Crivit IAN 87309 Bruksanvisning
                    Crivit
                    
                    Cykeldator
                    
                    IAN 87309
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Crivit IAN 87309 (3 sidor) i kategorin Cykeldator. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Crivit IAN 87309 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
 GB/IE GB/IE
                 GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
                 GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
         GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE FIFI FI
FI
   Paina SET-painiketta, niin näyttöön ilmestyy 
korkein tähän asti mitattu lämpötila (HI).
   Paina SET-painiketta uudelleen, niin näyttöön 
ilmestyy alin tähän asti mitattu lämpötila (LO).
   Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, kun 
näytössä näkyy korkein tai alin lämpötila, niin 
voit nollata tallennetut arvot.
STPWATCH: ajanottokello
   Paina SET-painiketta, kun haluat käynnistää 
ajanottokellon.
   Paina SET-painiketta uudelleen, kun haluat 
pysäyttää ajanottokellon.
   Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, niin 
voit palauttaa ajanottokellon arvoon 0.
CAL RATE: tämänhetkinen kalorien kulutus
CALORIE: kalorilaskija
   Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, niin 
voit palauttaa kalorilaskijan arvoon 0.
FAT-BURN: rasvanpoltto grammoina
Pariston nielleen henkilön on hakeuduttava 
välittömästi lääkärin hoitoon.
   Poista paristo laitteesta, jos laite on pidemmän 
aikaa pois käytöstä.
    VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä 
koskaan lataa paristoja uudelleen!
    VARO! RÄJÄHDYSVAARA! 
Vaihda aina kaikki paristot samanai-
kaisesti ja käytä ainoastaan saman-
tyyppisiä paristoja.
   Tyhjät paristot on poistettava välittömästi lait-
teesta. Ne voivat vuotaa paristotilaan!
   Noudata paristojen sijoittamisessa laitteen  
napaisuustietoja!
   Säilytä paristot lasten ulottumattomissa. Älä 
koskaan heitä niitä tuleen äläkä oikosulje tai 
pura niitä!
   Jos laitteesi paristo vuotaa, poista se välittömästi 
välttääksesi laitteen vaurioitumisen!
FIFI
 Problem Solution
Empty LC-display or no 
response after putting 
the battery in again
-
+
RESET
Remove battery. In the 
area marked RESET of 
the battery compartment, 
touch the plus and minus 
terminals at the same 
time using a screwdriver. 
Insert a 3V battery into 
the battery compartment 
in such a way 
that the + 
terminal points upwards. 
Replace the battery cover 
on the battery compart-
ment. The microprocessor 
is reset and restarted.
reactivate the computer. The function indicator 
8 shows the current mode.
   Press the MODE button  11  repeatedly to 
page through the various modes.
   Press the SET button  13 to change into the sec-
ondary function for any function.
   Press the SET button and keep it pressed to call 
or reset up any saved values.
The bike computer has the following 
functions:
Advanced users’ functions:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM >
TRIPDIST >  
MAXSPEED
 > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >  
STPWATCH >
CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN > 
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Beginners’ functions:
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME
7   LC display
8   Function indicator
9   Secondary function value display
10    Primary function value display
11    MODE button
12    Light button
13    SET button
14    SCAN indicator
15    Servicing interval indicator
16 
Speed comparison indicato
r
17     Acceleration / deceleration  indicator: 
Acceleration – anticlockwise 
rotation  
Decelerat
ion – clockwise rotation
18    Battery state indicator
   Technical data
   Battery:   3 V   (CR2032 button cell)
GB/IE
               FI FI FI FI FI FI FI FI FI
FI
–  Odometer (countdown or forwards)
–  Total odometer and total cycling time display
 –  Calories
 –  Fat-burning
–  Scan indicator (functions displayed in  
continuous loop)
–  Automatic switch to clock mode
 –  Backlight
   Description of parts
1a  Bracket
1b    Bracket cushion plate
2a    Sensor
2b    Sensor battery compartment cover
3   Magnet 
4   Cable tie
5         Battery 3 V  , type CR2032 button cell
6a    Bike computer
6b    Bike computer’s battery compartment cover 
      Included items
1 Bike computer
1 Bike computer bracket
1 Magnet
1 Sensor
4 Cable ties
2 Batteries 3 V  , type CR2032 button cell
1 Operating instructions
General safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
   Children or persons who lack the knowledge or 
experience to use the device or whose physical, 
sensory or intellectual capacities are limited must 
never be allowed to use the device without 
supervision or instruction by a person responsible 
for their safety. Children must be supervised so 
that they do not play with the product.
   Please note that the warranty does not cover 
damage arising from improper treatment, non-
observance of the operating instructions and 
safety advice or unauthorised use.
 Safety advice concerning 
batteries
       RISK OF LOSS OF LIFE!
If batteries are swallowed, it can lead to loss of 
life. Seek medical attention if a battery is swal
lowed.
   Remove the battery if the product is not to be 
used for a long period.
    CAUTION! RISK OF EXPLO-
SION! Never recharge single-use 
batteries!
     CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION! Always replace all batteries 
at the same time and only use batte
ries 
of the same type.
   If the battery is exhausted, remove it from the 
device immediately. Otherwise the battery is 
more likely to leak.
   Make sure you insert the battery the right way 
round (polarity).
   Keep the battery away from children. Do not 
throw the battery into a fire. Never short-circuit 
it or take it apart.
   If your battery leaks, remove it from the device 
immediately to prevent the device from being 
damaged.
   Do not let the fluid from a leaking battery come 
into contact with your skin, eyes or mucous 
membranes. In the event of contact with fluid 
leaking from a battery, thoroughly flush the 
affected area with water and / or seek the 
advice of a doctor!
      Before use
Remove the protective foil from the LC display  7 
before first use.
Inserting the battery
   To insert the battery  5, proceed as shown in 
Fig. A.
Attaching the bike computer
   To attach the device, proceed as shown in 
Figs. B to G.
    Preparing for use
      Basic settings
Note: The LC display  7 comes on automatically 
approx. 2 seconds after the battery  5 is inserted. 
You are immediately offered a choice of languages.
   Press the MODE-button 11 repeatedly until the 
desired language appears.
   Confirm your choice by pressing the SET but-
ton  13 . You move on automatically to select 
the user profile.
   Press the MODE button repeatedly until the 
desired 
user profile (ADVANCE EASY or  ) 
appears.
   Confirm your choice by pressing the SET but-
ton. Now you can choose the wheel size (SET 
WS).
   A four-digit number appears in the LC display. 
Now enter the tyre circumference of your wheel 
in mm. Press the MODE button repeatedly until 
the desired number appears as the first digit.
   Confirm your choice by pressing the SET button.
   Repeat this process for each of the three 
remaining digits. 
  Note: You can calculate your tyre 
circumference 
by multiplying your 
tyre diameter by 3.1416. 
The following list contains the tyre circumfer
ences 
of the most common cycle tyres.
 Tyre diameter  Tyre circumference 
 20”  1598 mm
 22”  1759 mm
 24”  1916 mm
 26”  (650 A)  2073 mm
 26.5”  (tubular)  2117 mm
 26.6”  (700x25C)  2124 mm
 26.8”  (700x28C)  2136 mm
 27”  (700x32C)  2155 mm
 28”  (700B)  2237 mm
 ATB24”x1.75  1888 mm
 ATB26  x1.4  1995 mm
 ATB26  x1.5  2030 mm
 ATB26  x1.75  2045 mm
 ATB26x2  (650B)  2099 mm
 27”x1  2138 mm
 27”x1  1 / 4  2155 mm
   Now select your desired unit of distance. Press 
the MODE button repeatedly until SET KM or 
SET MILE appears in the LC display.
   Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to entering your age.
   A two-digit number appears in the LC display. 
Now enter your age. Press the MODE button 
repeatedly until the desired number appears 
as the first digit.
   Confirm your choice by pressing the SET butto
n.
   Repeat this process for the remaining digit. You 
move on to selecting the unit of weight.
   Press the MODE button repeatedly until SET 
KG or SET LB appears in the LC display.
   Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to entering your weight.
   A three-digit number appears in the LC display. 
Now enter your weight. Press the MODE button 
repeatedly until the desired number appears 
as the first digit.
   Confirm your choice by pressing the SET button.
   Repeat this process for all the remaining digits. 
You move on to selecting the time format.
   Press the MODE button repeatedly until 12 for 
the 12-hour format or 24 for the 24-hour format 
appears in the LC display.
   Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to setting the time.
   A four-digit number appears in the LC display. 
Enter the current time. Press the MODE button 
repeatedly until the desired number appears 
as the first digit.
   Confirm your choice by pressing the SET button.
   Repeat this process for all the remaining digits. 
You move on to selecting the servicing interval.
   Press the MODE button repeatedly until the 
desired 
number of units of distance to your next 
in
tended bicycle service appears in the LC  
display.  
Note: You have the choice of 200, 400, 600 
or 800 km or miles.
   Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to selecting the unit of temperature.
   Press the MODE button repeatedly until °C or 
°F appears in the LC display.
   Confirm your choice by pressing the SET button. 
You have now completed the the basic settings.
    Using the bike computer
   Note: If the bike computer remains unused for 
more than 5 minutes, it automatically switches 
into the stand-by mode. Press any button to 
      Using functions
Note: All the functions and secondary functions 
are described in the following list.
CLOCK: - Displays the time
   Press the SET button 
13
 and keep it 
pressed for 
3 seconds to access the time settings.
TOTALODO: - Total odometer
   Press the SET button and keep it pressed for 
3seconds to access the wheel size settings 
and total distance.
TOTAL-TM: Total time cycling
   Press the SET button and keep it pressed for 
3seconds to make changes to the saved total 
time cycling.
TRIPDIST: Trip distance
   Press the SET button and keep it pressed for 
3seconds to reset the trip distance, the  
average speed and the trip time displays to 0.
MAXSPEED: Highest speed
   Press the SET button and keep it pressed for 
3seconds to reset the maximum speed display  
to 0.
AVGSPEED: Average speed
TRIPTIME: Trip time
TEMP: Thermometer
   Press the SET button and keep it pressed to 
switch between °C and °F.
   Press the SET button to display the highest tem-
perature (HI) measured so far.
   Press the SET button again to display the low-
est temperature (LO) measured so far.
 Press and hold down the SET button while the 
highest or lowest temperature is displayed to 
switch back to the current temperature to  
reset the saved data.
STPWATCH: Stopwatch
   Press the SET button to start the stopwatch.
   Press the SET button again to stop the stop-
watch.
   Press the SET button and keep it pressed to 
reset the stopwatch to 0.
CAL RATE: Current calorie consumption
CALORIE: Calorie meter
   Press the SET button and keep it pressed to 
reset the calorie counter to 0.
FAT-BURN: Fat burning in grams
   Press the SET button and keep it pressed to 
reset the fat burning value to 0.
KM: Odometer
   Press the SET button and keep it pressed to 
change the odometer settings.
   The LC display  7 shows the symbol for count-
ing forwards or 
backwards (+ or - respectively). 
Press the MODE button 11  repeatedly until the 
desired symbol is shown.
   Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to setting the distance on the 
odometer.
   A 5-digit number appears in the LC display. En
ter 
the desired distance. Press the MODE button 
repeatedly until the desired number appears 
as the first digit.
   Confirm your choice by pressing the SET button.
   Repeat this process for all the remaining digits.
TIME: Timer
   Press the SET button and keep it pressed to 
change the timer settings.
   The LC display shows the symbol for counting 
forwards or backwards (+ or - respectively). 
Press the MODE button repeatedly until the 
desired symbol is shown.
   Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to the time settings of the timer.
   A 5-digit number appears in the LC display.  
Enter the desired time. Press the MODE button 
repeatedly until the desired number appears 
as the first digit.
   Confirm your choice by pressing the SET button.
   Repeat this process for all the remaining digits.
SCAN: Scan
Note: The scan mode automatically switches 
between the trip distance, highest speed, average 
speed and trip time displays.
Note: Refer to the section on “Basic settings” to 
see how you make or change settings.
   CUSTOMIZE mode
Apart from the ADVANCE and EASY mode, you 
can make your individual adjustments in the 
CUSTOMIZE mode (see procedure).
   Press and hold the light button 12  to enter the 
CUSTOMIZE mode.
    By repeatedly pressing the MODE   Note:
button  11 , you can toggle between the 
ADVANCE and EASY modes.
  In the 
EASY mode, press and hold the SET  
button  13 . Press the MODE button to switch 
the settings on or off (e.g. time). Choose „On“, 
to add the chosen adjustment to the EASY 
modes. Choose „Off“, if you do not want to 
add the adjustments.
  Press the 
SET button, to confirm your entry.
    Using the backlight
   Press the light button  12  to switch on the back-
light temporarily. The backlight automatically 
extinguishes after a short period.
    Resetting the bike computer
   Press the MODE button  11  and SET button 13  
at the same time and keep them pressed until 
{{----}} appears in the LC display  7.
   Now press the MODE button and keep it 
pressed. This resets all the settings.
Note: All stored data will be deleted. 
    Changing the battery
Note: The battery of the bike computer must be
replaced when the battery symbol  18 appears on 
the LC display  7.
Note: The battery of the sensor must be replaced 
when the speed symbol  17  of the LC display can 
no longer or hardly be seen when riding the bicycle.
   Press the MODE key  11  and the SET key 13  
at the same time and keep them pressed until 
the {{-----}} symbol appears in the LC display  7. 
   To replace the battery, proceed as shown in 
figure A. Make sure you fit the battery the right 
way round (polarity). This is shown inside the 
battery compartment.
   Press the SET key and keep it pressed to return 
to normal operating mode. 
Note: Once the batteries are removed, all stored 
data will be erased after approx. 20 seconds. 
    Troubleshooting
Note: This device has delicate electronic compo-
nents. Therefore interference may occur when it is 
near devices which transmit radio signals.
- If errors occur in the display, remove any such 
devices from the vicinity of the product. In the case 
of such malfunctions, remove the battery briefly and 
then reinsert again.
Speed or distance are 
not displayed.
Adjust magnet and  
sensor correctly.  
-  Check that the battery 
is inserted with the 
poles arranged the 
right way round.
 Display is black The ambient temperature 
is too high or the bicycle 
computer was exposed 
to direct sunlight for too 
long. Remove appliance 
from direct sunlight and 
let it cool off for a while.
The LC-display shows 
irregular symbols.
Remove battery and 
replace it again.
   Cleaning and care
   Do not use any liquids or cleaning agents for 
cleaning. Otherwise there is a risk of damaging 
the device.
   The device should only be cleaned on the out-
side with a soft dry cloth.
 Disposal
 The packaging is wholly composed of 
environmentally friendly materials that 
can 
be disposed of at a local recycling centre.
Contact your local refuse disposal authority for more 
details of how to dispose of your worn-out product.
 In the interest of the environment, do not 
throw out your product with your house-
hold refuse. Take it to a suitable centre 
where it can be disposed of properly. 
Your local council will be able to tell you 
where the collection centres are located 
and their opening times.
Defective or exhausted batteries mu
st be recycled 
in  accordance  with  Directive  2006 / 66 / EC
. Return 
the batteries and / or the device through the appro-
priate collection facilities.
Improper disposal of batteries 
can damage the environment!
Batteries must not be disposed of with the house-
hold refuse. They may contain toxic heavy metals 
and require to be handled as special waste. The 
chemical symbols of heavy metals are: Cd = cad-
mium, Hg = mercury, Pb = lead For this reason, 
you must dispose of discarded batteries at a com-
munal disposal centre.
EMC Polkupyörätietokone
   Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu polkupyörätietokoneeksi. 
Ei kaupalliseen käyttöön. 
   Toiminnot
–  Valikon kielet: GB, DE, FR, NL, IT, ES
 –  Kello
 –  Ajanottokello
–   Lämpötilanäyttö  °C / °F
–  Muistitoiminto matalinta ja korkeinta lämpötilaa 
varten
–   Ajonopeuden  näyttö  (0–99,9 km / h)
–   Keskiarvonopeuden  näyttö  (0–99,9 km / h)
–   Huippunopeuden  näyttö  (0–99,9 km / h)
 –  Nopeusvertailu
–  Kiihdytys- ja hidastusnäyttö
–  Ajoaika-ajastin (maks. 9:59:59) (lähtölaskenta 
tai eteenpäin laskeva)
–  Kilometrimittari (lähtölaskenta tai eteenpäin  
laskeva)
–  Kokonaiskilometrimäärän tai kokonaisajoajan 
näyttö
 –  Kalorilaskija
 –  Rasvanpolttonäyttö
–  Scan-näyttö (kaikki toiminnot näytetään  
vuorotellen)
 –  Päältäkytkentäautomatiikka
 –  Taustavalaistus
    Osien kuvaus
1a  Pidike
1b    Pidikkeen pehmuste
2a  Anturi
2b    Anturin paristolokeron kansi
3 Magneetti
4 Kaapelinpidin
5       Paristo 3 V  , tyyppi CR2032 nappiparisto
6a  Polkupyörätietokone
6b    Paristolokeron kansi
7 LC-näyttö
8 Toimintonäyttö
9   Kakkostoiminnon arvon näyttö
10    Päätoiminnon arvon näyttö
11  MODE-painike
12  Valo-painike
13  SET-painike
14  SCAN-näyttö
15  Huoltovälinäyttö
16  Nopeudenvertailunäyttö
17     Kiihdytys- ja hidastusnäyttö: 
Kiihdytys – käännä vastapäivään  
Hidastus – käännä myötäpäivään
18    Paristojen näyttö
  Tekniset tiedot
   Paristo:   3 V   (CR2032 nappiparisto)
    Toimituksen sisältö
1 polkupyörätietokone
1 polkupyörätietokoneen pidike
1 magneetti
1 anturi
4 kaapelipidikettä
2 paristoa 3  V  , tyyppi CR2032 nappiparisto
1 käyttöohje
Yleiset turvaohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA KÄYTTÖOHJEET 
MYÖS MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN!
   Lapset tai henkilöt, jotka kokemattomuutensa tai 
tietämättömyytensä takia eivät ole kykeneviä 
käyttämään laitetta tai jotka ovat on fyysisesti 
tai henkisesti vammautuneita tai heidän aistinsa 
ovat rajoittuneita, eivät saa käyttää laitetta ilman 
valvontaa tai ilman, että heidän turvallisuudes-
taan vastuussa oleva henkilö on opastanut  
heidät laitteen käyttöön. Lasten ei saa antaa 
leikkiä tuotteen kanssa.
   Huomaa, että takuut eivät koske tapauksia, joissa 
laitetta on käsitelty asiattomasti, käyttö- tai tur-
vaohjeita on laiminlyöty tai laite on joutunut 
vääriin käsiin.
 Paristojen turvaohjeet
      HENGENVAARA!  
Paristojen nieleminen voi olla hengenvaarallista. 
   Vältä iho-, silmä- ja limakalvokosketusta. Jos 
pariston happoa happoa joutuu iholle, huuhtele 
kyseinen kohta runsaalla määrällä vettä ja / tai 
ota yhteys lääkäriin!
      Ennen käyttöönottoa
Poista ennen ensimmäistä käyttöönottoa LC-näytön 
7 suojakalvo.
      Paristojn sisäänasettaminen
   Aseta paristo sisään  5 kuvan A osoittamalla 
tavalla.
    Polkupyörätietokoneen 
kiinnittäminen
   Kiinnitä laite paikoilleen kuten kuvissa B - G on 
esitetty.
    Käyttöönotto
    Perussäädöt
Ohje: Kun paristo  5 on asetettu sisään, kytkeytyy 
LC-näyttö  7 n. 2 sekunnin kuluttua automaattisesti 
päälle. Pääset suoraan valitsemaan kielen.
   Paina MODE-painiketta niin monta kertaa  11 , 
kunnes haluttu kieli ilmestyy näyttöön.
   Vahvista tekemäsi syöttö painamalla SET- 
painiketta  13 . Laite siirtyy automaattisesti  
käyttöprofiilin valintaan.
   Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,  
kunnes haluttu käyttöprofiili (ADVANCE) tai 
(  ilmestyy näyttöön.EASY)
   Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta. 
Laite siirtyy nyt renkaiden koon valintaan  
(SET WS).
   LC-näyttöön ilmestyy nelinumeroinen luku. Ilmoita 
renkaidesi ympärysmitta millimetreinä. Paina 
MODE-painiketta niin monta kertaa, kunnes 
haluttu luku ilmestyy ensimmäisenä numerona 
näyttöön.
   Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
   Toista tämä jokaisen kolmen seuraavan numeron 
kohdalla.  
Ohje: Voit laskea pyörien ympärysmitan kerto-
malla pyörien halkaisijan luvulla 3,1416. Seuraa-
valta listalta löydät tavallisimpien pyörien 
ympärysmitat.
     Pyörän halkaisija   Pyörän  
ympärysmitta 
 20”  1598 mm
 22”  1759 mm
 24”  1916 mm
 26”  (650 A)  2073 mm
 26,5”  (Tubular)  2117 mm
 26,6”  (700x25C)  2124 mm
 26,8”  (700x28C)  2136 mm
 27”  (700x32C)  2155 mm
 28”  (700B)  2237 mm
 ATB24”x1,75  1888 mm
 ATB26  x1,4  1995 mm
 ATB26  x1,5  2030 mm
 ATB26  x1,75  2045 mm
 ATB26x2  (650B)  2099 mm
 27”x1  2138 mm
 27”x1  1 / 4  2155 mm
   Valitse seuraavaksi haluamasi pituusmittayksikkö. 
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa, kunnes 
SET KM tai SET MILE ilmestyy LC-näyttöön.
   Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta. 
Seuraavaksi laitteeseen syötetään ikä.
   LC-näyttöön ilmestyy kaksinumeroinen luku. 
Syötä nyt ikäsi. Paina MODE-painiketta niin 
monta kertaa, kunnes haluttu luku ilmestyy 
ensimmäisenä numerona näyttöön.
   Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
   Toista tapahtuma seuraavaa numeroa varten. 
Nyt laite siirtyy painomittayksikön valintaan.
   Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,  
kunnes SET KG tai SET LB ilmestyy LC-näyttöön.
   Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta. 
Nyt laite siirtyy painotietoihin.
   LC-näyttöön ilmestyy kolminumeroinen luku. 
Syötä nyt painosi tähän. Paina MODE-paini-
ketta niin monta kertaa, kunnes haluttu luku 
ilmestyy ensimmäisenä numerona näyttöön.
   Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
   Toista tämä kaikkien seuraavien numeroiden 
kohdalla. Nyt laite siirtyy aikajärjestelmän 
valintaan.
   Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,  
kunnes LC-näyttöön ilmestyy luku 12 12 tunnin 
järjestelmää tai 24 24 tunnin järjestelmää varten.
   Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta. 
Nyt laite siirtyy kellonajan säätöön.
   LC-näyttöön ilmestyy nelinumeroinen luku. Syötä 
nyt oikea kellonaika. Paina MODE-painiketta 
niin monta kertaa, kunnes haluttu luku ilmestyy 
ensimmäisenä numerona näyttöön.
   Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
   Toista tämä kaikkien seuraavien numeroiden 
kohdalla. Nyt laite siirtyy huollon aikavälin 
valintaan.
   Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,  
kunnes näyttöön ilmestyy haluamasi kilometri-
määrä, jonka jälkeen pyöräsi pitäisi huoltaa 
seuraavan kerran.
  Huomautus: Valittavana on 200, 400, 600 
ja 800 km tai mailia.
   Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta. 
Nyt laite siirtyy lämpötilayksikön valintaan.
   Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,  
kunnes °C tai °F ilmestyy LC-näyttöön.
   Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta. 
Perusasetukset on nyt tehty.
    Polkupyörätietokoneen 
käyttö
   Huomautus: Jos polkupyörätietokonetta ei 
käytetä 5 minuuttiin, se kytkeytyy automaattisesti 
valmiustilaan. Painamalla mitä tahansa paini-
ketta tietokone aktivoituu uudelleen. Toiminto-
painike  8 näyttää, missä tilassa tietokone on 
juuri nyt.
     Paina MODE-painiketta 11 uudelleen, jotta 
voit selailla eri tilojen välillä.
     Paina SET-painiketta 13 , jotta voit vaihtaa 
jokaisen toiminnon alatoimintoon.
   Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, kun 
haluat katsella tallennettuja arvoja tai nollata ne.
Polkupyörätietokoneessa on seuraavat 
toiminnot:
Edistyneille tarkoitetut toiminnot:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM >
TRIPDIST >  
MAXSPEED
 > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >  
STPWATCH >
CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN > 
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Aloittelijoille tarkoitetut toiminnot:
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME
      Toimintojen käyttäminen
Huomautus: Seuraavassa listassa on kuvattu 
kaikki toiminnot ja alatoiminnot.
CLOCK: - kellonajan näyttö
   Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna  13  
3sekunnin ajan, niin voit säätää kellonajan.
TOTALODO: - ajettu kilometrimäärä
   Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3sekun-
nin ajan, niin voit säätää renkaan koon ja ajetun 
kilometrimäärän.
TOTAL-TM: kokonaisajoaika
   Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3 sekun-
nin ajan, niin voit tehdä muutoksia kokonaisajo-
aikaan.
TRIPDIST: päivän aikana ajettu  kilometrimäärä
 Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3sekunnin
ajan, niin voit palauttaa ajetun kilometrimäärän, 
keskinopeuden ja ajoajan arvoon 0.
MAXSPEED: maksiminopeus
 Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3sekunnin
ajan, niin voit palauttaa maksiminopeuden 
arvoon 0.
AVGSPEED: keskinopeus
TRIPTIME: ajoaika
TEMP: lämpömittari
   Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, niin 
voit valita lämpöasteikon °C ja °F välillä.
 Z31433
 C D
E
2 mm max.
F
G
ca. 70 cm
Fig. C
Fig. D
Fig. E
B
A
H
6b
5
6a
4
32a1a
1b
5
2b
5
2a
6a
2a
3
 1a 4
1b 2a
4
3
3
2a3
2a
8
7
14
9
10
11
12
13
15
16
17
18
Bike Computer
   Proper use
The product is intended for use as a cycle computer. 
Not for commercial use. 
 Functions
–  Menu languages: GB, DE, FR, NL, IT, ES
 –  Clock
 –  Stopwatch
–   Temperature  °C / °F
–  Memory function for min. and max. temperature
–   Current  speed  (0–99.9 km / h)
–   Mean  speed  (0–99.9 km / h)
–   Highest  speed  (0–99.9 km / h)
–  Speed comparison
–  Acceleration and deceleration
–  Trip timer (max. 9:59:59) (countdown or forwards)
 POLKUPY ÖRÄTIETOKONE
 Käyttö- ja turvallisuusohjeet
 BIKE COMPUTER
 Operation and Safety Notes
 CYKELDA T OR
 Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
approx. 70 cm
 87309_cri_Fahrradcomputer_GB-IE-FI.indd   1 04.02.13   09:48
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Crivit | 
| Kategori: | Cykeldator | 
| Modell: | IAN 87309 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Crivit IAN 87309 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Cykeldator Crivit Manualer
                        
                         4 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Cykeldator Manualer
- Key Disp
- SmartHalo
- Bafang
- Cordo
- Ananda
- Kellys
- BBB
- Magene
- Mavic
- CicloSport
- Osynce
- Echowell
- Shimano
- Lezyne
- Planetbike
Nyaste Cykeldator Manualer
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Augusti 2025