Concept VF-3020 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Concept VF-3020 (26 sidor) i kategorin Våffelbryggare. Guiden har ansetts hjälpsam av 6 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 3.5 recensioner. Har du en fråga om Concept VF-3020 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/26
VF 3020
Vaflov
Waflov
Gofrownica
CZ SK PL HU UK
Gofrisütõ
Waffle Maker
Vafeļu panna
CZ SK PL HU UK LV
VF 3021
Technické parametry
Napìtí
Pøíkon
850 W
230 V
CZ
1VF 3020
DÙLEŽITÁ BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ
Pøed použitím spotøebièe si peèlivì pøeètìte všechny instrukce. Zvláštì za
pøítomností dìtí, dbejte bezpeènostních upozornìní.
Zkontrolujte, zda napìtí na výrobním štítku spotøebièe odpovídá napìtí vsíti.
Nedotýkejte se horkých povrchù spotøebièe, používejte kotvírání rukojeti.
Nikdy neponoøujte spotøebiè do vody nebo jiné kapaliny.
Je-li spotøebiè používán dìtmi nebo vjejich blízkosti, zajistìte jejich dozor.
Odpojte spotøebiè ze zásuvky, není-li používán nebo pøed jeho èištìním. Pøed
èištìním, nechte spotøebiè zchladnout.
Nepoužívejte spotøebiè spoškozeným kabelem, nebo je-li jiným zpùsobem poškozen.
Spotøebiè je urèen pouze pro použití vdomácnosti.
Nepoužívejte spotøebiè venku.
Zabraòte, aby kabel visel pøes hranu stolu nebo se dotýkal horkých povrchù, jako je
napøíklad sporák.
Nepokládejte spotøebiè v blízkosti plynových hoøákù nebo elektrických plotýnek nebo
na zapnutou troubu.
Dbejte maximální opatrnosti pøi manipulaci se spotøebièem obsahujícím horký olej
nebo jiné horké kapaliny.
Pøi odpojování ze zásuvky, tahejte za zástrèku a ne za elektrický kabel.
Nepoužívejte spotøebiè kjiným než urèeným úèelùm.
Elektrický kabel mùže být pøi poškození vymìnìn pouze odborným pracovníkem nebo
odborným servisem.
Teplota pøístupných povrchù, bìhem provozu spotøebièe, mùže být vysoká.
Poznámka:
Krátký pøívodní prodlužovací kabel smí být použit s opatrností, jeho parametry musí odpovídat
napìtí a pøíkonu spotøebièe. Prodlužovací kabel by mìl být veden tak, aby nevisel pøes okraj stolu,
kde by za nìj mohly tahat dìti nebo by se pøes nìj mohlo zakopnout.
Technické parametry
Napìtí
Pøíkon 850 W
230 V
CZ
1VF 3020
DÙLEŽITÁ BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ
Pøed použitím spotøebièe si peèlivì pøeètìte všechny instrukce. Zvláštì za
pøítomností dìtí, dbejte bezpeènostních upozornìní.
Zkontrolujte, zda napìtí na výrobním štítku spotøebièe odpovídá napìtí vsíti.
Nedotýkejte se horkých povrchù spotøebièe, používejte kotvírání rukojeti.
Nikdy neponoøujte spotøebiè do vody nebo jiné kapaliny.
Je-li spotøebiè používán dìtmi nebo vjejich blízkosti, zajistìte jejich dozor.
Odpojte spotøebiè ze zásuvky, není-li používán nebo pøed jeho èištìním. Pøed
èištìním, nechte spotøebiè zchladnout.
Nepoužívejte spotøebiè spoškozeným kabelem, nebo je-li jiným zpùsobem poškozen.
Spotøebiè je urèen pouze pro použití vdomácnosti.
Nepoužívejte spotøebiè venku.
Zabraòte, aby kabel visel pøes hranu stolu nebo se dotýkal horkých povrchù, jako je
napøíklad sporák.
Nepokládejte spotøebiè v blízkosti plynových hoøákù nebo elektrických plotýnek nebo
na zapnutou troubu.
Dbejte maximální opatrnosti pøi manipulaci se spotøebièem obsahujícím horký olej
nebo jiné horké kapaliny.
Pøi odpojování ze zásuvky, tahejte za zástrèku a ne za elektrický kabel.
Nepoužívejte spotøebiè kjiným než urèeným úèelùm.
Elektrický kabel mùže být pøi poškození vymìnìn pouze odborným pracovníkem nebo
odborným servisem.
Teplota pøístupných povrchù, bìhem provozu spotøebièe, mùže být vysoká.
Poznámka:
Krátký pøívodní prodlužovací kabel smí být použit s opatrností, jeho parametry musí odpovídat
napìtí a pøíkonu spotøebièe. Prodlužovací kabel by mìl být veden tak, aby nevisel pøes okraj stolu,
kde by za nìj mohly tahat dìti nebo by se pøes nìj mohlo zakopnout.
Technické parametry
Napìtí
Pøíkon 850 W
230 V
CZ
1VF 3020
DÙLEŽITÁ BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ
Pøed použitím spotøebièe si peèlivì pøeètìte všechny instrukce. Zvláštì za
pøítomností dìtí, dbejte bezpeènostních upozornìní.
Zkontrolujte, zda napìtí na výrobním štítku spotøebièe odpovídá napìtí vsíti.
Nedotýkejte se horkých povrchù spotøebièe, používejte kotvírání rukojeti.
Nikdy neponoøujte spotøebiè do vody nebo jiné kapaliny.
Je-li spotøebiè používán dìtmi nebo vjejich blízkosti, zajistìte jejich dozor.
Odpojte spotøebiè ze zásuvky, není-li používán nebo pøed jeho èištìním. Pøed
èištìním, nechte spotøebiè zchladnout.
Nepoužívejte spotøebiè spoškozeným kabelem, nebo je-li jiným zpùsobem poškozen.
Spotøebiè je urèen pouze pro použití vdomácnosti.
Nepoužívejte spotøebiè venku.
Zabraòte, aby kabel visel pøes hranu stolu nebo se dotýkal horkých povrchù, jako je
napøíklad sporák.
Nepokládejte spotøebiè v blízkosti plynových hoøákù nebo elektrických plotýnek nebo
na zapnutou troubu.
Dbejte maximální opatrnosti pøi manipulaci se spotøebièem obsahujícím horký olej
nebo jiné horké kapaliny.
Pøi odpojování ze zásuvky, tahejte za zástrèku a ne za elektrický kabel.
Nepoužívejte spotøebiè kjiným než urèeným úèelùm.
Elektrický kabel mùže být pøi poškození vymìnìn pouze odborným pracovníkem nebo
odborným servisem.
Teplota pøístupných povrchù, bìhem provozu spotøebièe, mùže být vysoká.
Poznámka:
Krátký pøívodní prodlužovací kabel smí být použit s opatrností, jeho parametry musí odpovídat
napìtí a pøíkonu spotøebièe. Prodlužovací kabel by mìl být veden tak, aby nevisel pøes okraj stolu,
kde by za nìj mohly tahat dìti nebo by se pøes nìj mohlo zakopnout.
l Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho
mimo jejich dosahu.
l Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním,
s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí
používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
l Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
l Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
VF 3021
2
CZ
POPIS VÝROBKU
Vrchní odklápìcí víko
Spodní kryt
Bezpeènostní uzávìr
Kontrolka zapnutí
Kontrolka pøipravenosti nahøátí
Rukoje
Elektrický kabel
1
2
3
4
5
1
6
5
4
6
7
3
7
NÁVOD NA OBSLUHU
Pøed prvním použitím by mìly být peèící povrchy umyty vlhkým hadøíkem, i pøesto
doporuèujeme první dva páry vaflí nekonzumovat.
Doporuèujeme peèící povrchy pøed prvním použitím lehce namazat olejem. Není to ale
nutné pøi dalším použití.
Postup pøípravy vaflovaèe:
1. Zastrète zástrèku do elektrické zásuvky. Ujistìte se, že napìtí vsíti odpovídá napìtí
spotøebièe. Kontrolky funkce a pøipravenosti nahøátí budou obì svítit.
2. Zavøete vrchní víko vaflovaèe (bìhem jeho nahøívání si mùžete pøipravit pokrm).
3. Je-li vaflovaè pøipraven, zelená kontrolka pøipravenosti nahøátí zhasne.
4. Otevøete vrchní víko vaflovaèe a položte pokrm na spodní èást vaflovaèe.
5. Naplòte nejdøíve spodní èást vaflovaèe.
6. Váš pokrm bude upeèen asi za 4 min nebo déle, dle vaší osobní chuti.
5
4
4
5
Bezpeènostní
uzávìr
VF 3020
2
5
:
chuti.
4
5
6
3
2
1
4
5
2
CZ
POPIS VÝROBKU
Vrchní odklápìcí víko
Spodní kryt
Bezpeènostní uzávìr
Kontrolka zapnutí
Kontrolka pøipravenosti nahøátí
Rukoje
Elektrický kabel
1
2
3
4
5
1
6
5
4
6
7
3
7
NÁVOD NA OBSLUHU
Pøed prvním použitím by mìly být peèící povrchy umyty vlhkým hadøíkem, i pøesto
doporuèujeme první dva páry vaflí nekonzumovat.
Doporuèujeme peèící povrchy pøed prvním použitím lehce namazat olejem. Není to ale
nutné pøi dalším použití.
Postup pøípravy vaflovaèe:
1. Zastrète zástrèku do elektrické zásuvky. Ujistìte se, že napìtí vsíti odpovídá napìtí
spotøebièe. Kontrolky funkce a pøipravenosti nahøátí budou obì svítit.
2. Zavøete vrchní víko vaflovaèe (bìhem jeho nahøívání si mùžete pøipravit pokrm).
3. Je-li vaflovaè pøipraven, zelená kontrolka pøipravenosti nahøátí zhasne.
4. Otevøete vrchní víko vaflovaèe a položte pokrm na spodní èást vaflovaèe.
5. Naplòte nejdøíve spodní èást vaflovaèe.
6. Váš pokrm bude upeèen asi za 4 min nebo déle, dle vaší osobní chuti.
5
4
4
5
Bezpeènostní
uzávìr
VF 3020
2
5
2
CZ
POPIS VÝROBKU
Vrchní odklápìcí víko
Spodní kryt
Bezpeènostní uzávìr
Kontrolka zapnutí
Kontrolka pøipravenosti nahøátí
Rukoje
Elektrický kabel
1
2
3
4
5
1
6
5
4
6
7
3
7
NÁVOD NA OBSLUHU
Pøed prvním použitím by mìly být peèící povrchy umyty vlhkým hadøíkem, i pøesto
doporuèujeme první dva páry vaflí nekonzumovat.
Doporuèujeme peèící povrchy pøed prvním použitím lehce namazat olejem. Není to ale
nutné pøi dalším použití.
Postup pøípravy vaflovaèe:
1. Zastrète zástrèku do elektrické zásuvky. Ujistìte se, že napìtí vsíti odpovídá napìtí
spotøebièe. Kontrolky funkce a pøipravenosti nahøátí budou obì svítit.
2. Zavøete vrchní víko vaflovaèe (bìhem jeho nahøívání si mùžete pøipravit pokrm).
3. Je-li vaflovaè pøipraven, zelená kontrolka pøipravenosti nahøátí zhasne.
4. Otevøete vrchní víko vaflovaèe a položte pokrm na spodní èást vaflovaèe.
5. Naplòte nejdøíve spodní èást vaflovaèe.
6. Váš pokrm bude upeèen asi za 4 min nebo déle, dle vaší osobní chuti.
5
4
4
5
Bezpeènostní
uzávìr
VF 3020
2
5
VF 3021

Produktspecifikationer

Varumärke: Concept
Kategori: Våffelbryggare
Modell: VF-3020
Antal våfflor: 2 våffla/våfflor
Produktens färg: White, Yellow
AC-inspänning: 230 V
Max. ineffekt: 850 W
Kontrollampa: Ja
Våffla formulär: Torg

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Concept VF-3020 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig