Aurora AU4316 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Aurora AU4316 (16 sidor) i kategorin våg. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.9 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Aurora AU4316 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/16

ONLY FOR HOUSEHOLD USE
ww w.aurora-tm.eu
PERSONAL SCALE
Electronic
AU 4316

2
CONTENT \ СЪДЪРЖАНИЕТО \ OBSAHU \ SISU \ INHALT \ CONTENT \ TARTALOM \ SATURS \ TURINYS \ ZAWARTOŚĆ \ CONȚINUT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ
1. Корпус
2. Рідкокристалічний
дисплей
3. Перемикач одиниць
вимірювання
UKR
Опис схеми
приладу
RUS
Описание схемы
прибора
1. Корпус
2. Жидкокристаллический
дисплей
3. Переключатель единиц
измерения
ENG
Components
identication
1. Body
2. LCD display
3. Switch of units of
measurement
LVA
Ierīces shēmas
apraksts
1. Apvalks
2. LCD displejs
3. Mērvienību pārslēdzējs
POL
Opis schematu
urządzenia
1. Оbudowa
2. Wyświetlacz LCD
3. Przełącznik jednostek miary
LTU
Prietaiso schemos
aprašymas
1. Korpusas
2. LCD ekranas
3. Matavimo vienetų
perjungiklis
ROU
Schema
descriere produs
1. Carcasă
2. Display LCD
3. Comutatorul unităţilor de
măsură
SPECIFICATIONS
Maximum weighing 180 kg
Division price 100 g
Power element 1 x 3V (CR2032)
DEU
Beschreibung der
geräteschaltung
1. Gehäuse
2. LCD-Display
3. Wahlschalter von
masseinheiten
EST
Seadme
skeemi kirjeldus
1. Eluasemele
2. LCD ekraan
3. Mõõtühikute valimine
HUN
Készülék
áramkörének leírása
1. Test
2. LCD kijelző
3. Mérési egység váltó
FRA
Description du
circuit de l’appareil
1. Châssis
2. Écran à cristaux liquides
3. Commutateur d’unités de
mesure
1. Těleso
2. Displeii z tekutých krystalů
3. Přepínač jednotek měření
CZE
Popis okruhu
zařízení
1. Корпус
2. LCD дисплей
3. Превключвател единици
измерване
BGR
Описание
на схемата
изделия
1
2
3
SAFETY PRECAUTIONS----------------------------------------------- 3
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ----------------------------------------- 3
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ------------------------------------------ 4
SICHERHEITSMASSNAHMEN --------------------------------------- 4
OHUTUSMEETMED --------------------------------------------------- 5
MESURES DE SÉCURITÉ ---------------------------------------------- 5
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK --------------------------------------- 6
DROŠĪBAS PASĀKUMI ------------------------------------------------ 6
ATSARGUMO PRIEMONĖS ------------------------------------------ 6
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ----------------------------------------- 7
MĂSURI DE SECURITATE --------------------------------------------- 7
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ -------------------------------------------- 8
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ---------------------------------------------------- 8
WARRANTY LIABILITIES ---------------------------------------------10
МЕЖДУНАРОДНИ ГАРАНЦИОННИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ -------10
VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY ------------------------------12
GARANTII ---------------------------------------------------------------12
GARANTIJA -------------------------------------------------------------12
GARANTIJOS SĄLYGOS ---------------------------------------------13
WARUNKI GWARANCJI ----------------------------------------------13
GARANTIA NATIONALA SI INTERNATIONALA
APRODUCATORULUI -----------------------------------------------13
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ -----------------------------------------------14
ГАРАНТІЙНІ УМОВИ -------------------------------------------------14
WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН / ZÁRUČNÍ TALON
/ GARANTIIVALON / GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS
TALONAS / TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE /
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН ------------16

3
SAFETY PRECAUTIONS
Before using the product, please read this manual carefully. This
product is for household use only. Do not use for medical, industrial
or commercial purposes. Place the balance on a level, dry and non-
slip surface. Do not expose the product to direct sunlight. Do not
use or store the balance in an area with high humidity (more than
80%), do not allow water or other liquids to enter the body of the
balance, because this could aect the accuracy of the weighing or
cause damage to the product. Be especially careful if the device is
used by children or people with disabilities. Do not allow children
to use the product as a toy. Do not subject the balance to shock
loads. If you do not use the balance for a long period of time, you
must remove the batteries from the battery compartment. When
installing the batteries, strictly observe the polarity as indicated. In
a timely manner, change the batteries. Do not disassemble or repair
the balance yourself. If any problems are found, please contact an
authorized service center. ATTENTION! Do not allow children to
play with plastic bags or wrapping lm. The threat of suocation! If
the product has been kept for a while at a temperature below 0ºC,
it must be left in the room for at least 2 hours before turning it on.
Place the scales on a at level, dry and non-slip surface. In order to
avoid errors during weighing, do not use scales on carpets or carpet-
ing. In order to obtain the most accurate indications while weighing,
place the scales on the same place. Do not stand on the scales with
wet feet or on the wet surface of the appliance body, you may slip
and get injured. Be careful when standing on the scales: stand on
the scales rst with one foot, make sure of their stability and only
then put the second foot. Stand on the scales and evenly distribute
your weight. Stand still while weighing is taking place, it is forbidden
to jump on the surface of the scales.
OPERATION
Before operating remove the insulation lm from the battery con-
tact. Place the scales on a smooth, at level surface. Do not allow
foreign objects to fall under the lower part of the scales. Stand care-
fully on the scales. They will automatically turn on and the weigh-
ing process will begin. Do not lean on anything, stand straight and
motionless, so that the readout stabilizes. The scales are set to the
kilogram “kg” unit by default. On the rear panel of the scales is a
button-switch, with which you can select the unit of measurement
of the stone “st” or pounds “lb”. When the balance is overloaded, “0-
Ld” or “Err” appears on the display. If a small battery symbol appears
on the display, replace the battery.
CARE AND CLEANING
Wipe the working surface with a damp cloth, then wipe it dry. Clean the base of the balance with a dry soft cloth. Do not use chemical or
abrasive agents to clean the scales.
STORAGE
Complete the CLEANING AND MAINTENANCE section. Keep the scale in the package horizontally. Make sure that there are no objects on the
scales during storage. Keep the scale in a cool and dry place and in the place out of children’s reach.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате продукта внимателно прочетете това ръ-
ководство. Продуктът е предназначен само за домашна употре-
ба. Не използвайте за медицински, промишлени или търговски
цели. Поставете везната върху равна, суха и неплъзгаща се по-
върхност. Не излагайте продукта на пряка слънчева светлина. Не
използвайте и не съхранявайте везните в помещения с висока
влажност (повече от 80%), не допускайте вода или други течности
по тялото на везните, защото това може да повлияе на точността
на претеглянето или да доведе до счупване на продукта. Бъдете
особено внимателни, ако устройството се използва от деца или
хора с увреждания. Не позволявайте на децата да използват
продукта като играчка. Не подлагайте скалата на шок. Ако не из-
ползвате скалата за дълъг период от време, трябва да извадите
батериите от батерийното отделение. Когато поставяте батерии,
стриктно спазвайте поляритета в съответствие със символите.
Сменете батериите своевременно. Забранено е разглобяването
и ремонта на везните. Ако се открият неизправности, свържете
се с оторизиран сервизен център. Не позволявайте ВНИМАНИЕ!
на деца да играят с найлонови торбички или опаковъчен филм.
Опасност от задушаване! Ако продуктът е бил при температу-
ра под 0 ºC за известно време, той трябва да се съхранява при
стайна температура най-малко 2 часа преди да се включи. За да
се избегнат грешки при претегляне, не използвайте везни върху
килими или килими. За да получите най-точните показания при
претегляне, поставете везните на същото място. Не стойте върху
скалата с мокри крака или върху влажната повърхност на тялото
на везната, може да се повдигнете и да се нараните. Бъдете вни-
мателни, когато стоите на люспите: първо застанете на везната с
един крак, уверете се, че те са стабилни и едва след това поставе-
те другия крак. Застанете на везните и разпределете равномерно
теглото си. Стойте неподвижно, докато се извършва претегляне.
Не скачайте по повърхността на везната.
РАБОТА
Преди първата употреба, отстранете изолационното фолио из-
под контакта на батерията. Поставете везните на гладка, равна
повърхност. Не допускайте попадането на чужди предмети под
долната част на везните. Внимателно стъпите върху везните. Те
автоматично ще се включат и процесът на претегляне ще започне.
Не се облягайте на нищо, стойте изправено и неподвижно, за да се
стабилизират стойностите. Везните са настроени по подразбира-
не за мерната единица килограм „kg“. На задния панел на везните
има бутон-превключвател, с който можете да изберете единицата
за измерване стоуни „st“ или фунтове „lb“. След претеглянето, вез-
ната без натоварване автоматично ще се изключи след 10 секун-
ди. Ако на дисплея се покаже „Err“ (индикация за претоварване на
допустимото тегло) - слезте от везните, за да се избегне тяхната
повреда. Ако на дисплея се покаже „Lo“, трябва да смените бате-
рията. Отворете капака на отделението за батерии, поставете нов
елемент, като спазвате полярността, и затворете капака.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Избърсвайте корпуса на везните с влажна кърпа. Не използвайте органични разтворители, агресивни химикали и абразивни пре-
парати.
СЪХРАНЕНИЕ
Съхранявайте везните в опаковката в хоризонтално положение. Уверете се, че по време на съхранение върху везните няма никакви
предмети. Съхранявайте везните на хладно и сухо място, недостъпно за деца.
ENG BGR
Produktspecifikationer
Varumärke: | Aurora |
Kategori: | våg |
Modell: | AU4316 |
Automatisk avstängning: | Ja |
Form: | Torg |
Material: | Plast |
Modell: | Elektronisk personvåg |
Lättläst display: | Ja |
Måttenhet: | kg, lb, st |
Minnesfunktion: | Ja |
Maxvikt: | 180 kg |
Produktens färg: | Svart |
Kontrolltyp: | Sensor |
Antal per förpackning: | 1 styck |
Displaytyp: | LCD |
Typ av ytskikt: | Glas |
Lätt att rengöra: | Ja |
Exakthet: | 100 g |
Stabiliserande fötter: | Ja |
Antiglidyta: | Ja |
Klar att använda: | Ja |
Tidlös design: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Aurora AU4316 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
våg Aurora Manualer
28 Juli 2025
28 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
våg Manualer
- Nedis
- Grundig
- Soehnle
- Hyundai
- Sandstrøm
- Voltcraft
- Livoo
- CAS
- Fagor
- Silvercrest
- Vox
- Hario
- Salter
- Domo
- Ade
Nyaste våg Manualer
25 Juli 2025
24 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025