Auriol H14269 Bruksanvisning
                    Auriol
                    
                    Termometer
                    
                    H14269
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Auriol H14269 (3 sidor) i kategorin Termometer. Guiden har ansetts hjälpsam av 30 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 15.5 recensioner. Har du en fråga om Auriol H14269 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
         DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH
       DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
 H14269
FR/CH
IT/CHIT/CHIT/CHIT/CH
- a forti vibrazioni,  
- a forti sollecitazioni  meccaniche,  
- ai raggi diretti del sole, 
- all’ umidità.
 J   L’apparecchio contiene componenti elettronici. Non porre 
l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di disturbo quali telefoni 
cellulari, apparecchi radio, radio CB, telecomandi o forni a 
microonde ecc. La ricezione radio ne può essere disturbata. 
Rimuovere tali apparecchi dalla portata del termometro. Il  
carico elettrostatico può provocare disturbi di funzionamento.
    Premere contemporaneamente il tasto RESET  3 e il tasto 
MODE  2 per resettare le impostazioni dell’apparecchio, op-
pure rimuovere per breve tempo le batterie qualora l’appa-
recchio evidenzi tali disturbi.
 Q
Misure di sicurezza per l´uso e  
e utilizzo di batterie
 g 
 P
ERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai  
le batterie!
 J   Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non  
buttarle nel fuoco, non mandarle in cortocircuito o smontarle. 
 J   In caso di inghiottimento di una batteria, consultare immedia-
tamente un medico.
 J   Inserire le batterie rispettando la polarità indicata.
 J   Evitare condizioni e temperature estreme che potrebbero in-
fluire sulle batterie, p.es. sui termosifoni. Altrimenti potrebbero 
fuoriuscire dei liquidi dalle batterie.
 J   In caso di fuoriuscita di liquidi dalle batterie, evitare il contat-
to con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con 
acido proveniente dalle batterie, sciacquare immediatamente 
e abbondantemente con acqua pura e consultare immediata-
mente un medico.
 J   Prima di inserire, pulire se necessario i contatti della batteria 
e dello strumento.
 J   Rimuovere immediatamente le batterie scariche dallo strumen-
to. Altrimenti potrebbero fuoriuscire dei liquidi dalle batterie.
 J   Se lo strumento non verrà utilizzato per molto tempo, rimuo-
vere le batterie dall’ alloggiamento.
 Q
Messa in funzione
 Q
Inserire / sostituire  batterie
 j   Aprire l’alloggiamento delle batterie sul retro dello strumento, 
spingendo il coperchio dell´alloggiamento delle batterie  
nella direzione indicata.  
 j   Inserire le batterie fornite facendo attenzione alla polarità,  
ossia sostituendo una batteria scarica con una nuova.
 j   Richiudere il coperchio dell´alloggiamento della batteria.
 Q
Montaggio
Per il montaggio consigliamo un nastro biadesivo (non compreso 
nella fornitura). Con esso il termometro può essere fissato su qual-
siasi superficie liscia. Attenersi alle avvertenze del fornitore del 
nastro adesivo.
 j   Pulire la superficie di montaggio con un solvente per grassi e 
non abrasivo, ossia chimico.
 j   Fissare il sensore esterno  7 all´intelaiatura del finestrino o 
dietro il paraurti frontale della vettura.
 Q
Funzionamento / Uso
Avvertenza: dopo ca. un minuto in una funzione a scelta, lo 
strumento ritorna all´impostazione normale Vengono segnalate la 
temperatura interna ed esterna e l´orario.  
 Q
Impostazioni
Avvertenza: dopo ogni inserimento della batteria, ossia pre-
mendo e tenendo il tasto MODE  2 e RESET  3 per 2 secondi, 
nel display compaiono brevemente le segnalazioni e di seguito lo 
strumento cambia la funzione. „Impostazioni“. Nel ordine quí 
elencato possono essere fatte tutte le impostazioni. 
1. Impostare l´orario
L´icona orario  4      lampeggia „1 2  h®“.
 j   Premere il tasto MODE  2 per scegliere tra 12 e 24 ore.
 j   Confermare la scelta premendo il tasto RESET  3. 
Attivando il mode 24h, nell´icona orario  4 viene  
segnalato „0 0 : 0 0 “. , Attivando il mode 12h, 
nell´icona orario  4 vengono segnalati „1 2 : 0 0 “, 
„Clock“ e „AM”.
 j   Impostare l´orario, premendo il tasto MODE  2 ossia mante-
nendolo per posizionare in avanti l´orologio. 
 j   Confermare la scelta premendo il tasto RESET  3.
2.  Selezionare  Celsius / Fahrenheit
Le icone temperatura esterna  5 e temperatura  
interna  6 lampeggiano.
 j   Premere il tasto MODE  2, per selezionare tra  Celsius (°C)  
o Fahrenheit (°F).
 j   Confermare la scelta premendo il tasto RESET  3.
3. Impostare funzione memoria (Reset)
L´icona orario  6 lampeggia „iD “.
 j   Premere il tasto MODE  2, per scegliere tra „ “ quotidiano iD
o Reset manuale „ ”.--
 j   Confermare la scelta premendo il tasto RESET  3.
IT/CH
 Q
Sicurezza
Misure di sicurezza
 J   Senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabi-
le, questo apparecchio non deve essere utilizzato da  
bambini né da persone non in possesso della conoscenza e 
dell’esperienza necessarie per maneggiarlo, o le cui capaci-
tà corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate. I bambi-
ni devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’ap-
parecchio.
   Non collocare il termometro in vicinanze di  
   un airbag, disinnescandolo potrebbero insorgere ferite.
 J   Se possibile, non applicare lo strumento in prossimità diretta 
del parabrezza del conducente. Ne potrebbero conseguire 
disturbi alla visibilità e attimi di distrazione. 
 J   Non lasciarsi distrarre dall’indicazione del termometro nella 
concentrazione del traffico stradale. 
 J   Verificare l’integrità di tutte le parti. In caso di montaggio di 
parti danneggiate, sussiste il pericolo di lesioni.
 J   Controllare che tutte le parti siano montate in maniera corret-
ta. In caso di montaggio scorretto sussiste pericolo di lesioni.
 J   Non esporre lo strumento  
- a temperature estreme,  
   FR/CHFR/CHFR/CHFR/CH FR/CH FR/CH
   FR/CH IT/CH IT/CH
Indicazione display
     IN    =  temperatura interna
   OUT  =  temperatura esterna
   MAX  =   memoria temperatura minima 
   MIN  =  memoria temperatura massima
         =  allarme ghiaccio
 CLOCK  =  orario
   AM   =  mattino (orario a 12 ore)
   PM   =  mattino (orario a 12 ore)
 Q
Dati tecnici
    Tensione:     1,5 V  DC 
       Batteria:      1,5 V  , AA 
Campo di  
 misura interna:  –10 °C fino a +50 °C
Campo di  
 misura esterna:  –50 °C fino a +70 °C
     Tolleranza:     (–50 °C fino a 0 °C)  ± 2 °C 
 (0 °C fino a +30 °C)  ± 1 °C 
 (+30 °C fino a +70 °C)  ± 2 °C
Segnalazione  
 in caso di ghiaccio:  –1 °C fino +3 °C
Lunghezza cavo  
 del sensore esterno:  ca. 3 m
Termometro digitale
 Q
Utilizzo prescritto
Questo strumento non è adatto per l’uso professionale.
 Q
Fornitura
1 x Termometro digitale con sensore esterno e ca. 3 m di cavo  
1 x  1,5 V  , AA batteria
1 x Istruzioni d’uso
 Q
Descrizione dei componenti
1   Allarme  ghiaccio  ON / OFF
2   Tasto MODE- (funzione)
3   Tasto RESET
4   Display orario
5   Display temperatura esterna
6   Display temperatura interna
7   Sensore esterno
8 Altoparlanti
adapté. Pour obtenir des renseignements et des  
horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, 
vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformé-
ment à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l‘appareil doi-
vent être retournés dans les centres de collecte. 
Pb
 Pollution de l’environnement par mise  
au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures mé-
nagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et 
doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symbol-
es chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, 
Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dé-
poser les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
EMC
 Problèmes Cause / solution
Il est possible que les fonc-
tions normales de l’appareil 
soient gênées par des para-
sitages électromagnétiques
Procédez à une remise à zéro comme il l’a été 
décrit.
 Q
Nettoyage et entretien
 j   Nettoyez uniquement l‘extérieur de l‘appareil, à l‘aide d‘un 
chiffon doux sec. 
 j   N‘utilisez en aucun cas des liquides ou des produits  
nettoyants, ceux-ci endommageraient l‘appareil.
 j   Nettoyez le capteur extérieur avec un chiffon seulement  
légèrement humidifié. Le capteur extérieur n‘est protégé  
que contre la pluie du haut et les éclaboussures.
 Q
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables  
qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Pour les mesures d‘élimination des appareils électriques usagés 
actuellement en vigueur, consultez votre commune.
    Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous 
n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les  
ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage  
 Q
Effacement de la mémoire des températures
 j   Dans le mode d’affichage normal, appuyez sur la touche 
MODE  2, pour consulter la température maximale (MAX) 
mémorisée. Appuyez sur la touche RESET  3 pour effacer les 
valeurs mémorisées.
 j   Appuyez à nouveau sur la touche MODE  2 pour consulter 
la température minimale (MIN) mémorisée. Appuyez sur la 
touche RESET  3 pour effacer les valeurs mémorisées.
 Q
Solution aux problèmes
 Problèmes Cause / solution
Indication de températures 
erronées La mesure est gênée, par exemple par les 
rayons directs du soleil, une climatisation ou 
un radiateur – placez l’appareil et le capteur 
extérieur hors de la zone provoquant les  
problèmes.
L’affichage à l’écran s’affai-
blit / indication  de  tempéra-
tures erronées
Pile usée ou contacts souillés – nettoyer les 
contacts et la pile, remplacer la pile le cas 
échéant.
 Affichage noir Températures en dehors de la plage de  
mesure ou appareil exposé aux rayons directs 
du soleil.
Affichage irrégulier des 
chiffres Retirez la pile et remettez-la en place.
 j   Appuyez à nouveau sur la touche MODE  2 pour désactiver 
l’avertissement gel. Le symbole de l’avertissement gel dans la 
case d’affichage  5 s’éteint. 
 j   Confirmez votre sélection par pression de la touche RESET  3.
Vous pouvez également activer et désactiver l’aver-
tissement gel en mode d’affichage normal.
 j   Appuyez sur l’une des touches Avertissement gel 
MARCHE / ARRET  1. L’avertissement gel est activé si le  
symbole « » apparaît dans la case d’affichage  5.  
Avis: Dès que la température extérieure atteint la plage 
d’avertissement, un signal sonore d’avertissement retentit 
toutes les 5 minutes pendant respectivement 16 secondes. 
Dans cette plage de température, il y a risque de formation 
ou de présence de verglas. Soyez particulièrement attentif et 
adaptez votre vitesse en conséquence. Appuyez sur une 
touche quelconque pour couper le signal sonore.
 Q
Consultation de la mémoire  
des températures 
 j   Dans le mode d’affichage normal, appuyez sur la touche 
MODE  2, pour consulter la température maximale (MAX) 
mémorisée.
 j   Appuyez à nouveau sur la touche MODE  2, pour consulter 
la température minimale (MIN) mémorisée.
 j   Appuyez sur la touche MODE  2 pour sélectionner Celsius 
(°C) ou Fahrenheit (°F).
 j   Confirmez votre sélection par pression de la touche RESET  3.
3. Réglage du mode de mémorisation (Reset) 
Clignote dans la case d’affichage  6 «iD».
 j   Appuyez sur la touche MODE  2 pour choisir la remise à 
zéro quotidienne « » ou manuelle « ».iD  -- 
 j   Confirmez votre sélection par pression de la touche RESET  3.
Remise à zéro quotidienne: 
Dans ce paramétrage, les températures minimales et maximales 
des dernières 24 heures sont mémorisées, et effacées tous les 
jours à minuit.
