Alpine MRX-M55 Bruksanvisning

Alpine mottagare MRX-M55

Läs gratis den bruksanvisning för Alpine MRX-M55 (20 sidor) i kategorin mottagare. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Alpine MRX-M55 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/20
ALPINE MRX-M110/MRX-M55 68-23120Z18-A (DE/IT/SE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, damit Sie die hervorragende
Leistung und die zahlreichen Funktionen dieses Produktes voll nutzen können. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme gut auf.
LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI
Leggere questo manuale per poter sfruttare al massimo le eccezionali prestazioni e funzioni di
questo apparecchio e conservare il manuale per riferimenti futuri.
BRUKSANVISNING
Läs igenom den här bruksanvisningen fört att få så stor glädge som möjligt av utrustningens
utmärkta prestanda och egenskaper, och bevara sedan bruksanvisningen för framtida bruk.
NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
MRX-M110
MRX-M55
MONO POWER AMPLIFIER
Deutsch Italiano Svenska
INHALT
WARNUNG ................................................................................2
VORSICHT ................................................................................. 3
EINBAU .....................................................................................4
ANBRINGEN DER ANSCHLUSSABDECKUNGEN ............................5
ANSCHLÜSSE ............................................................................6
ANSCHLUSS CHECKLISTE ......................................................... 11
SCHALTEREINSTELLUNG ..........................................................12
SYSTEMDIAGRAMME .............................................................. 13
TECHNISCHE DATEN ................................................................16
WARTUNG UND PFLEGE ..........................................................17
INDICE
AVVERTIMENTO ........................................................................ 2
ATTENZIONE .............................................................................3
INSTALLAZIONE ........................................................................ 4
INSERIMENTO DEI COPRIMORSETTI ...........................................5
COLLEGAMENTI ........................................................................6
ELENCO DEI COLLEGAMENTI ....................................................11
REGOLAZIONE DEGLI INTERRUTTORI .......................................12
DIAGRAMMI DEI SISTEMI ........................................................ 13
SPECIFICAZIONI ...................................................................... 16
SERVIZIO ................................................................................17
INNEHÅLL
VARNING! ................................................................................. 2
FÖRSIKTIGT! .............................................................................3
INSTALLATION ..........................................................................4
ANSLUTA TERMINALSKYDD ....................................................... 5
ANSLUTNINGAR ........................................................................ 6
KONTROLLISTA FÖR ANSLUTNING ...........................................11
OMKOPPLARPOSITIONER ........................................................ 12
SYSTEMSCHEMAN ..................................................................13
SPECIFIKATIONER....................................................................16
UNDERHÅLL ...........................................................................17
ZUBEHÖR
Blechschraube (M4 × 20) .....................................................4
Anschlussabdeckung ....................................................1 SATZ
Schraube (M3 × 10) .............................................................4
Anschluss-Lautsprechereingang ...........................................1
Sechskantschlüssel ...............................................................1
ACCESSORI
Vite autofilettante (M4 × 20) ............................................... 4
Coprimorsetto ................................................................1 SET
Vite (M3 × 10) ......................................................................4
Connettore dell’immissione dell’altoparlante .......................1
Chiave esagonale ..................................................................1
TILLBEHÖR
Låsskruv (M4 × 20) ..............................................................4
Terminalskydd ..............................................................1 SATS
Skruv (M3 × 10) ...................................................................4
Kontakt för högtalarinsignal.................................................1
Sexkantsnyckel .....................................................................1
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Qingdao Dongli Xinhaiyuan Printing Co., Ltd.
No.17, jiushuidong road,Qingdao, China
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-23120Z18-A
M3514486010
Deutsch Italiano Svenska
ALPINE MRX-M110/MRX-M55 68-23120Z18-A (DE/IT/SE)
2
Einleitung:
Lesen Sie bitte diese BEDIENUNGSANLEITUNG sorgfältig durch, um
sich mit den Steuerungen und Funktionen des Gerätes vertraut
zu machen. Die Firma ALPINE wünscht Ihnen mit Ihrem neuen
MRX-M110/MRX-M55 viele Jahre lang einen uneingeschränkten
Musikgenuss.
Sollten bei der Installation des MRX-M110/MRX-M55 Probleme
auftreten, so wenden Sie sich bitte an Ihre nächste autorisierte
Kundendienststelle von ALPINE.
VORSICHT: Diese Funktionen sind zum Abstimmen Ihres
Systems. Bitte setzen Sie sich für die Einstellung mit Ihrem
Vertragshändler in Verbindung.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige
Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahr von schweren
Verletzungen oder Todesfällen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige
Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahr von Verletzungen bzw.
Sachschäden.
WARNUNG
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN
DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie Bedienungen,
die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus,
nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie
das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche
Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND
DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN
KÖNNEN. Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie
die Sirenen von Notarztwagen oder Warnsignale (an einem
Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu
einem Unfall führen. HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO
KÖNNEN AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
GERÄT NICHT ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallgefahr,
Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG
ANSCHLIESSEN. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN
AMPEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls besteht Feuergefahr oder
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es
besteht Feuergefahr.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften
Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät
kommen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN
MASSE VERWENDEN. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.
Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER
BATTERIE ABKLEMMEN. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen
Kurzschluss.
Introduzione:
Leggete attentamente questo LIBRETTO DELLE ISTRU-ZIONI al fine
di familiarizzare con tutti i controlli e le funzioni. ALPINE è certa che
il vostro nuovo MRX-M110/MRX-M55 vi garantirà diversi anni di
divertimento sonoro.
Se sorgessero dei dubbi quando installate il vostro MRX-M110/MRX-
M55, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato della ALPINE.
ATTENZIONE: Questi controlli servono a sintonizzare il vostro
sistema. Siete pregati di consultare il vostro rivenditore
autorizzato per la regolazione.
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni
importanti. La non osservan za di tali
norme potrebbe causare gravi ferite
o morte.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni
importanti. La non osservan za di
queste norme potrebbe causare ferite
o provocare danni alle cose.
AVVERTIMENTO
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE LATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve
essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare
sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste
operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I
RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA. Livelli eccessivi di volume,
in grado di coprire suoni quali le sirene dei mezzi di soccorso o
segnali stradali di attenzione (ad esempio, passaggi a livello, ecc.),
possono essere pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE, LASCOLTO
DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI
ALL’UDITO.
NON SMONTARE O MODIFICARE. Tale azione potrebbe causare
incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi,
scosse elettriche o altri incidenti.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno
dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI. Altrimenti ne
potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12
VOLT (se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.)
Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO
DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA. Altrimenti
potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a
cortocircuiti.
Inledning:
Läs igenom BRUKSANVISNINGEN noga för att bekanta dig med de
olika reglagen och deras funktioner. Vi på ALPINE hoppas att din
nya MRX-M110/MRX-M55 kommer att ge dig många års glädjefyllt
lyssnande. Kontakta din auktoriserade ALPINE-återförsäljare om det
uppstår problem vid installationen av din MRX-M110/MRX-M55.
FÖRSIKTIGT: Dessa kontroller används för att fininställa
systemet. Kontakta en auktoriserad återförsäljare för
denna justering.
VARNING!
Den här symbolen markerar viktig
information. Ignorera inte det som
sägs här, eftersom det kan leda till
allvarliga olyckor, till och med med
dödlig utgång.
FÖRSIKTIGT!
Den här symbolen markerar viktig
information. Ignorera inte det som sägs
här eftersom det kan leda till skador på
person eller egendom.
VARNING!
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN. Stanna
alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I
annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN
DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE
LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING. För hög volym som
döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex
järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN
OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA
VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i
en olycka, brand eller elektriska stötar.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I
BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resultera i
brand, elektriska stötar eller andra skador.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel
amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONS ÖPPNINGAR ELLER VÄRME-
PANELER. Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan
leda till brand.
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT. Felaktiga
anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM
HAR NEGATIV (–) JORD.terförsäljaren kan hjälpa dig om du är
osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar
eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ
BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS. Detta för att
undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av
kortslutning.
DAFÜR S
GEGENST
Kabel wie
nicht hind
im Brems
Situatione
ELEKTRIS
abisoliert
Andernfa
und es be
Schlages.
BEIM BO
NICHT BE
das Fahrz
Kraftstoff
elektrisch
blockieren
BOLZEN
MASSEPU
Masseans
Lenkanlag
oder des B
Kontrolle
KLEINE G
FERNHAL
die Gefah
einen Arz
verschluc
DAS GERÄ
AUFTRIT
am Gerät
einen aut
Kundendi
VERKABE
LASSEN.
technisch
sollten Sie
dem Sie d
NUR DAS
DIESES S
das vorge
mögliche
Wenn sich
kann zu B
DIE KABE
DURCH S
Sie die Ka
Sitzschien
beschädig
der Kabel
Metallpla
Gummitü
DAS GERÄ
HOHER F
das Gerät
ist. Wenn
Betriebsst


Produktspecifikationer

Varumärke: Alpine
Kategori: mottagare
Modell: MRX-M55

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Alpine MRX-M55 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig