Blaupunkt SM 05 Bruksanvisning
Blaupunkt
Mobiltelefon
SM 05
Läs nedan 📖 manual på svenska för Blaupunkt SM 05 (80 sidor) i kategorin Mobiltelefon. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.8 stjärnor i genomsnitt av 4.5 användare
Sida 1/80

Quick User Guide
Mobil phone SM 05 e

Table of Contents
1. Safety instructions ...................................................................... 2
2. Technical Specifications ............................................................. 3
3. Insert the memory card and SIM card 3 ......................................
4. Switch the device on and off 3 .....................................................
5. Using the Phone’s Buttons ......................................................... 3
6. Emergency calls .......................................................................... 4
7. Handling and maintenance ........................................................ 4
7.1 Battery 4 .................................................................................
7.2 Maintain the appliance ....................................................... 4
8. Declaration of Conformity 5 ..........................................................

EN
2
1. Sa
1. Sa
1. Sa
1. Sa1. Safety
fety
fety
fetyfety in
in
in
in instru
stru
stru
strustructio
ctio
ctio
ctioctions
ns
ns
ns ns
ATTENTION Please read this guide carefully. Failure to comply :
with the safety regulations may be dangerous or illegal, and
the manufacturer can not be held liable for any malfunction
resulting from improper use.
Restrict
Restrict
Restrict
RestrictRestricted ar
ed ar
ed ar
ed ared areas
eas
eas
eas eas
Switch off the device if the use of a mobile phone is not
allowed or if it may cause interference or danger, such as an
aircraft, hospitals or medical devices, fuels, chemicals or
blasting areas. Observe the instructions in restricted areas.
Road sa
Road sa
Road sa
Road saRoad safety
fety
fety
fetyfety
Observe local laws and regulations. Do not use the phone
while driving, first road safety.
Interfer
Interfer
Interfer
InterferInterferenc
enc
enc
encence
e
e
e e
All wireless devices may be susceptible to interference, which
may affect performance.
Qualifie
Qualifie
Qualifie
QualifieQualified ser
d ser
d ser
d serd service
vice
vice
vice vice
The product can only be repaired by a qualified person.
Ch
Ch
Ch
ChCharg
arg
arg
argarger, batt
er, batt
er, batt
er, batter, battery
ery
ery
ery ery and ot
and ot
and ot
and otand other acc
her acc
her acc
her accher accessori
essori
essori
essoriessories
es
es
es es
Only use a battery approved by the manufacturer, charger
and other accessories. Do not connect incompatible products.
The mains power socket used must be close to the
charger/holder and easily accessible, so that it can be used as
an on/off facility.
Water r
Water r
Water r
Water rWater resistance
esistance
esistance
esistance esistance
The appliance is not waterproof, so keep it dry.
Hearing
Hearing
Hearing
Hearing Hearing protectio
protectio
protectio
protectioprotection
n
n
n n
To avoid hearing damage, do not listen to music or radio for a
long time at high volume.
Use en
Use en
Use en
Use enUse environm
vironm
vironm
vironmvironment
ent
ent
ent ent
The device complies with the recommended emission values
for radio waves when kept at a minimum distance of 1,5 cm
from the ear. When carrying the phone in a case, belt clip or
holder, make sure that it does not contain metal and that the
phone is slightly distracted from the body. When using other
accessories, it is not possible to operate in accordance with
radio frequency guidelines. If you do not use a case and do
not hold the phone on your ear, keep it at least 2,5 cm away
from your body, especially during data transfer.

EN
3
2. Tec
2. Tec
2. Tec
2. Tec2. Techn
hn
hn
hnhnical S
ical S
ical S
ical Sical Spec
pec
pec
pecpecifica
ifica
ifica
ificaification
tion
tion
tiontions
s
s
s s
Po
Po
Po
PoPower Su
wer Su
wer Su
wer Suwer Supply F
pply F
pply F
pply Fpply Featur
eatur
eatur
eatureatures:
es:
es:
es:es:
• Input: AC 100-240V~50/60Hz 0.2A
• Output: –DC 5V 1A
Batt
Batt
Batt
BattBattery
ery
ery
ery ery and V
and V
and V
and Vand Volt
olt
olt
oltoltage:
age:
age:
age: age: 2000mAh 3. –8V
SAR v
SAR v
SAR v
SAR vSAR value:
alue:
alue:
alue: alue: 0.358W/Kg(Head), 1.549W/Kg(Body)
3. In
3. In
3. In
3. In3. Insert
sert
sert
sert sert the m
the m
the m
the mthe mem
em
em
ememor
or
or
orory ca
y ca
y ca
y cay card an
rd an
rd an
rd anrd and S
d S
d S
d Sd SIM c
IM c
IM c
IM cIM card
ard
ard
ard ard
Turn off the power and remove the back cover and battery.
Insert the SIM card according to the mark on the device.
Make sure that the chip contact and the cut edge of the card
are aligned in the correct direction. Slide the card into the slot
until it stops. The device handles Mini SIM + Micro SIM +
Micro SD cards.
4.
4.
4.
4.4. Switch
Switch
Switch
Switch Switch th
th
th
th the dev
e dev
e dev
e deve devic
ic
ic
icice on a
e on a
e on a
e on ae on and o
nd o
nd o
nd ond off
ff
ff
ff ff
Press and hold the Power button to turn on the power.
Press and hold the power button and select “Power off” from
the Options menu.
5
5
5
55.
.
.
. . Usin
Usin
Usin
UsinUsing th
g th
g th
g thg the Ph
e Ph
e Ph
e Phe Phon
on
on
onone’s B
e’s B
e’s B
e’s Be’s Butto
utto
utto
uttouttons
ns
ns
nsns
Butt
Butt
Butt
ButtButton
on
on
on on
Descript
Descript
Descript
DescriptDescription
ion
ion
ion ion
Apps: Opens the list of recent
applications.

EN
4
Home: returns to Home screen. Press and
hold to open GoogleTM Assistant.
Back: returns to the previous screen you
were working in
6
6
6
66 Em
Em
Em
EmEmergen
ergen
ergen
ergenergency c
cy c
cy c
cy ccy calls
alls
alls
allsalls
.
.
.
. .
You can also make emergency calls with t a SIM card. For ou
more information, contact your network service provider.
7
7
7
77 Han
Han
Han
HanHandlin
dlin
dlin
dlindling an
g an
g an
g ang and m
d m
d m
d md maint
aint
aint
aintaintenan
enan
enan
enanenance
ce
ce
cece
.
.
.
. .
7.1 Bat
7.1 Bat
7.1 Bat
7.1 Bat7.1 Battery
tery
tery
terytery
• The device has a rechargeable battery. When the power
supply is low, charge the battery.
• Disconnect the charger from the power outlet and the
appliance when not in use. Do not allow the battery to charge
for more than a week, as it may reduce the battery life.
• Extreme temperatures may also affect the battery. If the
ambient temperature exceeds 40 °C, do not charge the battery.
• Do not use a da ged battery or charger. ma
• Do not short-circuit the battery. For example, a metallic
object such as a coin, clip or pen may cause a short circuit.
• Do not leave the battery too hot (such as in a car in summer)
or too cold (such as freezing), as it may reduce its service life.
Try to store the battery between 15 °C and 25 °C. A too cold
or too hot battery may temporarily not work, even if it is fully
charged.
• Do not throw the battery in a fire. Dispose of the used
battery according to local regulations and rec le if possible. yc
7.2 M
7.2 M
7.2 M
7.2 M7.2 Maint
aint
aint
aintaintain the
ain the
ain the
ain the ain the appli
appli
appli
appliappliance
ance
ance
ance ance
• Keep the appliance dry. Precipitation, mist and all other
liquids can cause corrosion in the circuit boards.
• Do not store the product in dusty places, as moving parts
and electrical accessories may be damaged.
• Do not store the device in hot places. High temperatures
can shorten the life of the electrical devices, damage the
battery and melt the plastic parts.

EN
5
• Do not store the device in a cold place. When the device
returns to normal temperature, the inside mois re can tu
damage the electrical circuits.
• Open the appliance only as instructed in this manual.
• Do not drop, shake the appliance as small parts break.
• Do not use strong chemicals or solvents to clean the
appliance.
• Do not paint the appliance. Paint can clo the moving parts g
and hinder proper operation.
• Use only approved parts, improper parts may damage the
unit and may result in warranty loss. If the product does not
work properly, consult the service provided on the warranty
card.
• The manufacturer is not l ble for any malfunction resulting ia
from improper use.
8
8
8
88 Dec
Dec
Dec
DecDeclaration
laration
laration
larationlaration of Con
of Con
of Con
of Con of Conform
form
form
formformity
ity
ity
ity ity
.
.
.
. .
The Blaupunkt SM 05 model complies with the essential
requirements and relevant provisions of the 2014/53/EU
Directive and RoHS Directive 2011/65/EU. The Declaration of
Con rmity is available on our website. fo
Designed and Engineered by
Blaupunkt Competence Center Mobile Europe
HTM Mobile Kft.
1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
A embled in P.R.C by ss
Mobiwire Mobiles (NingBo) Co., Ltd
Building A.No.999 Dacheng Road, Fenghua, Ningbo, Zhejiang,
China 315500
For more information on this product, visit our website at
www.htmmobile.hu www.blaupunkt.com or .
Google and other marks are trademarks Google LLC. of

Anle
Anle
Anle
AnleAnleitu
itu
itu
ituitung
ng
ng
ngng für
für
für
für für S
S
S
S Schn
chn
chn
chnchnell
ell
ell
ellelleins
eins
eins
einseinstell
tell
tell
telltellung
ung
ung
ungung
Mob
Mob
Mob
MobMobilt
ilt
ilt
iltiltelef
elef
elef
elefelefon
on
on
onon S
S
S
S SM 05
M 05
M 05
M 05M 05
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitsvorschriften 2 ..............................................................
2. Technische Daten 3 .......................................................................
3. Speicherkarte und SIM - rte einlegen Ka ..................................... 3
4. Ein- und Ausschalten des Geräts ............................................... 4
5. Tastatur des Geräts..................................................................... 4
6. Notrufe ........................................................................................ 4
7. Pflege und Wartung 4 ...................................................................
7.1 Batterie ................................................................................ 4
7.2 Wartung der Maschine ....................................................... 5
8. Konformitätserklärung 6 ...............................................................

DE
2
1. Sich
1. Sich
1. Sich
1. Sich1. Sicherhei
erhei
erhei
erheierheitsvor
tsvor
tsvor
tsvortsvorschrift
schrift
schrift
schriftschriften
en
en
en en
Bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, da
das Ignorieren gefährlich oder illegal sein kann.
Der Besitzer des Geräts ist für die Verwendung dieses Geräts
verantwortlich.
Sperrg
Sperrg
Sperrg
SperrgSperrgebiet
ebiet
ebiet
ebietebiete
e
e
e e
Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung eines
Mobiltelefons nicht autorisiert ist oder Störungen oder
Gefahren verursachen kann, z. B. in Flugzeugen,
Krankenhäusern oder medizinischen Geräten, Kraftstoffen,
Chemikalien oder Sprenggebieten. Beachten Sie die
Anweisungen in eingeschränkten Bereichen.
V
V
V
VVerkehr
erkehr
erkehr
erkehrerkehrssich
ssich
ssich
ssichssicherheit
erheit
erheit
erheit erheit
Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften.
Verwenden Sie das Telefon nicht während der Fahrt, erste
Verkehrssicherheit.
Inter
Inter
Inter
InterInterfere
fere
fere
fereferenz
nz
nz
nz nz
Alle drahtlosen Geräte sind möglicherweise anfällig für
Störungen, die die Leistung beeinträchtigen können.
Qualifiziert
Qualifiziert
Qualifiziert
QualifiziertQualifizierter Service
er Service
er Service
er Service er Service
Das Produkt kann nur von einer qualifizierten Person repariert
werden.
Ladeg
Ladeg
Ladeg
LadegLadegerät,
erät,
erät,
erät, erät, Batteri
Batteri
Batteri
BatteriBatterie und an
e und an
e und an
e und ane und anderes Z
deres Z
deres Z
deres Zderes Zubehör
ubehör
ubehör
ubehörubehör
Verwenden Sie nur eine vom Hersteller zugelassene Batterie,
Ladegerät und anderes Zubehör. Verbinden Sie keine
inkompatiblen Produkte. Die Steckdose für die Ladestation
muss sich in deren Nähe befinden und leicht zugänglich sein,
um als Trennvorrichtung d ienen zu können.
Wass
Wass
Wass
WassWasserbes
erbes
erbes
erbeserbeständigk
tändigk
tändigk
tändigktändigkeit
eit
eit
eiteit
Das Gerät ist nicht wasserdicht, also halten Sie es trocken.
Gehör
Gehör
Gehör
GehörGehörschutz
schutz
schutz
schutzschutz
Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie bei hoher
Lautstärke nicht lange Musik oder Radio hören.
V
V
V
VVerwend
erwend
erwend
erwenderwenden Sie die
en Sie die
en Sie die
en Sie die en Sie die Umgebu
Umgebu
Umgebu
UmgebuUmgebung
ng
ng
ng ng
Das Gerät entspricht den empfohlenen Emissionswerten für
Radiowellen, wenn es mindestens 1,5 cm von der Mündung
entfernt gehalten wird. Wenn Sie das Telefon in einem Etui,
Gürtelclip oder Halter tragen, stellen Sie sicher, dass es kein
Metall enthält und dass das Telefon leicht vom Körper

DE
3
abgelenkt ist. Bei Verwendung anderer Zubehörteile ist es
nicht möglich, mit Funkfrequenzrichtlinien zu arbeiten. Wenn
Sie keinen Koffer benutzen und das Telefon nicht an Ihrem
Ohr halten, halten Sie es mindestens 2,5 cm von Ihrem Körper
entfernt, insbesondere während der Datenübertragung.
2. Tec
2. Tec
2. Tec
2. Tec2. Techn
hn
hn
hnhnisch
isch
isch
ischische D
e D
e D
e De Daten
aten
aten
atenaten
Netzt
Netzt
Netzt
NetztNetzteil:
eil:
eil:
eil: eil:
• Eingang AC 100-240V~50/60Hz 0 A : .2
• Ausgang DC 5V 1A : –
Akku
Akku
Akku
AkkuAkkumulat
mulat
mulat
mulatmulator un
or un
or un
or unor und Sp
d Sp
d Sp
d Spd Spannung
annung
annung
annungannung:
• 2000mAh 3.8V –
SAR W
SAR W
SAR W
SAR WSAR W
e
e
e
eerte:
rte:
rte:
rte: rte: 0.3 W/Kg (K58 opf) 1. W/Kg ( ) –549 Körper
3. Sp
3. Sp
3. Sp
3. Sp3. Speich
eich
eich
eicheicherk
erk
erk
erkerkart
art
art
artarte un
e un
e un
e une und
d
d
d d SIM
SIM
SIM
SIMSIM -Kar
-Kar
-Kar
-Kar -Karte e
te e
te e
te ete einl
inl
inl
inlinlegen
egen
egen
egenegen
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die hintere
Abdeckung und die Batterie. Legen Sie die SIM-Karte
entsprechend der Markierung auf dem Gerät ein. Stellen Sie
sicher, dass der Chipkontakt und die Schnittkante der Karte in
der richtigen Richtung ausgerichtet sind. Schieben Sie die
Karte bis zum Anschlag in den Steckplatz. Das Gerät
verarbeitet Mini SIM + Micro SIM + Micro SD-Karten.

DE
4
4. Ein
4. Ein
4. Ein
4. Ein4. Ein-
-
-
- - un
un
un
unund Au
d Au
d Au
d Aud Aussch
ssch
ssch
sschsschalt
alt
alt
altalten de
en de
en de
en deen des Ger
s Ger
s Ger
s Gers Geräts
äts
äts
ätsäts
Drücken Sie di – äts –e Ein-Austaste auf der Seite des Ger zum
Einschalten des Geräts.
Drücken Sie lang die Ein-Austaste, dann wählen Sie die Option
Ausschalten.
5. Ta
5. Ta
5. Ta
5. Ta5. Tastatu
statu
statu
statustatur d
r d
r d
r dr des Ge
es Ge
es Ge
es Gees Geräts
räts
räts
rätsräts
T
T
T
TTas
as
as
asaste
te
te
te te
Bedeut
Bedeut
Bedeut
BedeutBedeutung
ung
ung
ung ung
Anwendungen: Öffnet die Liste der
letzten Anwendungen.
Startbildschirm: es geht zurück zum
Homescreen. Lang gedrückt wird
GoogleTM Assistant geöffnet.
Zurück zurü: ck zum vorigen Bildschirm,
der geöffnet war.
6. No
6. No
6. No
6. No6. Notru
tru
tru
trutrufe
fe
fe
fe fe
Notrufe können Sie auch ohne SIM– tätigen. Für weitere Karte
Information kontaktieren Sie bitte den Netzwerkanbieter.
7
7
7
77 Pfle
Pfle
Pfle
PflePflege u
ge u
ge u
ge uge und W
nd W
nd W
nd Wnd Wartu
artu
artu
artuartung
ng
ng
ngng
.
.
.
. .
7.1 Bat
7.1 Bat
7.1 Bat
7.1 Bat7.1 Batteri
teri
teri
teriterie
e
e
e e
• Das Gerät hat eine wiederaufladbare Batterie. Wenn die
Stromversorgung niedrig ist, laden Sie die Batterie auf.
• Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom
Gerät, wenn es nicht benutzt wird. Lassen Sie den Akku nicht
länger als eine Woche geladen, da dies die Lebensdauer des
Akkus verringern kann.
• Extreme Temperaturen können sich auch auf die Batterie
auswirken. Wenn die Umgebungstemperatur 40 °C übersteigt,
laden Sie die Batterie nicht auf.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Akku oder Ladegerät.

DE
5
Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Zum Beispiel kann ein
Metallgegenstand wie eine Münze, ein Clip oder ein Stift
einen Kurzschluss verursachen.
• Lassen Sie die Batterie nicht zu heiß (z. B. im Sommer im
Auto) oder zu kalt (z. B. gefrieren), da dies ihre Lebensdauer
verringern kann. Versuchen Sie, die Batterie zwischen 15 °C
und 25 °C zu lagern. Eine zu kalte oder zu heiße Batterie kann
vorübergehend nicht funktionieren, auch wenn sie vollständig
geladen ist.
• Entsorgen Sie die Batterie nicht im Feuer. Entsorgen Sie die
verbrauchte Batterie entsprechend den örtlichen Vorschriften
und recyceln Sie sie nach Möglichkeit.
7.2 W
7.2 W
7.2 W
7.2 W7.2 Wartung der
artung der
artung der
artung der artung der Maschin
Maschin
Maschin
MaschinMaschine
e
e
e e
• Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Nebel und alle
anderen Flüssigkeiten können Korrosion in den Leiterplatten
verursachen.
• Lagern Sie das Produkt nicht an staubigen Orten, da
bewegliche Teile und elektrisches Zubehör beschädigt werden
können.
• Lagern Sie das Gerät nicht an heißen Orten. Hohe
Temperaturen können die Lebensdauer der elektrischen
Geräte verkürzen, die Batterie beschädigen und die
Kunststoffteile schmelzen.
• Lagern Sie das Gerät nicht an einem kalten Ort. Wenn das
Gerät auf normale Temperatur zurückgestellt wird, kann der
interne Dampf die Stromkreise beschädigen.
• Öffnen Sie das Gerät nur gemäß den Anweisungen in
diesem Handbuch.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schütteln Sie es nicht,
da kleine Teile zerbrechen.
• Verwenden Sie keine starken Chemikalien oder
Lösungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Farbe kann die beweglichen
Teile verstopfen und den ordnungsgemäßen Betrieb
behindern.
• Verwenden Sie nur zugelassene Teile. Unsachgemäße Teile
können das Gerät beschädigen und zu einem Garantieverlust
führen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert,
wenden Sie sich an den Service auf der Garantiekarte.

DE
6
Der Hersteller haftet nicht für Fehlfunktionen, die durch
unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
8
8
8
88. K
. K
. K
. K. Konfo
onfo
onfo
onfoonformi
rmi
rmi
rmirmitäts
täts
täts
tätstätserklä
erklä
erklä
erkläerklärun
run
run
runrung
g
g
gg
Das Modell Blaupunkt SM 05 entspricht den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU, den grundlegenden Anforderungen
und relevanten Bestimmungen der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Die Konformitätserklärung ist auf unserer Website verfügbar.
Designed and Engineered by
Blaupunkt Competence Center Mobile Europe
HTM Mobile Kft.
1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Assembled in P.R.C by
Mobiwire Mobiles (NingBo) Co., Ltd
Building A.No.999 Dacheng Road, Fenghua, Ningbo, Zhejiang,
China 315500
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf
unserer Website unter oder www.htmmobile.hu
www.blaupunkt.com
Google und andere Marken sind Marken von Google LLC.

Gyo
Gyo
Gyo
GyoGyorsb
rsb
rsb
rsbrsbe
e
e
eeállít
állít
állít
állítállítás
ás
ás
ásási ú
i ú
i ú
i úi út
t
t
ttmut
mut
mut
mutmutató
ató
ató
atóató
Mob
Mob
Mob
MobMobil
il
il
ililtel
tel
tel
teltelefo
efo
efo
efoefon S
n S
n S
n Sn SM
M
M
MM 05
05
05
05 05
Tartalom jegyzék
1. Biztonsági előírások .................................................................... 2
2. Műszaki adatok ........................................................................... 3
3. A memóriakártya és a SIM kártya behelyezése 3 ........................
4. A készülék be és kikapcsolása- ................................................... 3
5. Készülék érintő gombjai ............................................................. 4
6. Segélyhívások.............................................................................. 4
7. Kezelés és karbantartás .............................................................. 4
7.1 Akkumulátor ........................................................................ 4
7.2 A készülék karbantartása .................................................... 5
8. Megfelelőségi Nyilatkozat .......................................................... 5

HU
2
1. B
1. B
1. B
1. B1. Bizto
izto
izto
iztoizton
n
n
nnság
ság
ság
ságsági elő
i elő
i elő
i elői előírá
írá
írá
íráírások
sok
sok
soksok
Kér
Kér
Kér
KérKérjük, figye
jük, figye
jük, figye
jük, figyejük, figyelmes
lmes
lmes
lmeslmesen o
en o
en o
en oen olv
lv
lv
lvlvassa
assa
assa
assa assa el a
el a
el a
el a el a bizto
bizto
bizto
biztobiztonsági
nsági
nsági
nsági nsági előír
előír
előír
előírelőírás
ás
ás
ásások
ok
ok
okokat, m
at, m
at, m
at, mat, mert
ert
ert
ert ert
annak
annak
annak
annak annak figyelm
figyelm
figyelm
figyelmfigyelmen kív
en kív
en kív
en kíven kívül hagy
ül hagy
ül hagy
ül hagyül hagyás
ás
ás
ásása ves
a ves
a ves
a vesa vesz
z
z
zzély
ély
ély
élyélyes, ak
es, ak
es, ak
es, akes, akár ill
ár ill
ár ill
ár illár illeg
eg
eg
egegális is
ális is
ális is
ális is ális is lehet.
lehet.
lehet.
lehet.lehet.
A készülék tulajdonosa felelős a készülék használatáért.
Korl
Korl
Korl
KorlKorláto
áto
áto
átoátozot
zot
zot
zotzott t
t t
t t
t tt terül
erül
erül
erülerületek
etek
etek
eteketek
Kapcsolja ki a készüléket, ha a mobiltelefon használata nem
engedélyezett, vagy ha interferenciát vagy veszélyt okozhat,
például repülőgépen, kórházakban vagy orvosi eszközök,
üzemanyagok, vegyszerek vagy robbantási terület közelében.
Tartsa be az utasításokat a korlátozott területeken.
K
K
K
KKö
ö
ö
öözúti bi
zúti bi
zúti bi
zúti bizúti biztons
ztons
ztons
ztonsztonság
ág
ág
ágág
Tartsa be a helyi törvényeket és szabályozásokat. Ne használja
a telefont vezetés közben, első a közúti biztonság.
Inter
Inter
Inter
InterInterf
f
f
fferenc
erenc
erenc
erencerencia
ia
ia
ia ia
Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny lehet az
interferenciára, ami befolyásolhatja a teljesítményt.
Minősít
Minősít
Minősít
MinősítMinősítet
et
et
etett
t
t
tt sz
sz
sz
sz szervi
ervi
ervi
ervierviz
z
z
z z
A terméket csak szakképzett személy javíthatja.
T
T
T
TTölt
ölt
ölt
öltöltő, akk
ő, akk
ő, akk
ő, akkő, akkumul
umul
umul
umulumulátor
átor
átor
átor átor és
és
és
és és egyé
egyé
egyé
egyéegyéb tar
b tar
b tar
b tarb tarto
to
to
totoz
z
z
zzék
ék
ék
ékékok
ok
ok
okok
Csak a gyártó által jóváhagyott akkumulátort, töltőt és egyéb
tartozékokat használjon. Ne csatlakoztasson inkompatibilis
termékeket. Mivel a hálózati csatlakozó szolgál a készüléknek
az elektromos hálózatról való leválasztására, a készüléket
könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
Víz
Víz
Víz
VízVízállóság
állóság
állóság
állóságállóság
A készülék vízálló, ezért tartsa szárazon.nem
Hallás
Hallás
Hallás
Hallás Hallás véd
véd
véd
védvédelem
elem
elem
elemelem
A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa hosszabb
ideig nagy hangerőn a zenét, rádiót.
Haszn
Haszn
Haszn
HasznHasználat
álat
álat
álatálati k
i k
i k
i ki körn
örn
örn
örnörny
y
y
yyez
ez
ez
ezezet
et
et
etet
A berendezés megfelel a rádióhullámok javasolt kibocsátási
értékeinek, ha azt a fültől minimum 1,5 cm távolságra tartják.
Ha a telefont tokban, övcsattal vagy tartón hordja, ügyeljen
arra, hogy azok ne tartalmazzanak fémeket, és hogy a telefon
általuk kissé eltávolodjon a testtől. Más tartozékok használata
esetén nem biztosítható rádiófrekvenciás irányelveknek
megfelelő működés. Ha Ön nem használ tokot és nem tartja a
füléhez a telefont, tartsa legalább 2,5 cm re a készülékét a -
testétől, különösen adatátvitel közben.

HU
3
2.
2.
2.
2. 2. Mű
Mű
Mű
MűMűszak
szak
szak
szakszaki ada
i ada
i ada
i adai adatok
tok
tok
toktok
T
T
T
TTápeg
ápeg
ápeg
ápegápegység
ység
ység
ység ység jellemz
jellemz
jellemz
jellemzjellemzői:
ői:
ői:
ői:ői:
• Bemenet: AC 100-240V~50/60Hz 0.2A
• – Kimenet: DC 5V 1A
A
A
A
AAkku
kku
kku
kkukkumulátor
mulátor
mulátor
mulátormulátor és
és
és
és és fes
fes
fes
fesfeszültség
zültség
zültség
zültségzültség:
:
:
: :
• 2000mAh 3. –8V
SAR ért
SAR ért
SAR ért
SAR értSAR érték
ék
ék
ékékek:
ek:
ek:
ek:ek:
• 0.358W/Kg (Fej)
• 1.549W/Kg (Test)
3.
3.
3.
3. 3. A m
A m
A m
A mA mem
em
em
ememória
ória
ória
óriaória é
é
é
éés a S
s a S
s a S
s a Ss a SIM k
IM k
IM k
IM kIM kárty
árty
árty
ártyártya b
a b
a b
a ba behely
ehely
ehely
ehelyehelyezés
ezés
ezés
ezésezése
e
e
ee
Kapcsolja ki a készüléket, majd távolítsa el a hátlapot és az
akkumulátort. Helyezze be a SIM kártyát a készüléken
található jelölés szerint. Győződjön meg róla, hogy a chipes
érintkező és a kártya levágott sarka megfelelő irányban
helyezkednek el. Csúsztassa a kártyát a nyílásba ütközésig. A
készülék SIM + Micro SIM + Micro SD kártyákat kezel.Mini
4.
4.
4.
4. 4. A k
A k
A k
A kA készü
észü
észü
észüészülék b
lék b
lék b
lék blék be
e
e
ee é
é
é
éés kika
s kika
s kika
s kikas kikapcso
pcso
pcso
pcsopcsolása
lása
lása
lásalása
-
-
-
- -
Nyomja hosszan a – készülék oldalán található - Bekapcsoló
gombot a készülék bekapcsolásához.
Nyomja hosszan a Bekapcsoló gombot, majd az Opciók közül
válassza a Kikapcsolás lehetőséget.

HU
4
5.
5.
5.
5. 5. Kés
Kés
Kés
KésKészülék
zülék
zülék
zülékzülék
érin
érin
érin
érinérintő
tő
tő
tőtő go
go
go
go gombja
mbja
mbja
mbjambjai
i
i
i i
Gomb
Gomb
Gomb
GombGomb
Jel
Jel
Jel
JelJelen
en
en
enentése
tése
tése
tésetése
Alkalmazások: megnyitja a legutóbbi
alkalmazások listáját.
Kezdőképernyő: visszatérés a
kezdőképernyőre. Hosszan nyomva a Google
TM
asszisztenst nyitja meg.
Vissza: visszatér az előző képernyőre, ami meg
volt nyitva.
6.
6.
6.
6. 6. Seg
Seg
Seg
SegSegélyh
élyh
élyh
élyhélyhívások
ívások
ívások
ívásokívások
Segélykérő hívásokat SIM kártya nélkül is indíthat. Bővebb
információért, forduljon a hálózati szolgáltatóhoz.
7
7
7
77.
.
.
. . Kez
Kez
Kez
KezKezelés é
elés é
elés é
elés éelés és karb
s karb
s karb
s karbs karbanta
anta
anta
antaantartá
rtá
rtá
rtártás
s
s
ss
7.1
7.1
7.1
7.1 7.1 Ak
Ak
Ak
AkAkku
ku
ku
kukumulát
mulát
mulát
mulátmulátor
or
or
oror
• A készülékhez újratölthető akkumulátor tartozik. Amikor az
energiaellátás alacsony, töltse fel az akkumulátort.
• Húzza ki a töltőt a konnektorból és a készülékből, amikor
nem használja. Ne hagyja az akkumulátort egy hétnél tovább
töltődni, mert csökkentheti az akkumulátor élettartamát.
• Az extrém hőmérsékleti viszonyok is hatással lehetnek az
akkumulátorra. Ha a környezeti hőmérséklet meghaladja a 40 °C
-t , ne töltse az akkumulátort.
• Ne használjon sérült akkumulátort vagy töltőt.
Ne okozzon rövidzárlatot az akkumulátorban. Véletlen
rövidzárlatot okozhat például egy fémtárgy, például egy
pénzérme, kapocs vagy toll.
• Ne hagyja az akkumulátort túl meleg (például autóban
nyáron) vagy túl hideg (például fagyasztó) helyen, mert
csökkenhet az élettartama. Próbálja az akkumulátort 15°C és
25°C között tárolni A túl hideg vagy túl meleg akkumulátor .
átmenetileg nem működhet, még akkor sem, ha teljesen fel
van töltve.

HU
5
• Ne dobja az akkumulátort tűzbe. A használt akkumulátort a
helyi szabályozásoknak megfelelően semmisítse meg,
lehetőség szerint hasznosítsa újra.
7.2
7.2
7.2
7.2 7.2 A k
A k
A k
A kA kés
és
és
ésészülék k
zülék k
zülék k
zülék kzülék kar
ar
ar
ararbant
bant
bant
bantbantart
art
art
artartása
ása
ása
ásaása
• Tartsa a készüléket szárazon. A csapadék, pára és minden
egyéb folyadék korróziót idézhet elő a készülék áramköreiben.
• Ne tárolja a készüléket poros helyen, mert a mozgó
alkatrészek és elektromos tartozékok károsodhatnak.
• Ne tárolja a készüléket forró helyen. A magas hőmérséklet
rövidítheti az elektromos eszközök élettartamát, károsíthatják
az akkumulátort és megolvaszthatják a műanyag
alkatrészeket.
• Ne tárolja a készüléket túl hideg helyen. Amikor a készülék
visszaáll a normál hőmérsékletre, a belsejében keletkező pára
károsíthatja az elektromos áramköröket.
• Csak a használati útmutatóban megadott módon nyissa fel a
készüléket.
• Ne ejtse le, ne rázza a készüléket, mert az apró alkatrészek
eltörhetnek.
• Ne használjon erős vegyszereket, oldószereket a készülék
tisztításához.
• Ne fesse be a készüléket. A festék eltömítheti a mozgó
alkatrészeket és akadályozhatja a megfelelő működést.
• Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használja, a
nem megfelelő alkatrészek kárt okozhatnak a készülékben,
továbbá garanciavesztéssel járhat. Amennyiben a készülék
nem működik megfelelően, keresse fel a jótállási jegyen
megadott szervizt.
A gyártó nem vállal fe
A gyártó nem vállal fe
A gyártó nem vállal fe
A gyártó nem vállal feA gyártó nem vállal felelőss
lelőss
lelőss
lelősslelőssé
é
é
éé a nem megfel
a nem megfel
a nem megfel
a nem megfela nem megfelelő haszn
elő haszn
elő haszn
elő hasznelő használatbó
álatbó
álatbó
álatbóálatból
l
l
l l
get,
get,
get,
get, get,
eredő
eredő
eredő
eredő eredő meg
meg
meg
megmeghibásod
hibásod
hibásod
hibásodhibásodásért.
ásért.
ásért.
ásért.ásért.
8
8
8
88.
.
.
. . Me
Me
Me
MeMegfel
gfel
gfel
gfelgfelelős
elős
elős
előselőségi N
égi N
égi N
égi Négi Nyila
yila
yila
yilayilatkoz
tkoz
tkoz
tkoztkozat
at
at
atat
A Blaupunkt SM 05 modelszámú készülék megfelel a
2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek, a 2011/65/EU számú RoHs
irányelv ető követelményeinek és idevonatkozó alapv
rendelkezéseinek.
A megfelelőségi nyilatkozat elérhető a honlapunkon.

HU
6
Designed and Engineered by
Blaupunkt Competence Center Mobile Europe
HTM Mobile Kft.
1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Assembled in P.R.C by
Mobiwire Mobiles (NingBo) Co., Ltd
Building A.No.999 Dacheng Road, Fenghua, Ningbo, Zhejiang,
China 315500
A készülékkel kapcsolatos bővebb információért, keresse fel
honlapunkat: www.htmmobile.hu vagy www.blaupunkt.com
A Google és más jelölések a Google LLC védjegyei.

Stru
Stru
Stru
StruStručný
čný
čný
čný čný ná
ná
ná
nánávod
vod
vod
vod vod na
na
na
na na obslu
obslu
obslu
obsluobsluhu
hu
hu
huhu
Mob
Mob
Mob
MobMobiln
iln
iln
ilnilný te
ý te
ý te
ý teý telef
lef
lef
leflefón S
ón S
ón S
ón Són SM
M
M
MM 05
05
05
05 05
Obsah
1. Bezpečnosť ............................................................................. 2
2. Technické údaje ...................................................................... 3
3. Vloženie pamäťovej karty a karty SIM 3 ..................................
4. Zapnutie a vypnutie prístroja ................................................ 3
5. Dotykové tlačidlá telefónu ..................................................... 3
6. Tiesňové volania 4 ....................................................................
7. Starostlivosť a údržba 4 ............................................................
7.1 Údržba batérie................................................................ 4
7.2 Údržba zariadenia........................................................... 4
8. Vyhlásenie o zhode ................................................................ 5

SK
2
1. B
1. B
1. B
1. B1. Bezp
ezp
ezp
ezpezpečno
ečno
ečno
ečnoečnosť
sť
sť
sťsť
Prosí
Prosí
Prosí
ProsíProsíme
me
me
me me vás,
vás,
vás,
vás,vás,
pr
pr
pr
prprečít
ečít
ečít
ečítečíta
a
a
aa to
to
to
to to bez
bez
bez
bezbezpečnos
pečnos
pečnos
pečnospečnostn
tn
tn
tntné
é
é
é é inf
inf
inf
infinform
orm
orm
ormormácie.
ácie.
ácie.
ácie. ácie. Ich
Ich
Ich
Ich Ich
jte
jte
jte
jte jte si
si
si
si si tie
tie
tie
tietie
nedodrž
nedodrž
nedodrž
nedodržnedodržanie
anie
anie
anie anie môže byť
môže byť
môže byť
môže byť môže byť nebe
nebe
nebe
nebenebezpečn
zpečn
zpečn
zpečnzpečné alebo v
é alebo v
é alebo v
é alebo vé alebo v r
r
r
r rozp
ozp
ozp
ozpozpore s
ore s
ore s
ore s ore s pr
pr
pr
prprá
á
á
áávny
vny
vny
vnyvnymi
mi
mi
mi mi
predpis
predpis
predpis
predpispredpismi.
mi.
mi.
mi.mi.
Majiteľ zariadenia je zodpovedný za používanie zariadenia.
Vypn
Vypn
Vypn
VypnVypněte t
ěte t
ěte t
ěte těte tam,
am,
am,
am,am, k
k
k
k kde je p
de je p
de je p
de je pde je použív
oužív
oužív
oužívoužívání přís
ání přís
ání přís
ání přísání přístr
tr
tr
trtroje z
oje z
oje z
oje zoje zak
ak
ak
akakáz
áz
áz
ázázáno
áno
áno
ánoáno
V místech, kde není povoleno používání m ích telefonů nebo obiln
kde může přístroj způsobit rušení či nebezpečí, například v
letadle, v nemocnicích a v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv,
chemických látek nebo v místech, kde se provádí odstřely za
pomoci trhavin, přístroj vypínejte. V míste omezeními ch s
dodržujte všechny pokyny.
Bezp
Bezp
Bezp
BezpBezpečnos
ečnos
ečnos
ečnosečnost silnič
t silnič
t silnič
t silničt silničního p
ního p
ního p
ního pního pro
ro
ro
rorovo
vo
vo
vovozu před
zu před
zu před
zu předzu předevší
evší
evší
evšíevším
m
m
mm
Dodržujte všechny místní zákony. Během jízdy mějte ruce stále
volné pro řízení vozu. Při řízení mějte na paměti především
bezpečnost silničního provozu.
Rušivé
Rušivé
Rušivé
Rušivé Rušivé vlivy
vlivy
vlivy
vlivyvlivy
Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy,
které mohou ovlivňovat jejich provoz.
K
K
K
KKvali
vali
vali
valivalifikov
fikov
fikov
fikovfikovaný s
aný s
aný s
aný saný servis
ervis
ervis
erviservis
Instalovat a opravovat tento výrobek mohou pouze kvalifikované
osoby.
Bateri
Bateri
Bateri
BateriBaterie, n
e, n
e, n
e, ne, nabíječky
abíječky
abíječky
abíječky abíječky a ji
a ji
a ji
a jia jiné přísl
né přísl
né přísl
né příslné příslušens
ušens
ušens
ušensušenství
tví
tví
tvítví
Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schválené
společností výrobca k používání s tímto přístrojem. Nepřipojujte
nekompatibilní výrobky. žitá sieťová zásuvka sa musí Pou
nachádzať v blízkosti nabíjač žiaka a musí byť ľ ky / dr ahko
prístupná, aby sa mohla použí ťva ako zariadenie na zapnutie /
vypnutie.
Udržuj
Udržuj
Udržuj
UdržujUdržujte přís
te přís
te přís
te příste přístroj v suc
troj v suc
troj v suc
troj v suctroj v suchu
hu
hu
huhu
Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
Chra
Chra
Chra
ChraChraňte si sluch
ňte si sluch
ňte si sluch
ňte si sluchňte si sluch
Chcete- sluchu, neposlouchejte li předejít možnému poškození
po dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk.
Užív
Užív
Užív
UžívUžívateľsk
ateľsk
ateľsk
ateľskateľské pr
é pr
é pr
é pré prostr
ostr
ostr
ostrostredie
edie
edie
edieedie
Zariadeni e spíňa medzinárodné smernice o vystavení rádiovým
vlnám. Neprekračuje odporúčané limity. Držte zariadenie vo
vzdialenosti minimálne 1,5 cm od ucha. Keď mobilný telefón
nosíte v puzdre, na opasku alebo v držiaku, dbajte na to, aby

SK
3
tieto veci neobsahovali kov a tiež na to, aby telefón bol trošku
ďalej od tela. Pokiaľ sa používajú iné ako odporúčané
príslušenstvá, výrobca nezaručuje smerniciam vyhovujúce
frekvencie. Keď nepoužívate puzdro, držte zariadenie minimálne
vo vzdialenosti 2,5 cm od tela, hlavne pri prenose dát.
2.
2.
2.
2. 2. Tec
Tec
Tec
TecTechn
hn
hn
hnhnické ú
ické ú
ické ú
ické úické údaj
daj
daj
dajdaje
e
e
ee
T
T
T
TTypov
ypov
ypov
ypovypová jednot
á jednot
á jednot
á jednotá jednotka
ka
ka
kaka:
:
:
: :
Vstup: (AC), -240V~50/60Hz 0.2A - 100 Výstup: (DC), –DC 5V 1A
T
T
T
TTyp ba
yp ba
yp ba
yp bayp batéri
téri
téri
téritérie a
e a
e a
e ae a napä
napä
napä
napänapätie:
tie:
tie:
tie: tie:
2000mAh 3. –8V
Hodnot
Hodnot
Hodnot
HodnotHodnoty SAR:
y SAR:
y SAR:
y SAR: y SAR: 0,3 W/kg (Hlava) - 1,549W/kg (Telo) 58
3. Vlo
3. Vlo
3. Vlo
3. Vlo3. Vložen
žen
žen
ženženie p
ie p
ie p
ie pie pamäť
amäť
amäť
amäťamäťovej
ovej
ovej
ovejovej kart
kart
kart
kart karty a k
y a k
y a k
y a ky a kart
art
art
artarty SIM
y SIM
y SIM
y SIMy SIM
Vypnite nap janie te kartu á a vyberte zadný kryt a batériu. Vlož
SIM podľa značky v zariadení. Uistite sa, že kontakt s čipmi a
okraj karty sú zarovnané správnym smerom. Posuňte kartu do
slotu, kým sa nezastaví. Prístroj spracováva karty Mini SIM +
Micro SIM + Micro SD.
4.
4.
4.
4.4. Zapn
Zapn
Zapn
Zapn Zapnu
u
u
uutie a
tie a
tie a
tie atie a vyp
vyp
vyp
vyp vypnut
nut
nut
nutnutie p
ie p
ie p
ie pie prístro
rístro
rístro
rístrorístroja
ja
ja
jaja
Podržte tlačidlo na boku prístroja pre zapnutie telefónu.
Podržte tlačidlo na zapnutie telefónu, a vyberte z ponuky
možnosť Vypnúť.
5. Do
5. Do
5. Do
5. Do5. Dotyko
tyko
tyko
tykotykov
v
v
vv t
t
t
t t
é
é
é
éé la
la
la
lalačid
čid
čid
čidčidlá t
lá t
lá t
lá tlá telefó
elefó
elefó
elefóelefónu
nu
nu
nunu
Ik
Ik
Ik
IkIkona
ona
ona
ona ona
Funkc
Funkc
Funkc
FunkcFunkcia
ia
ia
ia ia
Aplikácie: Otvorí sa z ších aplikácií.oznam najnov

SK
4
Domovská obrazovka: ťuknite na tlačidlo
Do skmov ej obrazovky pre návrat na hlavnú
obrazovku. Stlačením a podržaním otvoríte
službu Asistent GoogleTM.
Späť: ťuknutím sa vrátite na predošlú aktívnu
obrazovku
6.
6.
6.
6. 6. Ti
Ti
Ti
TiTiesňov
esňov
esňov
esňovesňové vo
é vo
é vo
é voé volan
lan
lan
lanlania
ia
ia
iaia
Tiesňpvé volania môžu byť zahájené aj bez vloženej karty SIM.
Pre podrobné informácie sa obráťte na Vášho poskytovateľa
služieb.
7. St
7. St
7. St
7. St7. Star
ar
ar
araros
os
os
osostlivo
tlivo
tlivo
tlivotlivosť a ú
sť a ú
sť a ú
sť a úsť a údr
dr
dr
drdržba
žba
žba
žbažba
7
7
7
77.1 Úd
.1 Úd
.1 Úd
.1 Úd.1 Údržba b
ržba b
ržba b
ržba bržba batérie
atérie
atérie
atérieatérie
• Zariadenie má nabíjateľnú batériu. Ak je napájanie nízke,
nabite batériu.
• Ak nie je používaný, odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky a
od spotrebiča. Nedovoľte, aby sa batéria nabíjala viac ako týždeň,
pretože môže skrátiť životnosť batérie.
• Extrémne teploty môžu tiež ovplyvniť batériu. Ak okolitá
teplota prekročí 40 °C, nenabíjajte batériu.
• Nepoužívajte poškodený akumulátor alebo nabíjačku.
• Neskratujte batériu. Napríklad kovový predmet, ako napríklad
minca, svorka alebo pero, môže spôsobiť skrat.
• Nenechávajte batériu príliš horúcu (napr. V aute v lete) alebo
príliš studená (napr. Mrazenie), pretože to môže skrátiť jej
životnosť. Pokúste sa batériu ukladať medzi 15 °C a 25 °C. Príliš
studená alebo príliš horú é môže dočasne nefungovať, aj ca bat ria
keď je úplne nabitá.
• Nevyhadzujte batériu do ohňa. vidujte použitú batériu Zlik
podľa miestnych predpisov a ak je to možné, recyklujte.
7
7
7
77.2 Úd
.2 Úd
.2 Úd
.2 Úd.2 Údržba z
ržba z
ržba z
ržba zržba zariade
ariade
ariade
ariadeariadenia
nia
nia
niania
• Spotrebič udržiavajte v suchu. Zrážky, hmla a všetky osta né t
kvapaliny môžu spôsobiť koróziu v obvodových doskách.
• Výrobok neuchovávajte na praš este, pretože by mohlo nom mi
dôjsť k poškodeniu pohyblivých častí a elektrického
príslušenstva.

SK
5
• Prístroj neuchovávajte na horúcich miestach. Vysoké teploty
môžu skrá iť živ ť elektrických zariadení, poškodiť batériu a t otnos
roztaviť plastové časti.
• Neuchovávajte prístroj na chladnom mieste. Keď sa prístroj
vráti na normálnu teplotu, vnútorná vlhkosť môže poškodiť
elektrické obvody.
• Otvorte prístroj iba podľa pokynov ručke. v tejto prí
• Nehádžte prístroj a neotáčajte ho, pretože sa rozpadá na malé
časti.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte silné chemikálie ani
rozpúšťadlá.
• Nentierajte prístroj. Farba môže upchať pohyblivé časti a
zabrániť správnej prevádzke.
• Používajte schválené súčiastky, nesprávne súčasti môžu iba
poškodiť jednotku a môžu spôsobiť stratu záruky. Ak produkt
nefunguje správne, obráťte sa na servis poskytnutý na záručnej
karte.
• Výrobca nezodpovedá za žiadnu poruchu spôsobenú
nesprávnym používaním.
8. Vy
8. Vy
8. Vy
8. Vy8. Vyhl
hl
hl
hlhlás
ás
ás
ásásenie o
enie o
enie o
enie oenie o zh
zh
zh
zh zhode
ode
ode
ode ode
Zariadenie Blaupunkt SM 05 vyhovuje európskym právnym
normám, čí lo 2014/53/EU, tiež požiadavkám RoHs číslo s
2011/65/EU a predpisom im podliehajúcim. Vyhlásenie o zhode
je dostupné na našej webovej stránke.
Designed and Engineered by
Blaupunkt Competence Center Mobile Europe
HTM Mobile Kft. - 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Assembled in P.R.C by
Mobiwire Mobiles (NingBo) Co., Ltd - Building A.No.999 Dacheng
Road, Fenghua, Ningbo, Zhejiang, China 315500
Podrobný návod na obsluhu zariadenia nájdete na našej webovej
stránke: www.htmmobile.hu www.blaupunkt.com alebo
Spoločnosť Google a iné ochranné známky sú ochranné známky
spoločnosti Google LLC.

Prze
Prze
Prze
PrzePrzewodn
wodn
wodn
wodnwodnik
ik
ik
ik ik szyb
szyb
szyb
szybszybkiej
kiej
kiej
kiej kiej inst
inst
inst
instinstalacj
alacj
alacj
alacjalacji
i
i
i i
Tele
Tele
Tele
TeleTelefon
fon
fon
fon fon kom
kom
kom
komkomórk
órk
órk
órkórkowy
owy
owy
owy owy S
S
S
SSM 0
M 0
M 0
M 0M 05
5
5
5 5
S pis treści
1. Bezpieczeństwo ...................................................................... 2
2. Dane techniczne urządzenia 3 .................................................
3. Umieszczenie karty pamięci i karty SIM ................................ 3
4. Włączanie i wyłączanie urządzenia ....................................... 4
5. Przyciski dotykow e urządzenia.............................................. 4
6. Połączenia alarmowe ............................................................. 4
7. Pielęgnacja i konserwacja ...................................................... 4
7.1 Informacje dotyczące akumulatora ............................... 4
7.2 Konserwacja urządzenia 5 .................................................
8. Deklaracja zgodności 6 .............................................................

PL
2
1. B
1. B
1. B
1. B1. Bezpi
ezpi
ezpi
ezpiezpieczeń
eczeń
eczeń
eczeńeczeńst
st
st
ststwo
wo
wo
wowo
Prosimy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, ich
lekceważenie może być niebezpieczne lub nawet nielegalne.
Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za korzystanie z
urządzenia.
Prz
Prz
Prz
PrzPrzestr
estr
estr
estrestrz
z
z
zzegaj n
egaj n
egaj n
egaj negaj nak
ak
ak
akakazów
azów
azów
azów azów wyłąc
wyłąc
wyłąc
wyłącwyłącz
z
z
zzania ur
ania ur
ania ur
ania urania urządz
ządz
ządz
ządzządzeń
eń
eń
eńeń
Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów
komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować
zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w
szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów
lub w miejscach, w których odpalane są ładunki wybuchowe.
Stosuj się do wszystkich instrukcji w obszarach, w których
obowiązują ograniczenia.
Najw
Najw
Najw
NajwNajważniej
ażniej
ażniej
ażniejażniejsze
sze
sze
sze sze jes
jes
jes
jesjest be
t be
t be
t bet bezpiecz
zpiecz
zpiecz
zpieczzpieczeństwo
eństwo
eństwo
eństwo eństwo w ruch
w ruch
w ruch
w ruchw ruchu dr
u dr
u dr
u dru drogow
ogow
ogow
ogowogowym
ym
ym
ymym
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów.
Prowadząc s ód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie amoch
jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na
drodze.
Zakłóce
Zakłóce
Zakłóce
ZakłóceZakłócenia
nia
nia
niania
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na
zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
Pr
Pr
Pr
PrProf
of
of
ofofesjon
esjon
esjon
esjonesjonalny
alny
alny
alny alny serwis
serwis
serwis
serwis serwis
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie
wykwalifikowany personel.
Bateri
Bateri
Bateri
BateriBaterie, ła
e, ła
e, ła
e, łae, ładow
dow
dow
dowdowarki i i
arki i i
arki i i
arki i iarki i inne a
nne a
nne a
nne anne akces
kces
kces
kceskcesoria
oria
oria
oriaoria
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów
zatwierdzonych przez producent do użytku z tym urządzeniem.
Nie podłączaj niekomp lnych produktów.atybi Gniazdo
zasilania sieciowego musi znajdowa blisko adowarki / ćsię ł
uchwytu i by atwo dost pne, aby mog o by u ywane ć ł ę ł ć ż
jako urz dzenie do w czania / wy czania. ą łą łą
Urząd
Urząd
Urząd
UrządUrządzeni
zeni
zeni
zenizenie po
e po
e po
e poe powinno
winno
winno
winno winno być z
być z
być z
być zbyć zawsz
awsz
awsz
awszawsze suche
e suche
e suche
e suchee suche
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
Chroń
Chroń
Chroń
Chroń Chroń słuc
słuc
słuc
słucsłuch
h
h
hh
Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć
uszkodzenia słuchu. Zachowaj ostrożność, trzymając
urządzenie przy u gdy głośnik jest włączony.chu,

PL
3
Środo
Środo
Środo
ŚrodoŚrodowisk
wisk
wisk
wiskwisko Pr
o Pr
o Pr
o Pro Pracy
acy
acy
acyacy
Urządzenie jest zgodne z proponowanymi wartościami emisji
fal radiowych, jeśli jest oddalone od ucha co najmniej 1,5 cm.
Jeśli telefon jest przechowywany w futerale, etui lub
zawieszce, prosimy się upewnić, że nie zawierają one
elementów metalowych i pomagają w oddaleniu telefonu od
naszego ciała. Przy użyciu innych akcesoriów nie jest
zapewnione odpowiednie działanie zgodne z dyrektywami
promieniowania o częstotliwości radiowej. Jeśli Pani/Pan nie
używa futerału i nie przykłada telefonu do ucha, prosimy
zachować co najmniej 2,5 cm pomiędzy urządzeniem a ciałem,
zwłaszcza podczas transferu danych.
2. D
2. D
2. D
2. D2. Dane t
ane t
ane t
ane tane techn
echn
echn
echnechniczne
iczne
iczne
iczneiczne urząd
urząd
urząd
urząd urządzen
zen
zen
zenzenia
ia
ia
iaia
Właści
Właści
Właści
WłaściWłaściwości
wości
wości
wości wości zasilac
zasilac
zasilac
zasilaczasilacza:
za:
za:
za:za:
• Wejście: (AC), 100-240V~50/60Hz 0.2A
• Wyjście: (DC), – 5V 1A
Aku
Aku
Aku
AkuAkumu
mu
mu
mumulator
lator
lator
latorlator i napi
i napi
i napi
i napi i napięcie:
ęcie:
ęcie:
ęcie:ęcie:
2000mAh 3. –8V
War
War
War
WarWartość
tość
tość
tość tość SAR:
SAR:
SAR:
SAR:SAR:
0.358W/Kg (Głowa) W/Kg (Ciało) - 1.549
3. Um
3. Um
3. Um
3. Um3. Umiesz
iesz
iesz
ieszieszczeni
czeni
czeni
czeniczenie kar
e kar
e kar
e kare karty pa
ty pa
ty pa
ty paty pamięc
mięc
mięc
mięcmięci i ka
i i ka
i i ka
i i kai i karty S
rty S
rty S
rty Srty SIM
IM
IM
IMIM
Wyłącz zasilanie i zdejmij tylną pokrywę i baterię. Włóż kartę
SIM zgodnie z oznaczeniem na urządzeniu. Upewnij się, że
styk chipa i krawędź cięcia są wyrównane we właściwym
kierunku. Wsuń kartę do gniazda, aż się zatrzyma. Urz dzenie ą
obsługuje karty Mini SIM + Micro SIM + Micro SD.

PL
4
4. W
4. W
4. W
4. W4. Włącz
łącz
łącz
łączłączani
ani
ani
anianie i wy
e i wy
e i wy
e i wye i wyłącz
łącz
łącz
łączłączan
an
an
ananie urz
ie urz
ie urz
ie urzie urząd
ąd
ąd
ądądzenia
zenia
zenia
zeniazenia
Nacisnąć dłużej przycisk włączający – znajdujący się na boku
urz a w ądzeni – celu włączenia urządzenia.
Nacisnąć dłużej przycisk włączający, a następnie wybrać
spośród Opcji możliwość Wyłączenia.
5. Prz
5. Prz
5. Prz
5. Prz5. Przyci
yci
yci
yciyciski d
ski d
ski d
ski dski doty
oty
oty
otyotykowe
kowe
kowe
kowekowe urz
urz
urz
urz urządz
ądz
ądz
ądządzenia
enia
enia
eniaenia
Przy
Przy
Przy
PrzyPrzycisk
cisk
cisk
cisk cisk
Znacz
Znacz
Znacz
ZnaczZnaczenie
enie
enie
enieenie
Aplikacje: otwiera listę ostatnich aplikacji.
Ekran: powrót do początkowego ekranu.
Długo przyciskając otwiera GoogleTM
Assistens.
Z powrotem: powraca do poprzedniego
ekranu, który był otwarty.
6.
6.
6.
6. 6. Po
Po
Po
PoPołącz
łącz
łącz
łączłączenia a
enia a
enia a
enia aenia ala
la
la
lalarmo
rmo
rmo
rmormowe
we
we
wewe
Połączenia alarmowe mogą być rozpoczynane również bez
karty SIM. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy
skontaktować się z operatorem.
7. Pi
7. Pi
7. Pi
7. Pi7. Piel
el
el
elel g
g
g
ggnacja
nacja
nacja
nacjanacja i ko
i ko
i ko
i ko i konse
nse
nse
nsenserwac
rwac
rwac
rwacrwacja
ja
ja
jaja
ę
ę
ę
ęę
7
7
7
77.1 Infor
.1 Infor
.1 Infor
.1 Infor.1 Informacje
macje
macje
macje macje dotyc
dotyc
dotyc
dotycdotyczące
zące
zące
zące zące akumul
akumul
akumul
akumulakumulatora
atora
atora
atoraatora
• Urządzenie ma akumulator. Gdy poziom zasilania jest niski,
naładuj akumulator.
• Odłą z łado arkę urządzenia, c w od gniazda elektrycznego i
gdy nie jest używana. Nie pozwalaj na ładowanie baterii dłużej
niż przez tydzień, ponieważ może to skrócić żywotność baterii.
• Ekstremalne temperatury mogą również wpływać na
akumulator. Jeśli temperatur przekracza 40 °C, nie a otoczenia
ładuj akumulatora.
• Nie używaj uszkodzonej baterii ani ładowarki.
• Nie zwieraj baterii. Na przykład metalowy przedmiot, taki jak
moneta, klips lub długopis, może spowodować zwarcie.

PL
5
• Nie należy pozostawiać baterii zbyt orącejg (np. W
samochodzie latem) lub zbyt zimnej (np. Zamarzającej),
ponieważ może to skrócić jej żywotność. Staraj się
przechowywać baterię w temperaturze od 15 °C do 25 °C.
Zbyt zimna lub zbyt gorąca bateria może chwilowo nie działać,
nawet jeśli jest w pełni aład n owana.
• Nie wrzucaj akumulatora do ognia. Zużytą baterię należy
usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami i jeśli to możliwe,
oddać do recyklingu.
7
7
7
77.2 Kons
.2 Kons
.2 Kons
.2 Kons.2 Konserw
erw
erw
erwerwacja ur
acja ur
acja ur
acja uracja urządze
ządze
ządze
ządzeządzenia
nia
nia
niania
• Urządzenie powinno być suche. Opady atmosferyczne, mgła
i inne płyny mo ą powo ować korozję obwodów g d
drukowanych.
• Nie przechowuj produktu w zakurzonych miejscach,
ponieważ ruchome części i akcesoria elektryczne mogą zostać
uszkodzone.
• Nie przechowuj urządzenia w gorących miejscach. Wysokie
temperatury mogą skrócić żywotność urząd eń e z lektrycznych,
uszkodzić akumulator i stopić plastikowe części.
• Nie przechowuj urządzenia w zimnym miejscu. Kiedy
urządzenie powróci do normalnej temperatury, wilgoć
wewnątrz może uszkodzić obwody elektryczne.
• Otwórz urządzenie tylko zgodnie z instrukcją w tej instrukcji.
• Nie upuszczaj, nie wstrząsaj urządzeniem, gdy małe części
s ię łamią.
• Do czyszczenia urządzenia nie używaj silnych środków
chemicznych ani rozpuszczalników.
• Nie maluj urządzenia. Farba może zatykać ruchome części i
utrud rawid niać p łowe działanie.
• Używaj tylko zatwierdzonych części, niewłaściwe części
mogą uszkodzić urządzenie i spowodować utratę gwarancji.
Jeśli produkt nie działa prawidłowo, sprawdź serwis podany na
karcie gwarancyjnej.
• Producent nie ponosi odpowied ialnośz ci za jakiekolwiek
usterki wynikające z niewłaściwego użytkowania.

PL
6
8. Dek
8. Dek
8. Dek
8. Dek8. Deklarac
larac
larac
laraclaracja zgo
ja zgo
ja zgo
ja zgoja zgodn
dn
dn
dndnośc
ośc
ośc
oścości
i
i
ii
Urządzenie oznaczone numerem modelu Blaupunkt SM 05
odpowiada zasadniczym wymaganiom oraz odpowiednim
przepisom dyrektyw RoHs o numerze 2014/53/EU oraz
2011/65/EU.
Deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie
internetowej.
Designed and Engineered by
Blaupunkt Competence Center Mobile Europe
HTM Mobile Kft.
1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Assembled in P.R.C by
Mobiwire Mobiles (NingBo) Co., Ltd
Building A.No.999 Dacheng Road, Fenghua, Ningbo, Zhejiang,
China 315500
Szczegółową rukcję można zobaczyć na naszej stronie inst
internetowej: www.htmmobile.hu www.blaupunkt.com lub
Google i inne znaki są znakami towarowymi firmy Google LLC.

Stru
Stru
Stru
StruStručný
čný
čný
čný čný ná
ná
ná
nánávod
vod
vod
vod vod k ob
k ob
k ob
k obk obslu
slu
slu
slusluze
ze
ze
zeze
Mob
Mob
Mob
MobMobiln
iln
iln
ilnilní tel
í tel
í tel
í telí telefon
efon
efon
efonefon
SM
SM
SM
SMSM 05
05
05
05 05
Obsah
1. Bezpečnost............................................................................. 2
2. Popis a technická specifikace zařízení ................................... 3
3. Vložení paměťové karty a karet SIM ..................................... 3
4. Zapnutí/vypnutí přístroje....................................................... 4
5. Dotyková tlačítka telefonu ..................................................... 4
6. Tísňové volání......................................................................... 4
7. Péče a údržba ......................................................................... 4
7.1 Baterie ............................................................................. 4
7.2 Údržba stroje .................................................................. 5
8. Prohlášení o shodě 6 ................................................................

CZ
3
aby neobsahovali kovové součásti a aby telefon nebyl zcela u
těla. V případě použití nesprávných doplňků není možné
zaručit fungovaní ve shodě se směrnicí povolený mitů ch li
radiových vln. Pokud nemáte telefon v pouzdře nebo zrovna
netelefonujete, držte zařízení alespoň 2 5 cm od těla, zejmén, a
v okamžiku přenosu dat.
2. Po
2. Po
2. Po
2. Po2. Popis a
pis a
pis a
pis a pis a tech
tech
tech
techtechnick
nick
nick
nicknická spe
á spe
á spe
á speá specifika
cifika
cifika
cifikacifikace
ce
ce
ce ce zaříz
zaříz
zaříz
zařízzařízení
ení
ení
eníení
Specifikac
Specifikac
Specifikac
SpecifikacSpecifikace nap
e nap
e nap
e nape napájeni:
ájeni:
ájeni:
ájeni:ájeni:
• Intrare: (AC), 100-240V~50/60Hz 0.2A
• Ieși – re: (DC), 5V 1A
T
T
T
TTyp ak
yp ak
yp ak
yp akyp akumulá
umulá
umulá
umuláumulátoru
toru
toru
toru toru a napětí:
a napětí:
a napětí:
a napětí:a napětí:
• – 2000mAh 3. 8V
Hodnot
Hodnot
Hodnot
HodnotHodnota SA
a SA
a SA
a SAa SAR:
R:
R:
R: R:
• 0.3 W/Kg (Hlava) 58
• 1.549W/Kg (T ) ělo
3.
3.
3.
3.3.
Vložen
Vložen
Vložen
VloženVložení pam
í pam
í pam
í pamí paměťo
ěťo
ěťo
ěťoěťové ka
vé ka
vé ka
vé kavé karty
rty
rty
rtyrty a ka
a ka
a ka
a ka a karet SI
ret SI
ret SI
ret SIret SIM
M
M
M M
Vypněte napájení a odstraňte zadní kryt a baterii. Vložte SIM
kartu podle značek na zařízení. Ujistěte s , že kontakt čipu a e
řezná hrana karty jsou zarovnány ve správném směru.
Posuňte kartu do slotu, dokud se nezastaví. Zaří í ázen zpracov
v karty Mini SIM + Micro SIM + Micro SD.á

CZ
5
Nezkratujte baterii. lad kNapřík ovový předmět, jako je mince,
spona nebo pero, může způsobit zkrat.
• Nenechávejte baterii příliš horkou (například v autě v létě)
nebo příliš studená (např. Zmrazení), protože může zkrátit její
životnost. Pokuste se baterii uložit mezi 15 °C a 25 °C. Příliš
studená nebo příliš horká baterie může dočasně nefungovat, i
když je plně nabitá.
• Nevyhazujte baterii do ohně. Zlikvidujte použitou baterii
podle místních předpisů a pokud je to možné, recyklujte.
7
7
7
77.2 Úd
.2 Úd
.2 Úd
.2 Úd.2 Údržba s
ržba s
ržba s
ržba sržba str
tr
tr
trtroje
oje
oje
ojeoje
• Udržujte přístroj v suchu. Srážky, mlha a všechny ostatní
kapaliny mohou způsobit korozi v obvodových deskách.
• Výrobek neukládejte na prašných místech, protože by mohlo
dojít k poškození pohyblivých částí a elektrického
příslušenství.
• Zařízení neukládejte na horkých místech é. Vysok teploty
mohou zkrátit životnost elektrických zařízení, poškodit baterii
a roztavit plastové části.
• Neuchovávejte přístroj na chladném místě. Když se zařízení
resetuje na normální teplotu, vnitřní pary mohou poškodit
elektrické obvody.
• Otevřete přístr oj po uze podle pokynů v této příručce.
• Přístroj nepokoušejte a neotřásávejte jako malé části.
• Pro čištění spotřebiče nepoužívejte silné chemikálie nebo
rozpouštědla.
• Nenarazujte spotřebič. Barva může upchat pohyblivé části a
zabránit správnému fungování.
• Používejte pouze schválené součásti, nesprávné součásti
mohou zařízení poškodit a mohou způsobit ztrátu záruky.
Pokud produkt nefunguje správně, obraťte se na službu
poskytovanou na záruční kartě.
Výrobce neodpovídá za žádné poruchy způsobené
nesprá ným použitím.v

CZ
6
8. P
8. P
8. P
8. P8. Pro
ro
ro
rorohlá
hlá
hlá
hláhlášen
šen
šen
šenšení o
í o
í o
í o í o shod
shod
shod
shodshodě
ě
ě
ěě
Mobilní zařízení shodě se Blaupunkt model SM 05 je ve
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU RoHs.
Prohlášení o shodě je k dispozici na našich webových
stránkách.
Designed and Engineered by
Blaupunkt Competence Center Mobile Europe
HTM Mobile Kft.
1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Assembled in P.R.C by
Mobiwire Mobiles (NingBo) Co., Ltd
Building A.No.999 Dacheng Road, Fenghua, Ningbo, Zhejiang,
China 315500
Další informace o tomto výrobku naleznete na našich
webových stránkách www.htmmobile.hu nebo
www.blaupunkt.com
Google a další značky jsou ochranné známky společnosti
Google LLC.

RO
2
1. Sec
1. Sec
1. Sec
1. Sec1. Securi
uri
uri
uriuritat
tat
tat
tattate
e
e
e e
Vă
Vă
Vă
Vă Vă rug
rug
rug
rugrugăm
ăm
ăm
ăm ăm să
să
să
să să c
c
c
ccitiți
itiți
itiți
itiți itiți cu
cu
cu
cu cu atenți
atenți
atenți
atențiatenție
e
e
e e instru
instru
instru
instruinstrucțiunil
cțiunil
cțiunil
cțiunilcțiunile
e
e
e e de
de
de
de de securit
securit
securit
securitsecuritate,
ate,
ate,
ate, ate,
deoare
deoare
deoare
deoaredeoarece ignorar
ce ignorar
ce ignorar
ce ignorarce ignorarea acestei
ea acestei
ea acestei
ea acesteiea acesteia poate fi foarte peri
a poate fi foarte peri
a poate fi foarte peri
a poate fi foarte peria poate fi foarte periculos și, în
culos și, în
culos și, în
culos și, în culos și, în
unele c
unele c
unele c
unele cunele cazuri, il
azuri, il
azuri, il
azuri, ilazuri, ilegal.
egal.
egal.
egal.egal.
Proprietarul telefonului este răspunzător pentru folosirea
acestuia.
Zone r
Zone r
Zone r
Zone rZone restricț
estricț
estricț
estricțestricțio
io
io
ioionate
nate
nate
nate nate
Opriți dispozitivul atunci când folosirea telefoanelor mobile
nu este permisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe
sau pericole, cum ar fi avioane, în spitale sau în apropierea
echipamentelor medicale, combustibil, produse chimice, sau
zone cu pericol de explozie. Aderarea la instrucțiunile din
zonele cu acces limitat.
Siguranț
Siguranț
Siguranț
SiguranțSiguranța ruti
a ruti
a ruti
a rutia rutieră
eră
eră
erăeră
Să respecte toate legile și reglementările locale. Nu utilizați
telefonul în timp ce conduceți, siguranța rutieră în primul
rând.
Amest
Amest
Amest
AmestAmestec
ec
ec
ec ec
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce ar
putea afecta performanțele.
Service c
Service c
Service c
Service cService calific
alific
alific
alificalificat
at
at
at at
Produsul poate îmbunătăți numai de personal calificat.
Încărc
Încărc
Încărc
ÎncărcÎncărcător, b
ător, b
ător, b
ător, bător, baterie ș
aterie ș
aterie ș
aterie șaterie și alt
i alt
i alt
i alti alte acces
e acces
e acces
e accese accesorii
orii
orii
oriiorii
Utilizați numai baterii, încărcătoare și alte accesorii aprobate
de către producător. Nu conectați produse incompatibile.
Priza electrică de alimentare utilizată trebuie să fie aproape
de încărcător / suport și ușor accesibilă, astfel încât să poată fi
utilizată ca o facilitate de pornire / oprire.
Reziste
Reziste
Reziste
RezisteRezistența la
nța la
nța la
nța la nța la apă
apă
apă
apăapă
Dispozitivul nu este -l uscat. rezistent la apă, deci păstrați
De prot
De prot
De prot
De protDe protecție
ecție
ecție
ecție ecție auditi
auditi
auditi
auditiauditivă
vă
vă
văvă
Pentru a evita deteriorarea auzului, nu asculta la volume mari
pentru perioade lungi de timp în la muzika, la radio.
Mediu
Mediu
Mediu
Mediu Mediu de utili
de utili
de utili
de utilide utiliz
z
z
zzare
are
are
are are
Dispozitivul corespunde valorii recomandate de emitere a
undelor radio, dacă acesta se află la minim 1,5 cm de la
pământ. Dacă țineți telefonul în husă sau în alte mijloace,
aveți grijă ca acestea să nu conțină metale și să vă separe
dispozitivul de corpul dvs. În cazuul utilizării altor accesorii, nu

RO
4
5.
5.
5.
5. 5. Atin
Atin
Atin
AtinAtingeți
geți
geți
geți geți tastel
tastel
tastel
tasteltastele de p
e de p
e de p
e de pe de pe unita
e unita
e unita
e unitae unitate
te
te
tete
Buton
Buton
Buton
ButonButon
Sens
Sens
Sens
Sens Sens
Aplicații: deschide lista de aplicații recente.
Ecranul inițial: reveniți la ecranul inițial.
Apăsați și țineți apăsat pe Asistentul Google
TM.
Înapoi: Revine la ecranul anterior care a fost
deschis.
6. Ap
6. Ap
6. Ap
6. Ap6. Apeluri d
eluri d
eluri d
eluri deluri de urg
e urg
e urg
e urge urgență
ență
ență
ențăență
De emas enea, puteți efectua apeluri de urgență fără o cartelă
SIM. Pentru mai multe informații, contactați furnizorul de
servicii de rețea.
7
7
7
77.
.
.
. . Man
Man
Man
ManManipula
ipula
ipula
ipulaipularea și
rea și
rea și
rea și rea și întrețin
întrețin
întrețin
întreținîntreținerea
erea
erea
ereaerea
7.1 A
7.1 A
7.1 A
7.1 A7.1 Acumulat
cumulat
cumulat
cumulatcumulator
or
or
or or
• Dispozitivul are o baterie reîncărcabilă. Când alimentarea
este s ccăzută, în ărcați bateria.
• Deconectați încărcătorul de la priza de alimentare și de la
aparat atunci când nu îl utilizați. Nu lăsați acumulatorul
încărcat mai mult de o săptămână, deoarece poate reduce
durata de viață a bateriei.
• Temperaturile extreme pot afecta bași teria. Dacă
temperatura ambiantă depășește 40 °C, nu încărcați bateria.
• Nu utilizați o baterie sau încărcător deteriorat.
• Nu scurtcircuitați bateria. De exemplu, un obiect metalic,
cum ar fi o monedă, o clemă sau un pix, poate cauza un
scurtcircuit.
• ă ați bateria prea caldă (cum ar fi o mașină în timpul Nu l s
verii) sau prea rece (cum ar fi înghețarea), deoarece aceasta
poate reduce durata de viață a bateriei. Încercați să stocați
bateria între 15 °C și 25 °C. Un acumulator prea rece sau prea

RO
6
8
8
8
88.
.
.
. . Dec
Dec
Dec
DecDeclaraț
laraț
laraț
larațlarație d
ie d
ie d
ie die de con
e con
e con
e cone conform
form
form
formformita
ita
ita
itaitate
te
te
tete
Dispozitivul Blaupunkt SM 05 corespunde cerințelor de bază a
directivei Hs nr. Ro 2014/53/EU, precum și nr. 2011/65/EU, și
dispozițiilor din materie. Declarația de conformitate este
disponibilă pe site-ul nostru.
Designed and Engineered by
Blaupunkt Competence Center Mobile Europe
HTM Mobile Kft.
1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Assembled in P.R.C by
Mobiwire Mobiles (NingBo) Co., Ltd
Building A.No.999 Dacheng Road, Fenghua, Ningbo, Zhejiang,
China 315500
Pentru mai multe informații despre acest produs, vizitați
site-ul nostru web la www.htmmobile.hu sau
www.blaupunkt.com
Google i alte ș mărci sunt mărci comerciale ale Google LLC.

NL
2
1. Ve
1. Ve
1. Ve
1. Ve1. Veiligh
iligh
iligh
ilighiligheids
eids
eids
eidseidsvoo
voo
voo
voovoorsch
rsch
rsch
rschrschriften
riften
riften
riftenriften
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, aangezien het
negeren ervan gevaarlijk of illegaal kan zijn.
De eigenaar van het apparaat is verantwoordelijk voor het
gebruik van dit apparaat.
Beperk
Beperk
Beperk
BeperkBeperkte g
te g
te g
te gte ge
e
e
eebieden
bieden
bieden
biedenbieden
Schakel het apparaat uit als het gebruik van een mobiele
telefoon niet is toegestaan of als dit storing of gevaar zou
kunnen veroorzaken, zoals een vliegtuig, ziekenhuizen of
medische apparatuur, brandstoffen, chemicaliën of
explosiegebieden. Houd u aan de instructies in gebieden
waarvoor beperkingen gelden.
V
V
V
VVerk
erk
erk
erkerkeersv
eersv
eersv
eersveersveiligh
eiligh
eiligh
eiligheiligheid
eid
eid
eid eid
Neem de lokale wet- en regelgeving in acht. Gebruik de
telefoon niet tijdens het rijden, de eerste verkeersveiligheid.
Inmengi
Inmengi
Inmengi
InmengiInmenging
ng
ng
ng ng
Alle draadloze apparaten kunnen gevoelig zijn voor
interferentie, wat de prestaties kan beïnvloeden.
Gekw
Gekw
Gekw
GekwGekwa
a
a
aalificeer
lificeer
lificeer
lificeerlificeerde servic
de servic
de servic
de servicde service
e
e
e e
Het product kan alleen worden gerepareerd door een
gekwalificeerd persoon.
Oplad
Oplad
Oplad
OpladOplader
er
er
erer, bat
, bat
, bat
, bat, batteri
teri
teri
teriterij en an
j en an
j en an
j en anj en andere
dere
dere
dere dere a
a
a
aaccesso
ccesso
ccesso
ccessoccessoires
ires
ires
ires ires
Gebruik alleen een batterij die is goedgekeurd door de
fabrikant, lader en andere accessoires. Sluit geen
incompatibele producten aan. Het gebruikte stopcontact
moet zich dicht bij de oplader / houder bevinden en
gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat het kan worden gebruikt
als een aan / uit-faciliteit.
W
W
W
WWa
a
a
aater
ter
ter
terterdic
dic
dic
dicdichtheid
htheid
htheid
htheid htheid
Het apparaat is niet waterdicht, dus houd het droog.
Gehoor
Gehoor
Gehoor
GehoorGehoorbesch
besch
besch
beschbescherming
erming
erming
ermingerming
Luister niet langdurig naar muziek of radio op een hoog
volume om gehoorbeschadiging te voorkomen.
Ge
Ge
Ge
GeGebruik d
bruik d
bruik d
bruik dbruik de
e
e
ee omg
omg
omg
omg omgeving
eving
eving
eving eving
Het apparaat voldoet aan de aanbevolen emissiewaarden
voor radiogolven wanneer het op ten minste 1,5 cm van de
snuit wordt gehouden. Als u de telefoon in een tas, riemclip of
houder draagt, zorg dan dat deze geen metaal bevat en dat de
telefoon enigszins afgeleid is van het lichaam. Bij gebruik van

NL
3
andere accessoires is het niet mogelijk om goed te werken
met richtlijnen voor radiofrequentie. Als u geen case gebruikt
en de telefoon niet op uw oor houdt, houd deze dan op
minstens 2,5 cm afstand van uw lichaam, vooral tijdens de
gegevensoverdracht.
2. K
2. K
2. K
2. K2. Kenni
enni
enni
enniennisma
sma
sma
smasmaking
king
king
kingking m
m
m
m met h
et h
et h
et het het to
et to
et to
et toet toeste
este
este
esteestel
l
l
l l
Kenm
Kenm
Kenm
KenmKenmerk
erk
erk
erkerken v
en v
en v
en ven van
an
an
an an de voe
de voe
de voe
de voede voedings
dings
dings
dingsdingsada
ada
ada
adaadapter:
pter:
pter:
pter: pter:
• Ingangsvoltage: AC 100-240V~50/60Hz 0.2A
• Uitgangsvoltage: DC 5V 1A –
Batt
Batt
Batt
BattBatterij e
erij e
erij e
erij eerij en spa
n spa
n spa
n span spanning:
nning:
nning:
nning:nning: 2000mAh 3.8V –
SAR-w
SAR-w
SAR-w
SAR-wSAR-waar
aar
aar
aaraarde
de
de
de de (str
(str
(str
(str(stralings
alings
alings
alingsalingsw
w
w
wwaard
aard
aard
aardaarde):
e):
e):
e): e): 0.3 W/kg (hoofd) - 58
1.549W/kg (lichaam)
3. G
3. G
3. G
3. G3. Geheu
eheu
eheu
eheueheugenk
genk
genk
genkgenkaa
aa
aa
aaaart
rt
rt
rt rt en SI
en SI
en SI
en SIen SIM-ka
M-ka
M-ka
M-kaM-kaart
art
art
artart pla
pla
pla
pla plaats
ats
ats
atsatsen
en
en
enen
Schakel de stroom uit en verwijder de achterklep en batterij.
Plaats de SIM-kaart volgens de markering op het apparaat.
Zorg ervoor dat het chipcontact en de snijrand van de kaart in
de juiste richting zijn uitgelijnd. Schuif de kaart in de sleuf
totdat deze stopt Het apparaat verwerkt Mini SIM + Micro .
SIM + Micro SD-kaarten.
4. He
4. He
4. He
4. He4. Het to
t to
t to
t tot toest
est
est
estestel in-
el in-
el in-
el in-el in-en u
en u
en u
en uen uit
it
it
ititschak
schak
schak
schakschakelen
elen
elen
elenelen
Druk lang op de Aan-toets aan de zijkant van het toestel om
het toestel in te schakelen.
Druk lang op de Aan-toets en vervolgens kies voor
Uitschakelen uit de Opties.

NL
5
en 25 °C. Een te koude of te warme batterij kan tijdelijk niet
werken, zelfs als deze volledig is opgeladen.
• Gooi de batterij niet in een vuur. Voer de gebruikte batterij
af volgens de plaatselijke voorschriften en recycle indien
mogelij k.
7.2 Ond
7.2 Ond
7.2 Ond
7.2 Ond7.2 Onderhou
erhou
erhou
erhouerhoud v
d v
d v
d vd van de m
an de m
an de m
an de man de machine
achine
achine
achine achine
• Houd het apparaat droog. Neerslag, mist en alle andere
vloeistoffen kunnen corrosie in de printplaten veroorzaken.
• Bewaar het product niet op stoffige plaatsen, omdat
bewegende delen en elektrische accessoires kunnen worden
beschadigd.
• Bewaar het apparaat niet op warme plaatsen. Hoge
temperaturen kunnen de levensduur van de elektrische
apparaten verkorten, de batterij beschadigen en de plastic
onderdelen doen smelten.
• Bewaar het apparaat niet op een koude plaats. Wanneer het
apparaat op de normale temperatuur terugkeert, kan de
interne damp elektrische circuits beschadigen.
• Open het apparaat alleen zoals beschreven in deze
handleiding.
• Laat het apparaat niet vallen en schud het niet als kleine
onderdelen breken.
• Gebruik geen sterke chemicaliën of oplosmiddelen om het
apparaat schoon te maken.
• Schilder het apparaat niet. Verf kan de bewegende delen
verstoppen en een goede werking belemmeren.
• Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen, onjuiste
onderdelen kunnen het apparaat beschadigen en kunnen
leiden tot garantieverlies. Als het product niet goed werkt,
raadpleegt u de service op de garantiekaart.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor storingen die het gevolg
zijn van oneigenlijk gebruik.

Guid
Guid
Guid
GuidGuide d'
e d'
e d'
e d'e d'util
util
util
utilutilisat
isat
isat
isatisation r
ion r
ion r
ion rion rap
ap
ap
apapide
ide
ide
ide ide
Télé
Télé
Télé
TéléTéléph
ph
ph
phphone m
one m
one m
one mone mob
ob
ob
obobile
ile
ile
ileile
SM 0
SM 0
SM 0
SM 0SM 05
5
5
5 5
Table des matières
1. Prescriptions de sécurité ....................................................... 2
2. Connaître l'appareil 3 ...............................................................
3. Insérer la carte mémoire et la carte SIM .............................. 3
4. Mise en marche / arrêt .......................................................... 4
5. Les touches de l’appareil 4 .......................................................
6. Appels d’urgence 4 ...................................................................
7. Gestion et maintenance ........................................................ 4
7.1 Batterie ........................................................................... 4
7.2 Entretenir l'appareil 5 .......................................................
8. Déclaration de conformité 6....................................................

FR
3
Envir
Envir
Envir
EnvirEnvironne
onne
onne
onneonnement d
ment d
ment d
ment dment de l’
e l’
e l’
e l’e l’utilisa
utilisa
utilisa
utilisautilisation
tion
tion
tiontion
Cet appareil est conforme aux directives en matière
d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est
utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille. Lorsque
vous transportez le téléphone dans un étui, un clip ceinture
ou un support, assurez-vous qu'il ne contient pas de métal et
que le téléphone est légèrement distrait du corps. Lors de
l'utilisation d'autres accessoires, il n'est pas possible de
fonctionner avec des directives de radiofréquence. Si vous
n'utilisez pas d'étui et ne tenez pas le téléphone contre votre
oreille, gardez- ,5 cm de votre corps, surtout le à au moins 2
pendant le transfert de données.
2.
2.
2.
2. 2. C
C
C
CConn
onn
onn
onnonnaître
aître
aître
aître aître l'appa
l'appa
l'appa
l'appal'apparei
rei
rei
reireil
l
l
ll
Car
Car
Car
CarCaractéris
actéris
actéris
actérisactéristiques
tiques
tiques
tiques tiques de l'
de l'
de l'
de l'de l'alim
alim
alim
alimalime
e
e
eent
nt
nt
ntntation
ation
ation
ation ation électri
électri
électri
électriélectrique
que
que
queque:
:
:
: :
• Entrée : AC 100-240V~50/60Hz 0.2A
• – Sortie DC 5V : 1A
Batt
Batt
Batt
BattBatterie
erie
erie
erie erie et tensi
et tensi
et tensi
et tensiet tension
on
on
onon: 2000mAh 3. – 8V
V
V
V
VValeur
aleur
aleur
aleuraleurs SAR:
s SAR:
s SAR:
s SAR: s SAR: 0.358W/Kg (Tête –) W/Kg (Corps) 1.549
3.
3.
3.
3. 3. In
In
In
InInsérer
sérer
sérer
sérer sérer la ca
la ca
la ca
la cala carte m
rte m
rte m
rte mrte mémo
émo
émo
émoémoire
ire
ire
ire ire et la
et la
et la
et laet la car
car
car
car carte
te
te
te te SIM
SIM
SIM
SIMSIM
Éteignez l'appareil et retirez le capot arrière et la batterie.
Insérez la carte SIM conformément à la marque sur l'appareil.
Assurez-vous que le contact de la puce et le bord coupé de la
carte sont alignés dans le bon sens. Faites glisser la carte dans
la fente jusqu'à ce qu'elle s'arrête. L'appareil gère les cartes
Mini SIM + Micro SIM + Micro SD.

GR
4
4.
4.
4.
4. 4. Ενερ
Ενερ
Ενερ
ΕνερΕνεργοποίησ
γοποίησ
γοποίησ
γοποίησγοποίηση
η
η
ηη και
και
και
καικαι
απενε
απενε
απενε
απενεαπενεργοποί
ργοποί
ργοποί
ργοποίργοποίηση
ηση
ηση
ησηηση συσκ
συσκ
συσκ
συσκσυσκευής
ευής
ευής
ευήςευής
της
της
της
τηςτης
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Ενεργοποίηση για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Ενεργοποίηση στην πλαϊνή
πλευρά της συσκευής και επιλέξτε Απενεργοποίηση από το
μενού Επιλογέ ς.
5.
5.
5.
5. 5. Κουμπιά
Κουμπιά
Κουμπιά
ΚουμπιάΚουμπιά επα
επα
επα
επα επαφής
φής
φής
φήςφής
Κουμπί
Κουμπί
Κουμπί
ΚουμπίΚουμπί
Περιγρ
Περιγρ
Περιγρ
ΠεριγρΠεριγραφή
αφή
αφή
αφήαφή
Εφαρμογές: γει τη λίστα πρόσφατων Ανοί
εφαρμογών.
Αρχική Οθόνη επιστρέφει στην αρχική οθόνη: .
Πατήστε παρατεταμένα για να ανοίξετε τον
Βοηθό Google
TM
.
Επιστροφή επιστρέφει στην προηγούμενη :
οθόνη που ήταν ανοικτή .
6.
6.
6.
6. 6. Κλήσ
Κλήσ
Κλήσ
ΚλήσΚλήσεις έκ
εις έκ
εις έκ
εις έκεις έκτακτη
τακτη
τακτη
τακτητακτης ανάγκ
ς ανάγκ
ς ανάγκ
ς ανάγκς ανάγκης
ης
ης
ηςης
Μπορείτε πραγματοποιήσετε κλήσεις έκτακτης ανάγκης να
ακόμη και χωρίς κάρτα Για περισσότερες πληροφορίες SIM.
αποταθείτε στον πάροχο υπηρεσιών δικτύου.
7
7
7
77.
.
.
. . Χειρισμ
Χειρισμ
Χειρισμ
ΧειρισμΧειρισμός κα
ός κα
ός κα
ός καός και συντή
ι συντή
ι συντή
ι συντήι συντήρηση
ρηση
ρηση
ρησηρηση
7
7
7
77.1 Μπ
.1 Μπ
.1 Μπ
.1 Μπ.1 Μπαταρί
αταρί
αταρί
αταρίαταρία
α
α
αα
• Η συσκευή διαθέτει επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Όταν η
παροχή ρεύματος είναι χαμηλή, φορτίστε την μπαταρία.
• Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα και τη συσκευή
όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Μην αφήνετε τη μπαταρία
φορτισμένη για περισσότερο από μία εβδομάδα, καθώς
μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
• Οι ακραίες θερμοκρασίες μπορεί επίσης να επηρεάσουν
την μπαταρία. Αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει
τους 40 °C, μην φορτίζετε την μπαταρία.
• Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένη μπαταρία ή φορτιστή.

GR
6
λειτουργεί σωστά, συμβουλευτείτε την υπηρεσία που
παρέχεται στην κάρτα εγγύησης.
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τυχόν δυσλειτουργία
που οφείλεται σε ακατάλληλη χρήση.
8
8
8
88.
.
.
. . Δήλω
Δήλω
Δήλω
ΔήλωΔήλωση συμμ
ση συμμ
ση συμμ
ση συμμση συμμόρφωση
όρφωση
όρφωση
όρφωσηόρφωσης
ς
ς
ςς
Το μοντέλο Blau συμμορφώνεται με τις βασικές punkt SM 05
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας
2014/53/ΕΕ, τις βασικές απαιτήσεις και τις σχετικές διατάξεις
της οδηγίας RoHS 2011/65/ΕΕ.
Η δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται στην ιστοσελίδα μας.
Designed and Engineered by
Blaupunkt Competence Center Mobile Europe
HTM Mobile Kft.
1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Assembled in P.R.C by
Mobiwire Mobiles (NingBo) Co., Ltd
Building A.No.999 Dacheng Road, Fenghua, Ningbo, Zhejiang,
China 315500
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το προϊόν,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στο www.htmmobile.hu ή
www.blaupunkt.com
Το Google και άλλα σήματα ναι εμπορικά σήματα της εί
Google LLC.

Hızl
Hızl
Hızl
HızlHızlı Ay
ı Ay
ı Ay
ı Ayı Ayarl
arl
arl
arlarlama
ama
ama
ama ama Kıl
Kıl
Kıl
KılKılavu
avu
avu
avuavuzu
zu
zu
zuzu
Cep
Cep
Cep
Cep Cep tel
tel
tel
teltelefon
efon
efon
efonefonu S
u S
u S
u Su SM 0
M 0
M 0
M 0M 05
5
5
5 5
İçindekiler
1. Güvenlik ...................................................................................... 2
2. Cihazın teknik bilgileri 3 ................................................................
3. Bellek kartını ve SIM kartı takın 3 .................................................
4. Gücü açın veya kapatın 3 ..............................................................
5. Arama işlevleri ............................................................................ 3
6. Acil arama 4 ...................................................................................
7. Taşıma ve bakım 4 .........................................................................
7.1 Pil ....................................................................................... 4
7.2 Makinenin Bakımı 4.............................................................
8. Uygunluk Belgesi 5........................................................................

TR
3
sırasında cihazı vücudunuzdan en az 2,5 cm uzaklıkta tutunuz.
2.
2.
2.
2. 2. C
C
C
CCihaz
ihaz
ihaz
ihazihazın tek
ın tek
ın tek
ın tekın teknik b
nik b
nik b
nik bnik bilg
ilg
ilg
ilgilgileri
ileri
ileri
ileriileri
Güç k
Güç k
Güç k
Güç kGüç kayn
ayn
ayn
aynaynağı ö
ağı ö
ağı ö
ağı öağı öz
z
z
zzellikleri:
ellikleri:
ellikleri:
ellikleri:ellikleri:
• Giriş: (AC), 100 –-240V - 50/60Hz 0.2A
• Çıkış: (DC), 5V – 1A
Pil türü
Pil türü
Pil türü
Pil türü Pil türü ve
ve
ve
ve ve volt
volt
volt
voltvoltajı:
ajı:
ajı:
ajı:ajı:
2000mAh 3. –8V
SAR değ
SAR değ
SAR değ
SAR değSAR değeri:
eri:
eri:
eri:eri:
0.358W/Kg (Baş) – (Vücut) 549W/Kg 1.
3. B
3. B
3. B
3. B3. Bellek
ellek
ellek
ellekellek kart
kart
kart
kart kartını
ını
ını
ını ını ve SI
ve SI
ve SI
ve SIve SIM ka
M ka
M ka
M kaM kart
rt
rt
rtrtı takın
ı takın
ı takın
ı takını takın
Gücü kapatın ve arka kapağı ve pili çıkarın. SIM kartı cihaz
üzerindeki işarete göre takın. Talaş kontağını kartın kesik n ve
kenarının doğru yönde hizalandığından emin olun. Kartı durana
kadar yuvaya kaydırın. Cihaz, Mini SIM + Mikro SIM + Mikro SD
kartlarını kullanır.
4.
4.
4.
4. 4. G
G
G
GGücü a
ücü a
ücü a
ücü aücü açın
çın
çın
çın çın vey
vey
vey
veyveya kap
a kap
a kap
a kapa kapatın
atın
atın
atınatın
Üniteyi açmak için ünitenin yan tarafındaki Güç düğmesine basın
ve bas un. ılı tut
Güç düğmesine basın ve basılı tutun, sonra Kapalı'yı seçin.
5
5
5
55.
.
.
. . Aram
Aram
Aram
AramArama i
a i
a i
a ia işlev
şlev
şlev
şlevşlevleri
leri
leri
lerileri
Düğm
Düğm
Düğm
DüğmDüğme
e
e
ee
An
An
An
AnAnlam
lam
lam
lam lam
Uygulamalar: Son uygulamaların listesini
açar.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Blaupunkt |
Kategori: | Mobiltelefon |
Modell: | SM 05 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Blaupunkt SM 05 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Mobiltelefon Blaupunkt Manualer

3 September 2024

26 Augusti 2024

17 Augusti 2024

11 Augusti 2024

11 Augusti 2024

6 Augusti 2024
Mobiltelefon Manualer
- Mobiltelefon Primo
- Mobiltelefon Micromax
- Mobiltelefon Teleline
- Mobiltelefon Gigabyte
- Mobiltelefon Lenovo
- Mobiltelefon Hisense
- Mobiltelefon AT&T
- Mobiltelefon Infinix
- Mobiltelefon Aiwa
- Mobiltelefon Dell
- Mobiltelefon Garmin
- Mobiltelefon Hyundai
- Mobiltelefon Nec
- Mobiltelefon Samsung
- Mobiltelefon Bixolon
Nyaste Mobiltelefon Manualer

30 Maj 2025

30 Maj 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

2 April 2025