Chicco Sprint&Go Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Chicco Sprint&Go (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Chicco Sprint&Go eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
46 012153 000 000_2425
1
MANUALE ISTRUZIONI
ETA: 6– 36 mesi
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
Il gioco funziona con 3 pile 1,5 Volt LR44 incluse nel prodotto. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto
sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite con pile alcaline nuove
subito dopo l’acquisto.
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino:
ATTENZIONE!
Rimuovere eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del prodotto ed
eliminare o conservare fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento.
Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e
devono essere sostituite immediatamente con pile nuove subito dopo l’acquisto.
Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggia
-
menti non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Non aggiungere lacci o fascette rischio strangolamento
• Non utilizzare il gioco su superfici bagnate, sabbiose o polverose.
• Non avvicinare i capelli alle ruote in movimento. Rischio impigliamento
ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
Per accendere il gioco ruotare la coda dell’animale in senso orario dalla pozione 0 (OFF) alla posizione icona I
(ON) come indicato in figura 1. Un effetto sonoro ne conferma l’accensione. Da questo momento sono attive
tutte le funzioni elettroniche: premi il pulsante posto sul fianco per ascoltare divertenti suoni e melodie e per
attivare la luce. Fai scorrere indietro il gioco per ricaricarlo facendo aderire le ruote al pavimento. Una volta cari
-
cato, lascia l’animale per vederlo correre in avanti.
RIMOZIONE ED INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
AVVERTENZA: smaltire immediatamente le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata
dei bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o collocate all’interno di qualsiasi parte del
corpo, consultare immediatamente un medico.
Per sostituire le pile nel comparto batterie:
Allentare le viti del portello con un cacciavite, asportare il portello, rimuovere dal vano le pile scariche, inserire
le nuove pile facendo attenzione a rispettare la corretta polarita di inserimento (come indicato sul prodotto),
riposizionare il portello e serrare a fondo la vite.
1. Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata di bambini.
2. Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneg
-
giare il prodotto.
3. Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire
l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
4. Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
5. Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
6. Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
7. Non mischiare pile scariche con pile nuove.
8. Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperdere nell’ambiente ma, smaltirle operando la raccolta diffe
-
renziata.
9. Non porre in cortocircuito i morsetti dell’alimentazione
10. Non e consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalita del giocattolo.
11. Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
12. Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica
solo sotto la supervisione di un adulto.
13. Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto
14. Il giocattolo non e progettato per funzionare con batterie al Litio. ATTENZIONE l’uso improprio potrebbe
generare condizioni di pericolo.
ATTENTIONE: Il modulo elettronico contiene batterie a bottone LR44. Smaltire immediatamente le batterie
usate. Tenere le batterie usate lontane dalla portata dei bambini. Se si ritiene che le batterie possano essere
state ingoiate o inserite in qualunque parte del corpo, rivolgersi immediatamente al medico.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2012/19/CE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria
vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un
centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è respon
-
sabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta dif-
ferenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento am-
bientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è compo- sto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta sanzioni amministra- tive stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di rac
-
colta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
CONFORMITA ALLA DIRETTIVA UE 2006/66/CE
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile indica che le stesse, alla fine della pro- pria vita utile,
dovendo essere trattate separatamente dai rifiuti domestici, devono esse- re conferite in un centro
di raccolta differenziata oppure riconsegnate al rivenditore al momento dell’acquisto di pile ricarica
-
bili e non ricaricabili nuove equivalenti. Leventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al ces-
tino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente è
responsabile del conferimento delle pile a fine vita alle appropriate strutture di raccolta al fine di agevolare il
trattamento e il riciclaggio. L’ade- guata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al rici
-
claggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto leggermente inumidito con acqua per non dan
-
neggiare il circuito elettrico.
Non usare solventi o detersivi.
Durante le pause d’uso conservare il prodotto in un luogo protetto da fonti di calore polvere ed umidita.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Edad: 6– 36 meses
LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
El juguete funciona con 3 pilas de 1,5 V LR44 incluidas con el producto. Las pilas incluidas en el producto en el
momento de la compra se proveen solo para la prueba demostrativa en el punto de venta y deben sustituirse
con pilas alcalinas nuevas inmediatamente después de la compra.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad de su niño:
¡ADVERTENCIA!
Elimine las bolsas de plástico y todos los elementos que forman parte del embalaje del producto y manténga
-
los fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
Las pilas que se incluyen con el producto al comprarlo se suministran exclusivamente para la prueba demostra
-
tiva en el punto de venta y deben sustituirse por pilas nuevas inmediatamente después de la compra.
Compruebe regularmente el producto para detectar signos de desgaste o daños. En caso de estar dañado, no
utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• El juguete debe ser utilizado bajo la supervisión constante de un adulto.
• No añada lazos ni cintas, existe el riesgo de estrangulamiento
• No utilice el juguete sobre superficies mojadas, sobre arena o polvo.
• No acerque los cabellos a las ruedas en movimiento. Riesgo de engancharse
ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
Para encender el juego, gire la cola del animal a la derecha desde la poción 0 (OFF) hasta la posición del icono I
(ON), como se muestra en la figura 1. Un efecto sonoro confirma que se p1-ha encendido. A partir de este momento
todas las funciones electrónicas del juguete quedan activadas: pulse el botón del lateral para escuchar divertidos
sonidos y melodías y para activar la luz. Desliza el juego hacia atrás para recargarlo haciendo que las ruedas se
peguen al suelo. Una vez cargado, suelta al animal para verlo correr hacia delante.
EXTRACCIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS PILAS RECAMBIABLES
• Las pilas deben ser sustituidas siempre por un adulto.
ADVERTENCIA: Elimine inmediatamente las pilas usadas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance
de los niños. Si cree que las pilas puedan haber sido ingeridas o haberse introducido en cualquier parte del
cuerpo, consultar a un médico inmediatamente.
Para sustituir las pilas en el compartimento de las baterías:
Afloje los tornillos de la tapa con un destornillador, retire la tapa, saque las pilas usadas del compartimento de
las pilas, introduzca las pilas nuevas prestando atención a respetar la polaridad correcta (según se ilustra en el
producto), vuelva a poner la tapa y apriete el tornillo a tope.
1. No deje las pilas ni las herramientas al alcance de los niños.
2. Saque siempre las pilas gastadas del producto para evitar que las posibles pérdidas de líquido puedan dañarlo.
3. En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie minuciosamente el compartimento
y lávese cuidadosamente las manos en caso de contacto con el líquido derramado.
4. Saque siempre las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
5. Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto.
6. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) ni recargables (níquel-cadmio).
7. No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
8. No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediante recogida
selectiva.
9. Evite cortocircuitos en las terminales eléctricas
10. No es aconsejable utilizar pilas recargables; pueden menoscabar el funcionamiento del juguete.
11. No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
12. Si se utilizan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de recargarlas; la recarga debe efectuarse solamen
-
te bajo la supervisión de un adulto.
13. Saque siempre las pilas del producto en caso de no utilizarlo durante un período prolongado
14. El juguete no p1-ha sido diseñado para funcionar con baterías de Litio. ADVERTENCIA el uso inapropiado podría
generar situaciones peligrosas.
ATENCIÓN: El módulo electrónico contiene pilas de botón LR44. Elimine inmediatamente las pilas usadas.
Mantenga las pilas gastadas lejos del alcance de los niños. Si cree que p1-ha podido tragarse las pilas o que las pilas
se han quedado introducidas en cualquier parte del cuerpo, diríjase inmediatamente a un médico.
ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LA DIRECTIVA UE 2012/19/CE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que el producto,
al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto
deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al ven
-
dedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato
agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del
aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a
evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los
que está compuesto el producto. La eliminación no autorizada del producto por parte del usuario conlleva las
sanciones administrativas previstas por la ley. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de
recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA UE 2006/66/CE
El símbolo de la papelera tachada que se encuentra en las baterías indica que las mismas, al final de
su vida útil, deberán eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberán
entregarse a un centro de recogida selectiva o al vendedor cuando se compren baterías nuevas, recar
-
gables o no recargables. Los símbolos químicos Hg, Cd, Pb, que aparecen bajo el contenedor de basu-
ra tachado, indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Plomo. El usuario se
responsabiliza de depositar las pilas, cuando hayan llegado al final de su vida útil, en las estructuras adecuadas
de recogida con el fin de facilitar el tratamiento y el reciclaje. Realizar una recogida selectiva adecuada para el
posterior envío de las pilas agotadas al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible,
contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana, favoreciendo el reci
-
claje de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eliminación abusiva del producto por parte del
usuario comporta daños al medio ambiente y a la salud humana. Para informaciones más detalladas inherentes
a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde
compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Limpie el juguete con un paño de tela suave ligeramente humedecido con agua para no dañar el circuito
eléctrico.
No utilice disolventes ni detergentes.
Mientras no se lo esté usando, mantenga el producto en un lugar protegido contra el calor, el polvo y la
humedad.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Alter: 6– 36 Monate
DIESE INFORMATIONEN VOR DEM GEBRAUCH DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUF-
BEWAHREN.
Das Spielzeug funktioniert mit 3 LR44 Batterien zu 1,5 Volt (im Produkt inbegriffen). Die beim Kauf im Produkt
enthaltenen Batterien werden nur zu Demozwecken im Geschäft mitgeliefert und müssen sofort nach dem Kauf
durch neue Alkalibatterien ersetzt werden.
WARNUNG
Für die Sicherheit Ihres Kindes:
WARNUNG!
Vor dem Gebrauch eventuelle Plastikbeutel und alle Elemente, die Teil der Produktverpackung sind, abnehmen
und entsorgen bzw. außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Erstickungsgefahr.
Die zum Zeitpunkt des Kaufs dem Produkt beiliegenden Batterien werden nur für Demonstrationszwecke im
Geschäft mitgeliefert und müssen sofort nach dem Kauf durch neue Batterien ersetzt werden.
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. Wenn es be
-
schädigt ist, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fernhalten.
• Das Spielzeug nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
• Bitte keine Schlingen oder Bänder hinzufügen. Strangulationsgefahr!
• Das Spielzeug nicht auf nassen, sandigen oder staubigen Flächen benutzen.
• Die Haare von den sich drehenden Rädern fernhalten. Sie könnten sich verfangen.
EINSCHALTEN UND FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS
Zum Einschalten des Spielzeugs drehen Sie den Schwanz des Tieres im Uhrzeigersinn von der Position 0 (OFF)
auf die Position von Symbol I (ON), wie in Abbildung 1 dargestellt. Ein Tonsignal bestätigt die Inbetriebnahme.
Ab diesem Zeitpunkt sind alle elektronischen Funktionen aktiv: Drücke den Knopf auf der Seite, um lustige Töne
und Melodien zu hören und das Licht zu aktivieren. Schiebe das Spielzeug mit den Rädern am Boden zurück, um
es wieder aufzuladen. Sobald es aufgeladen ist, lass das Tier los und sieh zu, wie es vorwärts läuft.
EINSETZEN UND ENTFERNEN DER AUSWECHSELBAREN BATTERIEN
• Die Batterien müssen stets von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
WARNUNG: Die Altbatterien unverzüglich entsorgen. Die neuen und alten Batterien außer Reichweite von
Kindern halten. Wenn Sie glauben, dass die Batterien verschluckt worden oder in einen anderen Körperteil
geraten sein könnten, unverzüglich ärztliche Hilfe suchen.
Zum Austauschen der Batterien im Batteriefach:
Die Schrauben des Batteriefachdeckels mit einem Schraubenzieher lösen, den Deckel abnehmen, die leeren
Batterien aus dem Batteriefach nehmen, neue Batterien einsetzen (auf die angegebene Polarität achten!), den
Deckel wieder aufsetzen und die Schraube fest anziehen.
1. Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern liegen lassen.
2. Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt be
-
schädigen könnten, zu vermeiden.
3. Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das Batteriefach
gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.
4. Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
5. Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses Produkts emp
-
fohlenen verwenden.
6. Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mischen.
7. Leere Batterien nicht zusammen mit neuen benutzen.
8. Leere Batterien nicht verbrennen, sondern umweltfreundlich entsorgen bzw. der Mülltrennung zuführen.
9. Die Stromklemmen nicht kurzschließen
10. Vom Gebrauch wiederaufladbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionalität des Spielzeugs
einschränken.
11. Nicht versuchen, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
12. Sollten wiederaufladbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie
wieder aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
13. Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird
14. Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit Lithium-Batterien geeignet. ACHTUNG Ein unsachgemäßer Ge
-
brauch kann zu Gefahrensituationen führen.
ACHTUNG: Das Elektronikmodul enthält LR44 Knopfbatterien. Die Altbatterien unverzüglich entsorgen. Die
Altbatterien außer Reichweite von Kindern halten. Wenn Sie der Meinung sind, dass die Batterien verschluckt
oder in ein Körperteil eingeführt wurden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER EU-RICHTLINIE 2012/19/EG.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt
nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder
sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder,
beim Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurück gegeben werden Der Verbraucher ist in jedem
Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Ab
-
gabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln
und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können
und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Eine gesetzeswidrige
Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und Gesundheitsschäden. Nähere Auskunft be
-
kommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf den Batterien weist darauf hin, dass diese zu Ende
ihrer Nutzungsdauer getrennt vom Haushaltsabfall behandelt werden müssen. Sie müssen zu einem
getrennten Sammelzentrum gebracht oder beim Kauf von neuen gleichwertigen aufladbaren und
nicht aufladbaren Batterien zum Händler zurückgebracht werden. Das eventuelle chemische Symbol
Hg, Cd, Pb unter der durchgestrichenen Abfalltonne gibt den in der Batterie enthaltenen Substanztyp an: Hg =
Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der Verbraucher ist in jedem Falle für die ordnungsgemäße Entsorgung
der Batterien nach Ende der Betriebszeit verantwortlich, um deren Verarbeitung und Recycling zu erleichtern.
Eine angemessene Mülltrennung ist zum darauffolgenden Recycling der Altbatterien sowie zur umweltverträg
-
lichen Aufbereitung und Entsorgung eine grundlegende Voraussetzung, hilft, bei der Vermeidung möglicher
negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und fördert das Recycling der Materialien, aus denen das
Produkt gefertigt ist. Eine gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und
Gesundheitsschäden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei
Ihrem Händler.
REINIGUNG & WARTUNG DES SPIELZEUGS
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen, leicht mit Wasser befeuchteten Tuch, um den Stromkreis nicht
zu beschädigen.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Reinigungsmittel.
Wenn das Produkt für eine Weile nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem vor Wärme, Staub und
Feuchtigkeit geschützten Ort auf.
FR
NOTICE D’UTILISATION
Âge : 6 – 36 mois
LIRE ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT L’EMPLOI ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE.
Le jouet fonctionne avec 3 piles LR44 de 1,5 V incluses dans le produit. Les piles incluses dans le produit au
moment de l’achat sont fournies uniquement pour la démonstration dans le point de vente et doivent être
remplacées par des piles alcalines neuves une fois le produit acheté.
AVERTISSEMENTS
Pour la sécurité de votre enfant :
AVERTISSEMENT!
Enlever les éventuels sachets en plastique et tous les éléments qui font partie de lemballage du produit. Les
retirer ou les tenir hors de portée des enfants. Risque d’étouffement.
Les piles incluses dans le produit au moment de l’achat sont fournies uniquement pour la démonstration dans
le point de vente et doivent être remplacées par des piles neuves une fois le produit acheté.
Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence d’éventuelles fissures. En cas de dommages, ne
pas utiliser le jouet et le conserver hors de portée des enfants.
• Utiliser le jouet sous la surveillance continue d’un adulte.
• Ne pas ajouter de rubans ou de bandelettes sous peine d’étranglement.
• Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces mouillées, sableuses ou poussiéreuses.
• Ne pas approcher les cheveux des roues en mouvement. Risque d’accrochage
ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT DU JOUET
Pour allumer le jouet, tourner la queue de l’animal dans le sens des aiguilles d’une montre, de la potion 0 (OFF)
à la position de l’icône I (ON), comme indiqué dans la figure 1. Un effet sonore en confirme la mise en marche.
Toutes les fonctions électroniques sont dès lors actives : appuyer sur le bouton situé sur le côté pour écouter des
mélodies et des sons amusants et pour activer la lumière. Faire glisser le jouet vers l’arrière pour le recharger en
faisant adhérer les roues au sol. Une fois chargé, relâcher l’animal pour le voir courir vers l’avant.
ENLÈVEMENT ET INTRODUCTION DES PILES REMPLAÇABLES
• Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
ATTENTION: Retirer immédiatement les piles usagées. Tenir les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants. En cas de suspicion d’ingestion d’une pile ou d’introduction de celle-ci dans une partie du corps,
consulter immédiatement un médecin.
Pour remplacer les piles dans le compartiment prévu à cet effet :
Desserrer les vis du couvercle à l’aide d’un tournevis, retirer le couvercle, enlever les piles usagées du com
-
partiment, introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité d’introduction (comme indiqué sur le
produit), remettre le couvercle et serrer la vis à fond.
1. Ne pas laisser les piles ou d’éventuels outils à la portée des enfants.
2. Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que des fuites éventuelles de liquide n’endom
-
magent le produit.
3. Si les piles présentent des fuites de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de nettoyer le
compartiment des piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide sortant.
4. Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
5. Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce
produit.
6. Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
7. Ne pas mélanger des piles déchargées à des piles neuves.
8. Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le tri sélectif.
9. Ne pas mettre les bornes d’alimentation en court-circuit
10. Il est déconseillé d’utiliser des piles rechargeables, car cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
11. Ne pas essayer de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
12. En cas d’utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger. La recharge doit avoir lieu
sous la surveillance d’un adulte.
13. Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit
14. Le jouet n’a pas été conçu pour fonctionner avec des batteries au lithium. ATTENTION: une utilisation im
-
propre pourrait générer des conditions de danger.
ATTENTION : Le module électronique contient des piles bouton LR44. Éliminer immédiatement les piles usa-
gées. Tenir les piles usagées hors de portée des enfants. Si l’on pense que les piles ont été avalées ou placées
dans une partie du corps, consulter immédiatement un médecin.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE EU 2012/19/CE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile,
devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un
centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au
revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour
de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Un tri sélectif adéquat, visant à envoyer
l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement,
contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des
matériaux dont le produit est composé. Lélimination abusive du produit par l’utilisateur entraîne des sanctions
administratives prévues par la loi. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte
disponibles, s’adresser au service local délimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE EU 2006/66/CE
Le symbole de la poubelle barrée sur les piles indique que celles-ci, à la fin de leur vie utile, devront
être traitées séparément des autres déchets domestiques ; les apporter dans un centre de tri sélectif
ou bien les remettre au revendeur lors de l’achat de piles neuves rechargeables et non rechargeables
équivalentes. Le symbole chimique Hg, Cd, Pb, éventuellement présent sur la poubelle barrée, in
-
dique le type de substance que contient la pile : Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur est respon-
sable du retour des piles, à la fin de leur vie, aux structures de collecte appropriées afin de faciliter leur traitement
et leur recyclage. Un tri sélectif adéquat, visant à envoyer les piles usagées au recyclage, au traitement et à l’éli
-
mination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement
et sur la santé, et favorise le recyclage des substances dont les piles sont composées. Lélimination abusive du
produit de la part de l’utilisateur cause des dommages à l’environnement et à la santé humaine. Pour obtenir des
renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination
des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet avec un chiffon doux en tissu légèrement imbibé d’eau pour ne pas endommager le circuit
électrique.
Ne pas utiliser de solvant ou de détergent.
Lorsque le produit est inutilisé, le conserver à l’abri des sources de chaleur, de la poussière et de l’humidité.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wiek: 6– 36 miesięcy
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ,
JAKO ŹRÓDŁO INFORMACJI.
Zabawka działa na 3 baterie 1,5 Volt LR44, które są dołączone do produktu.Baterie dołączone do produktu w
momencie zakupu służą jedynie do zaprezentowania działania produktu w punkcie sprzedaży i powinny być
wymienione na nowe natychmiast po dokonaniu zakupu.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka:
OSTRZEŻENIE!
Usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie elementy będące częścią opakowania oraz wyrzucić je lub
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo udławienia się.
Baterie dołączone do zakupionego produktu służą wyłącznie do celów demonstracyjnych w punkcie sprzedaży
i powinny zostać wymienione na nowe natychmiast po dokonaniu zakupu.
Należy regularnie sprawdzać stan zużycia produktu oraz kontrolować, czy nie jest on zepsuty. Uszkodzona
zabawka nie może być używana i powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Używać zabawki pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
• Nie przywiązywać tasiemek ani opasek, ryzyko uduszenia
• Nie używać zabawki na mokrych, piaszczystych lub zakurzonych powierzchniach.
• Nie zbliżać włosów do poruszających się kół. Ryzyko wciągnięcia
WŁĄCZANIE I DZIAŁANIE ZABAWKI
Aby włączyć zabawkę, należy obrócić ogonek zwierzątka zgodnie z ruchem wskazówek zegara z pozycji 0 (OFF)
do pozycji ikony I (ON), w sposób wskazany na rysunku 1. Efekt dźwiękowy potwierdza włączenie. Od tego
momentu wszystkie funkcje elektroniczne są aktywne: nacisnąć przycisk znajdujący się z boku, aby posłuchać
wesołych dźwięków i melodii oraz włączyć światło. Przesunąć zabawkę do tyłu, aby ją napędzić, dociskając kółka
do podłoża. Po napędzeniu należy puścić zwierzątko, aby zobaczyć, jak porusza się do przodu.
WYJMOWANIE I WKŁADANIE BATERII
• Baterie powinny być zawsze wymieniane przez osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE: zużyte baterie natychmiast wyrzucić. Nowe i zużyte baterie przechowywać poza zasięgiem
dzieci. W przypadku podejrzenia połknięcia baterii lub wprowadzenia ich do jakiejkolwiek części ciała natych
-
miast skontaktować się z lekarzem.
Aby wymienić baterie należy:
Za pomocą śrubokrętu odkręcić śruby wieczka, zdjąć wieczko, wyjąć z wnęki zużyte baterie, włożyć nowe
baterie, przestrzegając ich prawidłowej biegunowości (jak wskazano na produkcie), włożyć wieczko i dokręcić
śrubę do oporu.
1. Nie pozostawiać baterii ani ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
2. Zawsze należy wyjmować zużyte baterie z produktu, w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu, który
mógłby uszkodzić produkt.
3. W razie odnotowania wycieku płynu z baterii, należy je natychmiast wymienić. Należy pamiętać o uprzednim
starannym wyczyszczeniu wnęki na baterie oraz dokładnym umyciu rąk w przypadku kontaktu z płynem, który
wyciekł z baterii.
4. Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy zawsze wyjmować baterie.
5. Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych lub równoważnych z zalecanymi, dla zapewnienia dzia
-
łania tego produktu.
6. Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub dających się wielokrotnie ładować
(niklowo-kadmowych).
7. Nie mieszać nowych baterii z używanymi.
8. Nie wrzucać zużytych baterii do ognia ani do odpadów komunalnych, ale utylizować je stosując segregację
odpadów.
9. Nie zwierać zacisków zasilania.
10. Nie zaleca się używania baterii wielokrotnego ładowania, mogą ograniczyć funkcjonowanie zabawki.
11. Nie podejmować próby ładowania jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.
12. W przypadku używania baterii wielokrotnego ładowania, należy je wyjąć z zabawki przed ładowaniem i łado
-
wać tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
13. Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, zawsze wyjmować baterie.
14. Zabawka nie została zaprojektowana do działania na baterie litowe. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie użytko
-
wanie może powodować niebezpieczne sytuacje.
OSTRZEŻENIE: Moduł elektroniczny zawiera baterie guzikowe LR44. Zużyte baterie natychmiast wyrzucić. Zu-
żyte baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci. Jeżeli istnieje podejrzenie, że baterie mogły zostać połknięte
lub włożone do jakiejś części ciała, natychmiast skontaktować się z lekarzem.
TEN PRODUKT JEST ZGODNY Z DYREKTYWĄ EU 2012/19/WE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim oznaczonego nie
wolno wyrzucać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt należy oddać do punktu
zbiórki odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik
jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy przestanie je użytkować do odpowiedniego punk
-
tu zbiórki odpadów lub do sprzedawcy. Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku
lub zniszczenia przyczynia się do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia
odzysk surowców, z których wykonano produkt. Nieprawidłowa utylizacja urządzenia przez użytkownika grozi
prawnie określoną karą administracyjną. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych
punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został
zakupiony.
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ UE 2006/66/WE
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na bateriach lub na opakowaniu produktu oznacza, że
baterie na koniec okresu użytkowania, oddzielone od odpadów domowych, nie mogą zostać uniesz
-
kodliwione jako normalne odpady miejskie, ale powinny zostać przekazane do centrum zbiórki se-
lektywnej lub oddane w punkcie sprzedaży w momencie zakupu nowych baterii ładowalnych lub
równorzędnych nieładowalnych. Ewentualny symbol chemiczny Hg, Cd, Pb, znajdujący się pod przekreślonym
koszem oznacza rodzaj substancji znajdującej się w baterii: Hg=Rtęć, Cd=Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik jest od
-
powiedzialny za przekazanie zużytych baterii do odpowiednich struktur zbiórki odpadów w celu ułatwienia pro-
cesu przetwarzania i recyklingu. Odpowiednia segregacja odpadów mająca na celu poddanie zużytych baterii
procesowi recyklingu, przetwarzania i unieszkodliwiania przyczynia się do zmniejszenia możliwego, negatywne
-
go wpływu na środowisko i na zdrowie człowieka, a także ułatwia recykling substancji w nich zawartych. Niewła-
ściwe unieszkodliwianie produktu przez użytkownika powoduje szkodliwy wpływ na środowisko i na zdrowie
człowieka. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów na
-
leży zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Zabawkę należy czyścić miękką szmatką lekko zwilżoną wodą, aby nie uszkodzić obwodu elektrycznego.
Nie stosować rozpuszczalników ani detergentów.
Podczas dłuższych przerw w użytkowaniu, przechowywać produkt z dala od źródeł ciepła, chroniąc przed
kurzem i wilgocią.
INSTRUCTION MANUAL
Age: 6– 36 months
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Requires three (3) 1.5 Volt LR44 batteries (supplied). The batteries included in the product at the time of purchase
are supplied only for demonstration within the point of sale and must be replaced with new alkaline batteries
immediately after purchase.
WARNINGS
For your child’s safety:
WARNING!
Remove any plastic bags and any other packaging elements and throw them away or store them out of the
reach of children. Choking hazard.
The batteries included in the product at the moment of purchase are only provided for the demonstration in
the point of sale and need to be replaced with new batteries immediately after purchase.
Regularly inspect the product for signs of wear and damage. If the product is damaged do not use it, and keep
it out of the reach of children.
• Only use the product under the continuous supervision of an adult.
• Do not add strings or straps, choking hazard
• Do not use the toy on wet, sandy or dusty surfaces.
• Keep hair at a safe distance from moving wheels. Risk of entanglement
HOW TO SWITCH ON AND USE THE PRODUCT
To switch on the product, turn the animals tail clockwise from position 0 (OFF) to the I icon (ON) as shown in fig
-
ure 1. A sound effect will confirm that the product has been switched on. All of the electronic functions are now
active: press the button on the side to listen to fun sounds and tunes and to activate the light. To reload, press
the wheels against the floor and pull the product back. Once loaded, release the animal to watch it run forward.
REMOVING AND INSERTING NON-RECHARGEABLE BATTERIES
The batteries must always be replaced by an adult.
WARNING: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If there is
reason to believe that the batteries have been swallowed or inserted into any part of the body, seek immediate
medical advice.
To replace batteries in the compartment:
Loosen the screws on the cover with a screwdriver and remove the cover. Remove the flat batteries and fit new
ones, ensuring that the poles are in the right direction (as shown on the product). Reposition the cover and
tighten the screws.
1. Always keep batteries and tools out of reach of children.
2. Always remove flat batteries from the product to prevent any possible liquid leaks from damaging it.
3. If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the battery compartment;
thoroughly wash your hands if they come into contact with the liquid.
4. Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
5. Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct function
-
ing of this product.
6. Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
7. Do not mix old and new batteries.
8. Do not throw flat batteries into a fire or leave them in the environment; they must be disposed of through
separate waste.
9. Do not short-circuit the power terminals
10. The use of rechargeable batteries is not recommended as they may reduce the products operability.
11. Do not try to recharge non-rechargeable batteries: they may explode.
12. When using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging and recharge only under
the supervision of an adult.
13. Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time
14. The product is not designed to work with lithium batteries. WARNING Improper use may cause hazards.
WARNING:The electronic module contains LR44 button cells. Dispose of used batteries immediately. Keep the
used batteries out of the reach of children. If you think batteries may have been swallowed or placed inside any
part of the body, seek immediate medical attention.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2012/19/EC.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be
disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for
electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar
appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of
its life. If the unwanted appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed
of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards
the recycling of the product’s materials. Illegal disposal of the product by the user will result in administrative
sanctions provided by law. For further information regarding the waste disposal services available, contact your
local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC
The crossed bin symbol on the batteries indicates that, at the end of their life, they must be disposed
of separately from domestic waste, either by taking them to a separate waste disposal site for batteries
or by returning them to your dealer when you buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries.
The chemical symbols Hg, Cd, Pb, printed under the crossed-out wheeled bin symbol, indicate the
type of substance contained in the batteries: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Lead. The user is responsible for
bringing batteries, at the end of their life, to the appropriate collection facilities in order to facilitate treatment
and recycling. The correct separate waste disposal of spent batteries will help prevent potential negative conse
-
quences for the environment and human health and favour the recycling of the materials of which the batteries
are made. Illegal disposal of the product by the user will damage the environment and human health. For further
information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the
shop where you bought the appliance.
CARE AND MAINTENANCE
Clean the product using a soft, slightly damp fabric cloth to avoid damaging the electrical circuit.
Do not clean the toy using detergents or solvents.
When not in use, store the product in a place protected against sources of heat, dust and humidity.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade 6– 36 meses
ANTES DE UTILIZAR, LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
O brinquedo funciona com 3 pilhas LR44, de 1,5 Volt incluídas.As pilhas fornecidas com o produto destinam-se
apenas à demonstração no ponto de venda e devem ser substituídas por pilhas alcalinas novas, logo após a
compra.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho:
AVISO!
Remova sacos plásticos e todos os elementos que fazem parte da embalagem do produto e elimine ou guarde
fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
As pilhas fornecidas com o produto aquando da compra destinam-se apenas à demonstração no ponto de
venda e devem ser substituídas por pilhas novas logo após a compra.
Verifique sempre o estado de desgaste do produto e a presença de possíveis ruturas. • Se estiver danificado, não
use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Utilize o brinquedo sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não acrescente laços ou fitas devido ao risco de estrangulamento.
• Não utilize o brinquedo sobre superfícies molhadas, nem com areia ou pó.
• Não aproxime o cabelo das rodas em movimento. Há risco que fique preso.
ATIVAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Para ligar o brinquedo, rode a cauda do animal no sentido dos ponteiros do relógio, da posição 0 (OFF) para a posição
do ícone I (ON), como mostra a figura 1. O brinquedo emite um efeito sonoro, a confirmar que está ligado. A
partir deste momento, ficam ativas todas as funções eletrónicas: prima o botão lateral para ouvir sons e melodias
divertidas e para ativar a luz. Deslize o jogo para trás para o recarregar, fazendo com que as rodas fiquem colada
-
sao chão. Uma vez carregado, solte o animal para o ver correr para a frente.
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DAS PILHAS SUBSTITUÍVEIS
•A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por um adulto.
ATENÇÃO: Elimine imediatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das
crianças. Se suspeitar que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer parte do corpo da
criança, consulte imediatamente o médico.
Para substituir as pilhas no compartimento das baterias:
Desaperte os parafusos da tampa com uma chave de parafusos, tire a tampa, retire as pilhas descarregadas do
compartimento e coloque pilhas novas, tendo o cuidado de respeitar a polaridade correta (como está indicado
no produto). Coloque a tampa de novo e aperte bem o parafuso.
1. Nunca deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças.
2. Retire sempre as pilhas usadas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido possam danificá-lo.
3. Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar o comparti
-
mento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contato com o líquido derramado.
4. Retire sempre as pilhas no caso de não haver utilização prolongada do produto.
5. Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
6. Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
7. Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
8. Não deite as pilhas usadas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos contentores
adequados para a recolha diferenciada.
9. Não coloque os contactos de alimentação em curto-circuito
10. Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, dado que poderão prejudicar o funcionamento correto do
brinquedo.
11. Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: poderiam explodir.
12. No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las; a recarga deve ser
efetuada somente sob a vigilância de um adulto.
13. Retire sempre as pilhas no caso de não utilização prolongada do produto
14. O brinquedo não é projetado para funcionar com baterias de lítio. ATENÇÃO o uso indevido pode gerar
condições de perigo.
ATENÇÃO: O módulo eletrónico contém pilhas de tipo botão LR44. Elimine imediatamente as pilhas usadas.
Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance das crianças. Mantenha as baterias novas e usadas longe
do alcance das crianças. Se suspeitar que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer parte do
corpo da criança, consulte imediatamente um médico.
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA EU 2012/19/CE.
O símbolo do contentor do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto, ao terminar
a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um
centro de recolha diferenciada para aparelhos elétricos e eletrónicos ou entregue ao revendedor
onde for comprado um novo aparelho equivalente. O utente é responsável pela entrega do apa
-
relho às estruturas encarregues da recolha no fim da sua vida útil. Uma recolha diferenciada para o posterior
encaminhamento do aparelho inutilizado à reciclagem, tratamento e eliminação, compatíveis com o ambiente,
contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilita a reciclagem dos materiais que
compõem o produto. A eliminação não autorizada do produto pelo utilizador dá origem a sanções administrati
-
vas previstas na lei. Para informações mais detalhadas sobre os sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço
local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
CONFORMIDADE COM A DIRETIVA 2006/66/CE
O símbolo do contentor do lixo com a cruz, existente nas pilhas, indica que as mesmas, ao termi
-
narem a própria vida útil, devem ser eliminadas separadamente dos lixos domésticos, e devem ser
levadas a um centro de recolha diferenciada ou entregues ao revendedor onde forem compradas
novas pilhas recarregáveis ou não recarregáveis equivalentes. O eventual símbolo químico Hg, Cd,
Pb, existente por baixo do símbolo do contentor do lixo com a cruz, indica o tipo de substância contida na
pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O utilizador é responsável pela entrega das pilhas no final de
sua vida útil, às entidades de recolha adequadas, de modo facilitar o tratamento e reciclagem das mesmas.
Uma adequada recolha diferenciada, para o encaminhamento de pilhas usadas para a reciclagem, tratamento e
eliminação ambientalmente compatíveis, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a
saúde, e favorece a reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta do produto
por parte do utilizador provoca danos para o ambiente e a saúde humana. Para informações mais detalhadas
sobre os sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde
foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com um pano macio em tecido, seco ou ligeiramente humedecido com água, para não
danificar o circuito elétrico.
Não utilize solventes nem detergentes.
Durante as pausas de utilização, conserve o produto em lugar protegido das fontes de calor, pó e humidade.
Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy
www.chicco.com
00012153000000
00012165000000
COUNTRY
SUBSIDIARY
CUSTOMER
SERVICE ADDRESS
CUSTOMER
SERVICE NUMBER
LOCAL WEBSITE
(If there are no contact details,
consumers can refer to the
www.chicco.com)
FRANCE
Artsana France S.A.S
17-19, avenue de la Métallurgie - 93 210
SAINT DENIS LA PLAINE - France
01 55 93 26 40 www.chicco.fr
TURKEY
ARTSANA TURKEY
BEBEK VE SAĞLIK
ÜRÜNLERİ A.Ş.
ESER PUSET
ALTINAY CAD. GÖKDENİZ SK.
NO: 27/A CEMAL BEY APT.
SEYRANTEPE - KAĞITHANE / İSTANBUL
+90 212 281 6104www.chicco.com.tr
POLAND
DYSTRYBUTOR:
ARTSANA POLAND
SP. Z O.O.
01-377 WARSZAWA UL. POŁCZYŃSKA 31 A
+48 22 110 08 47www.chicco.pl
INDIA
Artsana India Private
Limited
Artsana India Private Limited, 7th Floor,
Paras Twin Towers, Sector 54, Golf Course
Road, Gurugram, Haryana, India – 122002
1800 102 6702www.chicco.in
MEXICO
ARTSANA MÉXICO
ARTSANA MÉXICO.
AV. RIO SAN JOAQUÍN EXT.436 - INT.604
- AMPLIACIÓN GRANADA - C.P. 11529,
MIGUEL HIDALGO - CIUDAD DE MÉXICO,
MÉXICO.
800 2244226www.chicco.com.mx
SPAIN
ARTSANA SPAIN SAU
C/ Industrias 10. Pol. Industrial
Urtinsa. 28923 Alcorcón (Madrid) - Spain
https://www.chicco.es/contacto.html
902-117-093
(Lu a Vier de 9 a 17:30 hs)
www.chicco.es
ARGENTINA
AR
ARTSANA ARGENTINA
S.A.
Av. Santa Rita 2731 Piso 1 Of 5,(1609),Boulo-
gne, Buenos Aires, Argentina.
+ 54 (11) 4737-1525www.chicco.com.ar
BRASIL
ARTSANA BRASIL
LTDA
ID: 02.340.424./0001-20 Avenida Comendador
Aladino Selmi, 4630 Galpão 6 e 7 13069-096 –
Vila San Martin – Campinas SP Brasil
www.chicco.com.br
RUSSIA
Artsana Rus LLC Russia
125047, г. Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ Тверской, ул. 1-я
Брестская, д. 29
+7(495)662-30-27www.chicco.ru
PORTUGAL
ARTSANA PORTUGAL
SA
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo
- 2790-097 Barcarena
ATENDIMENTO AO
CONSUMIDOR:
800 201 977
www.chicco.pt
BELGIUM
ARTSANA BELGIUM
Trademart Brussels - PO box 53
Atomium Square 1 - 1020 - Bruxelles
+32 23008240
www.chicco.be /
www.chicco.nl
GERMANY
ARTSANA GERMANY
GmbH
Borsigstrasse 1-3 ; 63128 Dietzenbach
- Germany
01805 780005www.chicco.de
SWISS
Artsana Suisse SA
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen
aufbewahren. Veuillez conserver cette
adresse pour toute question.
Stabile la Punta, Via Cantonale 2b
6928 Manno - Switzerland
Tel: 091 935 50 80
Fax: 091 935 50 89
www.chicco.ch
GREECE
ΕIΣAГΏГΗ - ΔІANΟMH: B.&M.
ΣKAPMΟΥΤΣΟΣ A.E.
Aνδρέα Mεταξά 6, 14564, Κάτω Κηφισιά
Τηλ. 210-62 41 400
Fax 210 -6208096
www.chicco.gr

Betygsätt denna manual

4.1/5 (5 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Chicco
Kategori: ej kategoriserat
Modell: Sprint&Go

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Chicco Sprint&Go ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig