Aurora AU408 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Aurora AU408 (10 sidor) i kategorin blandningskonsoler. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Aurora AU408 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/10
AU 408
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
ww w.aurora-tm.eu
HAND MIXER
Electric
2
1. Przycisk zwalniający nasadki
2. Przełącznik prędkości
4. Otwór powietrzna
5. Obudowa
6. Nasadka do ubijania
7. Nasadka do mieszania
1. Release button nozzles
2. Speed switch
4. Airway hole
5. Body
6. Beating whisks
7. Dough hooks
1. Antgalatjungimo mygtukas
2. Greitis jungiklis
3. Rankena
4. Kvėpavimo taskylė
5. ūstoB
6. Plakimo antgalis
7. Minkymo antgalis
1. Uzgaļa atbrīvošanas poga
2. Ātruma slēdzis
3. Rokturis
4. Elpceļu caurums
5. ājokļuM
6. Uzgalis putošanai
7. Uzgalis maisīšanai
1. Nupp otsakute vabastamise jaoks
2. Kiiruse
3. Käepide
4. Hingamisteede auk
5. luasemeE
6. Otsak vahustamise jaoks
7. Otsak segamise jaoks
1. Кнопка освобождения насадок
2. Переключатель скоростей
3. Ручка
4. Воздуховодное отверствие
5. Корпус
6. Насадки для взбивания
7. Насадки для замешивания
1. Кнопка звільнення насадок
2. Перемикач швидкостей
3. Ручка
4. Повітрявідвідний отвір
5. Корпус
6. Насадки для збивання
7. Насадки для замішування
SPECIFICATIONS
UKR
Опис схеми
приладу
RUS
Описание схемы
прибора
POL
Opis schematu
urządzenia
ENG
Components
identication
LTU
Prietaiso schemos
aprašymas
LVA
Ierīces shēmas
apraksts
EST
Seadme
skeemi kirjeldus
RO/MD
Schema
descriere produs
1. Buton de eliberare duză
2. Comutator de viteză
3. ânerM
4. Oricii de ventilare
5. arcaC
6. Duze pentru bătut
7. Duze pentru amestecarea
Power supply 220-240V ~50-60Hz
Motor 150 W
Max. power 250 W
HUN
Készülék
áramkörének leírása
1. Keverőszár kioldó gomb
2. Sebesgfokozat bl gomb
3. Fogantyú
4. Légvezető nyílás
5. Test
6. Habverő szár
7. Keverő szár
1. Tlačítko uvolnění nastavce
2. Přepínač rychlostí
3. Držadlo
4. Ovzdušňovácí otvor
5. Těleso
6. Šlehací metla
7. Nastavec ke zpracování těsta
CZE
Popis okruhu
zařízení
CONTENT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ \ ZAWARTĆ \ TURINYS \ SATURS \ SISU \ CONȚINUT \ TARTALOM \ OBSAHU
COMPONENTS IDENTIFICATION \ ОПИСАНИЕ \ ОПИС \ OPIS \ APRYMAS \ APRAKSTS \ KIRJELDUS \ DESCRIERE \
LEÍRÁS \ POPIS
ENGLISH
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
POLSKI
LIETUVOS
LATVIJAS
EESTI KEEL
RONESC
MAGYAR
ČESKY
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
5
2
1
4
7
3
3
ENG
Please read this manual carefully before using the product to avoid
damage during use. Before switching on the product, make sure that
the technical specications of the product shown on the label corre-
spond to the parameters of the electric network. Incorrect use can lead
to damage of the product, cause material damage or cause damage to
the health of the user. Use only for household purposes in accordance
with this Manual. The product is not intended for commercial use. Use
the product only for its intended purpose. Do not use the product near
the kitchen sink, outdoors and in rooms with high humidity. Always un-
plug the product from the electrical network when it is not in use, as well
as before assembly, disassembly and cleaning. The product must not be
unattended while it is connected to the electric network. Make sure that
the power cord does not touch the sharp edges of furniture and hot sur-
faces. To avoid electric shock, do not attempt to disassemble or repair the
product by yourself. When disconnecting the product from the electric
network, do not pull on the power cord, hold the plug. Do not twist or
wind the cord. The product is not designed to be operated by an external
timer or a separate remote control system. The product is not intended
for use by persons with reduced physical, sensory or mental abilities,
or if they have no experience or knowledge, if they are not controlled
or instructed about the use of the device by the person responsible for
their safety Do not allow children to use the product as a toy. Do not use
accessories that are not included in the delivery suite. ATTENTION! Do
not allow children to play with plastic bags or wrapping lm. THREAT
OF SUFFOCATION! ATTENTION! Do not use this product outdoors. AT-
TENTION! Be especially careful if children under 8 years or people with
disabilities are close to the product in use. ATTENTION! Do not use this
product near combustible materials, explosives, or self-igniting gases. Do
not install this product near a gas or electric stove, or other heat sources.
Do not expose the product to direct sunlight. ATTENTION! Do not allow
children under 8 years to touch the body, the power cord and the plug of
the power cord while the product is in operation. If the product has been
kept for a while at a temperature belowC, it must be left at room tem-
perature for at least 2 hours before switching it on. ATTENTION! Do not
handle the power cord and the power cord plug with wet hands. ATTEN-
TION! Unplug the product from the electric network every time before
cleaning, and also if you do not use it. When connecting the product to an
electrical network do not use an adapter Do not touch the moving parts
of the product. Do not overload the product with products. Use only the
attachments that come with the kit. Take care that no foreign objects or
liquids enter the ventilation openings. ATTENTION! Do not install and, at
the same time, do not use a whisk for whipping and a kneading kneading
dough. ATTENTION! Do not use enameled pots for beating and stirring.
The maximum permissible continuous operation time is no more than
2 minutes with a mandatory break of at least 3 minutes. ATTENTION!
For additional protection in the power circuit, it is advisable to install a
residual current device with a rated operating current not exceeding 30
mA. To install the device, contact a specialist.
SECURITY MEASURES
Remove the product from its packaging and remove all packaging materials. All removable parts that will come into contact with products
(except the body), wash with warm water and detergent, dry thoroughly before assembly.
BEFORE FIRST USE
Move the switch to the “0” position. Make sure the motor is fully
stopped. Unplug this product from the wall outlet. To remove at-
tachments, hold them by pressing the release button. Wash all
the parts in contact with the products, warm water with a neutral
detergent. After, wipe the metal parts with a dry cloth. Do not im-
merse the mixer body in water. Wipe it with a damp cloth. Do not
wash metal parts in the dishwasher! Do not use abrasive or chemical
cleaners.
CLEANING AND CARE
Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND
MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.
STORAGE
Before installing attachments, make sure that the power plug is not
plugged into the outlet. Before using the product, make sure that
the nozzles are installed correctly and xed. Before connecting the
mixer to the mains, make sure that the speed selector is in the “0”
position. Plug the power cord into an electrical outlet. Immerse the
set nozzles in the container with the ingredients. Using the switch,
set the required rotation speed of the nozzles. During operation, do
not obstruct the ventilation openings on the side panels.
EXPLOITATION
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией
изделия во избежание поломок при использовании. Перед вклю-
чением изделия проверьте, соответствуют ли технические характе-
ристики изделия, указанные на наклейке, параметрам электросети.
Некорректное использование может привести к поломке изделия,
нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью поль-
зователя. Использовать только в бытовых целях согласно данному
Руководству по эксплуатации. Изделие не предназначено для ком-
мерческого применения. Используйте изделие только по прямому
его назначению. Не используйте изделие в непосредственной бли-
зости от кухонной раковины, на улице и в помещениях с повышен-
ной влажностью воздуха. Всегда отключайте изделие от электросе-
ти, если Вы его не используете, а также перед сборкой, разборкой и
чисткой. Изделие не должно быть без присмотра, пока оно подклю-
чено к сети питания. Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых
кромок мебели и горячих поверхностей. Во избежание поражения
электротоком не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонти-
ровать изделие. При отключении изделия от электросети не тяните
за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни на что
не наматывайте сетевой шнур. Изделие не предназначено для при-
ведения в действие внешним таймером или отдельной системой
дистанционного управления. Изделие не предназначено для ис-
пользования лицами с пониженными физическими, чувственными
или умственными способностями, а также при отсутствии у них опы-
та или знаний, если они не находятся под контролем либо не проин-
структированы об использовании изделия лицом, ответственным за
их безопасность. Не разрешайте детям использовать изделие в каче-
стве игрушки. Не используйте принадлежности, не входящие в ком-
плект поставки. Не позволяйте детям играть с полиэВНИМАНИЕ! -
тиленовыми пакетами или упаковочной пленкой. УГРОЗА УДУШЬЯ!
ВНИМАНИЕ! Не используйте изделие вне помещения. ВНИМАНИЕ!
Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего
изделия находятся дети младше 8 лет или лица с ограниченными
возможностями. Не прикасайтесь к движущимся частям изделия.
ВНИМАНИЕ! Не используйте изделие вблизи горючих материалов,
взрывчатых веществ и самовоспламеняющихся газов. Не устанавли-
вайте изделие рядом с газовой или электрической плитой, а также
другими источниками тепла. Не подвергайте изделие воздействию
прямых солнечных лучей.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
RUS
This symbol on the product and packaging means that used electrical and electronic products, as well as batteries, should not be disposed of with
household waste. They need to be taken to specialized reception points. For more information on existing waste collection systems, contact your local
authorities. Correct disposal will help to save valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environment
that may result from improper handling of waste.

Produktspecifikationer

Varumärke: Aurora
Kategori: blandningskonsoler
Modell: AU408
Sladdlängd: 1.2 m
Antal hastigheter: 7
LED-indikatorer: Ja
Modell: Handmixer
Vispar: Ja
Mixerfunktioner: Mixning
Ergonomiskt handtag: Ja
Överbelastningsskydd: Ja
degkrokar: Ja
Utmatningsknapp: Ja
Säkerhetslås: Ja
Produktens färg: Vit
Kontrolltyp: Knappar
Turbo: Ja
Upphängningsbar: Ja
Effekt: 250 W
Skålkapacitet: - l
På / av-knapp: Ja
Diskvattensäkra delar: Ja
Varierbar hastighet: Ja
Löstagbart skaft: Ja
Diskmaskinssäkra tillbehör: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Aurora AU408 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig