EMOS P5682 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för EMOS P5682 (24 sidor) i kategorin Termostat. Guiden har ansetts hjälpsam av 23 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 12 recensioner. Har du en fråga om EMOS P5682 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/24

2101104000_31-P5682_00_01_WEB 105 × 148 mm
P5682
GB Capillary Sensor Thermostat
CZ Termostat s kapilárovým čidlem
SK Termostat s kapilárovým čidlom
PL Termostat z czujnikiem kapilarnym
HU Kapilláris érzékelővel ellátott termosztát
SI Termostat s kapilarnim senzorjem
RS|HR|BA|ME Termostat s kapilarnim osjetnikom
DE Thermostat mit Kapillarfühler
UA Термостат з капілярним датчиком
RO|MD Termostat cu senzor capilar
LT Termostatas su kapiliariniu jutikliu
LV Kapilārais termostats ar sensoru
EE Kapillaaranduriga termostaat
BG Термостат с капилярен датчик
FR Thermostat capillaire
IT Termostato con sensore capillare
ES Termostato con sensor capilar
NL Thermostaat met capillaire voeler
www.emos.eu

2
GB | Capillary Sensor Thermostat
Operating Instructions and Installation
Description
• Capillary Sensor Thermostat with a visible external scale.
• Easy to operate thanks to the large manual dial.
• Temperature range 0 °C – 90 °C (tolerance 5 °C).
• Easy electrical connection thanks to the suciently large cable clamps.
Installation
1. Thermostat to be mounted to the pipe’s surface, attach to any place and secure the external sensor
on thesurface of the system designated for the water transfer, where the temperature is supposed
to be measured. Observe the direct and safe contact with the surface. (Any insulation must be
removed from the spot where the sensor is going to be mounted.)
2. The Capillary pipe located between the thermostat and the external sensor must not be curved
(bent) in any case!
Electric Connection
1. Open the thermostat by pulling out the dial (1) and then release the large plastic screw (2).
2. Remove the lid from the case. Now you see the four plastic clamps, these must be connected in
the following way:
• Clamp C and 1 = opener
3. The thermostat will be opened as the temperature is increasing and will be closed as the temperature
decreases (E. g. function = „Heating“).
• Clamp C and 2 = opener
4. The thermostat will be closed as the temperature is increasing and will be opened as the temperature
is decreasing (E. g. function = „Cooling“).
• Clamp = Grounding
The installation may be done by the professional heating technician only and in the accordance with the
connection plan. Moreover, the installation must comply the currently valid regulations and must comply
as well as the specications issued by your energy supplier. The installation must always be done when
the electricity supply is switched o. All the safety specications must be observed.
Observe the maximum switching current stated in the technical specications!
Technical Specications
Operating Voltage: 230 V AC 50 Hz, 400 V AC 50 Hz
Contact: 1 two-way contact
Switching Current: 16 (4) A – 230 V, 6 (1) A – 400 V
Temperature Controlling Range: 0 °C – 90 °C
Sensor Unit: liquid sensor
Coverage: IP40

3
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed
on landll, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food chain, where
it could aect human health.
CZ | Termostat s kapilárovým čidlem
Návod k obsluze a instalaci
Vlastnosti
• Termostat s kapilárovým čidlem a viditelnou vnější stupnicí.
• Jednoduchý provoz pomocí velkého ručního číselníku.
• Teplotní rozsah 0 °C – 90 °C (rozlišení 5 °C).
• Jednoduché elektrické připojení s pomocí dostatečně velkých kabelových svorek.
Montáž
1. Termostat upevňovaný k povrchu trubky připevněte v libovolném místě a zajistěte externí čidlo na
povrchu části systému určeného k přenosu vody, jehož teplotu má čidlo zaznamenávat. Dbejte na
to, abyste zajistili přímý abezpečný kontakt s povrchem. (Před zajištěním čidla je nezbytné odstranit
v místě instalace veškerou izolaci.)
2. Kapilární trubice mezi termostatem a externím čidlem se nesmí v žádném případě ohýbat!
Elektrické připojení
1. Otevřete termostat tím, že odstraníte číselník (1) a uvolníte velký plastový šroub (2).
2. Odstraňte víko pouzdra. Čtyři kabelové svorky, které nyní můžete vidět, se připojí takto:
• Svorka C a 1 = otvírač
3. Termostat se otevře při rostoucí teplotě a uzavře v případě klesající teploty (např. funkce = „topení“).
• Svorka C a 2 = otvírač
4. Termostat se uzavře při rostoucí teplotě a otevře v případě klesající teploty
(např. funkce = „chlazení“).
• Svorka = uzemnění
Instalaci smí provádět pouze profesionální instalatér v souladu s plánem připojení. Kromě toho musí
instalace také odpovídat aktuálně platným směrnicím a specikacím vašeho dodavatele energie.
Instalace se vždy provádí při vypnutém přívodu proudu; musí se dodržovat bezpečnostní specikace.
Dodržujte maximální spínací proud uvedený v technických údajích!
Technické údaje
Provozní napětí: 230 V AC 50 Hz, 400 V AC 50 Hz
Kontakt: 1 dvoucestný kontakt
Spínací proud: 16 (4) A – 230 V, 6 (1) A – 400 V
Rozsah řízení teploty: 0 °C – 90 °C
Snímací prvek: kapalný snímač
Krytí: IP40
Produktspecifikationer
Varumärke: | EMOS |
Kategori: | Termostat |
Modell: | P5682 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med EMOS P5682 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Termostat EMOS Manualer
22 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
2 September 2024
29 Augusti 2024
26 Augusti 2024
25 Augusti 2024
24 Augusti 2024
24 Augusti 2024
23 Augusti 2024
Termostat Manualer
- Tesla
- Devolo
- Dimplex
- GENERAL Life
- Watts
- Mikoterm
- TFA
- Plugwise
- Mitsubishi
- ThermoSmart
- EasyTemp
- Elro
- Fibaro
- Braeburn
- Seitron
Nyaste Termostat Manualer
17 Juni 2025
14 Juni 2025
9 April 2025
7 April 2025
7 April 2025
6 April 2025
6 April 2025
6 April 2025
5 April 2025