ArmyTek Wizard C2 WG Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för ArmyTek Wizard C2 WG (2 sidor) i kategorin Lampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 31 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.0 stjärnor baserat på 16 recensioner. Har du en fråga om ArmyTek Wizard C2 WG eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Armytek
Germany, 10551 Berlin, Jonasstraße 6
+1 (206) 785-9574 • service@armytek.com • www.armytek.com
Specifications are subject to change without notice.
Repräsentanz in Deutschland
Deutschland, 10551 Berlin, Jonasstraße 6
+49 (30) 279-983-25 • service@armytekstore.de • www.armytekstore.de
Die Spezifizierung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
La representation à EU
Deutschland, 10551 Berlin, Jonasstraße 6
+49 (30) 279-983-25 • service@armytekstore.de • www.armytekstore.de
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Представительство в России
Россия, 129085, Москва, пр.Мира, 95, стр.1, офис 708
8 (800) 100-4715 (по России звонок бесплатный)
service@armytek.ru • www.armytek.ru
Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления.
ENG USER MANUAL
Thank you for choosing the products of Armytek.
Please read this manual carefully before using the flashlight.
GER BENUTZERANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für Armytek, entschieden haben.
Vor dem Gebrauch sehen Sie sich bitte Anleitung an.
FRA MANUEL D’UTILISATEUR
Merci d’avoir choisi le produit Armytek.
Nous vous prions de prendre connaissance de la notice avant l’utilisation.
RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Спасибо, что выбрали продукцию Armytek.
Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией перед использованием.
Scan to view full manual
Zum Einblick in volle Anleitung bitte scannen
Scannez afin de visualiser la notice complète
Cканируйте для просмотра полной инструкции
УПРАВЛЕНИЕ
Подготовка к работе: Закрутите
заднюю крышку фонаря до упора.
Выключенное состояние:
1 клик: Включение последнего
использованного режима.
Нажатие и удержание: Включение
режима Светлячок последнего
использованного света. Дальнейшее
удержание начнет циклический
перебор режимов выбранного света.
Отпустите кнопку для выбора.
Включенное состояние:
1 клик: Выключение фонаря.
Нажатие и удержание: Переход к
циклическому перебору режимов
выбранного света. Отпустите кнопку
для выбора.
2 клика: Переключение между
белым и зеленым светом в любом
режиме.
Добавить/Исключить режимы
Строб. Открутите заднюю крышку
выключенного фонаря на 1/4,
нажмите кнопку и, удерживая ее
нажатой, закрутите крышку, а затем
открутите еще раз.
Функция блокировки. Для предот-
вращения случайного включения
фонаря открутите заднюю крышку
на 1/4.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ МАГНИТНОЙ
ЗАРЯДКИ
Открутить заднюю крышку фонаря
на 1/4 и подключить магнитное
зарядное устройство к задней части
фонаря.
ЦВЕТНАЯ ИНДИКАЦИЯ
ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
Зарядное устройство не под-
ключено:
Зеленый постоянный — устройство в
режиме ожидания.
Зарядное устройство подключено:
Зеленый мигающий — идет
оценка уровня напряжения на
аккумуляторе.
Красный мигающий — открутите
заднюю крышку фонаря на 1/4 для
начала зарядки.
Оранжевый мигающий — выходное
напряжение USB источника питания
слишком низкое для корректного
продолжения зарядки или
плохой контакт между зарядным
устройством и аккумулятором.
Очистите заднюю крышку и резьбу
частей фонаря, используйте другой
источник питания.
Красный постоянный — идет зарядка
номинальным зарядным током.
Оранжевый постоянный — выходное
напряжение USB источника питания
слишком низкое, зарядный ток
снижен.
Зеленый постоянный — зарядка
завершена.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
yДля эффективной работы фонаря рекомендуем фирменные аккумуляторы
18650 Li-Ion без платы защиты длиной не более 70 мм.
yВ режимах Турбо и Строб фонарь может быстро нагреваться и разряжать
батарею высоким током. Нельзя оставлять фонарь без присмотра, так как
мощный свет способен сильно нагреть близлежащие предметы и даже
стать причиной возгорания.
yДля хранения или переноски фонаря в кармане или сумке необходимо
активировать функцию блокировки от случайного включения.
yНельзя заряжать аккумулятор в фонаре при температуре окружающей
среды ниже 0 °С.
ГАРАНТИЯ И СЕРВИС
Бесплатный гарантийный ремонт осуществляется в течение 10 лет (кроме
элементов питания, зарядных устройств, кнопок и соединительных разъемов,
имеющих 2 года гарантии) с даты покупки при наличии документа, под-
тверждающего покупку. Гарантия не распространяется на повреждения при:
1. Использовании не по инструкции.
2. Попытках модификации или ремонта несертифицированным мастером.
3. Использовании в хлорированных, загрязненных жидкостях или морской
воде.
4. Погружении в жидкость при нарушенной герметичности.
5. Воздействии высокой температуры или химических веществ, в т.ч. жидкости
из протекших элементов питания.
6. Применении некачественных элементов питания.
OPERATION
Before use: Tighten the tailcap as far
as it can go.
In OFF state:
1 click: To turn on the last used mode.
Press and hold: To turn on Firefly mode
of the last used light. Keeping button
pressed will start cycling through
modes of the chosen light. Release
to select.
In ON state:
1 click: To turn o the flashlight.
Press and hold: To start cycling through
modes of the chosen light. Release
to select.
2 clicks: To switch between white and
green light in any mode.
Add/Remove Strobe modes. Unscrew
the tailcap to 1/4 while the flashlight is
o, press the button, tighten the tailcap
while keeping the button pressed and
then unscrew it again.
Lock-out function. Unscrew the
tailcap to 1/4 for protection from
accidental switching on.
HOW TO CONNECT THE MAGNETIC
CHARGER
Unscrew the tailcap to 1/4 of a circle
and adjust the magnetic charger to
the tailcap.
CHARGER COLOR INDICATION
Charger not plugged in:
Green — device is in waiting mode.
Charger plugged in:
Green blinking — evaluation of battery
voltage.
Red blinking — unscrew the tailcap to
1/4 for charging.
Orange blinking — USB power
source voltage is too low for correct
continuation of charging or bad contact
between charger and battery. Clean the
tailcap and the threads of the flashlight
parts, use a dierent power source.
Red — charging with rated charging
current is going on.
Orange — USB power source voltage is
too low, charging current is reduced.
Green — charging is finished.
WARNINGS
yFor eective operation of the flashlight we recommend branded 18650 Li-Ion
batteries without PCB (unprotected) no more than 70 mm long.
yThe flashlight can get hot in Turbo and Strobe modes quickly and discharge the
battery with high current. Don’t leave it without your attention as very bright
light might heat objects and cause fire.
yFor storage or transportation of the flashlight in a pocket or a bag it is necessary
to activate the lock-out function to ensure protection from accidental switching on.
yIt is forbidden to charge the battery inside the flashlight when the ambient
temperature is below 0 °C.
WARRANTY AND SERVICE
Armytek provides free warranty repairs for 10 years (excluding batteries, chargers,
switches and connectors, which have 2-year warranty) from the date of purchase
if there is a document confirming the purchase. The warranty does not extend to
damage during:
1. Improper usage.
2. Attempts to modify or repair the flashlight by nonqualified specialists.
3. Application in chlorinated, contaminated liquids or sea water.
4. Immersion into liquids in case of broken leakproofness.
5. Exposure to high temperatures and chemicals, including the liquids from
defected batteries.
6. Usage of low-quality batteries.
STEUERUNG
Vorbereitung auf die Arbeit:
Schrauben Sie die hintere Lampen-
abdeckung zu.
Inaktivierter Status:
1 Klick: Schalten des zuletzt verwende-
ten Modus ein.
Gedrückt halten: Einschalten des
Glühwürmchen-Modus des zuletzt ver-
wendeten Lichts. Beim weiteren Halten
beginnt zyklischer Wechsel von Modi
des ausgewählten Lichts. Lassen Sie
die Taste los, um auszuwählen.
Aktivierter Status:
1 Klick: Ausschalten der Lampe.
Gedrückt halten: Übergang zum
zyklischen Wechsel der Modi von aus-
gewählter Farbe. Lassen Sie die Taste
los, um auszuwählen.
2 Klicks: Umschalten zwischen weißem
und grünem Licht in jedem Modus.
Stroboskop-Modi hinzufügen/aus-
schließen. Schrauben Sie die hintere
Abdeckung der ausgeschalteten Lam-
pe um 1/4 ab, drücken Sie den Knopf
und schrauben Sie sie bei gedrückter
Taste ein und schrauben Sie die Ab-
deckung wieder ab.
Sperrfunktion. Um zu verhindern,
dass die Taschenlampe versehentlich
eingeschaltet wird, schrauben Sie die
hintere Abdeckung um 1/4 ab.
ANSCHLUß DER MAGNETISCHEN
AUFLADUNG
Schrauben Sie die hintere Abdeckung
der Taschenlampe um 1/4 ab und
schließen Sie das magnetische
Ladegerät an der Rückseite der
Taschenlampe an.
FARBDISPLAY DES LADEGERÄTES
Das Ladegerät ist nicht ange-
schlossen:
Konstant grün — Gerät im Standby-
Modus.
Das Ladegerät ist angeschlossen:
Grün blinkend — der Spannungspegel
der Batterie wird gerade bewertet.
Rot blinkend — schrauben Sie die
hintere Abdeckung der Taschenlampe
um 1/4 ab, um den Ladevorgang zu
starten.
Orange blinkend — die USB-Ausgangs-
spannung des Netzteils zu niedrig ist,
um den Ladevorgang fortzusetzen,
oder dass ein schlechter Kontakt
zwischen Ladegerät und Akku besteht.
Reinigen Sie die hintere Abdeckung
und die Gewinde der Laternen-
teile und verwenden Sie eine andere
Stromquelle.
Konstant rot — Laden mit nominalem
Ladestrom.
Konstant orange — die USB-Aus-
gangsspannung des Netzteils zu
niedrig ist und der Ladestrom wird
reduziert.
Konstant grün — Aufladung ab-
geschlossen.
WARNUNG
yFür einen eektiven Betrieb der Taschenlampe empfehlen wir 18650 Li-Ion-
Markenbatterien ohne Schutzplatine mit einer Länge von nicht mehr als 70 mm.
yIm Turbo-Modi und Stroboskop-Modi kann sich die Taschenlampe schnell erwär-
men und die Batterie mit hohem Strom entladen. Lassen Sie die Taschenlampe
nicht unbeaufsichtigt, da starkes Licht in der Nähe befindliche Objekte stark
erwärmen und sogar ein Feuer verursachen kann.
yUm die Taschenlampe in einer Tasche oder Rucksäck aufzubewahren oder zu tra-
gen, müssen Sie die Sperrfunktion gegen versehentliches Aktivieren aktivieren.
yLaden Sie den Akku nicht in der Taschenlampe auf, wenn die Umgebungstem-
peratur unter 0 °C liegt.
GARANTIE UND SERVICE
Eine kostenlose Garantiereparatur gilt 10 Jahre lang (mit Ausnahme von Batterien,
Ladegeräten, Tasten und Anschlüssen, für die eine Garantie von 2 Jahren gilt) ab
Kaufdatum, das durch den Beleg bestätigt wird. Die Garantie deckt keine Schäden
in folgenden Fällen ab:
1. Unvorschriftsmäßige Verwendung.
2. Versuche, die Geräte von einem nicht zertifizierten Handwerker zu ändern oder
reparieren lassen.
3. Gebrauch in chlorierten, kontaminierten Flüssigkeiten oder Meerwasser.
4. Eintauchen in Flüssigkeit, wenn die Dichtigkeit beeinträchtigt ist.
5. Hitze- oder Chemikalieneinwirkung, einschließlich der Flüssigkeiten aus aus-
gefallenen Batterien.
6. Verwendung der qualitativ mangelhaften Batterien.
MODE D’EXPLOITATION
Préparation à l’utilisation: Vissez le
couvercle arrière de la lampe.
Etat éteint:
1 clic: Lancement du dernier mode
utilisé.
Appui et maintien: Activation du
mode Luciole de la dernière lumière
utilisée. Un maintien supplémentaire
commence la commutation cyclique
des modes de la lumière sélectionnée.
Relachez le bouton pour choisir.
Etat allumé:
1 clic: Extinction de la lampe.
Appui et maintien: Défilement cyclique
des modes d’une couleur choisie.
Relachez le bouton pour choisir.
2 clics: Commutation entre la lumière
blanche et verte dans n’importe
quel mode.
Ajouter/Supprimer Stroboscopes.
Dévissez de 1/4 le couvercle arrière
de la lampe éteint, presser bouton et
sans le relâcher, visser et dévisser le
couvercle.
Fonction de verrouillage. Pour éviter
les allumages intempestifs ou acciden-
tels lors du transport/stockage il faut
dévisser le couvercle arrière à 1/4.
LE CHARGEMENT MAGNÉTIQUE
Dévisser le couvercle arrière de la
lampe à 1/4 et connectez le chargeur
magnétique à la partie arrière de
la lampe.
INDICATEURS D’ÉTAT DE
CHARGEUR
Le chargeur n’est pas connecté:
Vert constant — l’appareil est en mode
d’attente.
Le chargeur est connecté:
Vert clignotant — la mesure de niveau
de tension dans la batterie est en cours.
Rouge clignotant — dévissez le
couvercle arrière de la lampe à 1/4 pour
débuter le chargement.
Orange clignotant — la tension de
sortie USB du bloc d’alimentation est
trop faible pour continuer à charger
correctement, ou bien il y a un mauvais
contact entre le chargeur et la batterie.
Nettoyez le couvercle arrière et les
filets des pièces de la lampe, ou utilisez
une autre source d’alimentation.
Rouge constant — chargement avec
courant de charge nominal.
Orange constant — la tension de sortie
USB du bloc d’alimentation est trop
faible et courant de charge réduit.
Vert constant — le chargement est
terminé.
PRÉCAUTIONS
yPour un fonctionnement ecace de la lampe, nous recommandons des batteries
originales Li-Ion 18650 sans plaque de protection d’une longueur maximale
de 70 mm.
yDans les modes Turbo et Strob, la lampe peut chauer et la batterie se décharger
rapidement. Ne laissez pas la lampe torche sans surveillance, car une lumière
puissante peut fortement chauer les objets à proximité et même provoquer
un incendie.
yPour ranger ou transporter la lampe dans une poche ou un sac, vous devez
activer la fonction de verrouillage contre l’activation accidentelle.
yNe chargez pas la batterie de la lampe de poche lorsque la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
GARANTIE ET SERVICE
La société garantit la réparation gratuite de la lampe pour une durée de 10 ans
à partir de la date d’achat en cas de présence d’un justificatif d’achat (sauf les
batteries, chargeurs de batterie, boutons, boîte de contact à fiches dont la garantie
est 2 ans). Sont exclus de cette garantie:
1. Exploitation non conforme.
2. Les transformations et les modifications non autorisées.
3. Utilisation dans des liquides chlorés, contaminés ou dans l’eau de mer.
4. L’immersion dans un liquide lorsque l’étanchéité est perturbée.
5. Utilisation à une température élevée ou au contact avec des substances
chimiques, notamment le liquide des piles d’alimentation défaillantes.
6. L’utilisation de piles de mauvaise qualité.
WIZARD
C2 WG
MULTI FLASHLIGHT
REV_0000
Produktspecifikationer
| Varumärke: | ArmyTek |
| Kategori: | Lampa |
| Modell: | Wizard C2 WG |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med ArmyTek Wizard C2 WG ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Lampa ArmyTek Manualer
6 Augusti 2025
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
Lampa Manualer
- Hillvert
- Berger & Schröter
- Sirui
- COLBOR
- IMG Stageline
- Schonbek
- Varta
- Nordride
- Zuiver
- Portman
- Digitus
- Deko-Light
- Kodak
- Theben
- SWIT
Nyaste Lampa Manualer
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
23 Oktober 2025
20 Oktober 2025
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025