizzare questi fili 
per alimentare l’unità. Quando si collega il dispositivo alla 
scatola dei fusibili, assicurarsi che l’amperaggio del fusibile 
del circuito specifico del dispositivo sia corretto. In caso 
contrario, si corre il rischio di incendi o danni all’unità e/o 
al veicolo. In caso di dubbi, rivolgersi al fornitore Alpine.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA 
DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare 
incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
PRIMA DELLA GUIDA, VERIFICARE CHE IL SUPPORTO 
DI MONTAGGIO DELLA VIDEOCAMERA E/O DEL 
SENSORE SIA FISSATO SALDAMENTE E CHE LE VITI 
SIANO SERRATE CORRETTAMENTE.
In caso contrario, si corre il rischio di incidenti.
ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE O 
VERIFICA DELLA VIDEOCAMERA E/O DEL SENSORE 
DI OGGETTI DOPO AVERE PARCHEGGIATO 
L’AUTOVETTURA IN UN’AREA PIANA E SICURA, 
SPEGNENDO IL MOTORE E TIRANDO IL FRENO A 
MANO.
In caso contrario, si corre il rischio di incidenti.
QUANDO SI UTILIZZA UN TRAPANO PER ESEGUIRE 
UN FORO, ASSICURARSI DI INDOSSARE OCCHIALI 
DI PROTEZIONE PER EVITARE CHE EVENTUALI 
FRAMMENTI PENETRINO NEGLI OCCHI.
In caso contrario, si corre il rischio di lesioni.
 ATTENZIONE
Questo simbolo rimanda a istruzioni 
importanti. La mancata osservanza di 
queste norme potrebbe causare lesioni 
o danni materiali.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO 
ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono 
conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni 
di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale 
è stato acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO 
PIEGATI O COMPRESSI DA PARTI METALLICHE 
TAGLIENTI.
Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i 
cavi e i fili lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) 
o da parti taglienti o aguzze.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E 
INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.
Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. 
L’utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare 
l’apparecchio all’interno o determinare in un’installazione 
non corretta. I componenti potrebbero non rimanere 
collegati in modo saldo e provocare problemi di 
funzionamento o pericoli.
COLLEGARE I CAVI CORRETTAMENTE
Assicurarsi di collegare i cavi codificati in base al colore 
secondo il diagramma. Collegamenti non corretti possono 
causare problemi di funzionamento dell’unità o danni al 
sistema elettrico dell’automobile.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI 
PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o 
al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore 
autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza 
Alpine.
AD ECCEZIONE DELLA VIDEOCAMERA E/O DEL 
SENSORE DI OGGETTI, NON FISSARE ALTRE PARTI A 
AREE CHE POTREBBERO BAGNARSI O INTERESSATE 
DA ALTI LIVELLI DI UMIDITÀ O POLVERE.
In caso contrario, si corre il rischio di incendi o danni.
NON FISSARE LA VIDEOCAMERA A CARROZZERIE IN 
RESINA FLUOROCARBONICA O A COMPONENTI IN 
VETRO.
Ciò potrebbe ridurre la resistenza del supporto di 
montaggio della videocamera che potrebbe cadere e 
provocare lesioni o danni alla carrozzeria dell’autovettura.
NON FISSARE LA VIDEOCAMERA A SUPERFICI SU CUI 
NON SIA POSSIBILE APPLICARE L’INTERA SUPERFICIE 
ADESIVA.
Ciò potrebbe ridurre la resistenza del supporto di 
montaggio della videocamera che potrebbe cadere e 
provocare lesioni o danni alla carrozzeria dell’autovettura.
AVVISO
Manutenzione del dispositivo
Non esercitare una pressione eccessiva sulla telecamera o sul 
relativo supporto in quanto ciò potrebbe causare una modifica 
dell’orientamento della telecamera o il distacco della staffa del 
supporto.
Per evitare modifiche del colore o della forma o danni 
all’obiettivo della telecamera, al supporto e ai cavi, pulire tali 
componenti con un panno umido senza usare prodotti chimici.
