Ansmann HC365PD Bruksanvisning
                    Ansmann
                    
                    Batteriladdare
                    
                    HC365PD
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Ansmann HC365PD (2 sidor) i kategorin Batteriladdare. Guiden har ansetts hjälpsam av 37 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 19 recensioner. Har du en fråga om Ansmann HC365PD eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
BEDIENUNGSANLEITUNG 
USER MANUAL
HOME CHARGER HCPD
DE
Das Produkt dient zum Betreiben von Geräten mit einer standardisierten USB-Schnittstel-
le innerhalb der hier aufgeführten technischen Parameter. 
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanleitung, auf 
dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
 = Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
 = Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
 = Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
Bitte alle Teile auspacken und auf Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen. Bei 
Beschädigungen das Produkt nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den autorisierten Fach-
handel oder an die Serviceadresse des Herstellers wenden.
 ALLGEMEINES
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Inbetrieb-
nahme dieses Produktes.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durch-
lesen. Auch die Bedienungsanleitung von anderen Geräten lesen, welche mit diesem 
Produkt betrieben oder an dieses Produkt angeschlossen werden. Betriebsanleitung für 
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden 
am Produkt und Gefahren (Verletzungen) für den Bediener und andere Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regeln der Europäischen Union. 
Hierzu bitte auch die im Ausland landesspezifischen Gesetze und Richtlinien beachten.
 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 
Jahren und von Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen 
oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und mangelndem 
Wissen verwendet werden, wenn sie 
über die sichere Verwendung des 
Produkts unterwiesen wurden und die 
Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht 
mit dem Produkt spielen. Reinigung 
und Pflege dürfen nicht von Kindern 
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Kinder vom Produkt und der Verpa-
ckung fernhalten. Das Produkt ist kein 
Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt 
werden, um sicherzustellen, dass sie 
nicht mit dem Produkt bzw. der Verpa-
ckung spielen.
• 
Das Produkt entspricht der 
Schutzklasse II. Es verfügt über 
eine verstärkte Isolierung und bedarf 
deshalb keiner Schutzerdung.
• Produkt nicht unbeaufsichtigt betreiben.
• Niemals in explosionsgefährdeter 
Umgebung einsetzen, in welcher sich 
brennbare Flüssigkeiten, Staub oder 
Gase befinden.
• Produkt niemals in Wasser oder andere 
Flüssigkeiten tauchen.
• Nur eine gut zugängliche Steckdose 
benutzen, damit das Produkt bei einem 
Störfall schnell vom Stromnetz ge-
trennt werden kann.
• Produkt ausschließlich mit dem im 
Lieferumfang enthaltenen Zubehör 
verwenden.
• Nehmen Sie niemals ein feuchtes Ge-
rät in Betrieb. Betreiben Sie das Gerät 
niemals mit feuchten Händen.
• 
Das Produkt darf nur in geschlos-
senen, trockenen und weiträumi-
gen Räumen verwendet werden, ent-
fernt von brennbaren Materialen und 
Flüssigkeiten. Nichtbefolgung kann zu 
Verbrennungen und Bränden führen.
 GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
• Nicht in der Verpackung benutzen.
• Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
• Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, Kälte, 
Feuer usw. aussetzen.
• Nicht im Regen oder Feuchträumen 
verwenden.
  ALLGEMEINE HINWEISE
•  Nicht werfen oder fallen lassen
•  Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom 
Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar 
qualifizierten Person durchgeführt werden.
•  Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am Stecker oder 
Steckergehäuse, nie am Kabel.
  BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Falls keine anderen Angaben in den Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte 
gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:
•  Endgerät mithilfe eines passenden USB-Kabels and der USB Buchse verbinden
•  Ladegerät mit einer ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Netzsteck-
dose verbinden
•  Ladefortschritt wird auf dem Endgerät angezeigt
•  Zum unterbrechen des Ladevorgangs, Gerät aus Netzsteckdose ziehen oder USB Kabel 
abziehen
•  Bei Nichtverwendung: Ladegerät von der Netzverbindung lösen
INBETRIEBNAHME
Stecken Sie das Gerät in eine passende Steckdose. Verbinden Sie ein kompatibles 
USB-Kabel mit der entsprechenden USB-Buchse am Gerät. Prüfen Sie vor Anschluss eines 
Endgerätes, ob die angegebenen technischen Daten für Ihre Zwecke ausreichen.
TECHNISCHE DATEN
Eingang:           100 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.5 A
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb:    83,1 %
Effizienz bei geringer Last (10 %):     62,8 %
Leistungsaufnahme bei Null-Last:     0,230 W
Ausgangsschutz:         Kurzschlussschutz, Überstromschutz,  
            Temperaturüberwachung
Max. Außentemperatur:       0 - 25 °C
 UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier, Folie in die Wert-
stoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen. Die 
Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit 
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Altgeräte abgeben, 
Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an den Händler 
wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
 HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankün-
digung geändert werden. Wir übernehmen keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige 
oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung/
falscher Verwendung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung ent-
haltenen Informationen entstehen.
 - Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
EN
This product is intended for operating devices with a standard USB interface, within the 
technical parameters cited here. 
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
lease take note of the following symbols and words used in the operating instructions, on 
the product and on the packaging:
 = Information | Useful additional information about the product
 = Note | The note warns you of possible damage of all kinds
 = Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
Please unpack all parts and check that everything is present and undamaged. Do not 
use the product if damaged. In this case, contact your local authorised specialist or the 
service address of the manufacturer.
 GENERAL
These operating instructions contain important information for the first use and normal 
operation of this product.
Read through the complete operating instructions carefully before using the product for 
the first time. Read the operating instructions for other devices which are to be operated 
with this product or which are to be connected to this product. Keep these operating 
instructions for future use or for future users‘ reference.
Failure to follow the operating instructions and safety instructions may result in damage 
to the product and hazards (injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and regulations of the European 
Union. Please also adhere to the laws and guidelines specific to your country.
 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• This product may be used by children 
from the age of 8 and by persons with 
reduced physical, sensory or men-
tal abilities or lack of experience and 
knowledge, if they have been instruc-
ted on the safe use of the product and 
are aware of the hazards. Children are 
not permitted to play with the product. 
Children are not permitted to carry out 
cleaning or care without supervision.
• Keep the product and the packaging 
away from children. This product is not 
a toy. Children should be supervised in 
order to ensure that they do not play 
with the product or packaging.
• 
The product is categorised as 
protective class II. It has enhan-
ced insulation and for this reason 
requires no protective earth.
• Do not leave the device unattended 
whilst operating.
• Do not expose to potentially explosive 
ou si elles ont été instruites concer-
nant l’utilisation de sécurité du produit 
et si elles connaissent les dangers. 
Les enfants ne doivent pas jouer avec 
le produit. Le nettoyage et l’entretien 
ne doivent pas être effectués par des 
enfants sans surveillance.
• Tenez les enfants éloignés du produit et 
de l‘emballage. Le produit n‘est pas un 
jouet. Les enfants devraient être sur-
veillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent 
pas avec le produit ou l’emballage.
• 
Le produit correspond à la classe de 
protection II. Il possède une isola-
tion renforcée et n’a donc pas besoin 
d’une mise à la terre de protection.
• Ne pas utiliser le produit sans surveillance.
• Ne jamais utiliser dans un environnement 
explosible où se trouvent des liquides in-
flammables, de la poussière ou des gaz.
• Ne jamais plonger le produit dans l’eau 
ou dans un autre liquide.
• Toujours utiliser une prise bien accessi-
ble afin de pouvoir débrancher le produit 
du réseau électrique en cas de défaut.
• N’utiliser le produit qu’avec les acces-
soires compris dans l’étendue de la 
livraison.
• Ne mettez jamais un appareil humide 
en marche. N’utilisez jamais l’appareil 
avec des mains humides.
• 
Ne utiliser le produit que dans des 
pièces fermées, au sec et vastes, 
à l’abri de matériaux et de liquides 
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación especial para apara-
tos viejos, sírvase de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o diríjase al 
comercio en el que compró el producto.
 EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin 
aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, 
casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación 
inapropiada o errónea o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas 
instrucciones de servicio.
 - el producto cumple las exigencias de las directivas de la UE.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
ES
El producto tiene el cometido de suministrar energía a dispositivos con una interfaz USB 
estandarizada en los parámetros técnicos aquí expuestos.
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instruccio-
nes de servicio, en el producto y en el embalaje:
 = Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
 = Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
 = Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte
Por favor, desembale todas las piezas y compruebe su integridad y que no estén 
dañadas. En caso de darse daños no ponga en funcionamiento el producto. Póngase en 
contacto con un comercio especializado autorizado o diríjase a la dirección de servicio 
del fabricante
 GENERALIDADES
Estas instrucciones de servicio contienen importantes informaciones para el empleo y la 
puesta en servicio de este producto.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones 
de servicio. Lea igualmente las instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan 
de funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde las instrucciones de servicio 
para usos posteriores o para el siguiente propietario.
En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad 
podrían darse daños en el producto y correrse peligros (heridas) que afectarían al usuario 
y otras personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unión Europea. A 
este respecto sírvase observar las leyes y directivas específicas de los países extranjeros.
 INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERALES
• Este producto puede ser utilizado por 
niños a partir de 8 años y por personas 
con capacidades físicas, sensoriales o 
mentales reducidas o con falta de ex-
periencia si se les informa de su empleo 
seguro y conocen sus peligros. Los ni-
ños no deben jugar con el producto. La 
limpieza y los cuidados no deben correr 
a cargo de los niños sin vigilancia.
• Mantenga a los niños alejados del pro-
ducto y de su embalaje. El producto no 
es un juguete. Los niños deben estar 
vigilados para garantizarse que no jue-
guen con el producto o el embalaje.
• 
El producto es de la clase de 
protección II. Dispone de un 
aislamiento reforzado y, por tanto, no 
necesita toma a tierra.
• No usar el producto sin vigilancia.
• No emplear nunca en entornos su-
sceptibles de explosión, donde se en-
cuentren líquidos inflamables, polvos 
o gases.
• No sumerja el producto nunca en agua 
u otros líquidos.
• Emplee solo una toma bien accesible 
para que el producto pueda desconec-
tarse de la red de corriente inmediata-
mente en caso de fallo.
• Emplear el producto sólo con los ac-
cesorios que formen parte del volumen 
de suministro.
• No ponga nunca en funcionamiento 
un dispositivo que esté húmedo. No 
maneje nunca el dispositivo con las 
manos húmedas.
• 
El producto solamente debe 
utilizarse en estancias cerradas, 
secas, amplias y alejadas de materia-
les y líquidos inflamables. La no obser-
vación puede tener como consecuen-
cia quemaduras e incendios.
 PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
• No lo emplee en su embalaje.
• No cubra el producto; peligro de incendio.
• El producto no debe someterse nunca 
a esfuerzos extremos como, por ejem-
plo, calor y frío intensos, fuego, etc.
• No emplear bajo la lluvia o en locales 
húmedos.
 INDICACIONES GENERALES
•  No arrojar ni dejar caer
•  ¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo 
por el fabricante o por un técnico de servicio por él encargado o por una persona 
cualificada de modo semejante.
•  Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe o desde el 
compartimento del conector, nunca tirando del cable.
  USO PRESCRITO
A menos que el manual de uso del dispositivo que desea cargar especifique algo distinto, 
siga las siguientes instrucciones:
•  Conecte el terminal al puerto USB mediante un cable USB adecuado
•  Conecte el dispositivo de carga a una toma de corriente instalada correctamente y de 
fácil acceso
•  El progreso de la carga puede observarse en el terminal
•  Para interrumpir el proceso de carga, desconecte el dispositivo de la toma de corriente 
o desconecte el cable
•  Desconecte el dispositivo de carga de la red si no está siendo utilizado
PUESTA EN SERVICIO | SERVICIO
Enchufe el dispositivo en una toma adecuada. Conecte un cable USB compatible con la 
toma USB correspondiente del dispositivo. Compruebe antes de conectar el dispositivo 
final si los datos técnicos indicados son suficientes para sus cometidos.
 DATOS TÉCNICOS
Entrada:             100 - 240 V AC | 50-60 Hz | máx. 1.5 A
Eficiencia media en servicio:         83,1 %
Eficiencia en caso de sometimiento a carga leve (10 %):   62,8 %
Consumo de potencia con carga cero:       0,230 W
Protección de salida:           Protección contra cortocircuitos, 
              Protección contra sobrecorriente, 
              Control de temperatura
Temperatura exterior máx.:         0 - 25 °C
 INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La cartulina y el cartón deben 
desecharse con el papel viejo mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado de 
estos materiales.
Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescripciones legales. El icono del 
„cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE 
con la basura doméstica normal.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación especial para apara-
tos viejos, sírvase de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o diríjase al 
comercio en el que compró el producto.
 EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin 
aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, 
casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación 
inapropiada o errónea o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas 
instrucciones de servicio.
 - el producto cumple las exigencias de las directivas de la UE.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de 
impresión
PT
O produto destina-se à operação de aparelhos com interface USB padronizada, dentro 
dos parâmetros técnicos aqui indicados.
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de instruções, no produto 
e na embalagem:
 = Informação | Informações adicionais úteis sobre o produto
 = Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
 = Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
Retirar todas as peças da embalagem e verificar quanto à integridade e quanto à existên-
cia de danos. Em caso de danos, não colocar o produto em funcionamento. Dirija-se ao 
comerciante autorizado ou ao fabricante através do endereço de assistência técnica.
 INFORMAÇÃO GERAL
O presente manual de instruções contém informações importantes relativas à utilização e colocação em 
funcionamento deste produto.
Antes de colocar o produto em funcionamento, ler todo o manual de instruções. Ler também o manual de 
instruções de outros aparelhos operados com este produto ou conectados a este produto. Guardar o manual de 
instruções para utilização posterior ou para o proprietário subsequente.
Em caso de inobservância deste manual de instruções e das indicações de segurança, podem ocorrer danos no 
produto e riscos (ferimentos) para o utilizador e outras pessoas.
O manual de instruções refere-se às normas e regras válidas da União Europeia. Para o efeito, respeitar também 
a legislação e diretrizes específicas de cada país.
  INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
• Este produto pode ser usado por 
crianças a partir dos 8 anos de idade e 
por pessoas com capacidades físicas, 
sensoriais ou mentais limitadas ou 
falta de experiência e conhecimento, 
se forem instruídas sobre a utilização 
segura do dispositivo e conheçam os 
perigos. As crianças não devem brincar 
com o produto. Os trabalhos de limpeza 
e de manutenção não devem ser reali-
zados por crianças sem supervisão.
• Manter as crianças afastadas do produto 
e da embalagem. O produto não é um 
brinquedo. As crianças devem ser super-
visionadas para garantir que não brincam 
com o produto ou com a embalagem.
• 
O produto corresponde à classe 
de proteção II. Dispõe de isola-
mento reforçado, pelo que não requer 
ligação à terra.
• Não operar o produto sem supervisão.
• Nunca utilizar em ambientes sujeitos 
a risco de explosão nas quais este-
jam presentes líquidos, pós ou gases 
combustíveis.
• Nunca imergir o produto em água ou 
outros líquidos.
• Utilizar apenas uma tomada de fácil 
acesso para que o produto possa ser 
rapidamente desligado da corrente 
elétrica em caso de avaria.
• Utilize o produto exclusivamente com 
o acessório incluído no volume de 
fornecimento.
• Nunca coloque um aparelho húmido 
em funcionamento. Nunca opere o 
aparelho com as mãos molhadas.
• 
O produto pode apenas ser 
utlizado apenas em espaços 
fechados, secos e amplos, afastado 
de materiais e líquidos combustíveis. A 
inobservância pode causar queimadu-
ras e incêndio.
 PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
• Não utilizar dentro da embalagem.
• Não cobrir o produto - Perigo de incêndio.
• Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio 
extremo, chama, etc.
• Não utilizar à chuva ou em espaços 
húmidos.
 INDICAÇÕES GERAIS
•  Não atirar ou deixar cair
•  Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de reparação podem apenas ser 
realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços encarregue por ele ou por 
uma pessoa igualmente qualificada.
•  Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando pela ficha ou pela 
caixa da ficha, nunca pelo cabo.
 UTILIZAÇÃO CORRETA
Salvo indicação em contrário nos manuais de instruções dos aparelhos a carregar, 
proceda da seguinte forma:
•  Ligar o aparelho terminal à porta USB com ajuda de um cabo USB adequado.
•  Ligar o carregador a uma tomada de rede corretamente instalada e de fácil acesso.
•  O processo de carga é apresentado no aparelho terminal.
•  Para interromper o processo de carga, desligar o aparelho da tomada ou retirar o cabo USB
•  Desligar o carregador da ligação à rede quando não estiver a ser utilizado.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO | OPERAÇÃO
Ligue o aparelho a uma tomada adequada. Ligue um cabo USB compatível à porta USB correspondente no apa-
relho. Antes de ligar um terminal, verifique se os dados técnicos indicados são suficientes para a sua finalidade.
 DADOS TÉCNICOS
Entrada:       100 - 240 V AC | 50-60 Hz| máx. 1.5 A
Eficiência média no funcionamento:   83,1 %
Eficiência com baixa carga (10 %):   62,8 %
Consumo de energia com carga zero:  0,230 W
Proteção da saída:      Proteção contra curto-circuitos, Proteção contra sobrecargas, 
        Controlo temperatura
Temperatura exterior máx:    0 - 25 °C
 INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto com o papel velho, 
película junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais. O símbolo do „caixote 
do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem ser eliminados em 
conjunto com o lixo doméstico normal.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial para aparel-
hos usados, utilizar os sistemas de devolução e recolha do seu município ou contactar o 
revendedor onde o produto foi adquirido.
 EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem 
aviso prévio. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, 
acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento / 
utilização incorreta ou da inobservância das informações contidas no presente manual 
de instruções.
 - O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
inflammables. Le non-respect peut 
entraîner des brûlures et des incendies.
 RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
• Ne pas utiliser dans l’emballage.
• Ne pas couvrir le produit - risque d’in-
cendie.
• Ne jamais exposer le produit à des 
sollicitations extrêmes, par ex. chaleur, 
froid extrême, etc.).
• Ne pas utiliser sous la pluie ou dans 
des pièces humides.
 REMARQUES GÉNÉRALES
•  Ne pas jeter ou laisser tomber
•  Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effec-
tués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le 
fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !
•  Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer sur la fiche du 
connecteur et jamais sur le câble.
  UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Si aucune autre information n‘est donnée dans le mode d‘emploi des appareils à charger, 
procédez comme suit :
•  Connectez l‘appareil final à la prise USB à l‘aide d‘un câble USB approprié
•  Branchez le chargeur sur une prise de courant correctement installée et facilement 
accessible
•  La progression de la charge est affichée sur l’appareil final
•  Pour interrompre le processus de charge, débranchez l‘appareil de la prise secteur ou 
déconnectez le câble USB
•  Lorsqu‘il n‘est pas utilisé : débranchez le chargeur de la prise secteur
MISE EN SERVICE| UTILISATION
Branchez l’appareil sur une prise appropriée. Raccordez un câble USB compatible au port 
USB correspondant sur l’appareil. Avant le raccordement d‘un appareil, vérifiez si les 
caractéristiques techniques indiquées suffisent pour vos utilisations.
 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée :           100 - 240V AC | 50-60Hz | max. 1.5 A
Efficacité moyenne en fonctionnement :   83,1 %
Efficacité à charge faible (10 %) :     62,8 %
Puissance absorbée à charge nulle :     0,230 W
Protection de sortie :         Protection contre les courts-circuits, 
            Protection contre les surintensités, 
            Contrôle de la température
Température extérieure max. :      0 - 25 °C
 INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La cartulina y el cartón deben 
desecharse con el papel viejo mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado de 
estos materiales.
Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescripciones legales. El icono del 
„cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE 
con la basura doméstica normal.
DE | EN | FR | ES | PT | SV  
IT | NL | DK | FI | NO | PL
 TECHNISCHE DATEN | AUSGANG - TECHNICAL DATA | OUTPUT
Modus | Mode Spannung  
Voltage
Spannungsbereich  
Voltage range
Ladestrom 
Current
Leistung 
Power
USB-A QC 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-A QC 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB-A QC 12,0 V 3,0 A 36,0 W
USB-A QC 20,0 V 3,0 A 60,0 W
USB-C1|C2 PD 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-C1|C2 PD 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB-C1|C2 PD 12,0 V 3,0 A 36,0 W
USB-C1|C2 PD 15,0 V 3,0 A 45,0 W
USB-C1|C2 PD 20,0 V 3,3 A 65,0 W
USB C1 + USB C2: C1 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB C1 + USB C2: C1 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB C1 + USB C2: C1 12,0 V 3,0 A 36,0 W
USB C1 + USB C2: C1 15,0 V 3,0 A 45,0 W
USB C1 + USB C2: C1 20,0 V 2,3 A 45,0 W
USB C1 + USB C2: C2 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB C1 + USB C2: C2 9,0 V 2,0 A 18,0 W
USB C1 + USB C2: C2 12,0 V 1,7 A 20,0 W
USB C1 + USB A: C1 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB C1 + USB A: C1 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB C1 + USB A: C1 12,0 V 3,0 A 36,0 W
USB C1 + USB A: C1 15,0 V 3,0 A 45,0 W
USB C1 + USB A: C1 20,0 V 2,3 A 45,0 W
USB C1 + USB A: A 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB C1 + USB A: A 9,0 V 2,0 A 18,0 W
USB C1 + USB A: A 1,5 A 18,0 W12,0 V
USB C2 + USB A (shared) 5,0 V 4,8 A 24,0 W
USB C1 + C2 + USB A: C1 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB C1 + C2 + USB A: C1 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB C1 + C2 + USB A: C1 12,0 V 3,0 A 36,0 W
USB C1 + C2 + USB A: C1 15,0 V 3,0 A 45,0 W
USB C1 + C2 + USB A: C1 20,0 V 2,3 A 45,0 W
USB C1 + C2 + USB A:  
C2 + A (shared)
5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-A QC3.0 3,6 - 20,0 V DC 3,0 A 60,0 W
USB-A SCP 3,4 - 5,5 V DC 4,5 A 24,7 W
USB-C1 SCP 3,4 - 5,5 V DC 4,5 A 24,7 W
USB C1 QC3.0 3,6 - 19,8 V DC 3,0 A 59,4 W
USB C2 SCP 3,4 - 5,5 V DC 4,5 A 24,7 W
USB C2 QC3.0 3,6 - 20,0 V DC 3,0 A 60,0 W
USB-C2 PPS 3,3 - 16,0 V DC 3,0 A 48,0 W
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG 
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt 
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de  
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
MA-1001-0150/V00/08-2023
environments where there are flamma-
ble liquids, dusts or gases.
• Never submerge the product in water 
or other liquids.
• Use only an easily accessible mains 
socket so that the product can be 
quickly disconnected from the mains in 
the event of a fault.
• Use the product exclusively with the 
accessories included with it.
• Do not use the device if it is wet. Never 
operate the device with wet hands.
• 
The product may only be used in 
closed, dry and spacious rooms, 
away from combustible materials and 
liquids. Disregard can result in burns 
and fires.
 DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
• Do not use while still in the packaging.
• Do not cover the product - risk of fire.
• Never expose the product to extreme con-
ditions, such as extreme heat/cold etc.
• Do not use in the rain or in damp areas.
 GENERAL INFORMATION
•  Do not throw or drop
•  Do not open or modif y the product! Repair work shall only be carried out by the 
manufacturer or by a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly 
qualified person.
•  Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug or plug 
housing, never on the cable.
  PROPER INTENDED USE
If no other information is given in the operating instructions of the devices to be charged, 
proceed as follows:
•  Connect the end device to the USB socket using a suitable USB cable.
