Chacon EMSD-300 Bruksanvisning

Chacon Dimmer EMSD-300

Läs gratis den bruksanvisning för Chacon EMSD-300 (2 sidor) i kategorin Dimmer. Guiden har ansetts hjälpsam av 16 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.0 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Chacon EMSD-300 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
- Alimentation: 230VA
- Puissance maximum: 300W - charge résistive R: 0W-300W
- charge inductive LC: 6W-200W
- Sortie alimene
- Fréquence de transmission: 868.3MHz
- T° de fonctionnement-5°C +: 45°C
- Degré de protection20 : IP
- Dimensions: 484626xxmm
Micromodule radio fonctionnement en Marche/Arrêt et Variateur de 0W
à 300W de charge sistive maximum, il contrôle également l intensi
de vos éclairage dimmablesPeut également se raccorder à votre .
interrupteur existant dans une boites d encastrement de Signal 65mm.
le niveau de batterie faible dun émetteur par "bip3 " sonores.
- Mode d usage éclairage Marche/Arrêt/Variateur :
- Charge RLC, ,
- Transistor à effet de champ MOS-FET et non par Triac
- Placement dans boitier d encastrement de mm 55
- Reconnaissance du type de charge automatique
- Mémorise la dernière intensi lumineuse
- Allumage et extinction progressifs en mode Variateur
- Raccordement possible sur interrupteur existant
- Placement pour les boites dencastrement standard 55mm
- Peut être associé à un émetteur sans devoir accéder au boitier
- Micromodule bidirectionnel
- Réplique du signal (répéteur)
- Fonction prolongement durée de vie des éclairages
- Minuterie 15 min
M
MULTIMEDIA
LED
0W300W MAX6W-W MAX200
EMSD-300
LED
L
230V
N
LN1S
SRouge
1 Noir
L Brun
N Bleu
DIP SWITCH
FONCTIONNALITÉS
Avec interrupteur existant
Rev 1..B10
NOTICE D INSTALLATION
FR REFEMSD-: 300
MICROMODULE RADIO MARCHE/ARRET/VARIATEUR
DESCRIPTIF
DIP1 DIP2DIP3
MODE
VARIATEUR
MODE
ON/OFF
RÉPÉTEUR
ON
DIP
1
RÉPÉTEUR DU SIGNALDIP3
RACCORDEMENT FILAIREMER
DIPSwitch vers le haut2 :
Fonctionnement en Mode On/Off.
DIPSwitch vers le bas2 :
Fonctionnement en Mode Variateur.
DIPSwitch vers le haut3 :
Raccordement sur un Bouton Poussoir.
DIPSwitch vers le bas 3 :
Raccordement sur un interrupteur Bistable.
Sans interrupteur existant
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT
ÉMETTEUR EN MODE « TOUCHES »2
ON
OFF
x%
100 %
0 %
Appuyez et maintenez 10 sec sur le "du récepteurjusquR" , au
"bip" sonore continu.
Cest faitla mémoire est complètement vide.,
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Spécifications et illustration non contractuelles susceptibles de modifications sans préavis.
COMMENT EFFACER LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR ?
Tous les récepteurs edisio sont répéteurs du
signal radioUn émetteur peut donc envoyer .
sa commande à un récepteur grâce à la
réplique émise par d autres récepteurs. Un à
deux répéteurs par habitation est largement
suffisantafin d optimiser au maximum la ,
portée du signal.
DIPSwitch vers le hautrépéteur activé.1 :
DIPSwitch vers le basrépéteur désactivé.1 :
NE JAMAIS ACTIVER LE RÉTEUR SUR TOUS LESPTEURS
RÉPÉTEUR
OFF
Fonction minuterie de 15 minutes
Activer: appuyez sur le «» du récepteur3x R,
confirmation par «» sonore continu.1 bip
Désactiver: 4x appuyez sur le «» du récepteurR,
confirmation par «» sonores.3 bip
N
Le récepteur doit rester accessible pour l ajout d un nouvel interrupteur sans fil.
1Appuyez sur le "du cepteurplusieurs ". 1x R" , bip" sonores signalent la programmation activée.
2Attendre l. extinction complète de léclairage, dans les 10 secappuyez sur une des touches "de l'émetteur", C" , un bip" sonore
continu signale l association.
3Dans les . 10 secappuyez à nouveau sur le "du récepteurle ", R" , bip" sonore sarrête.
Cest faitla touche de votre émetteur est à présent associée. , Pour les récepteurs à sorties multiplesconsultez la notice.,