Non utilizzare un apparecchio per il lavaggio automatico o 
un apparecchio per il lavaggio a alta pressione. Ciò potrebbe 
provocare lo staccamento della videocamera, danneggiare il cavo 
del dispositivo o causare la penetrazione di acqua all’interno 
della videocamera o dell’autovettura.
In molti casi, per fissare del dispositivo è necessario praticare un 
foro nella carrozzeria, nel qual caso è necessaria una vernice di 
ritocco antiruggine (prodotto in commercio) da tenere a portata 
di mano.
Assicurarsi di scollegare il cavo dal polo negativo (–) della 
batteria prima di installare il lettore HCE-C210RD/HCE-C212F. 
Così facendo, il rischio di danni all’apparecchio in caso di 
cortocircuiti viene ridotto.
Assicurarsi di collegare i cavi differenziati in base al colore in 
base al diagramma. Collegamenti errati potrebbero causare 
problemi di funzionamento o danneggiare il sistema elettrico 
dell’automobile.
Nell’effettuare i collegamenti al sistema elettrico dell’automobile, 
tenere conto dei componenti installati in fabbrica (ad esempio, 
computer di bordo). Non utilizzare questi cavi per fornire 
alimentazione all’apparecchio. Quando il lettore HCE-C210RD/
HCE-C212F viene collegato alla scatola dei fusibili, assicurarsi 
che il fusibile preposto al collegamento con il circuito del 
lettore HCE-C210RD/HCE-C212F sia dell’amperaggio corretto. 
Diversamente, l’apparecchio e/o l’automobile potrebbero venire 
danneggiati. Se non si è certi dell’amperaggio, contattare un 
rivenditore ALPINE.
Informazioni sulla videocamera posteriore
La videocamera posteriore è stata ottimizzata per essere 
utilizzata congiuntamente a questo sistema. Trattandosi di un 
prodotto specifico, non deve essere utilizzata con altri sistemi.
Informazioni sull’alimentazione
Collegare il cavo di ingresso della retromarcia (arancione/
bianco) al cavo di alimentazione del fanale di retromarcia. 
Per i dettagli, rivolgersi al fornitore Alpine. Verificare che il 
collegamento venga effettuato al polo negativo del fanale di 
retromarcia.
Non utilizzare cellulari o dispositivi wireless nelle vicinanze 
della videocamera.
Ciò potrebbe creare disturbi di ricezione sullo schermo o 
problemi di funzionamento. Si consiglia di utilizzare telefoni 
cellulari o dispositivi wireless lontano dalla videocamera.
Informazioni sulla posizione di installazione della 
videocamera
Prima dell’installazione, assicurarsi che vi sia spazio sufficiente 
per posizionare la videocamera. Se possibile, installare la 
videocamera nella parte centrale del paraurti. Se la videocamera 
non viene installata in posizione centrale, l’immagine potrebbe 
essere diversa rispetto alla vista effettiva. È necessario eseguire 
la calibrazione.
Verifica del funzionamento del display
Per collegare l’unità, verificare che il monitor richieda una presa 
pin RCA compatibile.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Om dessa instruktioner
Svenska
 FÖRSIKTIGT!
Den här symbolen markerar viktig 
information. Ignorera inte det som sägs 
här eftersom det kan leda till skador på 
person eller egendom.
VID ANVÄNDNING AV ETT KAMERASYSTEM, MÅSTE 
FÖRAREN UTFÖRA EN VISUELL KONTROLL AV 
DET FAKTISKA TILLSTÅNDET KRING FORDONET. 
KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS NÅGRA 
PERSONER ELLER DJUR I DET OMRÅDE DÄR 
FORDONET MANÖVRERAS, EFTERSOM DESSA KAN 
SKADAS.
En kamera hjälper föraren genom att skicka bilder till 
skärmen, där den visar förhållandena inom kamerans 
synfält. Kameran använder en vidvinkellins. Det är därför 
skillnad i avståndsperspektivet mellan vad du normalt sett 
ser och vad som visas på skärmen. Dessutom har bilderna 
som backkameran visar spegelvänts, så att de visas på 
samma sätt som det man ser i backspegeln.
Kameran kanske inte fungerar till fullo beroende på 
variabler som t.ex:
väderförhållanden som ösregn, snö, dimma eller lera
extremt höga eller låga temperaturer nära kameran
lutande bil och/eller väg
direkt exponering för mycket starkt ljus som t.ex. en 
frontstrålkastare eller starkt solljus
flytt från mörker till mycket starkt ljus och vice versa som 
parkeringsgarage eller tunnlar
extremt dåligt belysta områden
väggar eller föremål i diagonal riktning från kameran
infällda speglar som ändrar kamerans visningsvinkel
öppna dörrar eller bagageluckor
förändringar i fordonets höjd p.g.a. lastkapacitet eller hydraulisk 
fjädring
föremål som placerats i hörnet av fordonet
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BULTAR OCH 
SKRUVAR UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas 
omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-
VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig 
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller 
andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA 
(–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN 
ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller 
olycksfall på grund av kortslutning.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR 
I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID 
JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, 
styr- eller bromssystemet (eller något annan system som 
är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas 
för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet 
av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga 
försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER 
KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID 
BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några 
slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar 
skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN 
TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda 
bort uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till 
olyckor.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN 
STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT 
ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i 
brand eller elektriska stötar.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN 
KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, 
T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen 
hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I 
OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika 
arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och 
anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal 
och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.
DRA INTE STRÖMKABLAR NÄRA VARMA ELLER 
RÖRLIGA DELAR.
Dra kablar och sladdar på avstånd från varma eller rörliga 
delar, och fäst dem säkert så att inte kablarnas isolering 
skadas av värme/mekanik. Det kan medföra kortslutning, 
brand eller elektrisk stöt.
GÖRA KORREKTA ANSLUTNINGAR.
När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du 
ta hänsyn till de komponenter som redan är installerade 
(t.ex. en dator). Led inte ström till denna produkt via 
strömkabeln till en sådan komponent. Kontrollera att 
säkringen för avsedd krets har rätt amperetal innan 
anslutning till säkringsdosan. Om du ansluter till en 
säkring med fel amperetal riskerar du att skada enheten 
och/eller fordonets elsystem. Kontakta en ALPINE-
handlare om osäkerhet föreligger.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR 
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar 
eller andra skador.
KONTROLLERA ATT KAMERANS FÄSTE SITTER 
ORDENTLIGT OCH ATT SKRUVARNA ÄR ÅTDRAGNA 
INNAN KÖRNING AV BILEN PÅBÖRJAS.
En olycka kan inträffa om detta inte kontrolleras.
NÄR KAMERAN SKA INSTALLERAS, ELLER NÄR MAN 
KONTROLLERAR ATT DEN INSTALLERATS KORREKT, 
MÅSTE BILEN FÖRST PARKERAS PÅ EN PLAN, SÄKER 
PLATS, MOTORN STÄNGAS AV OCH HANDBROMSEN 
DRAS ÅT.
En olycka kan inträffa om detta inte kontrolleras.
ANVÄND SKYDDSGLASÖGON OM DU BORRAR HÅL, 
SÅ ATT INTE FRAGMENT HAMNAR I DINA ÖGON.
Personskador kan inträffa om detta inte kontrolleras.
 FÖRSIKTIGHET
Den här symbolen markerar viktig 
information. Om inte dessa anvisningar 
följs kan det leda till person- eller 
materialskador.
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA 
KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat 
kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta 
återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av 
säker montering.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER 
I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna 
går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och 
skarpa och spetsiga kanter.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH 
MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än de som är avsedda för 
denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt 
eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
ANSLUT KABLARNA ORDENTLIGT
Se till att de färgkodade kablarna ansluts enligt 
kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan leda till att 
produkten eller fordonets elektriska system skadas.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM 
UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten 
uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technische Daten /
Caratteristiche techniche /
Tekniska data
Deutsch
HCE-C210RD (Rückfahrkamera)
Energieanforderungen ........................................ 6,0V Gleichstrom (5 bis 9V 
zulässig)
Erdung ...................................................................  Negative Erdung
Maximale Ausgangsleistung ............................... 0,8W
Ausgangsbild ........................................................ Spiegelverkehrt, CVBS (NTSC-
Videosignal), Bildformat 16: 9 
für Breitbildschirm
Ausgangsimpedanz des Bildes ............................ 75 Ohm (1Vp-p)
Bildsensor.............................................................. CMOS-Farbbildsensor, 1/3,8 
Zoll, Bildseitenverhältnis 4:3
Effektive Pixel ....................................................... 1280 (horizontal) x 960 
(vertikal), ca. 1,23 Megapixel
Objektiv ................................................................. Brennweitef = 0,89 mm, 
Blendenbereich: F = 2,8
Blickwinkel
• Horizontal ....................................................... ca. 186°
• Vertikal ............................................................ ca. 144°
Automatische Bildjustierung............................... Automatische 
Belichtungseinstellung, 
Automatischer Weißabgleich
Synchronisationssystem ......................................   Interne Synchronisation
Luminanz-Signal-Rauschabstand ....................... 40dB oder höher
Auflösung (horizontal) ......................................... 300 TV-Zeilen oder höher 
(Bildmitte)
Beleuchtungsstärke  ............................................. 2,0lx oder höher
Betriebstemperatur
•  Kamera ............................................................ -22 bis +176°F (-30 bis +80°C)
Temperaturbereich Lagerung ............................. -40 bis +185°F (-40 bis +85°C)
Äußere Abmessungen (B x H x T)
•  Kamera ............................................................ 23,4 x 23,4 x 21,3mm (ohne 
hinteren Überstand)
Gewicht
•  Kamera ............................................................ 70 g (einschließlich Kabel, ohne 
Halterung und Schraube)
HCE-C212F (Frontkamera)
Energieanforderungen ........................................ 14,4V Gleichstrom (11 - 16V 
zulässig)
Erdung ................................................................... Negative Erdung
Maximale Ausgangsleistung ............................... 1,7W
Ausgangsbild ........................................................ Normales Bild, CVBS (NTSC-
Videosignal), Bildformat 16: 9 
für Breitbildschirm
Ausgangsimpedanz des Bildes ............................ 75 Ohm (1Vp-p)
Bildsensor.............................................................. CMOS-Farbbildsensor, 1/3,8 
Zoll, Bildseitenverhältnis 4:3
Effektive Pixel ....................................................... 1280 (horizontal) x 960 
(vertikal), ca. 1,23 Megapixel
Objektiv ................................................................. Brennweite f = 0,89 mm, 
Blendenbereich F = 2,8
Blickwinkel
• Horizontal ....................................................... ca. 186°
• Vertikal ............................................................ ca. 144°
Automatische Bildjustierung............................... Automatische 
Belichtungseinstellung, 
Automatischer Weißabgleich
Synchronisationssystem ...................................... Interne  Synchronisation
Luminanz-Signal-Rauschabstand ....................... 40dB oder höher
Auflösung (horizontal) ......................................... 300 TV-Zeilen oder höher 
(Bildmitte)
Beleuchtungsstärke  ............................................. 2,0lx oder höher
Betriebstemperatur
•  Kamera ............................................................ -22 bis +176°F (-30 bis +80°C)
•  Netzteil ............................................................ -22 bis +176°F (-30 bis +80°C)
Temperaturbereich Lagerung ............................. -40 bis +185°F (-40 bis +85°C)
Äußere Abmessungen (B x H x T)
•  Kamera ............................................................ 23,4 x 23,4 x 21,3mm (ohne 
hinteren Überstand).
•  Netzteil ............................................................ 100 x 50 x 25mm (ohne 
Überstand)
Gewicht
•  Kamera ............................................................ 70 g (einschließlich Kabel, ohne 
Halterung und Schraube)
•  Netzteil ............................................................ 270g (einschließlich Kabel)
Italiano
HCE-C210RD (Telecamera posteriore)
Potenza richiesta .................................................. 6,0V CC (intervallo consentito 5 
- 9V)
Tipo di terra ........................................................... Massa negativa
Potenza max in uscita ........................................... 0,8W
Immagine in uscita ............................................... Immagine speculare, CVBS 
(segnale video NTSC) 16:9 
Uscita immagine per schermo 
panoramico
Impedenza uscita immagine ............................... 75 ohm (1Vp-p)
Sensore immagini ................................................. Sensore delle immagini CMOS 
a colori tipo 1/3,8, rapporto 
d’aspetto 4:3
Numero effettivo di pixel ..................................... 1280 (orizzontale) x 960 
(verticale), circa 1,23 Megapixel
Sezione dell’obiettivo........................................... Lunghezza focale: f = 0,89mm, 
Luminosità: F = 2,8
Angolo di campo
• Orizzontale ...................................................... Circa 186°
• Verticale .......................................................... Circa 144°
Funzione di regolazione automatica
delle immagini ...................................................... Regolazione automatica 
dell’esposizione, regolazione 
automatica del bilanciamento 
del bianco
Sistema di sincronizzazione ................................  Sincronizzazione interna
Segnale/rumore luminanza ................................. 40dB o superiore
Risoluzione (orizzontale) ..................................... 300 righe TV o superiore (area 
centrale)
Campo di illuminazione ....................................... 2,0lx o superiore
Intervallo di temperatura di funzionamento
•  Sezione telecamera ........................................ da -22 a +176°F (da -30 a +80°C)
Intervallo di temperature di immagazzinamento
 .. da -40 a +185°F (da –40 a 
+85°C)
Dimensioni esterne (L x A x P)
•  Sezione telecamera ........................................ 23,4 x 23,4 x 21.3mm (esclusa 
proiezione sul retro)
Peso
•  Sezione telecamera ........................................ 70 g (incluso il cavo senza il 
supporto e la vite)
HCE-C212F (Telecamera anteriore)
Potenza richiesta .................................................. 14,4V CC (11 - 16V consentiti)
Tipo di terra ........................................................... Massa negativa
Potenza max in uscita ........................................... 1,7W
Immagine in uscita ............................................... Immagine standard, CVBS 
(segnale video NTSC) 16:9 
Uscita immagine per schermo 
panoramico
Impedenza uscita immagine ............................... 75 ohm (1Vp-p)
Sensore immagini ................................................. Sensore delle immagini CMOS 
a colori tipo 1/3,8, rapporto 
d’aspetto 4:3
Numero effettivo di pixel .....................................  1280 (orizzontale) x 960 
(verticale), circa 1,23 Megapixel
Sezione dell’obiettivo........................................... Lunghezza focale: f = 0,89mm, 
Luminosità: F = 2,8
Blickwinkel
• Horizontal ....................................................... Circa 186°
• Vertikal ............................................................ Circa 144°
Funzione di regolazione automatica
delle immagini ...................................................... Regolazione automatica 
dell’esposizione, regolazione 
automatica del bilanciamento 
del bianco
Sistema di sincronizzazione ................................ Sincronizzazione interna
Segnale/rumore luminanza ................................. 40dB o superiore
Risoluzione (orizzontale) ..................................... 300 righe TV o superiore (area 
centrale)
Campo di illuminazione ....................................... 2,0lx o superiore
Intervallo di temperatura di funzionamento
•  Sezione telecamera ........................................ da -22 a +176°F (da -30 a +80°C)
•  Sezione alimentatore ..................................... da -22 a +176°F (da -30 a +80°C)
Intervallo di temperature di immagazzinamento
 .. da -40 a +185°F (da –40 a 
+85°C)
Dimensioni esterne (L x A x P)
•  Sezione telecamera ........................................ 23,4 x 23,4 x 21,3mm (esclusa 
proiezione sul retro)
•  Sezione alimentatore ..................................... 100 x 50 x 25mm (esclusa 
proiezione)
Peso