•  Connect the charger to a properly installed and easily accessible mains socket.
•  Charging progress is displayed on the end device
•  To interrupt the charging process, unplug the unit from the mains socket or disconnect 
the USB cable.
•  When not in use: Disconnect the charger from the mains.
FIRST USE | OPERATION
Plug the device into a suitable mains outlet. Connect a compatible USB cable with the 
corresponding USB socket on the device. Before connecting an end-device, check 
whether the technical data cited above is suitable for your purposes.
 TECHNICAL DATA
Input:         100 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.5 A
Average efficiency during operation:   83,1 %
Efficiency with low load (10%):    62,8 %
Power consumption with no load:   0,230 W
Output protection:       Short circuit protection, Overcurrent protection,  
          Temperature control
Max. outside temperature:     0 - 25 °C
 ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and cardboard to the 
waste paper, film to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions. The „waste 
bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to dispose of electrical 
equipment in household waste.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old equipment, use 
the return and collection systems in your area or contact the dealer from whom you 
purchased the product.
 LIABILITY DISCLAIMER
The information contained within these operating instructions can be changed without 
prior notification. We accept no liability for direct, indirect, incidental or other damage or 
consequential damage arising though improper handling/use or through disregard of the 
information contained within these operating instructions.
 - The product complies with the requirements from the EU directives.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
Le produit sert à utiliser des appareils avec une interface USB standardisée et avec les 
paramètres techniques indiqués ici.
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans 
le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
 = Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
 = Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout typ
 = Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort
Veuillez déballer toutes les pièces et contrôler leur intégralité ainsi que la présence de 
dommages. En cas de dommages, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous 
dans ce cas au magasin autorisé ou à l’adresse de service du fabricant.
 GÉNÉRAL
Le présent mode d‘emploi contient des informations importantes sur l‘utilisation et la 
mise en service de ce produit.
Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet. 
Lisez également le manuel d’utilisation d’autres appareils qui sont utilisés avec ou sur 
ce produit. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou pour le 
prochain propriétaire du produit.
Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent ap-
paraître pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi 
et des consignes de sécurité.
Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l’Union 
européenne. Respectez à ce propos également les législations et directives spécifiques 
à l’étranger.
 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
• Ce produit peut être utilisé par des en-
fants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacités physiques, 
sensorielles ou intellectuelles limitées 
ou avec un manque d’expérience et de 
connaissances si elles sont surveillées 
USB C1
USB C2
USB A1
52 mm
35 mm
75 mm
BESCHREIBUNG SYMBOLE | DESCRIPTION SYMBOLS
Schutzklasse II  |  Class 2 equipment
Verwendung nur in Innenräumen | Indoor use only
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien |  
Conforms to the European directive
UK Conformity Assessed
Elektroschrott (WEEE-Richtlinie) 
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Guideline)
Bedienungsanleitung beachten! 
Read the operating instructions carefully before use!
IPXX IP-Schutzklasse  |  IP-Protection class
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Ansmann | 
| Kategori: | Batteriladdare | 
| Modell: | HC365PD | 
| Typ av laddare: | inomhus | 
| Laddare kompatibilitet: | Universal | 
| Antal samtidigt anslutna enheter (max): | 3 | 
| Snabbladdningsteknik: | GaN | 
| Produktens färg: | Svart | 
| bruksanvisning: | Ja | 
| Antal per förpackning: | 1 styck | 
| Material, hölje: | Plast | 
| Strömkälla av typen: | USB | 
| Snabb laddning: | Ja | 
| Maximal styrka: | 65 W | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Ansmann HC365PD ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Batteriladdare Ansmann Manualer
                        
                         6 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 September 2024
                        
                    
                                                            Batteriladdare Manualer
- Vimar
- RIDGID
- Kantek
- Growatt
- TP Link
- AEG
- Fujitsu
- GlobalTronics
- Zebra
- Panduit
- Anton/Bauer
- Bebob
- Efoy
- Cartrend
- Ikelite
Nyaste Batteriladdare Manualer
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Oktober 2025