Remise à zéro manuelle:
Ce paramétrage permet d’effacer manuellement à tout moment 
les températures mémorisées jusque-là.
4.   Activation / désactivation  de   
l’avertissement gel
Les cases d’affichage  5 et  6 clignotent. Elles  
affichent la plage d’avertissement 3.0 °C à –1.0 °C. 
 j   Appuyez sur la touche MODE  2 pour activer l’avertissement 
gel. « » apparaît dans la case d’affichage  5. 
secondes, l’ensemble des affichages apparaissent brièvement sur 
l’écran, et l’appareil passe ensuite au mode «Paramétrages».  
Il est possible de procéder ici, dans l’ordre indiqué, à l’ensemble 
des paramétrages. 
1. Réglage de l’heure
Clignote dans la case d’affichage de  
l’heure  4  « 1 2 h® ».
 j   Appuyez sur la touche MODE  2 pour sélectionner le mode 
12 heures ou le mode 24 heures.
 j   Confirmez votre sélection par pression de la touche RESET  3. 
Est affiché dans la case d’affichage de l’heure  4,  
   si vous avez activé le mode 24 h, « ». Sont  0 : 0 0 
affichés dans la case d’affichage de l’heure  4, si 
 vous avez activé le mode 12 h «1 2 : 0 0», « Clock» 
et «AM».
 j   Réglez l’heure en appuyant sur la touche MODE  2 ou en la 
maintenant appuyée pour faire avancer les chiffres. 
 j   Confirmez votre réglage par pression de la touche RESET  3.
2.  Sélection  Celsius / Fahrenheit
Les cases d’affichage de la température extérieure 
5 et de la température intérieure  6 clignote.
 j   Mettez en place la pile fournie ou remplacez la pile usagée 
par une pile neuve en respectant la polarité.
 j   Refermez le compartiment à piles. 
 Q
Montage
Nous recommandons pour le montage une bande de ruban  
adhésif double-face (non fourni). Le thermomètre peut ainsi être 
fixé sur pratiquement toutes les surfaces lisses. Tenez compte des 
instructions et informations du fabricant du ruban adhésif.
 j   Nettoyez la surface de montage avec un nettoyant dégrais-
sant et non abrasif ou chimique.
 j   Fixez le capteur extérieur  7 à l’encadrement de la fenêtre 
ou derrière le pare-chocs avant de votre véhicule.
 Q
Utilisation / commande
Avis: Aprèse environ une minute dans le mode choisi, l’appareil 
revient automatiquement dans le mode d’affichage normal. Sont 
affichées la température intérieure, la température extérieure et 
l’heure. 
 Q
Paramétrage
Avis: Après chaque mise en place de la pile ou lorsque l’on 
maintient appuyées les touches MODE  2 et RESET  3 pendant 2 
FR/CHFR/CH
 J   En cas d’avalement d’une pile, consultez immédiatement un 
médecin.
 J   Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité.
 J   Evitez les conditions et températures extrêmes qui pourraient 
avoir une incidence sur les piles, par exemple sur les radia-
teurs. Risque d’écoulement des piles dans le cas contraire.
 J   Si du liquide s’est échappé des piles, évitez tout contact de 
ce liquide avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de 
contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement abon-
damment à l’eau claire les parties touchées et consultez un 
médecin le plus rapidement possible.
 J   Avant la mise en place des piles, nettoyez si nécessaire les 
contacts de la pile et de l’appareil.
 J   Retirez rapidement de l’appareil la pile usée. Risque  
d’écoulement dans le cas contraire.
 J   En cas de nonutilisation prolongée, retirez la pile de l’appa-
reil.
 Q
Mise en service
 Q
Mise en place / remplacement des piles
 j   Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de l’appareil en 
poussant le couvercle du compartiment à piles dans le sens 
de la flèche marquée. 
dans les règles de l’art. Il y a risque de blessure en cas de 
montage incorrect.
 J   N’exposez pas l’appareil  
- à des températures extrêmes,  
- à des vibrations importantes,  
- à des sollicitations mécaniques importantes,  
- aux rayons directs du soleil, 
- à l’humidité.
 J   L’appareil renferme des éléments électroniques. Ne placez 
pas l’appareil à proximité de sources de parasites, telles que 
téléphones mobiles, postes émetteurs-récepteurs, radios CB, 
télécommandes ou micro-ondes, etc. Ceci peut diminuer la  
réception radio. Mettez ces appareils hors de la zone du 
thermomètre. Les charges électrostatiques peuvent entraîner 
des dysfonctionnements.
    Appuyez simultanément sur la touche de remise à zéro RESET 
3 et sur la touche MODE  2 pour remettre à zéro les para-
métrages de l’appareil, ou retirez les piles pendant quelques  
instants si l’appareil présente des dysfonctionnements.
 Q
Instructions de sécurité pour la  
manipulation et l’utilisation de piles
 g   Ne jamais recharger les piles! 
 RISQUE
 D’ !EXPLOSION
 J   Tenez les piles hors de portée des enfants, ne pas les jeter au 
feu, les court-circuiter ni les ouvrir. 
FR/CHFR/CH
 Q
Sécurité
Instructions de sécurité
 J   L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes 
(y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles et 
mentales limitées, ou manquant d’expérience ou de connais-
sances, à moins d’être surveillées par une personne respon-
sable de leur sécurité ou d’avoir reçu de cette personne des 
instructions indiquant comment utiliser l’appareil. Les enfants 
doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas 
avec l’appareil.
 Ne placez pas le thermomètre dans 
    la zone du coussin gonflable de sécurité, il y aurait risque de 
blessures en cas de déclenchement de celui-ci.
 J   Dans la mesure du possible, ne montez pas l’appareil dans 
la zone immédiate de la vitre avant du conducteur. La vue 
pourrait en être gênée et le conducteur pourrait être distrait. 
 J   Ne vous laissez pas distraire par les affichages, ce qui remet-
trait en cause l’attention que vous portez à la circulation.
 J   Contrôlez l’ensemble des pièces et éléments afin de vous  
assurer qu’ils sont en parfait état. Il y a risque de blessure en 
cas de montage de pièces et éléments endommagés.
 J   Contrôlez si l’ensemble des pièces et éléments sont montés 
Affichage à l’écran
     IN    =  température intérieure
   OUT  =  température extérieure
   MAX  =  température maximale mémorisée
   MIN  =  température minimale mémorisée
         =  avertissement gel
 CLOCK  =  heure
   AM   =  matin (heure en mode 12 heures)
   PM   =  après-midi (heure en mode 12 heures)
 Q
Données techniques
     Tension de service:    1,5 V DC   
     Type de pile:     1,5 V  , AA
 Plage de température intérieur:  –10 °C à +50 °C
 Plage de température extérieur:  –50 °C à +70 °C
       Tolérance:      (-50 °C  à  0 °C)  ±  2 °C 
                     (0 °C  à  +30 °C)  ±  1 °C 
                     (+30 °C  à  +70 °C)  ±  2 °C
Plage de déclenchement  
   avertissement gel:    –1 °C à +3 °C
Longueur du cordon du  
   capteur extérieur:    env. 3 m
Thermomètre digital
 Q
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le produit n’est pas destiné à un usage industriel, commercial ou 
professionnel.
 Q
Fourniture
1 x  thermomètre numérique avec capteur extérieur et un cordon 
d’env.  3 m 
1 x  pile  1,5 V  , AA 
1 x mode d’emploi
 Q
Description des pièces et éléments
1   Avertissement  gel  MARCHE / ARRET
2   Touche (de fonction) MODE
3   Touche RESET [RAZ]
4   Case d’affichage de l’heure
5   Case d’affichage de la température extérieure
6   Case d’affichage de la température intérieure
7   Capteur extérieur
8 Haut-parleur
   Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im  
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, 
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung 
zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten 
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung  
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 
2006 / 66 / EC  recycelt  werden.  Geben  Sie  Batterien  und / oder 
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
 Umweltschäden durch falsche Entsorgung 
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie 
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Son-
dermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle 
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben 
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammel-
stelle ab.
EMC
 Fehler Ursache / Beseitigung
Es ist möglich, dass die  
normalen Funktionen des 
Gerätes durch elektromag-
netische Störungen beein-
trächtigt werden 
Führen Sie ein RESET wie beschrieben durch.
Q   Reinigung und Pflege
 j   Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen  
trockenen Tuch. 
 j   Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reini-
gungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
 j   Reinigen Sie den Außensensor mit einem nur leicht ange-
feuchteten Tuch. Der Außensensor ist nur gegen Regen von 
oben und Spritzwasser geschützt.
Q    Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die 
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. 
Derzeit gültige Entsorgungsmaßnahmen für ausgediente Elektro-
geräte erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-
waltung. 
Q      Temperaturspeicher löschen 
 j    Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die Taste MODE  2, 
um die gespeicherte Maximaltemperatur (MAX) abzurufen. 
Drücken Sie die Taste RESET  3, um die gespeicherten Werte 
zu löschen.
 j    Drücken Sie die Taste MODE  2 erneut, um die gespeicherte 
Minimaltemperatur (MIN) abzurufen. Drücken Sie die Taste 
RESET  3, um die gespeicherten Werte zu löschen.
Q      Fehler beseitigen
 Fehler Ursache / Beseitigung
Falsche  
Temperaturangabe Messung ist beeinträchtigt, z.B. durch direkte 
Sonneneinstrahlung, Klimaanlage oder Heiz-
lüfter – bringen Sie Gerät und Außensensor 
aus dem Störbereich.
Displayanzeige wird  
schwächer / falsche  Tempe-
raturangabe
Verbrauchte Batterie oder verschmutzte Batte-
riekontakte – Kontakte reinigen und Batterie, 
ggf. neue Batterie, einlegen.
 Anzeige schwarz Temperaturen außerhalb des Mess bereichs 
oder Gerät zu lange direkter Sonneneinstrah-
lung ausgesetzt.
Unregelmäßige  
Ziffernanzeige Entnehmen Sie die Batterie und setzen  
Sie sie erneut ein.
 j   Drücken Sie die Taste MODE  2, um den Eiswarner zu  
aktivieren. Im Anzeigefeld  5  erscheint „ “. 
 j   Drücken Sie die Taste MODE  2 erneut, um den Eiswarner zu 
deaktivieren. Im Anzeigefeld  5 erlischt das Symbol für den 
Eiswarner. 
 j   Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET  3.
Auch im normalen Anzeigemodus können Sie den 
Eiswarner aktivieren und deaktivieren.
 j   Drücken Sie eine der Tasten Eiswarnung EIN / AUS  1.  
Der Eiswarner ist aktiviert, wenn das Symbol „ “ im Anzei-
gefeld  5 erscheint.  
Hinweis: Sobald die Außentemperatur den Signalbereich 
erreicht, ertönt ein Warnton in 5-minütigen Abständen für je-
weils 16 Sekunden. In diesem Temperaturbereich kann die 
Gefahr entstehen, dass sich Straßenglätte bildet oder bereits 
gebildet hat. Seien Sie besonders aufmerksam und passen 
Sie Ihre Fahrweise entsprechend an. Drücken Sie eine belie-
bige Taste, um den Warnton auszuschalten.
Q      Temperaturspeicher abrufen 
 j   Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die Taste MODE  2, 
um die gespeicherte Maximaltemperatur (MAX) abzurufen.
 j   Drücken Sie die Taste MODE  2 erneut, um die gespeicherte 
Minimaltemperatur (MIN) abzurufen.
2.  Celsius / Fahrenheit  auswählen
Die Anzeigefelder Außentemperatur  5 und  
Innentemperatur  6 blinken.
 j   Drücken Sie die Taste MODE  2, um zwischen Celsius (°C) 
oder Fahrenheit (°F) auszuwählen.
 j   Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET  3.
3. Speichermodus (Reset) einstellen
Im Anzeigefeld  6 blinkt „iD“.
 j   Drücken Sie die Taste MODE  2, um zwischen täglichem 
„iD “ oder manuellem Reset „--
“ auszuwählen.
 j   Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET  3.
Täglicher Reset: 
In dieser Einstellung werden die Minimal- und Maximaltempera-
turen der vergangenen 24 Stunden gespeichert und immer um 
Mitternacht gelöscht.
Manueller Reset:
Diese Einstellung ermöglicht jederzeit das manuelle Löschen der 
bis dahin gespeicherten Temperaturen.
4.  Eiswarner  aktivieren / deaktivieren
Die Anzeigefelder  5 und  6 blinken. Sie zeigen den  
Signalbereich 3.0 °C bis –1.0 °C. 
das Gerät automatisch in den normalen Anzeigemodus zurück. 
Innen- und Außentemperatur und die Uhrzeit werden angezeigt. 
Q      Einstellungen vornehmen
Hinweis: Nach jedem Einlegen der Batterie bzw. durch Drücken 
und Halten der Tasten MODE  2 und RESET  3 für 2 Sekunden 
erscheinen alle Anzeigen kurz im Display und das Gerät wechselt 
anschließend in den Modus „Einstellungen“. In hier genannter 
Reihenfolge können alle Einstellungen vorgenommen werden. 
1. Uhrzeit einstellen
Im Anzeigefeld Uhrzeit  4 blinkt „    1 2  h®
“.
 j   Drücken Sie die Taste MODE  2,um zwischen 12 und  
24 Stunden-Modus auszuwählen.
 j   Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET  3. 
Im Anzeigefeld Uhrzeit  4 wird „ 0 : 0 0“ angezeigt, 
wenn Sie den 24 h Modus aktiviert haben. Im Anzeige-
feld Uhrzeit  4 werden „
1 2 : 0 0 “, „Clock“ und „AM“ 
angezeigt, wenn Sie den 12 h Modus aktiviert haben.
 j   Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Taste MODE  2  
drücken bzw. gedrückt halten, um die Ziffern vorzustellen. 
 j   Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste  
RESET  3.
Q  Inbetriebnahme
Q    Batterie  einsetzen / wechseln
 j   Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite, indem  
Sie den Batteriefachdeckel gemäß gekennzeichneter Pfeilrich-
tung aufschieben. 
 j   Legen Sie die mitgelieferte Batterie unter Beachtung der  
Polungsangaben ein bzw. wechseln Sie eine verbrauchte  
Batterie entsprechend gegen eine neue aus.
 j   Schließen Sie das Batteriefach wieder. 
Q Montage
Zur Montage empfehlen wir einen doppelseitigen Klebestreifen 
(nicht im Lieferumfang enthalten). Mit diesem kann das Thermometer  
auf fast allen glatten Oberflächen befestigt werden. Beachten Sie 
die Hinweise des Klebestreifen-Herstellers.
 j   Reinigen Sie die Montagefläche mit einem fettlösenden und 
nicht scheuernden bzw. chemischen Reinigungsmittel.
 j   Befestigen Sie den Außensensor  7 am Fensterrahmen oder 
hinter der Frontstoßstange Ihres Kraftfahrzeugs.
Q    Betrieb / Bedienung
Hinweis: Nach ca. 1 Minute in jedem beliebigen Modus schaltet 
Q    Sicherheitshinweise für Umgang  
und Gebrauch von Batterien
 g   EXPLOSIONSGEFAHR! Batterien niemals wieder aufladen! 
 J     Halten Sie Batterien von Kindern fern, nicht ins Feuer werfen, 
kurzschließen oder auseinander nehmen. 
 J     Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie ver-
schluckt wurde.
 J     Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität.
 J     Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen,  
die auf Batterien einwirken können, z. B. auf Heizkörpern.  
Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
 J     Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, 
falls Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist. Spülen Sie bei  
Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit  
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen  
Arzt auf.
 J     Reinigen Sie bei Bedarf Batterie- und Gerätekontakte vor dem 
Einlegen.
 J     Entfernen Sie die verbrauchte Batterie umgehend aus dem  
Gerät. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
 J     Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterie aus 
dem Gerät.
 J     Bringen Sie das Gerät möglichst nicht im unmittelbaren  
Frontscheibenbereich des Fahrers an. Andernfalls können 
Sichtbehinderungen und Ablenkung die Folge sein. 
 J     Lassen Sie sich nicht durch die Anzeigen von Ihrer Konzentra-
tion auf den Straßenverkehr ablenken.
 J     Kontrollieren Sie alle Teile auf ihre Unversehrtheit. Bei der 
Montage beschädigter Teile besteht Verletzungsgefahr.
 J     Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind.  
Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
 J     Setzen Sie das Gerät  
- keinen extremen Temperaturen,  
- keinen starken Vibrationen, 
- keinen starken mechanischen Beanspruchungen, 
- keiner direkten Sonneneinstrahlung, 
- keiner Feuchtigkeit aus.
 J   Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Stellen Sie das Gerät 
nicht in der Nähe von Störquellen wie Mobiltelefonen, Funkgerä-
ten
, CB-Radios, Fernbedienungen oder Mikrowellen etc. auf. Der 
Funkempfang kann dadurch vermindert werden. Entfernen Sie  
solche Geräte aus der Reichweite des Thermometers. Elektrostati-
sche Ladung kann Funktionsstörungen hervorrufen.
    Drücken Sie gleichzeitig die RESET-Taste  3 und die MODE-Taste 
2, um die Einstellungen des Gerätes zurückzusetzen, oder ent-
nehmen Sie kurzzeitig die Batterien, wenn das Gerät Funktions-
störungen aufzeigt.
 Temperaturmessbereich innen:  –10 °C bis +50 °C
Temperaturmessbereich außen: –50 °C bis +70 °C
   Toleranz:   (-50 °C  bis  0 °C)  ±  2 °C 
 (0 °C  bis  +30 °C)  ±  1 °C 
 (+30 °C  bis  +70 °C)  ±  2 °C
 Signalbereich Eiswarner:  –1 °C bis +3 °C
 Kabellänge des Außensensors: ca. 3 m
Q Sicherheit
Sicherheitshinweise
 J   Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen  
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,  
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-
rung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei 
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige 
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie 
das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  Platzieren Sie das Thermometer nicht im  
    Bereich eines Airbags, da es beim Auslösen sonst zu Verlet-
zungen kommen kann.
Q Teilebeschreibung
1   Eiswarnung  EIN / AUS
2   MODE- (Funktions-) Taste
3 RESET-Taste
4   Anzeigefeld Uhrzeit
5   Anzeigefeld Außentemperatur
6   Anzeigefeld Innentemperatur
7 Außensensor
8 Lautsprecher
Displayanzeigen
   IN    =  Innentemperatur
 OUT  =  Außentemperatur
   MAX  =  gespeicherte Maximaltemperatur
   MIN  =  gespeicherte Minimaltemperatur
      =  Eiswarner
 CLOCK  =  Uhrzeit
   AM   =  Morgen (Uhrzeit im 12-Stunden-Modus)
   PM   =  Nachmittag (Uhrzeit im 12-Stunden-Modus)
Q   Technische Daten
   Betriebsspannung:    1,5 V  DC 
     Batterietyp:    1,5 V  , AA
Digital-Thermometer
Q   Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q Lieferumfang
1 x Digital Thermometer mit Außensensor und ca. 3 m Kabel 
1 x  1,5 V  , AA Batterie
1 x  Bedienungsanleitung
137
 1 28
456
 DIGITAL-THERMOMETER
 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
 THERMOMÈTRE DIGITAL
 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
 TERMOMETRO DIGITALE
 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
 DIGITALE THERMOMETER
 Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Auriol | 
| Kategori: | Termometer | 
| Modell: | H14269 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Auriol H14269 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Termometer Auriol Manualer
                        
                         15 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Termometer Manualer
- Pancontrol
 - Neno
 - Quigg
 - Stanley
 - AGM
 - Westfalia
 - Melissa
 - Basetech
 - Innoliving
 - Medel
 - TFA Dostmann
 - Hartig Helling
 - TensCare
 - Beurer
 - ZKTeco
 
Nyaste Termometer Manualer
                        
                         23 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025