•  Sezione telecamera ........................................ 70 g (incluso il cavo senza il 
supporto e la vite)
•  Sezione alimentatore ..................................... 270g (inclusi cavi)
Svenska
HCE-C210RD (Backkamera)
Strömbehov .......................................................... 6,0V DC (5 till 9V tillåtet)
Jordning ................................................................ Negativ jord
Maximal uteffekt .................................................. 0,8W
Utmatningsbild ..................................................... Spegelbild,  CVBS 
(NTSC-videosignal) 16:9-
bildutmatning för bredbild
Bildutmatningsimpedans .................................... 75 ohm (1Vp-p)
Bildsensor.............................................................. typ 1/3,8 färg CMOS-bildsensor, 
bildförhållande 4:3
Effektivt antal bildpunkter .................................. 1280 (horisontellt) x 960 
(vertikalt), ungefär 1,23 
megapixels
Objektiv ................................................................. Brännvidd: f = 0,89 mm, 
Ljusstyrka: F = 2,8
Fältvinkel
• Horisontell ...................................................... cirka 186°
• Vertikal ............................................................ cirka 144°
Automatisk bildjustering ..................................... Automatisk 
exponeringsjustering, 
automatisk justering av 
vitbalans
Synkroniseringssystem ........................................ Intern synkronisering
Luminans S/N ........................................................ 40dB eller mer
Upplösning (horisontell) ...................................... 300 tv-linjer eller mer 
(mittenområdet)
Belysningsintervall ............................................... 2,0 lux eller mer
Driftstemperatur
•  Kamera ............................................................ -22 till +176°F (-30 till +80°C)
Temperaturintervall vid förvaring ...................... -40 till +185°F (-40°C till +85°C)
Utvändiga mått (B x H x D)
•  Kamera ............................................................ 23,4 x 23,4 x 21,3mm (förutom 
utskjutning bakåt)
Vikt
•  Kamera ............................................................ 70 g (inklusive kabel utan 
konsol och skruv)
HCE-C212F (Frontkamera)
Strömbehov .......................................................... 14,4 V DC (11 - 16 V tolerance)
Jordning ................................................................ Negativ jord
Maximal uteffekt .................................................. 1,7W
Utmatningsbild ..................................................... Normal  bild,  CVBS 
(NTSC-videosignal) 16:9-
bildutmatning för bredbild
Bildutmatningsimpedans .................................... 75 ohm (1Vp-p)
Bildsensor.............................................................. typ 1/3,8 färg CMOS-bildsensor, 
bildförhållande 4:3 
Effektivt antal bildpunkter .................................. 1280 (horisontellt) x 960 
(vertikalt), ungefär 1,23 
megapixels
Objektiv ................................................................. Brännvidd: f = 0,89 mm, 
Ljusstyrka: F = 2,8
Fältvinkel
• Horisontell ...................................................... cirka 186°
• Vertikal ............................................................ cirka 144°
Automatisk bildjustering ..................................... Automatisk 
exponeringsjustering, 
automatisk justering av 
vitbalans
Synkroniseringssystem ........................................ Intern  synkronisering
Luminans S/N ........................................................ 40dB eller mer
Upplösning (horisontell) ...................................... 300 tv-linjer eller mer 
(mittenområdet)
Belysningsintervall ............................................... 2,0 lux eller mer
Driftstemperatur
•  Kamera ............................................................ -22 till +176°F (-30 till +80°C)
•  Strömförsörjning ............................................ -22 till +176°F (-30 till +80°C)
Temperaturintervall vid förvaring ...................... -40 till +185°F (-40°C till +85°C)
Utvändiga mått (B x H x D)
•  Kamera ............................................................ 23,4 x 23,4 x 21,3mm (förutom 
utskjutning bakåt)
•  Strömförsörjning ............................................ 100 x 50 x 25mm (förutom 
utskjutande del)
Vikt
•  Kamera ............................................................ 70 g (inklusive kabel utan 
konsol och skruv)
•  Strömförsörjning ............................................ 270g (inklusive kabel)
MED UNDANTAG AV KAMERAN, FÄST INTE NÅGRA 
DELAR PÅ OMRÅDEN SOM KOMMER ATT BLI BLÖTA, 
ELLER PÅ YTOR DÄR DET SAMLAS MYCKET FUKT 
ELLER DAMM.
Om detta inte beaktas kan det orsaka brand eller skador.
KAMERAN FÅR INTE MONTERAS PÅ BILPLÅT ELLER 
GLAS SOM BEHANDLATS MED FLUORETENPLAST.
Detta kan försvaga kamerafästet. Det kan göra så den 
ramlar av och orsakar olyckor eller skador på bilens kaross.
MONTERA INTE KAMERAN PÅ YTOR DÄR HELA DEN 
SJÄLVHÄFTANDE YTAN INTE KAN APPLICERAS.
Detta kan försvaga kamerafästet. Det kan göra så den 
ramlar av och orsakar olyckor eller skador på bilens kaross.
MEDDELANDE
Om vård av enheten
Utsätt inte kameran eller fästet för överdriven belastning, 
eftersom det kan få kamerans riktning att ändras eller fästet att 
lossna.
För att kameralinsen, fästet och sladdarna inte ska missfärgas, 
deformeras eller försämras, kan du torka av dem med en fuktig 
trasa, fri från kemikalier.
Använd inte en automatisk biltvätt eller högtryckstvätt. Det kan 
få kameran att lossa, skada kamerans sladd eller få vatten att 
tränga in i kameran eller bilen.
I vissa fall måste ett hål borras i karossen för infästning 
av enheten. Då behöver hålet först också behandlas med 
rostskyddsfärg (återförsäljarprodukt).
Koppla bort kabeln från batteriets minuspol (–) innan du 
installerar HCE-C210RD/HCE-C212F. Då undviker du risken 
för kortslutningar som kan skada enheten.
Se till att du ansluter de färgmärkta kablarna enligt 
kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan göra så att 
enheten inte fungerar som den ska, och kan också orsaka skador 
på fordonets elsystem.
När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta 
hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. en 
dator). Använd inte ledningarna till sådana komponenter som 
strömförsörjningskablar för den här enheten. När du ansluter 
HCE-C210RD/HCE-C212F till säkringsplinten måste du se till 
att säkringen för den krets du tänker använda har rätt amperetal 
för HCE-C210RD/HCE-C212F. Om du ansluter till en säkring 
med fel amperetal riskerar du att skada enheten och/eller 
fordonets elsystem. Kontakta din ALPINE-återförsäljare om du 
känner dig osäker.
Om den bakre kameran
Backkameran har optimerats för användning i detta system och 
ska inte användas i andra system.
Om strömanslutning
Anslut en reverserad ingångskabel (orange/vit) till backljusets 
strömkabel. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer 
information. Se till att denna anslutning görs till backljusets 
negativa sida.
Använd inte en mobiltelefon och andra trådlösa enheter intill 
kameran.
Då kan brus uppstå på skärmen och kameran kan upphöra 
att fungera. Det rekommenderas att mobiltelefoner och andra 
trådlösa enheter används på behörigt avstånd från kameran.
Om plats för installation av kamera
Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme för installation av 
kameran innan den installeras. Montera kameran i mitten av 
stötfångaren om det är möjligt. Om kameran inte är centrerad 
kan bilden skilja sig åt från vad som faktiskt visas. Kalibrering 
är nödvändigt.
Kontrollera bildskärmens funktion
Kontrollera om bildskärmen kräver ett kompatibelt RCA-
stiftuttag för anslutning av enheten.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Alpine | 
| Kategori: | Bilsats | 
| Modell: | HCE-C210RD | 
| Produktens färg: | Svart | 
| Produktstorlek (BxDxH): | 23.4 x 23.4 x 24.6 mm | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Alpine HCE-C210RD ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Bilsats Alpine Manualer
                        
                         18 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Bilsats Manualer
- Uniden
- Ergotron
- Einhell
- Lenco
- Sony Ericsson
- Anycom
- BlueAnt
- SiriusXM
- Belkin
- Hamron
- SuperTooth
- JVC
- Kenwood
- Boss
- Exibel
Nyaste Bilsats Manualer
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025