Audiosonic RD-1519 Bruksanvisning
Audiosonic
Radio
RD-1519
Läs gratis den bruksanvisning för Audiosonic RD-1519 (2 sidor) i kategorin Radio. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om Audiosonic RD-1519 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

EN Instruction Manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de instrucciones
PT Manual de Instruções
PL Instrukcje użytkowania
IT Istruzioni per l’uso
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
SK Návod na použitie
P o r t a b l e r a d i o
M W / F M / S W 1 - 7 RD-1519
r
t
t
t
a
a
b
b
b
l
l
l
e
e
r
r
r
a
a
a
d
d
d
d
d
d
d
d
d
i
ii
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
o
o
o
W
/
/
F
F
M
M
/
/
S
S
W
W
1
1
-
7
7
R
D
D
-
-
1
5
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
3
6
7
4
25
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
•Withinanequilateraltriangle,isusedto
indicatethataspecificcomponentshallbe
replacedonlybythecomponentspecifiedin
thatdocumentationforsafetyreason.
•LIGHTNINGFLASHWITHARROWHEAD
SYMBOLwithinanequilateraltriangle,is
intendedtoalerttheusertothepresenceof
uninsulateddangerousvoltagewithinthe
productsenclosurethatmaybeofsufficient
magnitudetoconstituteariskofelectricshock
topersons.
PARTSDESCRIPTION
1. FM/SWantenna
2. FM/AM/SW1SW7bandswitch
3. Mode
4. Set
5. On/offswitch
6. Tuningknob
7. Volumeknob
BEFORETHEFIRSTUSE
• Openthebatterycompartmentandinsert2x1,5V(AAA)batteries,follow
thepolarityasshown.
USE
Alarmsettings
• Pressthemodebuttononce>thealarmtimewillflash,pushthe"set"
buttontoselectthedesiredalarmsound(beeporradio).
• Pressthemodebuttontoconfirmandgotothenextsetting>pushthe
"set"buttontosetthehoursforthealarmtime.
• Pressthemodebuttontoconfirmandgotothenextsetting>pushthe
"set"buttontosettheminutesforthealarmtime.
DateandTimesettings
• Pressthemodebutton4times>pushthe"set"buttontosetthe
month.
• Pressthemodebuttontoconfirmandgotothenextsetting>pushthe
"set"buttontosettheday.
• Pressthemodebuttontoconfirmandgotothenextsetting>pushthe
"set"buttontosetthehours.
• Pressthemodebuttontoconfirmandgotothenextsetting>pushthe
"set"buttontosettheminutes.
• Pressthemodebuttontoconfirm.
Radiofunction
• Switchontheradiowiththepowerswitchandchoosethedesiredband
withthebandselector(FM,AM,SW1SW7)
• Adjustradiofrequencytoyourdesiredstationbyusingthe“TUNING”
control.
Adjustthevolumetoyourdesiredlevelbyusingthe"volume"control.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
•UITROEPTEKENineengelijkbenige
driehoekwordtgebruiktomaantegevendat
eenspecifiekonderdeelomveiligheidsredenen
alleenmagwordenvervangendoorhet
onderdeeldatindedocumentatieis
gespecificeerd.
•LICHTFLITSMETPIJLSYMBOOLineen
gelijkbenigedriehoekwordtbedoeldals
waarschuwingvoordeaanwezigheidvan
ongeïsoleerdegevaarlijkevoltageinde
productbehuizingdiesterkgenoegisomeen
risicovanelektrischeschoktevormenvoor
personen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. FM/SWantenne
2. FM/AM/SW1SW7bandschakelaar
3. Modus
4. Instellen
5. Aan/uitschakelaar
6. Afstemknop
7. Volumeknop
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Opendebatterijhouderenplaats2x1,5V(AAA)batterijen.Volgde
polariteitzoalsaangegeven.
GEBRUIK
Alarminstellingen
• Drukeenmaalopdemodusknop.>Dealarmtijdknippert.Drukopde
"instellen"knopomhetgewenstealarmgeluid(pieptoonofradio)te
selecteren.
• Drukopdemodusknopomtebevestigenenganaardevolgende
instelling.>Drukopde"instellen"knopomdeurenvoordealarmtijdin
testellen.
• Drukopdemodusknopomtebevestigenenganaardevolgende
instelling.>Drukopde"instellen"knopomdeminutenvoorde
alarmtijdintestellen.
Datumentijdinstellingen
• Druk4keeropdemodusknop.>Drukopde"instellen"knopomde
maandintestellen.
• Drukopdemodusknopomtebevestigenenganaardevolgende
instelling.>Drukopde"instellen"knopomdedagintestellen.
• Drukopdemodusknopomtebevestigenenganaardevolgende
instelling.>Drukopde"instellen"knopomdeurenintestellen.
• Drukopdemodusknopomtebevestigenenganaardevolgende
instelling.>Drukopde"instellen"knopomdeminutenintestellen.
• Drukopdemodusknopomtebevestigen.
Radiofunctie
• Schakelderadioinmetdevoedingsschakelaarenkiesdegewenste
bandmetdebandschakelaar(FM,AM,SW1SW7).
• Stelderadiofrequentieinopuwgewenstezenderdoorde"TUNING"
knoptegebruiken.
Stelhetvolumeinophetgewensteniveaumetbehulpvande
volumeregelaar.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
•POINTD'EXCLAMATIONDansuntriangle
équilatéral,ilestutilisépourindiquerqu'un
composantspécifiquepeutuniquementêtre
remplacéparlecomposantspécifiédanscette
documentationpouruneraisondesécurité.
•ÉCLAIRAVECSYMBOLEDEFLÈCHE
Dansuntriangleéquilatéral,ilestdestinéà
avertirl'utilisateurdelaprésencedetension
dangereusenonisoléeàl'intérieurduboîtierdu
produitquipeutêtredemagnitudesuffisante
pourconstituerunrisqued'électrocution.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. AntenneFM/OC
2. InterrupteurdebandeFM/AM/OC1OC7
3. Mode
4. Régler
5. Interrupteurmarche/arrêt
6. Boutondesyntonisation
7. Boutondevolume
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Ouvrezlecompartimentdespilesetinsérez2xpiles1,5V(AAA)en
respectantlapolaritéillustrée.
UTILISATION
Réglagesdel'alarme
• Appuyezunefoissurleboutonmode>l'heured'alarmeclignote.
Appuyezsurlebouton"régler"poursélectionnerlasonneried'alarme
voulue(bipouradio).
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmeretpasserauréglage
suivant>appuyezsurlebouton"régler"pourréglerlesheuresde
l'heured'alarme.
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmeretpasserauréglage
suivant>appuyezsurlebouton"régler"pourréglerlesminutesde
l'heured'alarme.
Réglagesdedateetheure
• Appuyezsurleboutonmodeà4reprises>appuyezsurlebouton
"régler"pourréglerlemois.
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmeretpasserauréglage
suivant>appuyezsurlebouton"régler"pourréglerlejour.
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmeretpasserauréglage
suivant>appuyezsurlebouton"régler"pourréglerlesheures.
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmeretpasserauréglage
suivant>appuyezsurlebouton"régler"pourréglerlesminutes.
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmer.
Fonctionradio
• Allumezlaradioavecl'interrupteurd'alimentationetchoisissezlabande
voulueaveclesélecteurdebande(FM,AM,OC1OC7)
• Ajustezlafréquenceradiojusqu'àlastationdésiréeenutilisantle
contrôlede“SYNTONISATION”.
Ajustezlevolumeauniveaudésiréaveclebouton“volume”.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
•DasAUSRUFUNGSZEICHENim
gleichseitigenDreieckweistdaraufhin,dass
bestimmteKomponentenaus
SicherheitsgründennurdurchKomponenten
ersetztwerdendürfen,dieinder
Dokumentationspezifiziertsind.
•DerBLITZMITDEMPFEILimgleichseitigen
DreieckweistdenBenutzerauffreiliegende
gefährlicheSpannungimGehäusedesGeräts
hin,diehochgenugist,einenStromschlagzu
verursachen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. FM/SWAntenne
2. FM/AM/SW1SW7Bandschalter
3. Modus
4. Einstellen
5. Ein/AusSchalter
6. Senderabstimmknopf
7. Lautstärkeknopf
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• ÖffnenSiedasBatteriefachundsetzenSie2x1,5V(AAA)Batterienein.
HaltenSiesichandieangegebenePolarität.
GEBRAUCH
Weckzeiteinstellungen
• DrückenSieeinMalaufdieModustaste>DieWeckzeitblinkt.
DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",umdengewünschtenWeckton
(SignaltonoderRadio)zuwählen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustasteundfahrenSiemitder
nächstenEinstellung>fort.DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",um
dieStundenfürdieWeckzeiteinzustellen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustasteundfahrenSiemitder
nächstenEinstellung>fort.DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",um
dieMinutenfürdieWeckzeiteinzustellen.
DatumsundZeiteinstellungen
• DrückenSie4MalaufdieModustaste>DrückenSieaufdieTaste
"Einstellen",umdenMonateinzustellen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustasteundfahrenSiemitder
nächstenEinstellung>fort.DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",um
denTageinzustellen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustasteundfahrenSiemitder
nächstenEinstellung>fort.DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",um
dieStundeneinzustellen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustasteundfahrenSiemitder
nächstenEinstellung>fort.DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",um
dieMinuteneinzustellen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustaste.
Radiofunktion
• SchaltenSiedasRadiomitdemEin/AusSchaltereinundwählenSie
dasgewünschteBandmitdemBandwähler(FM,AM,SW1SW7).
• StellenSiedieFrequenzdesgewünschtenSendersmit„TUNING“ein.
StellenSiedieLautstärkemitdemRegler"Lautstärke"wiegewünschtein.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
•SIGNODEEXCLAMACIONdentrodeun
triánguloequilátero,seutilizaparaindicarque
uncomponenteespecíficodebesustituirse
únicamenteporelcomponenteindicadoenla
documentaciónporrazonesdeseguridad.
•SÍMBOLODELRAYOCONUNAFLECHA
dentrodeuntriánguloequilátero,indicaal
usuarioquelacajadelsistemapuedecontener
unatensiónsinaislardemagnitudsuficiente
paraconstituirunriesgodedescargaeléctrica.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. AntenaFM/SW
2. InterruptordebandaFM/AM/SW1SW7
3. Modo
4. Ajustar
5. Interruptordeencendido/apagado
6. Mandodesintonización
7. Mandodevolumen
ANTESDELPRIMERUSO
• Abraelcompartimentodelaspilaseinserte2pilasde1,5V(AAA);siga
lapolaridadcomoseindica.
USO
Ajustesdelaalarma
• Pulseunavezelbotóndemodo>lahoradealarmaparpadeará;
pulseelbotón"ajuste"paraseleccionarelsonidodealarmadeseado
(pitidooradio).
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmareiralsiguienteajuste>pulse
elbotón"ajuste"paraajustarlashorasdelahoradealarma.
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmareiralsiguienteajuste>pulse
elbotón"ajuste"paraajustarlosminutosdelahoradealarma.
Ajustesdefechayhora
• Pulseelbotóndemodo4veces>pulseelbotón"ajuste"paraajustar
elmes.
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmareiralsiguienteajuste>pulse
elbotón"ajuste"paraajustareldía.
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmareiralsiguienteajuste>pulse
elbotón"ajuste"paraajustarlashoras.
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmareiralsiguienteajuste>pulse
elbotón"ajuste"paraajustarlosminutos.
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmar.
Funciónderadio
• Enciendalaradioconelinterruptordeencendidoyseleccionelabanda
deseadaconelselectordebanda(FM,AM,SW1SW7)
• Ajustelaradiofrecuenciahastalaemisoradeseadamedianteel
sintonizador"TUNING".
