Aurora AU409 Bruksanvisning
Aurora
blandningskonsoler
AU409
Läs gratis den bruksanvisning för Aurora AU409 (9 sidor) i kategorin blandningskonsoler. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Aurora AU409 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/9

AU 409
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
ww w.aurora-tm.eu
www.aurora-ua.com
HAND MIXER
Electric

2
1. Przycisk zwalniający nasadki
2. Tryb Turbo
3. Przełącznik prędkości
4. Uchwyt
5. Otwór powietrzna
6. Nasadka do ubijania
7. Obudowa
8. Nasadka do mieszania
1. Release button nozzles
2. Button «Turbo»
3. Speed switch
4. Handle
5. Airway hole
6. Beating whisks
7. Body
8. Dough hooks
1. Antgalių atjungimo mygtukas
2. „Turbo“ režimas
3. Greitis jungiklis
4. Rankena
5. Kvėpavimo takų skylė
6. Plakimo antgalis
7. ūstoB
8. Minkymo antgalis
1. Uzgaļa atbrīvošanas poga
2. Turbo režīms
3. Ātruma slēdzis
4. Rokturis
5. Elpceļu caurums
6. Uzgalis putošanai
7. ājokļuM
8. Uzgalis maisīšanai
1. Nupp otsakute vabastamise jaoks
2. Režiim Turbo
3. Kiiruse
4. Käepide
5. Hingamisteede auk
6. Otsak vahustamise jaoks
7. luasemeE
8. Otsak segamise jaoks
1. Кнопка звільнення насадок
2. Кнопка «Turbo»
3. Перемикач швидкостей
4. Ручка
5. Повітрявідвідний отвір
6. Насадки для збивання
7. Корпус
8. Насадки для замішування
SPECIFICATIONS
Power supply 220-240V ~50/60Hz
Motor 200 W
Max. power 350 W
3
2
7
6
4
1
5
8
UKR
Опис схеми
приладу
RUS
Описание схемы
прибора
POL
Opis schematu
urządzenia
ENG
Components
identication
LTU
Prietaiso schemos
aprašymas
LVA
Ierīces shēmas
apraksts
EST
Seadme
skeemi kirjeldus
1. Кнопка освобождения насадок
2. Кнопка «Turbo»
3. Переключатель скоростей
4. Ручка
5. Воздуховодное отверствие
6. Насадки для взбивания
7. Корпус
8. Насадки для замешивания
1. Keverőszár kioldó gomb
2. Turbo gomb
3. Sebességfokozat beállító gomb
4. Fogantyúja
5. Légvezető nyílás
6. Habverő szár
7. Teste
8. Keverő szár
RO/MD
Schema
descriere produs
1. Buton pentru deblocarea duzelor
2. Buton «Turbo»
3. Comutatorul de viteză
4. Mâner
5. Oriciu pentru aer
6. Duze pentru bătut
7. Carcasă
8. Duze pentru amestecat
CONTENT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ \ ZAWARTOŚĆ \ TURINYS \ SATURS \ SISU \ CONȚINUT \ TARTALOM
COMPONENTS IDENTIFICATION \ ОПИСАНИЕ \ ОПИС \ OPIS \ APRAŠYMAS \ APRAKSTS \ KIRJELDUS \ DESCRIERE \ LEÍRÁS
ENGLISH
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
POLSKI
LIETUVOS
LATVIJAS
EESTI KEEL
ROMÂNESC
MAGYAR
2
3
3
4
5
6
6
7
8
9
HUN
Készülék
áramkörének leírása

3
ENG
Please read this manual carefully before using the product to avoid
damage during use. Before switching on the product, make sure that
the technical specications of the product shown on the label corre-
spond to the parameters of the electric network. Incorrect use can lead
to damage of the product, cause material damage or cause damage to
the health of the user. Use only for household purposes in accordance
with this Manual. The product is not intended for commercial use. Use
the product only for its intended purpose. Do not use the product near
the kitchen sink, outdoors and in rooms with high humidity. Always un-
plug the product from the electrical network when it is not in use, as well
as before assembly, disassembly and cleaning. The product must not be
unattended while it is connected to the electric network. Make sure that
the power cord does not touch the sharp edges of furniture and hot sur-
faces. To avoid electric shock, do not attempt to disassemble or repair the
product by yourself. When disconnecting the product from the electric
network, do not pull on the power cord, hold the plug. Do not twist or
wind the cord. The product is not designed to be operated by an external
timer or a separate remote control system. The product is not intended
for use by persons with reduced physical, sensory or mental abilities,
or if they have no experience or knowledge, if they are not controlled
or instructed about the use of the device by the person responsible for
their safety Do not allow children to use the product as a toy. Do not use
accessories that are not included in the delivery suite. ATTENTION! Do
not allow children to play with plastic bags or wrapping lm. THREAT
OF SUFFOCATION! ATTENTION! Do not use this product outdoors. AT-
TENTION! Be especially careful if children under 8 years or people with
disabilities are close to the product in use. ATTENTION! Do not use this
product near combustible materials, explosives, or self-igniting gases. Do
not install this product near a gas or electric stove, or other heat sources.
Do not expose the product to direct sunlight. ATTENTION! Do not al-
low children under 8 years to touch the body, the power cord and the
plug of the power cord while the product is in operation. If the product
has been kept for a while at a temperature below 0ºC, it must be left at
room temperature for at least 2 hours before switching it on. ATTEN-
TION! Do not handle the power cord and the power cord plug with wet
hands. ATTENTION! Unplug the product from the electric network every
time before cleaning, and also if you do not use it. When connecting the
product to an electrical network do not use an adapter Do not touch the
moving parts of the product. Do not overload the product with products.
Use only the attachments that come with the kit. Take care that no for-
eign objects or liquids enter the ventilation openings. ATTENTION! Do
not install and, at the same time, do not use a whisk for whipping and
a kneading kneading dough. ATTENTION! Do not use enameled pots
for beating and stirring. The maximum permissible continuous opera-
tion time is no more than 2 minutes with a mandatory break of at least
3 minutes. The maximum permissible continuous operation time in the
“TURBO” mode is not more than 20 seconds. ATTENTION! For additional
protection in the power circuit, it is advisable to install a residual current
device with a rated operating current not exceeding 30 mA. To install the
device, contact a specialist.
SECURITY MEASURES
Remove the product from its packaging and remove all packaging materials. All removable parts that will come into contact with products
(except the body), wash with warm water and detergent, dry thoroughly before assembly.
BEFORE FIRST USE
Move the switch to the “0” position. Make sure the motor is fully
stopped. Unplug this product from the wall outlet. To remove at-
tachments, hold them by pressing the release button. Wash all
the parts in contact with the products, warm water with a neutral
detergent. After, wipe the metal parts with a dry cloth. Do not im-
merse the mixer body in water. Wipe it with a damp cloth. Do not
wash metal parts in the dishwasher! Do not use abrasive or chemical
cleaners.
CLEANING AND CARE
Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND
MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children
STORAGE
Before installing attachments, make sure that the power plug is not
plugged into the outlet. Before using the product, make sure that
the nozzles are installed correctly and xed. Before connecting the
mixer to the mains, make sure that the speed selector is in the “0” po-
sition. Plug the power cord into an electrical outlet. Immerse the set
nozzles in the container with the ingredients. Using the switch, set
the required rotation speed of the nozzles. During operation, do not
obstruct the ventilation openings on the side panels. To enable the
maximum speed of the nozzles, press and hold the “TURBO” button.
EXPLOITATION
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-
цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед
включением изделия проверьте, соответствуют ли технические
характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам
электросети. Некорректное использование может привести к
поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить
вред здоровью пользователя. Использовать только в бытовых
целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Изделие
не предназначено для коммерческого применения. Используйте
изделие только по прямому его назначению. Не используйте из-
делие в непосредственной близости от кухонной раковины на
улице и в помещениях с повышенной влажностью воздуха. Всегда
отключайте изделие от электросети, если Вы его не используете,
а также перед сборкой, разборкой и чисткой. Изделие не должно
быть без присмотра, пока оно подключено к сети питания. Сле-
дите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок мебели и
горячих поверхностей. Во избежание поражения электротоком не
пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать изделие.
При отключении изделия от электросети не тяните за шнур пита-
ния, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни на что не наматы-
вайте сетевой шнур. Изделие не предназначено для приведения
в действие внешним таймером или отдельной системой дистан-
ционного управления. Изделие не предназначено для использо-
вания лицами с пониженными физическими, чувственными или
умственными способностями, а также при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под контролем либо не проин-
структированы об использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность. Не разрешайте детям использовать изделие в
качестве игрушки. Не используйте принадлежности, не входящие
в комплект поставки. Не позволяйте детям играть с ВНИМАНИЕ!
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной пленкой. УГРОЗА
УДУШЬЯ! ВНИМАНИЕ! Не используйте изделие вне помещения.
ВНИМАНИЕ! Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего изделия находятся дети младше 8 лет или лица с
ограниченными возможностями. Не прикасайтесь к движущим-
ся частям изделия. Не используйте изделие вблизи ВНИМАНИЕ!
горючих материалов, взрывчатых веществ и самовоспламеня-
ющихся газов. Не устанавливайте изделие рядом с газовой или
электрической плитой, а также другими источниками тепла. Не
подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
RUS
This symbol on the product and packaging means that used electrical and electronic products, as well as batteries, should not be disposed of with
household waste. They need to be taken to specialized reception points. For more information on existing waste collection systems, contact your local
authorities. Correct disposal will help to save valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environment
that may result from improper handling of waste.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Aurora |
Kategori: | blandningskonsoler |
Modell: | AU409 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Aurora AU409 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
blandningskonsoler Aurora Manualer
28 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
blandningskonsoler Manualer
- ADB
- Vonyx
- Peavey
- Allen-Heath
- Steren
- Dynacord
- Behringer
- Razer
- Atlas Sound
- Ashly
- Power Dynamics
- Rane
- Rockville
- Rolls
- Bose
Nyaste blandningskonsoler Manualer
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025