Aurora AU 3526 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Aurora AU 3526 (9 sidor) i kategorin Hårtork. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Aurora AU 3526 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/9

AU 3526
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
ww w.aurora-tm.eu
www.aurora-ua.com
HAIR DRYER
Electric

2
1. Насадка-концентратор
2. Корпус
3. Кнопка «ХОЛОДНЕ ПОВІТРЯ»
4. Перемикач температури
5. Перемикач швидкості
6. Ручка
7. Насадка-дифузор
8. Петелька для підвішування
1. Насадка-концентратор
2. Корпус
3. Кнопка «ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ»
4. Переключатель температуры
5. Переключатель скорости
6. Ручка
7. Насадка-диффузор
8. Петелька для подвешивания
1. Nasadka-koncentrator
2. Obudowa
3. Przycisk „zimne powietrze”
4. Wyłącznik temperaturowy
5. Przełącznik prędkości
6. Uchwyt
7. Nasadka-dyfuzor
8. Pętelka do wieszania
1. Nozzle-concentrator
2. Body
3. Button «COLD AIR»
4. Switch the temperature
5. Switch speed
6. Handle
7. Nozzle-diuser
8. Loop for hanging
1. Oro srauto koncentravimo antgalis
2. Korpusas
3. Mygtukas “Šalto oro “
4. Temperatūros jungiklis
5. Greičio jungiklis
6. Rankena
7. Sklaidytuvo antgalis
8. Pakabinimo kilpa
1. Uzgalis-koncentrators
2. Mājokli
3. “Aukstā gaisa” pogu
4. Temperatūra slēdzis
5. Ātrums slēdzis
6. Rokturis
7. Uzgalis-difuzors
8. Piekāršanas cilpiņa
1. Kontsentreerimisotsik
2. Eluasemele
3. “Külm õhk” nuppu
4. Temperatuuri lüliti
5. Kiiruse lüliti
6. Käepide
7. Difuuserotsik
8. Riputusaas
Please read this manual carefully before using the product to avoid
damage during use. Before switching on the product, make sure that
the technical characteristics of the product shown on the label cor-
respond to the parameters of the mains. Incorrect use can lead to
damage to the product, cause material damage or cause damage to
the health of the user. Use only for domestic use in accordance with
these operating instructions. The product is not intended for com-
mercial use. Use the product only for its intended purpose. Do not
use the product outdoors and in rooms with high humidity. Always
unplug the product from the electrical outlet when not in use, as well
as before assembly, disassembly and cleaning. The product must not
be unattended while it is connected to the mains. Make sure that
the power cord does not touch the sharp edges of furniture and hot
surfaces. To avoid electric shock, do not attempt to disassemble or
repair the product yourself. When disconnecting the product from
the mains, do not pull on the power cord, hold the plug. Do not twist
or wind the cord. The product is not designed to be operated by an
external timer or a separate remote control system. The product is not
intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental
abilities, or if they have no experience or knowledge, if they are not
controlled or instructed about the use of the device by the person re-
sponsible for their safety. Do not allow children to use the product as
a toy. Do not use accessories that are not included in the delivery. AT-
TENTION! Do not allow children to play with plastic bags or wrapping
lm. The threat of suocation! ATTENTION! Do not use this product
outdoors. ATTENTION! Be especially careful if there are children un-
der 8 years of age or persons with disabilities close to the product in
use. ATTENTION! Do not use this product near combustible materials,
explosives, or self-igniting gases. Do not install this product near a gas
or electric stove, or other heat sources. Do not expose to direct sun-
light. ATTENTION! Do not allow children under 8 years old to touch
the case, the power cord and the plug of the power cord while the
product is in operation. If the product has been kept for a while at
a temperature below 0ºC, it must be left at room temperature for at
least 2 hours before switching it on. ATTENTION! Do not handle the
power cord and the power cord plug with wet hands. ATTENTION!
Unplug the product from the mains every time before cleaning, and
also if you do not use it. When connecting the product to an electrical
outlet, do not use an adapter. ATTENTION! To avoid overloading the
mains, do not connect the product with other powerful electrical ap-
pliances to the same mains. ATTENTION! For additional protection in
the power circuit, it is advisable to install a residual current device with
a rated operating current not exceeding 30 mA. To install the device,
contact a specialist. ATTENTION! Be careful not to get hair, dust or
u into the air holes. Do not insert foreign objects into the airway
openings. Do not block the inlet and outlet ducts - the motor and the
heating elements of the product may be damaged. To prevent over-
heating, do not use the product for more than 10 minutes and always
take a break of at least 10 minutes. The product is equipped with an
overheating protection system. In case of overheating, it automatical-
ly turns o. If this happens, turn the product o and let it cool down
completely. Do not direct hot air into the eyes or other heat-sensitive
parts of the body. Nozzles are hot during operation. Before removing,
allow them to cool.
SAFETY PRECAUTIONS
Power supply 220-240V ~50-60Hz
Power 1800-2000 W
ENG
UKR
Опис схеми
приладу
RUS
Описание схемы
прибора
POL
Opis schematu
urządzenia
ENG
Components
identication
LTU
Prietaiso schemos
aprašymas
LVA
Ierīces shēmas
apraksts
EST
Seadme
skeemi kirjeldus
RO/MD
Schema
descriere produs
1. Concentrator
2. Carcasă
3. Buton pentru «AER RECE»
4. Comutator de temperatură
5. Comutator de viteză
6. Mâner
7. Difuzor
8. Cârlig de agăţare
2
1
4
5
6
3
7
8
1. Légterelő feltét
2. Test
3. ”Hideg levegő” gomb
4. Hőmérséklet választó
5. Sebesség választó
6. Fogantyú
7. Diúzor
8. Akasztó
HUN
Készülék
áramkörének leírása

3
AIR FLOW SPEED
“ ” – The hair dryer is o; “ ” – Low speed; “ ” – High speed.0 1 2
TEMPERATURE MODES
“1” – Weak heating; “ ” – Average heating; “ ” – Maximum heating.2 3
NOZZLE DIFFUSER
It gives the hair an extra volume. It is recommended for drying curly hair.
NOZZLE CONCENTRATOR
This nozzle allows you to narrow and direct the ow of air for drying
individual areas.
COLD AIR
The hairdryer is equipped with the additional function “COOLED
AIR”. In this mode, you can quickly cool the hair, strengthening the
styling: press and hold the button on the inside of the handle. To
return to normal mode, simply release it.
WORK
Before cleaning, unplug the appliance and allow it to cool completely. Wipe the case and nozzles with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
CARE AND CLEANING
Before storing, make sure that the product is disconnected from the mains. Complete all the requirements of the CARE AND CLEANING sec-
tion. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.
STORAGE
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-
цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед
включением изделия проверьте, соответствуют ли технические
характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам
электросети. Некорректное использование может привести к
поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить
вред здоровью пользователя. Использовать только в бытовых
целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Изделие
не предназначено для коммерческого применения. Используйте
изделие только по прямому его назначению. Не используйте из-
делие на улице и в помещениях с повышенной влажностью воз-
духа. Всегда отключайте изделие от электросети, если Вы его не
используете, а также перед сборкой, разборкой и чисткой. Изде-
лие не должно быть без присмотра, пока оно подключено к сети
питания. Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок
мебели и горячих поверхностей. Во избежание поражения элек-
тротоком не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтиро-
вать изделие. При отключении изделия от электросети не тяните
за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни на
что не наматывайте сетевой шнур. Изделие не предназначено
для приведения в действие внешним таймером или отдельной
системой дистанционного управления. Изделие не предназна-
чено для использования лицами с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями, а также при от-
сутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под кон-
тролем либо не проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность. Не разрешайте детям
использовать изделие в качестве игрушки. Не используйте при-
надлежности, не входящие в комплект поставки. Не ВНИМАНИЕ!
позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упа-
ковочной пленкой. УГРОЗА УДУШЬЯ! Не используйте ВНИМАНИЕ!
изделие вне помещения. Будьте особенно внимаВНИМАНИЕ! -
тельны, если поблизости от работающего изделия находятся дети
младше 8 лет или лица с ограниченными возможностями. ВНИ-
МАНИЕ! Не используйте изделие вблизи горючих материалов,
взрывчатых веществ и самовоспламеняющихся газов. Не уста-
навливайте изделие рядом с газовой или электрической плитой,
а также другими источниками тепла. Не подвергайте изделие воз-
действию прямых солнечных лучей. Не разрешайте ВНИМАНИЕ!
детям младше 8 лет прикасаться к корпусу, к сетевому шнуру и
к вилке сетевого шнура во время работы изделия. Если изделие
некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед
включением его следует выдержать при комнатной температуре
не менее 2 часов. Не беритесь за сетевой шнур и за ВНИМАНИЕ!
вилку сетевого шнура мокрыми руками. ВНИМАНИЕ! Отключайте
изделие от электрической сети каждый раз перед чисткой, а так-
же в том случае, если Вы им не пользуетесь. При подключении из-
делия к электрической сети не используйте переходник. ВНИМА-
НИЕ! Чтобы избежать перегрузки сети питания не подключайте
изделие одновременно с другими мощными электроприборами
к одной и той же линии электросети. Для дополВНИМАНИЕ! -
нительной защиты в цепь питания целесообразно установить
устройство защитного отключения с номинальным током сра-
батывания, не превышающим 30 мА. Для установки устройства
обратитесь к специалистам. Следите за тем, чтобы в ВНИМАНИЕ!
воздуховодные отверстия не попадали волосы, пыль или пух. Не
вставляйте посторонние предметы в воздуховодные отверстия.
Не закрывайте входные и выходные воздуховоды — двигатель и
нагревательные элементы изделия могут выйти из строя. Во из-
бежание перегрева не эксплуатируйте изделие более 10 минут
и обязательно делайте перерыв не менее 10 минут. Изделие ос-
нащено системой защиты от перегрева. В случае перегрева оно
автоматически выключается. Если это произошло, выключите
изделие из сети и дайте ему полностью остыть. Не направляйте
горячий воздух в глаза или на другие теплочувствительные части
тела. Насадки во время работы нагреваются. Перед снятием дайте
им остыть.
СКОРОСТЬ ПОТОКА ВОЗДУХА
«0» - Фен выключен; «1» -Низкая скорость; «2» -Высокая скорость.
ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ
«1» - Слабый нагрев; «2» - Средний нагрев; «3» - Максимальный нагрев.
НАСАДКА-ДИФФУЗОР
Придает волосам дополнительный объем. Рекомендуется для
сушки вьющихся волос.
НАСАДКА-КОНЦЕНТРАТОР
Эта насадка позволяет сужать и направлять поток воздуха для
сушки отдельных участков.
ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ
Фен оснащен дополнительной функцией “ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ”. В
этом режиме можно быстро охлаждать волосы, укрепляя укладку:
нажмите и удерживайте кнопку на внутренней части ручки. Чтобы
вернуться в нормальный режим, просто отпустите ее.
РАБОТА
Перед очисткой отключите изделие от электросети и дайте ему полностью остыть. Протрите корпус и насадки влажной тканью. Не
используйте абразивные чистящие средства и растворители.
ЧИСТКА И УХОД
This symbol on the product and packaging means that used electrical and electronic products, as well as batteries, should not be disposed of with household
waste. They need to be taken to specialized reception points. For more information on existing waste collection systems, contact your local authorities. Cor-
rect disposal will help to save valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environment that may result
from improper handling of waste.
RUS
Produktspecifikationer
Varumärke: | Aurora |
Kategori: | Hårtork |
Modell: | AU 3526 |
Sladdlängd: | 1.6 m |
Antal hastigheter: | 2 |
Justerbar temperatur: | Ja |
Mjukt grepp: | Ja |
Överhettningsskydd: | Ja |
Ytfärg: | Monokromatiskt |
Antal effektlägen: | 3 |
Kompakt design: | Ja |
Produktens färg: | Black, Gold |
Enkelt och säkert inbyggt bärhandtag: | Ja |
Löstagbart filter: | Ja |
Hängande modell: | Hängögla |
Upphängningsbar: | Ja |
Effekt: | 2000 W |
Löstagbart rutnät: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Aurora AU 3526 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Hårtork Aurora Manualer
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
Hårtork Manualer
- Carrera
- Logik
- Cecotec
- Philips
- Niceboy
- GlobalTronics
- DPM
- Unold
- Innoliving
- Balance
- Starmix
- Arzum
- Conair
- Max Pro
- Bestron
Nyaste Hårtork Manualer
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
24 Juli 2025
23 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025