COMMENT ASSOCIER UN ÉMETTEUR À UN RÉCEPTEUR EMSD-?300 (MÉTHODE STANDARD)
Permet l ajout dun nouvel émetteur sans accéder au "" du récepteur. R
1Appuyez . 2x sur le "du cepteurR" , des doubles "bip" sonores signalent le mode de programmation activé.
2Attendre l. extinction complète de léclairage, dans les 10 secappuyez sur le bouton ", E" de l'émetteur à associer, un "bip"
continu signale l association.
3Dans les . 10 secappuyez à nouveau sur le "du récepteurle ", R" , bip" sonore sarrête.
Cest faitvotre émetteur est à présent associé et son bouton "remplace désormais le "du récepteur., E" R"
COMMENT ASSOCIER UN ÉMETTEUR À UN RÉCEPTEUR EMSD-300 ? (MÉTHODE DÉPORE)
Prolongement durée de vie des éclairages
LE EMSD-300 à une fonction pour ne pas atteindre lintensité maximum afin de prolonger la durée vie de vos éclairages.
En mode touchesappuyez fois sur la touche de droite pour atteindre l intensité maximum.2 , 2
DIP SWITCH
BOUTON
D ASSOCIATION
"R"
R
1 32
321
DIP1 DIP2DIP3
DIP SWITCH
RoHS
RoHS
edisio.com
EMSD-300
230V - AC50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz
LN1S
RoHS
edisio.com
EMSD-300
230V - AC50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz SRouge
1 Noir
L Brun
N Bleu
L
N
230V
Déclaration de conformi aux directives UE EU-EMC DIRECTIVE //EC 2004 108
NO
.:
SP
10011212540GZ. SMART TECHNOLOGY clare que l équipementRécepteur EMSD-: 300 est conforme aux exigences et
dispositions de la directive R&TTE /2004108EC. EN5501742006-1:+A1:2009, EN550141997-2:+A2:2008, EN610002006-3-2:+A1:2009,
EN61000
-3-3:2008. EU-LOW VOLTAGE DIRECTIVE //EC NO.: 2006 95SP10011212539 GZEN60730 2000-1:+A2:2008
Trotta A.
31/12/2012
- NE JAMAIS BRANCHER SOUS TENSION, RISQUE D ENDOMMAGER LE CÉPTEUR
- CERTAINS TYPES DE LAMPES, UN BYPASS SERA PEUT-ÊTRE NÉCESSAIRE
ON
OFF
ÉMETTEUR EN MODE « TOUCHE »1
x% x%100 %
0 %
- VoedingVAC : 230
- Maximumvermogen: 300W - resitente spanning R0W-W: 300
- inductieve spanning LC: 0W-200W
- Gevoede uitgang
- Transmissiefrequentie.3MHz: 868
- Werkingstemperatuur: -5°C +45°C
- Beschermingsgraad20 : IP
- Afmetingen: 484626xxmm
De radio micromodule werkt in AAN/UIT met een maximale resistieve
last van tot 300W. Hij controleert eveneens de intensiteit van uw 0
dimbare verlichting (DIPnaar beneden). Kan eveneens worden 2
aangesloten aan uw bestaande schakelaar in een inbouwdoos van 65
mm. Geeft een laag batterijsignaal door middel van bieptonen3 .
- Gebruiksfunctie Aan/uit/variatie verlichting :
- Variator voor R,L,C last
- Plaatsing in een inbouwdoos van 55 mm
- Automatische herkenning van het spanningstype
- Geheugen voor laatst gekozen lichtintensiteit
- Progressief aan- en uitdoven in variatormodus
- Koppeling mogelijk aan bestaande schakelaars
- Plaatsing in standaard inbouwdozen van 55 mm
- kan gekoppeld worden aan een zender zonder er toegang tot te
hebben
- Bidirectionele micromodule
- Repeater
- Veldeffecttransistor met MOS-FET niet per Triac,
- Functie voor langere levensduur van de verlichting
- Minuterie van 15 m
M
MULTIMEDIA
LED
0W300W MAX6W-W MAX200
EMSD-300
LED
L
230V
N
LN1S
SRood
1 Zwa rt
L Bruin
N Blauw
DIP SWITCH
FUNCTIES
Met bestaande schakelaar
Rev 1..B10
GEBRUIKSAANWIJZING
NL REFEMSD-: 300
RADIO MICROMODULE AAN/UIT DIMMER -
OMSCHRIJVING
DIP1 DIP2DIP3
DIMMER
AAN/UIT
REPEATER
ON
DIP- SIGNAAL REPEATER DIP1 3 - BEKABELDE CONNECTIE DIP- AAN/UIT OF VARIATOR 2
DIPswitch naar omhoog2
Functioneert in Aan/Uit modus
DIPswitch naar beneden2
Funcioneert in Variator modus
DIPswitch naar omhoog3
Connectie met een drukknop
DIPswitch naar beneden3
Connectie met een bistabiele schakelaar
Zonder bestaande schakelaar
ELEKTRISCHE VERBINDING
FUNCTIE SCHEMA
ON
OFF
Zender in modus toets 1 Zender in modus toetsen 2
ON
OFF
x%
100 %
0 %
1Druk sec op . 10 "R" knop van de ontvanger en blijf deze
ingedrukt houdentot U een continue , "bieptoon" hoort.
Het is okhet geheugen is volledig gewist, .
TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN
Specificaties en afbeeldingen zijn niet contractueelen onder voorbehoud zonder enige voorafgaande verwittiging
HOE WIST U HET GEHEUGEN VAN EEN ONTVANGER ?
Alle edisio ontvangers zijn repeaters van het
radiosignaalEen zender kan dus zijn opdracht .
doorsturen naar zijnontvanger dankzij de
herhaling die doorgegeven werd door andere
ontvangersEen of twee repeatersvolstaan .
voor een woninghiermee bekomt U een ,
optimaal signaal.
DIPswitch naar bovenrepeater actief1 :
DIPswitch naar benedenrepeater inactief 2 :
ACTIVEER NOOIT DE REPEATER OP ALLE ONTVANGERS
REPEATER
OFF
Minuteriefunctie van 15 minuten
Activeren: druk op de van de ontvanger3x "R",
bevestiging door continue 1 "bieptoon"
Desactiveren 4"R": druk x op de van de ontvanger,
bevestiging door 3 "bieptonen" N
De ontvanger moet toegankelijk blijven voor het toevoegen van een draadloze schakelaar.
1Druk op de . 1x "R" van de ontvanger, meerdere bieptonen signaleren de activatie van de programmatiemodus
2Wacht tot de complete uitdoving van de verlichtingbinnen de . , 10 secdruk op een van de , "C" toetsen van de zender, een
continue "bieptoon" signaleert de connectie.
3Binnen de secdruk opnieuw op de van de ontvanger. 10 , "R" , de "bieptoon" stopt
Alles is in ordeuw zender is vanaf nu gekoppeld, . Voor ontvangers met meerdere uitgangengelieve de gebruikshandleiding te ,
raadplegen
HOE KOPPELT U EEN ZENDER AAN EEN EMSD-300 ONTVANGER (standaardmethode?)
Maakt het mogelijk een nieuw een nieuwe zender toe te voegen zonder toegang te hebben tot detoets op de ontvanger "R"
1Druk op de . 2x "R" van de ontvanger, de dubbele bieptoon signaleert de activatie van de programmatiemodus
2Wacht tot de complete uitdoving van de verlichtingbinnen de secdruk op de. , 10 , "E" toets van de te koppelen zender, een
continue "bieptoon" signaleert de connectie
3Binnen de secdruk opnieuw op de van de ontvanger. 10 , "R" , de "bieptoon" stopt
Alles is in ordeuw zender is vanaf nu gekoppeld en de knop , "E" vervangt vanaf nu de "R" van de ontvanger
HOE KOPPELT U EEN ZENDER AAN EEN EMSD-300 ONTVANGER (methode met doorschakeling?)
Verlenging van levensduur verlichting
De EMSD-300 heeft een functie om de maximintensiteit niet te bereikenzodat u de levensduur van uw verlichting kan verlengen.,
In de modus toetsendruk maal op de rechtse toets om de maximale intensiteit te bereiken2 , 2 .
DIP SWITCH
Laag batterijniveau door signalen door de ontvanger 3 "biep"
ASSOCIATIEKNOP "R"
R
13
2
321
DIP1 DIP2DIP3
DIP SWITCH
RoHS
RoHS
edisio.com
EMSD-300
230V - AC50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz
LN1S
RoHS
edisio.com
EMSD-300
230V - AC50/60Hz
MAX 300W
868.3MHz
L
N
230V
Comformiteitsverklaring overeenkomstig met Europese richtlijnen EU-EMC DIRECTIVE//EC 2004 108
NO
.:
SP
10011212540GZ. SMART TECHNOLOGY verklaart dat hetvolgende materiaal: Zender EMSD-conform is met de 300
regelgeving en richtlijnen R&TTE /2004108EC. EN5501742006-1:+A1:2009, EN550141997-2:+A2:2008, EN61000-3-2:+A1:20062009,
EN61000 2008-3-3:
. EU-LOW VOLTAGE DIRECTIVE //EC NO.: 200695SP10011212539 GZEN60730 2000-1:+A2:2008
Trotta A.31/12/2012
SRood
1 Zwa rt
L Bruin
N Blauw
x% x%100 %
0 %
23050 60V~ /Hz
MODE
ON/OFF
MODE
ON/OFF
230V/~ 50 60Hz
MODE
ON/OFF
MODE
ON/OFF
Smart Technology sprl BELGIUM
NE:BE0844375991
info@edisio.com - .edisio.comwww
Smart Technology sprl BELGIUM
NE:BE0844375991
info@edisio.com - .edisio.comwww

Betygsätt denna manual

4.0/5 (6 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Chacon
Kategori: Dimmer
Modell: EMSD-300

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Chacon EMSD-300 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig