Behringer Monitor speakers 1C Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Behringer Monitor speakers 1C (5 sidor) i kategorin högtalare. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Behringer Monitor speakers 1C eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/5

Product Manual
1
MONITOR SPEAKERS 1C
PRODUCT MANUAL
MONITOR SPEAKERS 1C
Ultra-Compact Monitor Speakers
Specications
Connector type Clip terminal
Wire diameter < 4 mm
Power capacity 25 W RMS, 100 W Peak
Impedance 4 Ω
Frequency range 60 Hz to 23 kHz (-10dB)
Nominal sound pressure level (SPL) 86 dB*W/m (program, bandwidth
100-5000Hz on axis, full space)
Max. short term acoustic output 112 dB @ 1m (on axis, half space)
Tweeter ½"
Woofer 5 ½"
Crossover frequency 5000 Hz
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these
eorts, modications may be made from time to time to existing products without prior notice.
Specications and appearance may dier from those listed or illustrated.
Wiring
◊The MONITOR 1C is capable of producing extreme volumes. Please note
that high sound pressures may cause temporary or even permanent
hearing damage. Be careful to select a suitable volume.
Always mute your amp before connecting the speakers. Use loudspeaker cables with
a diameter of up to 4 mm (AWG 6).
Connect your MONITOR 1C to the amplier as shown in the illustration:
Press the connector clamps on the back of the speaker and insert the bare end
of the loudspeaker cable, paying attention to correct polarity. Let go of the connector
to secure the cable. Connect the second loudspeaker the same way.
◊Make sure that bare wire ends never touch the open end of another
speaker cable, speaker connectors or metal parts of your amp.
◊If you let your Monitor 1C loudspeakers run at or near their power limit,
the integrated protective circuitry may temporarily disconnect the
tweeters. Lower the volume to allow the tweeter to automatically
come online again. In this case, there is no danger of causing
permanent damage. If you turn up treble on your amplifier,
the protective circuitry may intervene.
Important Safety Instructions
(1) Read these instructions.
(2) Keep these instructions.
(3) Heed all warnings.
(4) Follow all instructions.
(5) Do not use this apparatus near water.
(6) Clean only with dry cloth.
(7) Be sure to mount your speakers on a solid, stable and level base or stand.
Vibrating oors do not provide reliable support for speaker enclosures or stacks.
(8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
(9) Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
(10) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/device combination to avoid injury
from stumbling.
(11) Refer all service to qualied service personnel. Service is required when
the unit has been damaged in any way, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the unit has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
(12) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.

2MONITOR SPEAKERS 1C
PRODUCT MANUAL
Anschluss
◊Die MONITOR 1C können extreme Laut stärken produzieren.
Beachten Sie bitte, dass ein hoher Schalldruck das Gehör nicht nur
schnell ermüdet, sondern auch permanent schädigen kann.
Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke.
Schalten Sie den Verstärker stumm, bevor Sie die Verbin dun gen her stellen.
Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit Querschnitten bis 4 mm.
Verkabeln Sie die MONITOR 1C wie in der Abbildung gezeigt mit dem Verstärker.
Önen Sie hierzu die Anschlussklemmen an der Rückseite des Lautsprechers und
schieben Sie die abisolierten Enden des Laut sprecher kabels gleichpolig in die frei
gewordenen Önungen. Lassen Sie die Klemmen wieder los, so dass sie die
Kabelenden aufnehmen. Verkabeln Sie den zweiten Lautsprecher nach dem
selben Schema.
◊Die abisolierten Enden der Lautsprecher kabel dürfen nicht das offene
Ende eines anderen Lautsprecherkabels, andere Lautsprecher klemmen
oder Metall teile des Verstärkers berühren.
◊Wenn Sie die Monitor 1C dauerhaft im Bereich der maximalen
Leistungs aufnahme betreiben, kann die integrierte Schutzschaltung
den Hochtöner vorrüber gehend abschalten. Reduzieren Sie die
Lautstärke, damit sich der Hochtöner von selbst wieder einschaltet.