Ajusteelvolumenalniveldeseadoutilizandoelcontrolde"volumen".
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
•PONTODEEXCLAMAÇÃOdentrodeum
triânguloequilateral,éutilizadoparaindicar
queumcomponenteespecíficodeveser
substituídoapenaspelocomponente
especificadonessadocumentação,pormotivos
desegurança.
•RELÂMPAGOCOMSÍMBOLOCOMPONTA
DESETAdentrodeumtriânguloequilateral,
destinaseaalertaroutilizadorparaapresença
detensãoperigosanãoisoladano
compartimentodosprodutos,quepoderáter
umamagnitudesuficienteparaconstituirum
riscodechoqueeléctricoparaaspessoas.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. AntenaFM/SW
2. InterruptordebandaFM/AM/SW1SW7
3. Modo
4. Definir
5. Interruptordeligar/desligar
6. Botãodesintonização
7. Botãodevolume
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Abraocompartimentodaspilhaseinsira2pilhas(AAA)de1,5V,
seguindoapolaridadeilustrada.
UTILIZAÇÃO
Definiçõesdoalarme
• Primaobotãodemodoumavez>oshorasdoalarmeirãopiscar,
primaobotão"definir"paraseleccionarosomdealarmepretendido(bip
ourádio).
• Primaobotãodemodoparaconfirmareavançarparaadefinição
seguinte>primaobotão"definir"paradefinirashorasparaoalarme.
• Primaobotãodemodoparaconfirmareavançarparaadefinição
seguinte>primaobotão"definir"paradefinirosminutosparao
alarme.
Definiçãodadataedahora
• Primaobotãodemodo4vezes>primaobotão"definir"paradefiniro
mês.
• Primaobotãodemodoparaconfirmareavançarparaadefinição
seguinte>primaobotão"definir"paradefinirodia.
• Primaobotãodemodoparaconfirmareavançarparaadefinição
seguinte>primaobotão"definir"paradefinirashoras.
• Primaobotãodemodoparaconfirmareavançarparaadefinição
seguinte>primaobotão"definir"paradefinirosminutos.
• Primaobotãodemodoparaconfirmar.
Funçãoderádio
• Ligueorádiocomointerruptordeligar/desligareseleccioneabanda
pretendidacomoselectordebanda(FM,AM,SW1SW7)
• Ajustearadiofrequênciaparaasuaestaçãopretendidautilizandoo
controlo“SINTONIZAÇÃO”.
Ajusteovolumeparaonívelpretendidoutilizandoocontrolode"volume".
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
•WYKRZYKNIKwewnątrztrójkąta
równobocznegowceluwskazania,że
specyficznykomponentpowinienbyć
wymienionywyłącznienakomponentokreślony
wdokumentacjizprzyczynbezpieczeństwa.
•SYMBOLBŁYSKAWICYZESTRZAŁKĄw
obrębietrójkątarównobocznego,jestto
ostrzeżenieużytkownikaoniebezpieczeństwie
dotyczącymnieizolowanychprzewodóww
obrębieobudowyproduktuonapięciu
wystarczającym,abywywołaćryzykoporażenia
prądem.
OPISCZĘŚCI
1. AntenaFM/SW
2. PrzełącznikpasmafalradiowychFM/AM/SW1SW7
3. Tryb
4. Ustaw
5. Włącznik/wyłącznik
6. Pokrętłostrojenia
7. Pokrętłoregulacjigłośności
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Otwórzpokrywębateriiiumieść2baterie1,5VtypuAAAzgodnie
zpolaryzacjąprzedstawionąnarysunku.
UŻYTKOWANIE
Ustawieniaalarmu
• JednokrotnienaciśnijprzyciskTryb>godzinaalarmuzaczniemigać,
naciskajprzyciskUstaw,abywybraćpożądanydźwiękalarmu(sygnał
dźwiękowylubradio).
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzićiprzejśćdokolejnegoustawienia
>naciskajprzyciskUstaw,abywybraćgodzinęalarmu.
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzićiprzejśćdokolejnegoustawienia
>naciskajprzyciskUstaw,abywybraćminutęalarmu.
Ustawieniadatyiczasu
• CzterokrotnienaciśnijprzyciskTryb>naciskajprzyciskUstaw,aby
wybraćmiesiąc.
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzićiprzejśćdokolejnegoustawienia
>naciskajprzyciskUstaw,abywybraćdzień.
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzićiprzejśćdokolejnegoustawienia
>naciskajprzyciskUstaw,abywybraćgodzinę.
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzićiprzejśćdokolejnegoustawienia
>naciskajprzyciskUstaw,abywybraćminutę.
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzić.
Funkcjaradia
• Włączradiozapomocąwłącznikaiwybierzpożądanyrodzajfal
radiowych,korzystajączprzełącznikapasma(FM,AM,SW1SW7).
• Wyregulowaćczęstotliwośćradiowąnawybranąstacjęzapomocą
kontrolki“TUNING”.
Ustawpożądanypoziomgłośnościzapomocąpokrętłaregulacji
głośności.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.

Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
•ILPUNTOESCLAMATIVOall'internodel
triangoloèutilizzatoperindicarecheuno
specificocomponentedeveesseresostituito,
perragionidisicurezza,esclusivamentecon
quelloriportatonelladocumentazione.
•ILSIMBOLODELFULMINEall'internodel
triangoloequilateroavvisal'utentedella
presenzadi"tensionipericolose"nonisolate
all'internodell'involucrodelprodotto,dientità
taledapotercostituireunrischiodiscossa
elettricaperlepersone.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. AntennaFM/SW
2. SelettoredibandaFM/AM/SW1SW7
3. Modalità
4. Imposta
5. Interruttorediaccensione/spegnimento
6. Manopoladisintonizzazione
7. Manopoladelvolume
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Aprireilvanobatterieeinserire2batterie(AAA)da1,5Vrispettandola
polaritàindicata.
USO
Impostazionisveglia
• Premereunavoltailpulsantedimodalità>l'orariodellasveglia
lampeggia,premereilpulsante"Imposta"perselezionareilsuono
desideratoperlasveglia(biporadio).
• Premereilpulsantedimodalitàperconfermareepassare
all'impostazionesuccessiva>premereilpulsante"Imposta"per
impostareleoreperl'orariodellasveglia.
• Premereilpulsantedimodalitàperconfermareepassare
all'impostazionesuccessiva>premereilpulsante"Imposta"per
impostareiminutiperl'orariodellasveglia.
Impostazioniperladatael'ora
• Premereilpulsantedimodalità4volte>premereilpulsante"Imposta"
perimpostareilmese.
• Premereilpulsantedimodalitàperconfermareepassare
all'impostazionesuccessiva>premereilpulsante"Imposta"per
impostareilgiorno.
• Premereilpulsantedimodalitàperconfermareepassare
all'impostazionesuccessiva>premereilpulsante"Imposta"per
impostareleore.
• Premereilpulsantedimodalitàperconfermareepassare
all'impostazionesuccessiva>premereilpulsante"Imposta"per
impostareiminuti.
• Premereilpulsantedimodalitàperconfermare.
Funzioneradio
• Passareallafunzioneradioutilizzandoilpulsantediaccensione,quindi
sceglierelabandadesiderataconilselettoredibanda(FM,AM,SW1
SW7)
• Regolarelafrequenzaradiosullastazionedesideratamedianteil
comando"TUNING"(SINTONIA).
Regolareilvolumesullivellodesideratomedianteilcomando"volume".
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Nonimmergerel'apparecchioinacquaoinaltroliquido.Nonèpossibile
pulirel'apparecchioinlavastoviglie.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
•UTROPSTECKENinomenliksidigtriangel,
användsförattindikeraattenspecifik
komponentskallersättasendastavden
komponentsomangesidokumentationenav
säkerhetsskäl.
•BLIXTMEDPILSPETSSYMBOLinomen
liksidigtriangeläravseddattvarnaanvändaren
förnärvaronavoisoleradfarligspänninginom
produkthöljetsomkanvaratillräckligtstarkför
attutgöraenriskförelektriskastötarpå
människor.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. FM/SWantenn
2. FM/AM/SW1SW7bandbrytare
3. Läge
4. Välj
5. På/avbrytare
6. Inställningsratt
7. Volymratt
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Öppnabatterifacketochsätti2x1,5V(AAA)batterier,följpolariteten
somvisas.
ANVÄNDNING
Alarminställning
• Tryckpålägesknappenengång>alarmtiderkommerattblinka,tryck
på"välj"knappenföraattväljaönskatalarmljud(tjutellerradio).
• Tryckpålägesknappenförattbekräftaochgåtillnästainställning>
tryckpå"välj"knappenförattväljatimmenföralarmtiden.
• Tryckpålägesknappenförattbekräftaochgåtillnästainställning>
tryckpå"välj"knappenförattväljaminuternaföralarmtiden.
DatumochTidsinställning
• Tryckpålägesknappen4gånger>tryckpå"välj"knappenförattställa
inmånad.
• Tryckpålägesknappenförattbekräftaochgåtillnästainställning>
tryckpå"välj"knappenförattställaindagen.
• Tryckpålägesknappenförattbekräftaochgåtillnästainställning>
tryckpå"välj"knappenförattställaintimmen.
• Tryckpålägesknappenförattbekräftaochgåtillnästainställning>
tryckpå"välj"knappenförattställainminuterna.
• Tryckpålägesknappenförattbekräfta.
Radiofunktion
• Sättpåradionmedströmbrytarenochväljönskatbandmed
bandväljaren(FM,AM,SW1SW7)
• Justeraradiofrekvensentillönskadstationgenomattanvändakontrollen
"INSTÄLLNING"
Justeravolymentillönskadnivågenomattanvända"volym"kontrollen.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilníma
rovnémpovrchu.
•VYKŘIČNÍKvrovnostrannémtrojúhelníku
mázacílupozornit,žezbezpečnostních
důvodůmábýtkonkrétníkomponenta
vyměněnazaspecifikovanoukomponentuv
tétodokumentaci.
•BLIKAJÍCÍBLESKSESYMBOLEMŠIPKY
vrovnostrannémtrojúhelníkumázacíl
upozornituživatelenapřítomnost
neodizolovanéhonapětívkrytupřístroje,které
můžebýtdostatečněvelkénato,abyzpůsobilo
osobámzranění.
POPISSOUČÁSTÍ
1. AnténaFM/SW
2. PřepínačpásmaFM/AM/SW1SW7
3. Režim
4. Nastavení
5. Vypínač
6. Ladicíknoflík
7. Knoflíkhlasitosti
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Otevřeteprostornabaterieavložte2baterietypu1,5V(AAA),dodržujte
uvedenoupolaritu.
POUŽITÍ
Nastaveníalarmu
• Jednoustisknětetlačítkorežimu>časalarmuzačneblikat,stiskněte
tlačítko„natavení”avybertepožadovanýzvukalarmu(pípánínebo
rádio).
• Napotvrzenístisknětetlačítkorežimapřejdětenanásledujícínastavení
>stisknětetlačítko„nastavení”anastavtetakhodinyčasualarmu.
• Napotvrzenístisknětetlačítkorežimapřejdětenanásledujícínastavení
>stisknětetlačítko„nastavení”anastavtetakminutyčasualarmu.
Nastavenídataačasu
• 4krátstisknětetlačítkorežimu>pronastaveníměsícestiskněte
tlačítko„nastavit”.
• Napotvrzenístisknětetlačítkorežimapřejdětenanásledujícínastavení
>stisknětetlačítko„nastavení”anastavtetakden.
• Napotvrzenístisknětetlačítkorežimapřejdětenanásledujícínastavení
>stisknětetlačítko„nastavení”anastavtetakhodiny.
• Napotvrzenístisknětetlačítkorežimapřejdětenanásledujícínastavení
>stisknětetlačítko„nastavení”anastavtetakminuty.
• Napotvrzenístisknětetlačítkorežim.
Funkcerádia
• Pomocívypínačezapněterádioapomocívoličepásmavyberte
požadovanépásmo(FM,AM,SW1SW7).
• Nastavterádiovéfrekvencežádanéstanicepomocíknoflíku"TUNING".
Pomocíovladače„hlasitosti”upravtehlasitostnapožadovanouúroveň.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
• Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnú
plochu.
•VÝKRIČNÍKvrovnostrannomtrojuholníku
sapoužívanaoznačenietoho,žešpecifický
komponentbudevymenenýlenzakomponent
špecifikovanývtomtodokumentez
bezpečnostnýchdôvodov.
•SVIETIACIEBLIKANIESOSYMBOLOM
HROTŠÍPUvovnútrirovnostranného
trojuholníka,jeurčenénavýstrahuužívateľapri
prítomnostineizolovanéhonebezpečného
napätiavrámciproduktovýchdoplnkov,ktoré
môžubyťnedostatočnéhostupňaadôležitosti
nazaloženierizikaelektrickéhošoku.
POPISKOMPONENTOV
1. AnténaFM/SW
2. PrepínačpásiemFM/AM/SW1SW7
3. Režim
4. Nastavenie
5. Vypínač
6. Ladiacigombík
7. Gombíkhlasnosti
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Otvortepriestornabatérieavložte2batérietypu1,5V(AAA)adodržujte
pritomvyznačenúpolaritu.
POUŽÍVANIE
Nastaveniebudíka
• Razstlačtetlačidlorežimu>začneblikaťčasbudenia,stlačením
tlačidla„nastaviť”vybertepožadovanýzvukbudíka(pípaniealeborádio).
• Napotvrdeniestlačtetlačidlorežimuaprejditenanasledujúce
nastavenie>stlačtetlačidlo„nastaviť”anastavtetakhodinučasu
budenia.
• Napotvrdeniestlačtetlačidlorežimuaprejditenanasledujúce
nastavenie>stlačtetlačidlo„nastaviť”anastavtetakminútyčasu
budenia.
Nastaveniedátumuačasu
• 4krátstlačtetlačidlorežimu>stlačenímtlačidla„nastaviť”nastavíte
mesiac.
• Napotvrdeniestlačtetlačidlorežimuaprejditenanasledujúce
nastavenie>stlačtetlačidlo„nastaviť”anastavtetakdeň.
• Napotvrdeniestlačtetlačidlorežimuaprejditenanasledujúce
nastavenie>stlačtetlačidlo„nastaviť”anastavtetakhodiny.
• Napotvrdeniestlačtetlačidlorežimuaprejditenanasledujúce
nastavenie>stlačtetlačidlo„nastaviť”anastavtetakminúty.
• Napotvrdeniestlačtetlačidlorežim.
Funkciarádia
• Spomocouvypínačarádiozapniteaspomocouvoličapásmavyberte
požadovanépásmo(FM,AM,SW1SW7).
• Prispôsobterádiovúfrekvenciuvašejpožadovanejstanicipoužitím
kontrolnéhotlačidla"LADENIE".
Hlasnosťnapožadovanúúroveňnastavtespomocouovládača
„hlasnosti”.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!
Produktspecifikationer
Varumärke: | Audiosonic |
Kategori: | Radio |
Modell: | RD-1519 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Audiosonic RD-1519 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Radio Audiosonic Manualer
31 Mars 2025
14 Oktober 2024
5 Oktober 2024
24 September 2024
13 September 2024
7 September 2024
1 September 2024
31 Augusti 2024
21 Augusti 2024
18 Augusti 2024
Radio Manualer
- Nikkei
- Hyundai
- Pryme
- Roadstar
- EMOS
- Aconatic
- Linn
- Data-Tronix
- Sunstech
- Telefunken
- Ranger
- Parrot
- HQ
- JL Audio
- Toshiba
Nyaste Radio Manualer
16 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
12 Juni 2025