Easymaxx 12112 Bruksanvisning
Easymaxx
Duschsystem
12112
Läs gratis den bruksanvisning för Easymaxx 12112 (2 sidor) i kategorin Duschsystem. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Easymaxx 12112 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

DS Produkte GmbH · Stormarnring 14 ·
22145 Stapelfeld · Deutschland
KUNDENSERVICE
Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland
✆ +49 38851 314650
*
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
IMPORTEUR
DE
DS Produkte GmbH · Stormarnring 14 ·
22145 Stapelfeld · Germany
CUSTOMER SERVICE
Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany
✆ +49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider’s
charges.
IMPORTER
EN
DS Produkte GmbH · Stormarnring 14 ·
22145 Stapelfeld · Allemagne
SERVICE APRÈS-VENTE
Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Allemagne
✆ +49 38851 314650
*
*
Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de
votre fournisseur.
IMPORTATEUR
FR
DS Produkte GmbH · Stormarnring 14 ·
22145 Stapelfeld · Duitsland
KLANTENSERVICE
Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Duitsland
✆ +49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van
uw provider
.
IMPORTEUR
NL
DE
Gebrauchsanleitung
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Spa-Duschkopf mit
Outdoor-Adapter entschieden haben. Sollten Sie Fragen
zum Produkt haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über
unsere Website:
www.ds-group.de/kundenservice
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
■ Dieses Produkt ist zur Verwendung als Duschkopf
an Brauseschläuchen mit 1/2” IG Innengewinde
bestimmt. Außerdem kann das Produkt mit einem
Gartenschlauch-Adapter als Outdoor-Dusche verwendet
werden.
■ Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung bestimmt.
■ Das Produkt nur für den angegebenen Zweck und nur
wie in der Gebrauchs anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
■ Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Män-
gel, die durch unsachgemäße Installation, Behandlung,
Beschädigung, Verkalkung oder Reparaturversuche
entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
SICHERHEITSHINWEISE
■ Das Verpackungsmaterial und die Mineralperlen von
jungen Kindern und Tieren fernhalten. Es besteht
Erstickungsgefahr!
■ Keine Veränderungen am Produkt vornehmen.
■ Vor der Verwendung des Produktes sicherstellen, dass
es korrekt angeschlossen wurde.
■ Das Produkt ist kein Spielzeug! Kinder beaufsichtigen,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt
spielen. Es besteht Verbrühungs gefahr!
■ Das Produkt schützen vor Feuer und Stößen.
LIEFERUMFANG
1 x Duschkopf mit Mineralperlen
1 x Gartenschlauch-Adapter (21mm / 1/2“)
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile
auf Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht ver-
wenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom
Produkt entfernen.
AUF EINEN BLICK
(Bild A)
1 Kippschalter für Wasserstrahl-Modus
2 Kopf
3 Gewinde
4 Mineralperlen
5 Edelstahlplatte mit Düsen
6 Ring
(Bild B)
7 Wasserstrahl-Modus Massage
8 Wasserstrahl-Modus Wellness
9 Wasserstrahl-Modus Regenschauer
INSTALLATION UND BENUTZUNG
BEACHTEN!
■ Bei der Installation und Reinigung sowie beim Ersetzen
der Mineralperlen keine Gewalt anwenden! Der Dusch-
kopf könnte beschädigt werden.
■ Die Schraubverbindungen handfest anziehen.
■ Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Rei-
nigungsmittel oder Reinigungspads verwenden! Diese
können die Oberflächen beschädigen.
1. Das Gewinde des Duschkopfes(3) bis zum Anschlag in
das Gewinde des Brause schlauches drehen (BildC).
2. Den Brauseschlauch an die Wasserleitung anschließen.
3. Den Wasserhahn öffnen.
OUTDOOR-DUSCHE
Der Duschkopf verfügt über einen Gartenschlauch-Adapter
(BildE). Um den Duschkopf als Outdoor-Dusche zu verwen-
den folgendermaßen vorgehen:
1. Den Gartenschlauch-Adapter auf das Gewinde(3)
drehen.
2. Den Gartenschlauch an den Adapter anschließen.
3. Den Wasserhahn öffnen.
WASSERSTRAHL-MODUS EINSTELLEN
Der Duschkopf verfügt über drei Wasserstrahl -Modi (BildB).
Um den Wasserstrahl-Modus zu ändern, den Kippschalter(1)
an der Seite des Duschkopfes betätigen.
DUSCHKOPF REINIGEN
Spätestens alle 3 Wochen bzw. wenn die Düsen verstopft
sind den Duschkopf reinigen und die Düsen entkalken.
• Den Duschkopf mit handelsüblichem Reinigungsmittel
und einem feuchten Tuch oder Schwamm reinigen.
• Zum Entkalken der Düsen kann der Ring(6) am Kopf(2)
abgeschraubt und die Edelstahlplatte(5) mit Dichtungs-
ring entnommen werden (BildD).
Beim Zusammenbau darauf achten, dass die Edelstahl-
platte und die Dichtung korrekt eingesetzt sind.
PRODUKTDATEN
Artikelnummer: 12112
Modellnummer: BG-F-02346
Anschluss: 1/2
”
Fließdruck: 2 - 4 bar
Düsenanzahl: 344
Materialien: Polycarbonat, Edelstahl (Duschkopf)
Turmalin (Mineralperlen)
ID Gebrauchs anleitung:
Z 12112 M DS V1 0323 mh
ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen
und der Wertstoffsammlung zuführen. Auch das
Produkt umwelt gerecht entsorgen.
Die Abfallvermeidung leistet einen noch wertvolleren
Beitrag zum Umweltschutz. Sofern möglich, ist daher
neben einer weiteren eigenen Nutzung oder Reparatur
auch die Abgabe an Zweitnutzer eine ökologisch
wertvolle Alternative zur Entsorgung.
Alle Rechte vorbehalten.
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
Spa-Duschkopf mit Spa-Duschkopf mit
Outdoor-Adapter Outdoor-Adapter
1211212112
A
2
1
3
4
5
6
B
7 98
C
D
E
EN
Operating Instructions
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this spa shower
head with outdoor adapter. If you have any questions
about the product, contact the customer service department
via our website:
www.ds-group.de/kundenservice
INTENDED USE
■ This product is intended to be used as a shower head on
shower hoses with a 1/2” internal thread. The product
can also be used with a garden hose adapter as an
outdoor shower.
■ The product is for personal use only and is not intended
for commercial applications.
■ Use the product only for the intended purpose and as
described in the operating instructions. Any other use is
deemed to be improper.
■ The warranty does not cover faults caused by incorrect
installation, handling, damage, calcification or attempt-
ed repairs. The same applies to normal wear and tear.
SAFETY NOTICES
■ Keep the packaging material and mineral beads away
from young children and animals. There is a danger of
suffocation!
■ Do not make any modifications to the product.
■ Before you use the product, make sure that it has been
connected correctly.
■ This product is not a toy! Supervise children to ensure
that they do not play with the product. There is adan-
ger of scalding!
■ Protect the product from fire and impacts.
ITEMS SUPPLIED
1 x shower head with mineral beads
1 x garden hose adapter (21mm / 1/2”)
1 x operating instructions
Check the items supplied for completeness and the com-
ponents for transport damage. If you find any damage,
do not use the product but contact our customer service
department.
Remove any possible films, stickers or transport protection
from the product.

AT A GLANCE
(Picture A)
1 Rocker switch for water jet mode
2 Head
3 Thread
4 Mineral beads
5 Stainless steel plate with nozzles
6 Ring
(Picture B)
7 Water jet mode Massage
8 Water jet mode Wellness
9 Water jet mode Rain shower
INSTALLATION AND USE
PLEASE NOTE!
■ Do not apply any force during installation and cleaning
or when replacing the mineral beads! The shower head
could be damaged.
■ Tighten the screw connections hand-tight.
■ Do not use any caustic or abrasive cleaning agents or
cleaning pads to clean the product! These may damage
the surfaces.
1. Screw the thread of the shower head(3) as far as it will
go into the thread of the shower hose (PictureC).
2. Connect the shower hose to the water pipe.
3. Open the tap.
OUTDOOR SHOWER
The shower head has a garden hose adapter (PictureE).
To use the shower head as an outdoor shower, proceed as
follows:
1. Screw the garden hose adapter onto the thread(3).
2. Connect the garden hose to the adapter.
3. Open the tap.
SETTING WATER JET MODE
The shower head has three water jet modes (PictureB).
To
change the water jet mode, press the rocker switch(1) on
the side of the shower head.
CLEANING THE SHOWER HEAD
Clean the shower head and descale the nozzles at least
every three weeks or when the nozzles are clogged.
• Clean the shower head with standard cleaning agent
and a damp cloth or sponge.
• To descale the nozzles, the ring(6) on the head (2) can
be unscrewed and the stainless steel plate(5) with seal
ring can be removed (PictureD).
When you assemble them, make sure that the stainless
steel plate and the seal are inserted correctly.
PRODUCT DATA
Article number: 12112
Model number: BG-F-02346
Connection: 1/2
”
Flow pressure: 2 - 4 bar
Number of nozzles: 344
Materials: Polycarbonate, stainless steel
(shower head)
Tourmaline (mineral beads)
ID of operating instructions:
Z 12112 M DS V1 0323 mh
DISPOSAL
Dispose of the packaging material in an environ-
mentally friendly manner so that it can be recycled.
Dispose of the product in an environmentally
friendly manner as well.
Waste prevention makes an even more valuable
contribution to protecting the environment. This
means if possible, as well as continuing to use or
repair a product yourself, passing it on to another
user also represents an ecologically beneficial
alternative to disposal.
All rights reserved.
FR
Mode d’emploi
Chère cliente,
cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cette
pomme de douche spa avec adaptateur pour extérieur
.
Pour toute question concernant le produit, contactez le
service après-vente depuis notre site Internet:
www.ds-group.de/kundenservice
UTILISATION CONFORME
■ Ce produit est destiné à une utilisation en tant que
pomme de douche à raccorder à des flexibles de douche
de filetage intérieur de 1/2”. Par ailleurs, le produit peut
être utilisé avec un adaptateur pour tuyau d’arrosage
pour servir de douche d’extérieur.
■ Ce produit est conçu pour un usage domestique, non
professionnel.
■ Utiliser ce produit uniquement dans le but indiqué et tel
que stipulé dans le présent mode d’emploi. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme.
■ Tout défaut imputable à une installation ou une utilisation
non conforme, à des endommagements, à un entartrage
ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie.
L’usure normale est également exclue de la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■ Tenir le matériel d’emballage et les perles minérales
hors de portée des jeunes enfants et des animaux.
Risque de suffocation!
■ Ne procéder à aucune modification sur le produit.
■ Avant d’utiliser le produit, s’assurer qu’il a été correcte-
ment raccordé.
■ Ce produit n’est pas un jouet. Surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit.
Risque de brûlure!
■ Ne pas faire subir de choc au produit et le tenir éloigné
de toute flamme.
COMPOSITION
1 x pomme de douche avec perles minérales
1 x adaptateur pour tuyau d’arrosage (21mm / 1/2“)
1 x mode d’emploi
S’assurer que l’ensemble livré est complet et que les
composants ne présentent pas de dommages imputables au
transport. En cas de dommages, ne pas utiliser et contacter
le service après-vente.
Retirer du produit les éventuels films protecteurs, adhésifs et
protections de transport.
APERÇU GÉNÉRAL
(IllustrationA)
1 Interrupteur à bascule pour le mode de jet d’eau
2 Pomme
3 Filetage
4 Perles minérales
5 Plaque en acier inoxydable avec buses
6 Bague
(IllustrationB)
7 Mode de jet d’eau massage
8 Mode de jet d’eau bien-être
9 Mode de jet d’eau pluie
INSTALLATION ET UTILISATION
À OBSERVER!
■ Ne pas forcer pour procéder à l’installation et au net-
toyage ainsi qu’au remplacement des perles minérales,
sans quoi cela risquerait d’abîmer la pomme de douche.
■ Serrer les raccords vissés à la main.
■ Ne pas utiliser de produits ni de tampons de nettoyage
caustiques ou abrasifs pour l’entretien, qui pourraient
endommager les surfaces.
1. Tourner le raccord de la pomme de douche(3) jusqu’en
butée dans le filetage du flexible de douche (illustra-
tionC).
2. Raccorder le flexible de douche à la conduite d’eau.
3. Ouvrir le robinet d’eau.
DOUCHE D’EXTÉRIEUR
La pomme de douche est dotée d’un adaptateur pour tuyau
d’arrosage (illustrationE). Pour utiliser la pomme de
douche en tant que douche d’extérieur, procéder de la façon
suivante:
1. Visser l’adaptateur pour tuyau d’arrosage sur le file-
tage(3).
2. Raccorder le tuyau d’arrosage à l’adaptateur.
3. Ouvrir le robinet d’eau.
RÉGLAGE DU MODE DE JET D’EAU
La pomme de douche est dotée de trois modes de jet d’eau
(illustrationB).
Pour modifier le mode de jet d’eau, action-
ner l’interrupteur à bascule(1) qui se trouve sur le côté de la
pomme de douche.
NETTOYAGE DE LA POMME DE DOUCHE
La pomme de douche doit être nettoyée et les buses
détartrées lorsque les buses sont colmatées ou au plus tard
toutes les 3semaines.
• Nettoyer la pomme de douche avec un produit net-
toyant courant et un chiffon ou une éponge humide.
• Pour détartrer les buses, il est possible de dévisser
la bague(6) située sur la pomme(2) et de retirer la
plaque en acier inoxydable(5) avec le joint d’étanchéité
(illustrationD).
Au moment de l’assemblage, veiller à ce que la plaque
en acier inoxydable et le joint soient correctement place.
DONNÉES DU PRODUIT
Référence article: 12112
Numéro de modèle: BG-F-02346
Raccord: 1/2
”
Pression d'écoulement: 2 à 4bar
Nombre de buses: 344
Matières: polycarbonate, acier inoxydable
(pomme de douche)
tourmaline (perles minérales)
Identifiant mode
d’emploi:
Z 12112 M DS V1 0323 mh
MISE AU REBUT
Se débarrasser des matériaux d’emballage dans le
respect de l’environnement en les déposant à un
point de collecte prévu à cet effet. Également élimi-
ner le produit dans le respect de l'environnement.
La prévention des déchets est une contribution
encore plus précieuse en faveur de la protection de
l’environnement. La cession à un autre utilisateur,
lorsqu’elle est possible, représente donc aussi une
précieuse alternative sur le plan écologique par
rapport au propre réemploi ou à la réparation.
Tous droits réservés
NL
Gebruiksaanwijzing
Beste klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze
spa-douchekop met outdoor-adapter . Neem bij vragen
over het product contact op met de klantenservice via onze
website:
www.ds-group.de/kundenservice
DOELMATIG GEBRUIK
■ Dit product is bedoeld voor gebruik als douchekop
aan slangen met 1/2” binnendraad. Bovendien kan het
product in combinatie met een tuinslangadapter worden
gebruikt als buitendouche.
■ Het product is bedoeld voor privégebruik, niet voor
commerciële doeleinden.
■ Gebruik het product alleen waarvoor het is bedoeld en
alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Elk
ander gebruik geldt als oneigenlijk.
■ Alle gebreken die ontstaan door ondeskundige
installatie, behandeling, beschadiging, kalkaanslag of
reparatiepogingen, zijn uitgesloten van de garantie. Dit
geldt ook voor de normale slijtage.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
■ Houd het verpakkingsmateriaal en de minerale stenen
buiten bereik van jonge kinderen en dieren. Er bestaat
verstikkingsgevaar!
■ Breng geen veranderingen aan aan het product.
■ Zorg er voor gebruik van het product voor dat het
correct is aangesloten.
■ Het product is geen speelgoed! Kinderen moeten onder
toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het
product spelen. Er bestaat verbrandingsgevaar!
■ Bescherm het product tegen vuur en schokken.
OMVANG VAN DE LEVERING
1 x douchekop met minerale stenen
1 x tuinslangadapter (21mm / 1/2“)
1 x gebruiksaanwijzing
Controleer of de levering compleet is en of de onderdelen
geen transportschade hebben opgelopen. Gebruik het
product niet als het is beschadigd, maar neem contact op
met de klantenservice.
Verwijder eventuele folie, stickers of transportbeveiliging van
het product.
OVERZICHT
(Afbeelding A)
1 Tuimelschakelaar voor waterstraal-modus
2 Kop
3 Schroefdraad
4 Minerale stenen
5 Roestvrijstalen plaat met sproeiers
6 Ring
(Afbeelding B)
7 Waterstraal-modus Massage
8 Waterstraal-modus Wellness
9 Waterstraal-modus Regendouche
INSTALLATIE EN GEBRUIK
ATTENTIE!
■ Gebruik bij de installatie en reiniging en bij het vervan-
gen van de minerale stenen geen geweld! De douche-
kop zou beschadigd kunnen raken.
■ Draai de schroefverbindingen handvast.
■ Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende
reinigingsmiddelen of reinigingspads! Deze kunnen de
oppervlakken beschadigen.
1. Draai de schroefdraad van de douchekop (3) tot de aan-
slag in de schroefdraad van de slang (afbeeldingC).
2. Sluit de slang aan op de waterleiding.
3. Draai de kraan open.
BUITENDOUCHE
De douchekop beschikt over een tuinslangadapter (af-
beeldingE). Ga als volgt te werk om de douchekop als
buitendouche te gebruiken:
1. Schroef de tuinslangadapter op het schroefdraad(3).
2. Sluit de tuinslang aan op de adapter.
3. Draai de kraan open.
WATERSTRAAL-MODUS INSTELLEN
De douchekop beschikt over drie waterstraal-modi (afbeel-
dingB).
Gebruik de tuimelschakelaar(1) aan de zijkant van
de douchekop om de waterstraal-modus te veranderen.
DOUCHEKOP REINIGEN
Uiterlijk om de 3 weken of als de sproeiers verstopt zijn, dient
u de douchekop te reinigen en de sproeiers te ontkalken.
• Reinig de douchekop met een gangbaar reinigingsmid-
del en een vochtige doek of spons.
• Om de sproeiers te ontkalken kan de ring(6) bij de
kop(2) worden afgeschroefd en de roestvrijstalen
plaat(5) met afdichtingsring worden verwijderd (af-
beeldingD).
Let er bij het in elkaar zetten op dat de roestvrijstalen
plaat en de afdichting goed erin zitten.
PRODUCTGEGEVENS
Artikelnummer: 12112
Modelnummer: BG-F-02346
Aansluiting: 1/2
”
Flowdruk: 2 - 4 bar
Aantal sproeiers: 344
Materialen: polycarbonaat, roestvrij staal
(douchekop)
toermalijn (minerale stenen)
ID gebruiksaanwijzing:
Z 12112 M DS V1 0323 mh
VERWIJDERING
Voer het verpakkingsmateriaal milieuvriendelijk af
en breng het naar een recyclepunt. Lever ook het
product op milieuvriendelijke wijze in.
Afvalpreventie levert een nog waardevollere bijdrage
aan de bescherming van het milieu. Indien mogelijk is
doorgeven aan een andere gebruiker, naast verder zelf
gebruiken of reparatie, dus een ecologisch waardevol
alternatief voor weggooien.
Alle rechten voorbehouden.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Easymaxx |
Kategori: | Duschsystem |
Modell: | 12112 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Easymaxx 12112 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Duschsystem Easymaxx Manualer
5 Oktober 2025
Duschsystem Manualer
- Schütte
- Graff
- SereneLife
- Belanger
- Dimplex
- Curaqua
- Pulse ShowerSpas
- Thermomate
- Symmons
- Fieldmann
- Panasonic
- Juno
- Sani-Lav
- Rogerseller
- Omnires
Nyaste Duschsystem Manualer
5 Oktober 2025
4 Oktober 2025
3 Oktober 2025
2 Oktober 2025
2 Oktober 2025
2 Oktober 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025