Eine Beschädigung liegt in diesem Fall nicht vor. Sollten Sie an Ihrem
Verstärker eine Höhenanhebung vorgenommen haben, kann die
Schutzschaltung auch schon bei geringerer Gesamt laut stärke auslösen.
Wichtige Sicherheitshinweise
(1) Lesen Sie diese Hinweise.
(2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
(3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
(4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
(5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
(6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
(7) Bevor Sie Ihre Boxen aufstellen, muss stets geprüft werden, ob der
Untergrund wirklich fest ist. Ein Untergrund, der leicht vibriert, ist für
Lautsprecher zu unsicher, deshalb: Boxen grundsätzlich nur auf festem,
ebenem Untergrund aufstellen.
(8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme quellen auf.
Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme
erzeugende Geräte (auch Verstärker).
(9) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller
geeignet sind.
(10) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind.
Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der
Wagen-Gerätekombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
(11) Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualiziertem Service-Personal
ausgeführt werden. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungs gemäß funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
(12) Bitte achten Sie darauf, dass durch die Önungen keine Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Gehäuse innere gelangen können.
Câblage
◊Les MONITOR 1C’s peuvent générer des volumes sonores extrêmes.
Sachez qu’un fort niveau de pression acoustique fatigue rapidement
l’ouïe et peut même l’endommager de façon irrémédiable. Veillez donc
à travailler à des puissances raisonnables.
Eteignez l’amplicateur avant de réaliser le câblage. Utilisez du câble haut-parleur
de section inférieure ou égale à 4 mm.
Raccordez les MONITOR 1C à l’amplicateur comme indiqué sur l’illustration.
Pour ce faire, ouvrez les bornes du panneau arrière des moniteurs et glissez-y les
extrémités dénudées du câble en respectant les polarités. Relâchez les bornes an
qu’elles mordent sur les extrémités du câble. Faites de même pour le second moniteur.
◊Veillez à ce que les extrémités dénudées des câbles haut-parleur
ne soient jamais en contact avec un autre câble haut-parleur,
un autre bornier ou le châssis métallique de l’ampli de puissance.
◊Le circuit de protection interne des Monitor 1C peut désactiver
momentanément le tweeter des moniteurs lorsque vous les utilisez
durablement à un volume proche de leur puissance maximale.
Dans ce cas, réduisez le volume sonore et le tweeter sera réactivé
automatiquement. Il ne s’agit donc pas ici d’une panne ou d’un défaut
de vos Monitor 1C. Le système de protection des moniteurs peut se
déclencher à faible volume si vous avez augmenté le niveau des hautes
fréquences sur l’amplificateur.
Consignes de Securite
(1) Lisez ces consignes.
(2) Conservez ces consignes.
(3) Respectez tous les avertissements.
(4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
(5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
(6) Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
(7) Avant de placer vos enceintes, contrôlez systématiquement que le sol est
réellement ferme. Un sol qui vibre facilement est trop incertain pour pouvoir
y monter les enceintes.
(8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur
(y compris un ampli de puissance).
(9) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires
recommandés par le fabricant.
(10) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et
des surfaces de travail recomman dés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de chute.
(11) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par
du personnel qualié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit, si un liquide ou un objet a pénétré
à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
(12) Veillez à ne jamais laisser pénétrer d’objet ou de liquide par les ouvertures
du boîtier.
Cableado
◊Los MONITOR 1C’s son capaces de producir volúmenes extremos.
Por favor recuerde que las presiones sonoras no solo dañan
temporalmente su sentido auditivo, sino que pueden causar daños
permanentes. Tenga cuidado al seleccionar el volumen adecuado.
Debe silenciar siempre su amplicador antes de establecer una conexión.
Use cables de altavoz con un diámetro de hasta 4 mm.
Conecte su MONITOR 1C al amplicador tal como se muestra en la ilustración.
Para hacer esto, presione las abrazaderas que se encuentran en la parte trasera del
altavoz e inserte el extremo desnudo del cable de altavoz, prestando atención a que
lo hace con la polaridad correcta. Sepárese del conector para asegurar el cable.
Conecte el segundo altavoz de la misma forma.
◊Asegúrese de que los extremos desnudos de los cables no tocan nunca
el extremo del otro cable de altavoz, a los conectores del altavoz o a las
partes metálicas de su amplificador.
◊Si deja que los altavoces de su Monitor 1C funcionen cerca o a su límite
de potencia, los circuitos de protección integrados pueden inutilizar
temporalmente los tweeters. Reduzca el volumen para permitir que
el tweeter vuelva a estar operativo. En este caso, no corre el riesgo
de causar una daño permanente. Si ha conectado treble en su
amplificador, los circuitos de protección pueden intervenir
incluso en niveles de volumen general más bajos.
Instrucciones Detalladas de Seguridad
(1) Lea las instrucciones.
(2) Conserve estas instrucciones.
(3) Preste atención a todas las advertencias.
(4) Siga todas las instrucciones.
(5) No use este aparato cerca del agua.
(6) Limpie este aparato con un paño seco.
(7) Antes de instalar los baes, siempre se debe comprobar si la base es realmente
rme. Un suelo que vibra ligeramente, no es seguro para el apilamiento de los
baes, por tanto: instalar los baes fundamental mente sólo en bases rmes
y planas.
(8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
(9) Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
(10) Use únicamente con la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo.
Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar
daños producidos por un excesivo temblor.
(11) Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualicados. Se requiere
mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, se haya derramado
líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el
aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se
haya dejado caer.
(12) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Collegamento
◊I MONITOR 1C’s sono in grado di produrre livelli sonori estremi.
Non dimenticare che una pressione sonora alta non solo affatica
rapidamente l’udito, ma può anche danneggiarlo in modo permanente.
Rendete muto l’amplicatore prima di eettuare i collegamenti. Utilizzate cavo per
altoparlanti con sezione massima di 4 mm.
Cablate il MONITOR 1C con l’amplicatore come mostrato nella gura. A questo scopo
aprite i morsetti sul retro dell’altoparlante ed introducete le estremità spelate del cavo
dell’amplicatore nelle aperture ora libere rispettando la polarità. Rilasciate i morsetti
in modo che essi serrino le estremità del cavo. Cablate il secondo altoparlante nello
stesso modo.
◊Fare in modo che le estremità spelate dei cavi dell’amplificatore
non tocchino i terminali scoperti di un altro cavo dell’altoparlante,
altre connessioni dell’altoparlante o parti in metallo dell’amplificatore.
◊Se fate funzionare a lungo il Monitor 1C con il massimo assorbimento
di potenza, il circuito di protezione integrato può temporaneamente
disattivare il tweeter. Abbassate il livello sonoro, in modo che il tweeter
si riattivi automaticamente. In questo caso non sussiste danneggiamento.
Se sul vostro amplificatore avete aumentato i toni alti, il circuito di
protezione può scattare anche con livelli sonori complessivi di
scarsa entità.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
(1) Leggere queste istruzioni.
(2) Conservare queste istruzioni.
(3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
(4) Seguire tutte le istruzioni.
(5) Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.
(6) Pulire solo con uno stronaccio asciutto.
(7) Prima di montare le casse, occorre sempre vericare se il basamento
è davvero stabile. Un pavimento che vibra leggermente, non è sicuro per
impilare le casse. Pertanto, montare le casse soltanto su un basamento
assolutamente stabile e piano.
(8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi,
stufe o altri apparecchi (compreso amplicatori) che producono calore.
(9) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specicati dal produttore.
(10) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specicate
dal produttore o acquistati con l’apparecchio. Quando si usa un carrello,
prestare attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di apparecchi,
a non ferirsi.
(11) Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualicato. L’assistenza tecnica
è necessaria nel caso in cui l’unità sia danneggiata, rovesciamento di liquidi
od oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità,
anomalie di funzionamento o cadute dell’apparecchio.
(12) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle
istruzioni del produttore.

3MONITOR SPEAKERS 1C
PRODUCT MANUAL
Под Лючение
◊MONITOR SPEAKERS 1C могут воспроизводить звук с очень
большой громкостью. Примите к сведению, что сильное звуковое
давление может не только утомить, но и серьезно повредить слух.
Всегда придерживайтесь умеренной громкости.
Всегда перед подсоединением отключайте звук усилителя.
Используйте соединительный кабель с диаметром до 4 мм.
Подключите MONITOR SPEAKERS 1C к усилителю как показано на рисунке.
Отожмите соединительные клеммы на тыльной панели динамика
и вставьте туда зачищенные концы кабелей, строго соблюдая полярность.
Отпустите зажимы так, чтобы они зафиксировали концы кабелей в отверстиях.
Таким же образом подключите второй динамик.
◊Зачищенные концы соединительного кабеля не должны
соприкасаться с оголенными концами другого кабеля,
соединительными клеммами другого динамика или
металлическими частями усилителя.
◊Длительная эксплуатация MONITOR SPEAKERS 1C в пределах
максимально допустимой мощности может привести к тому,
что встроенная система защиты временно отключит
высокочастотный твитер. При этом мониторы не повреждаются.
Чтобы твитер снова включился, уменьшите громкость.
Если АЧХ усилителя имеет подъем в области высоких частот,
подобное отключение может произойти и при более низком
уровне громкости.
Важные у Азания по Техни е Безопасности
(1) Прочитайте эти указания.
(2) Сохраните эти указания.
(3) Выполняйте эти указания.
(4) Следуйте всем инструкциям по обслуживанию.
(5) Не пользуйтесь прибором в непосредственной близости от воды.
(6) Протирайте прибор сухой тряпкой:
(7) аждый раз перед установкой Вашей акустической системы необходимо
проверять стабильность основы. Даже слегка колеблющаяся поверхность
небезопасна, поэтому устанавливайте акустическую систему только
на устойчивую, ровную поверхность.
(8) Не располагайте прибор рядом с источниками тепла. Источниками тепла
являются, например, радиаторы отопления, электропечи
и другие излучающие тепло приборы (в том числе усилители).
(9) Применяйте только рекомендованные производи-телем дополнительные
приборы/принадлежности.
(10) Используейте только указанные производителем или входящие в
объём поставки тележки, стойки, штативы, крепления или столы.
Если Вы пользуетесь тележкой, то при перевозке прибора соблюдайте
осторожность, постарайтесь не споткнуться и не получить травму.
(11) Поручайте выполнение работ по обслуживанию прибора
только квалифицированному персоналу сервисной службы.
Обслуживание требуется, например, при повреждении прибора,
попадании внутрь прибора посторон-них предметов или жидкости,
если прибор был оставлен под дождём или во влажной среде,
упал на пол или плохо работает.
(12) Проследите за тем, чтобы через отверстия внутрь корпуса не попали
предметы или жидкость.
Podlaczenie Podlaczenie
◊GLOSNIKI MONITOROWE 1C sa w stanie generowac dzwiek
o bardzo wysokim natezeniu. Nalezy pamietac, ze wysokie cisnienie
akustyczne nie tylko szybko meczy sluch, ale takze moze go trwale
uszkodzic. Nalezy zawsze zwrócic uwage na odpowiednia glosnosc.
Przed podlaczaniem glosników nalezy wyciszyc wzmacniacz. Nalezy uzywac kabli
glosnikowych o przekroju do 4 mm.
Polaczyc GLOSNIKI MONITOROWE 1C ze wzmacniaczem, jak pokazano na ilustracji.
W tym celu otworzyc zaciski przylaczowe z tylu glosnika i w odsloniete otwory
zacisków wsunac odizolowane konce kabli glosnikowych jednakowymi biegunami.
Zwolnic zaciski blokujac w ten sposób konce kabli. Podlaczyc drugi glosnik zgodnie
z tym samym schematem.
◊Odizolowane koncówki kabli glosnikowych nie moga dotykac
odizolowanej koncówki innego kabla glosnikowego, innych zlaczy
glosników lub czesci metalowych wzmacniacza.
◊Gdy GLOSNIKI MONITOROWE 1C stale pracuja w zakresie maksymalnego
poboru mocy, zintegrowany uklad ochronny moze przejsciowo
wylaczyc glosnik wysokotonowy. Aby glosnik wysokotonowy ponownie
samoczynnie sie wlaczyl, nalezy zredukowac glosnosc. Taka sytuacja
nie oznacza uszkodzenia. W przypadku wzmocnienia zakresu wysokich
tonów na wzmacniaczu uklad ochronny moze zadzialac juz przy mniejszej
calkowitej glosnosci.
Wskazówki Dotyczace Bezpieczenstwa:
(1) Prosze przeczytac ponizsze wskazówki.
(2) Prosze przechowywac niniejsza instrukcje.
(3) Nalezy przestrzegac wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
(4) Nalezy postepowac zgodnie z instrukcja obslugi.
(5) Urzadzenia nie wolno uzywac w poblizu wody.
(6) Urzadzenie mozna czyscic wylacznie sucha szmatka.
(7) Przed ustawianiem glosników nalezy zawsze sprawdzic, czy podloze jest
wystarczajaco mocne. Lekko wibrujace podloze jest zbyt niebezpieczne dla
glosników, dlatego: glosniki nalezy ustawic tylko na mocnym, plaskim podlozu.
(8) Nie stawiac urzadzenia w poblizu zródel ciepla takich, jak grzejniki, piece lub
urzadzenia produkujace cieplo (np. wzmacniacze).
(9) Uzywac wylacznie sprzetu dodatkowego i akcesoriów zgodnie
z zaleceniami producenta.
(10) Uzywac jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujacych sie w zestawie
wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania
sie wózkiem nalezy zachowac szczególna ostroznosc w trakcie przewozenia
zestawu, aby uniknac niebezpieczenstwa potkniecia sie i zranienia.
(11) Wykonywanie wszelkich napraw nalezy zlecac jedynie wykwalikowanym
pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegladu technicznego staje sie
konieczne, jesli urzadzenie zostalo uszkodzone w jakikolwiek sposób,
jesli do wnetrza urzadzenia dostaly sie przedmioty lub ciecz, jesli urzadzenie
wystawione bylo na dzialanie deszczu lub wilgoci, jesli urzadzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadlo na podloge.
(12) Zwracac uwage na to, aby przez otwory do wnetrza obudowy nie mogly dostac
sie zadne przedmioty obce ani ciecze.
Aansluiten
◊De MONITOR 1C zijn in staat, extreme volumes te produceren. Let op,
hoge geluidsdruk vermoeit het gehoor niet alleen sneller, maar kan het
ook permanent beschadigen.
Schakel de versterker op mute alvorens over te gaan tot het herstellen van de
verbindingen. Gebruik luidsprekerkabels met een diameter tot 4 mm.
Sluit met kabels de MONITOR 1C op de versterker aan, zoals dit in de afbeelding wordt
getoond. Hiervoor opent u de aansluitklemmen aan de achterzijde van de luidspreker
en schuift u de geïsoleerde uiteinden van de gelijkpolige luidsprekerkabel in de vrij
gekomen openingen. Laat de klemmen weer los zodat de kabeluiteinden vast blijven
zitten. Volg hetzelfde schema voor het bekabelen van de tweede luidspreker.
◊Let er verder op, dat de gestripte uiteinden van de luidsprekerkabels niet
in aanraking komen met het open einde van een ander luidsprekerkabel,
andere luid-spreker-aansluitingen of metalen delen van de versterker.
◊Wanneer de MONITOR 1C geruime tijd binnen het bereik van het
maximale opnamevermogen functioneert kan de geïntegreerde
beveiligings-schakelaar de hoge frequentie-tonen tijdelijk uitschakelen.
Verlaag het volume zodat de hoge frequentie-tonen zich vanzelf weer
activeren. In deze gevallen is er geen sprake van schade. Indien u op de
versterker een versterking van de hoge frequentie-tonen heeft ingesteld,
kan de beveiligings-schakelaar al bij een geringere totale geluidssterkte
geactiveerd worden.
Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
(1) Lees deze voorschriften.
(2) Bewaar deze voorschriften.
(3) Neem alle waarschuwingen in acht.
(4) Volg alle voorschriften op.
(5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
(6) Reinig het uitsluitend met een droge doek.
(7) Voordat u uw boxen opstelt, moet steeds worden gegarandeerd,
of de ondergrond werkelijk stevig is. Een vloer, die licht trilt, is voor
een box te onzeker, daarom: boxen principieel alleen op stevige,
vlakke ondergrond opstellen.
(8) Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers)
die warmte afgeven.
(9) Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
(10) Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief,
de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient
men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat
en letsel door vallen te voorkomen.
(11) Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerkzaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of wanneer het is gevallen.
(12) Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer
het volgens de voor-schriften van de fabrikant.
Asennus
◊MONITOR 1Cit kykenevät tuottamaan äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia.
Huomatkaa, että korkea äänenpaine ei ainoastaan väsytä korvaa
nopeasti, vaan saattaa myös aiheuttaa pysyviä vaurioita.
Vaimentakaa vahvistin ennen liitäntöjä. Liitännöissä tulee käyttää maksimissaan
4 mm:n paksuista kaiutinkaapelia.
Yhdistäkää MONITOR 1C vahvistimeen oheisen kuvan mukaan. Avatkaa tätä varten
kaiuttimen takapuolella olevat liittimet ja työntäkää kaiutinkaapelin avoimet päät
samanapaisesti vapaisiin aukkoihin. Päästäkää liittimistä irti, niin että kaapelin päät
ovat liittimissä. Yhdistäkää toinen kaiuttimista saman kaavan mukaisesti.
◊Huolehtikaa siitä, ettei kaiutinkaapelin kuoritut päät kosketa
toisen kaiutinkaapelin avointa päätä, muita kaiutinliitoksia tai
vahvistimen metalliosia.
◊Kun käytätte MONITOR 1C:tä jatkuvasti maksimitehon alueella,
voi sisään rakennettu suojakytkentä sammuttaa korkeiden äänten
kaiuttimen väliaikaisesti. Vaimentakaa äänentoistoa, jotta korkeiden
äänten kaiutin kytkeytyisi päälle itsestään. Tässä tapauksessa ei ole
kyse laitteen vioittumisesta. Jos olette nostaneet vahvistiminne
korkeiden äänien rajaa, voi suojakytkentä laueta jo
pienemmälläkin äänenvoimakkuudella.
Tärkeitä Turvallisuusohjeita
(1) Lukekaa nämä ohjeet.
(2) Säilyttäkää nämä ohjeet.
(3) Huomioikaa kaikki varoitukset.
(4) Seuratkaa kaikkia ohjeita.
(5) Älkää käyttäkö tätä laitetta veden läheisyydessä.
(6) Puhdistakaa ainoastaan kuivalla liinalla.
(7) Ennenkuin pinoat kaappeja täytyy aina tarkistaa, onko alusta todella kestävä.
Helposti tärisevä perusta, on kaappipinolle liian epävarma. Aseta kaapit siksi
todellakin vain lujalle, tasaiselle alustalle.
(8) Älkää asentako lämpölähteiden, kuten lämpöpatterien, uunien tai muiden
lämpöä tuottavien laitteiden (mukaan-lukien vahvistinten), lähelle.
(9) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä / lisälaitteita.
(10) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai
pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää
siirrettäessä varoa kompastu-masta itse laitteeseen ja näin aiheutuvaa
mahdollista vahingoittumista.
(11) Antakaa kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi.
Huoltoa tarvitaan, kun yksikkö on jotekin vaurioitunut, esimerkiksi kun
virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut, nestettä on roiskunut laitteelle
tai laitteen päälle on pudonnut jotakin, yksikkö on altistunut sateelle tai
kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
(12) Älkää peittäkö tuuletusaukkoja. Asentakaa valmistajan antamien
ohjeiden mukaisesti.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Behringer |
Kategori: | högtalare |
Modell: | Monitor speakers 1C |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Behringer Monitor speakers 1C ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
högtalare Behringer Manualer
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
23 September 2024
18 September 2024
högtalare Manualer
- Aiaiai
- Eden
- Thomann
- Tevion
- Avanca
- V7
- Pyle
- Roku
- Magnavox
- Karma
- Markbass
- ETON
- Galaxy Audio
- Rockville
- Soundfreaq
Nyaste högtalare Manualer
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025
13 Juni 2025