Energizer PPS200W2 Bruksanvisning
Energizer
powerbanks
PPS200W2
Läs gratis den bruksanvisning för Energizer PPS200W2 (7 sidor) i kategorin powerbanks. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Energizer PPS200W2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/7

EN
PORTABLE POWER STATION
PPS200W2
PRODUCT DESCRIPTION HOW TO USE
SPECIFICATIONS
Portable Power Station
Model Name : PPS200W2
Cell Type : NCM battery
Battery Capacity : 54000mAh/ 199.8Wh
USB-C1 Input : 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A,15V/3A, 20V/3A, 60W(max)
USB-C1 Output : 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A, 28V/5A, 140W(max)
USB-C2 Output :5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A, 20W(max)
USB-A1 Output : 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A, 18W(max)
USB-A2 Output : 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A, 18W(max)
Wireless : 5W/7.5W/10W/15W
Lighting LED : 50Lm
Total Power : 140W
Dimension : 142.2(L)*95.5(W)*93.3(H) mm
Weight : 1.27kg±100g
Made in China
Package Content :
Portable Power Station x 1 USB cable x 1 User Manual x 1
FUNCTION INTRODUCTIO
1. This product is versatile and suitable for indoor and camping use.
2. This product features a DC output interface, four USB charging ports, and a wireless
charging function. The DC output function allows it to power digital products such as
mobile phones, GPS units, DVD players, and small mobile devices.
3. This product has a built-in high-capacity battery, which makes it suitable
for camping activities. It is also equipped with a high brightness LED, which
has several modes like , flashing, emergency light and SOS signal.
Long-Distance Travel
Laptop
High-Capacity Battery Emergency Light Camping Power Supply
Tablet PC GPS units
Camping Wild Exploration
FCC CAUTION
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1). This device may not cause harmful interference.
(2). This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This transmiמּer
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmiמּer.
UM_2_ PPS200W2_EN-1.2
FCC ID: 2AU4P-PPS200W2
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic designs are trademarks of
Energizer Brands, LLC and related subsidiaries and are used under license by TennRich
International Corp..
Guarantees against short circuit and
over-charging for your power bank and
devices.
PowerSafe Management
Customer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energizerpowerpacks.com
Download Manual
Use the power station to charge
mobile phone
Charge the power station itself
by a USB cable
1. Stand-by Mode:
A. Press the power button to turn on the power station. The Wireless Charging
icon will light up and the percentage will show the current battery status.
After 30 seconds, the Wireless Charging icon will turn off.
B. Long press the power button to turn off the power station.
C. Recharge the power station:
When charging the portable power station, the Input icon will light up and the
percentage will show the current charge level. When the display shows 100%,
the product is fully charged.
2. USB Charging:
When the power is on, you can use the USB cable to charge smartphones,
tablets, and other devices.
3. Wireless Charging Operation:
When the power is on, place a device that is compatible with the wireless
standard on the charging area to begin charging. If the Wireless Charging icon
does not light up, press the power button again to activate wireless charging.
4. LED Light Button:
A. Press the LED light button to turn on the light.
B. Long press to switch between different light modes: SOS, cold, and warm.
C. Press the button again to adjust the brightness of the light.
(Brightest-Bright-Dim-Off)
D. Double press the button to turn on/off the SOS signal at any time.
E. Warning: DO NOT stare at the light directly.
5. Simultaneous Charging and Discharging:
Most mainstream brand equipment supports simultaneous charging and
discharging. However, for special equipment, confirmation is required before
product recognition.
PRECAUTIONS
1. Please read this specification carefully before using this product.
2. The power station supply shall be used within the charging and
discharging rated specifications specified in the specification, and the
ambient temperature during charging and discharging shall be between
0°C and 35°C.
3. Please keep this product and related accessories well away from children.
4. Keep away from inflammables and explosives when using the product.
5. Please use the specified charger and approved accessories. Unauthorized
power charger and accessories may damage your electronic products and
power station host.
6. Please use the power station properly according to the local laws,
regulations and restrictions. In case of unauthorized situations, such as
aircraft landing or near medical instruments, you should avoid charging and
turn off your mobile phone or other electronic products immediately to
avoid interference.
7. The product may be damaged due to improper operation during
transportation. If the product is found to be abnormal, such as package
damage, battery package deformation, smell of electrolyte and leakage,
stop using the product immediately.
8. Do not put the disused power station into the dustbin, but put it into the
special battery recycling bin.
15W Wireless Charging
Power Button
LED
Light Button
USB-C2 Out
USB-A1 Output
USB-A2 Output
USB-C1 In/Out
INTRODUCTION OF DISPLAY INTERFACE
LCD Indicate Status
Charge
When the Input light is solid, the percentage
shows the current baמּery status.
Baמּery Status
If 100% is displayed, the
product is fully charged.
Discharge
When the Output light is solid, the percentage
shows the current baמּery status.
0% indicates that the product
has been discharged.
State Display
Wireless
Charging
LED Light
Battery
Percentage
Input Power
Output Power
FR
Station d'alimentation portable
PPS200W2
Description du produit Comment utiliser
SPÉCIFICATIONS
Introduction de l'interface d'affichage
Station d'alimentation portable
Nom du modèle : PPS200W2
Type de cellule : Batterie NCM
Capacité de la batterie : 54000mAh / 199,8Wh
Entrée USB-C1 : 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A, 60W (max)
Sortie USB-C1 : 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A, 28V/5A, 140W (max)
Sortie USB-C2 : 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,5A, 20W (max)
Sortie USB-A1 : 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 18W (max)
Sortie USB-A2 : 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 18W (max)
Sans fil : 5W / 7,5W / 10W / 15W
Éclairage LED : 50Lm
Puissance totale : 140W
Dimensions : 142,2 (L) * 95,5 (l) * 93,3 (h) mm
Poids : 1,27kg ± 100g
Fabriqué en Chine
Contenu du colis :
Station d'alimentation portable x 1 Câble USB x 1 Manuel d'utilisation x 1
Introduction des fonctions
1. Ce produit est polyvalent et convient à une utilisation en intérieur et en camping.
2. Ce produit dispose d'une interface de sortie DC, de quatre ports de charge USB et d'une
fonction de charge sans fil. La fonction de sortie DC lui permet d'alimenter des produits
numériques tels que des téléphones portables, des unités GPS, des lecteurs DVD et de
petits appareils mobiles.
3. Ce produit est équipé d'une batterie intégrée à haute capacité, ce qui le rend adapté aux
activités de camping. Il est également doté d'une LED haute luminosité, avec plusieurs
modes tels que clignotant, lumière d'urgence et signal SOS.
Voyage longue distance
Ordinateur portable
Batterie à haute
capacité
Lumière d'urgence Source d'alimentation
pour le camping
Tablette Unités GPS
Camping Exploration sauvage
Ce produit n'est PAS étanche. Veuillez ne pas l'utiliser ni le stocker dans un environnement
humide. La pluie, les éclaboussures d'eau, le jus, le café, la vapeur, la sueur et d'autres
liquides peuvent entraîner une panne.
Ce produit n'est PAS résistant à la poussière. Veuillez ne pas l'utiliser dans un
environnement sablonneux et poussiéreux, tel que des plages et des déserts, cela pourrait
entraîner une panne.
UM_2_ PPS200W2_FR-1.1
FCC ID: 2AU4P-PPS200W2
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character et certains designs graphiques sont des marques
de commerce de Energizer Brands, LLC et de ses filiales associées, utilisées sous licence par
TennRich International Corp..
Garantit contre les courts-circuits et la
surcharge pour votre baמּerie externe et vos
appareils.
Gestion PowerSafe
Zákaznická podpora
Pro jakékoli dotazy ohledně produktu,
kontaktujte nás na
service@energizerpowerpacks.com
Télécharger le manuel
État de l'indicateur LCD
Charge
Lorsque le voyant d'entrée est fixe, le
pourcentage affiche l'état actuel de la baמּerie.
Baמּerie Statut
Si 100% est affiché,
le produit est complètement chargé.
Décharge
Lorsque le voyant de sortie est fixe, le
pourcentage affiche l'état actuel de la baמּerie.
0% indique que le produit
est complètement déchargé.
Affichage de l'état
Utilisez la station d'alimentation
pour charger le téléphone mobile.
Chargez la station d'alimentation
elle-même avec un câble USB.
Précautions
1. Veuillez lire attentivement cette spécification avant d’utiliser ce produit.
2. L'alimentation de la station d'alimentation doit être utilisée dans les
spécifications de charge et de décharge indiquées dans la spécification,
et la température ambiante pendant la charge et la décharge doit être
comprise entre 0°C et 35°C.
3. Veuillez garder ce produit et ses accessoires hors de portée des enfants.
4. Tenez-le éloigné des matériaux inflammables et explosifs lors de
l'utilisation du produit.
5. Veuillez utiliser le chargeur spécifié et les accessoires approuvés. Les
chargeurs non autorisés et les accessoires peuvent endommager vos
produits électroniques et l'hôte de la station d'alimentation.
6. Utilisez la station d'alimentation conformément aux lois, réglementa
tions et restrictions locales. En cas de situations non autorisées, telles
que l'atterrissage d'un avion ou des instruments médicaux à proximité,
vous devez éviter de charger et d'éteindre immédiatement votre
téléphone mobile ou d'autres produits électroniques pour éviter les
interférences.
7. Le produit peut être endommagé en raison d'une mauvaise
manipulation pendant le transport. Si le produit présente des anomalies
telles que des dommages à l'emballage, des déformations de la batterie,
une odeur d'électrolyte ou des fuites, cessez immédiatement d'utiliser le
produit.
8. Ne mettez pas la station d'alimentation usagée dans la poubelle, mais
placez-la dans le bac de recyclage spécial des batteries.
Charge sans fil
Éclairage LED
Pourcentage
de la batterie
Puissance
d'entrée
Puissance de sortie
ES
Estación de energía portátil
PPS200W2
Descripción del producto Cómo usar
Especificaciones
Introducción de la interfaz de visualización
Estación de energía portátil
Nombre del modelo: PPS200W2
Tipo de celda: Batería NCM
Capacidad de la batería: 54000mAh / 199,8Wh
Entrada USB-C1: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A, 60W (máx)
Salida USB-C1: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A, 28V/5A, 140W (máx)
Salida USB-C2: 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,5A, 20W (máx)
Salida USB-A1: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 18W (máx)
Salida USB-A2: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 18W (máx)
Inalámbrico: 5W / 7,5W / 10W / 15W
Luz LED: 50Lm
Potencia total: 140W
Dimensiones: 142,2 (L) * 95,5 (An) * 93,3 (Al) mm
Peso: 1,27kg ± 100g
Fabricado en China
Contenido del paquete :
Estación de energía portátil x 1 Cable USB x 1 Manual de usuario x 1
Introducción de funciones
1. Este producto es versátil y adecuado para uso en interiores y para actividades
de camping.
Viajes de larga
distancia
Ordenador portátil
Batería de alta
capacidad
Luz de emergencia
Fuente de energía
para camping
Tableta Unidades GPS
Camping Exploración en
la naturaleza
Este producto NO es impermeable. No lo use ni lo almacene en un entorno húmedo. La
lluvia, las salpicaduras de agua, el jugo, el café, el vapor, el sudor y otros líquidos pueden
causar un mal funcionamiento.
Este producto NO es a prueba de polvo. No lo use en entornos arenosos y polvorientos,
como playas y desiertos, p1-ya que podría causar un mal funcionamiento.
UM_2_ PPS200W2_ES-1.1
FCC ID: 2AU4P-PPS200W2
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños gráficos son marcas comerciales
de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo licencia de TennRich
International Corp..
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga
para su banco de energía y dispositivos.
Gestión PowerSafe
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto,
por favor contáctenos a
service@energizerpowerpacks.com
Descargar manual
Estado del indicador LCD
Carga
Cuando la luz de entrada está fija, el porcentaje
muestra el estado actual de la batería.
Batería Estado
Si se muestra 100%, el producto está
completamente cargado.
Descarga
Cuando la luz de salida está fija, el porcentaje
muestra el estado actual de la batería.
0% indica que el producto p1-ha sido
completamente descargado.
Pantalla de estado
Use la estación de energía para
cargar el teléfono móvil.
Cargue la estación de energía
con un cable USB.
Precauciones
Carga
inalámbrica
Luz LED
Porcentaje
de batería
Potencia de
entrada
Potencia de salida
1. Mode Veille :
A. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la station. L'icône de
charge sans fil s'allumera et le pourcentage affichera l'état actuel de la
batterie. Après 30 secondes, l'icône de charge sans fil s'éteindra.
B. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour éteindre la station.
C. Recharge de la station :
Lorsque la station d'alimentation est en charge, l'icône d'entrée s'allumera et
le pourcentage indiquera le niveau de charge actuel. Lorsque l'affichage
montre 100%, le produit est complètement chargé.
2. Charge USB :
Lorsque la station est allumée, vous pouvez utiliser le câble USB pour charger
des smartphones, des tablettes et d'autres appareils.
3. Fonctionnement de la charge sans fil :
Lorsque la station est allumée, placez un appareil compatible avec la norme de
charge sans fil sur la zone de charge pour commencer à charger. Si l'icône de
charge sans fil ne s'allume pas, appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation
pour activer la charge sans fil.
4. Bouton de la lumière LED :
A. Appuyez sur le bouton de la lumière LED pour allumer la lumière.
B. Appuyez longuement pour basculer entre différents modes de lumière : SOS,
froid et chaud.
C. Appuyez à nouveau sur le bouton pour ajuster la luminosité de la lumière.
(Luminosité maximale - Lumineux - Faible - Éteint)
D. Appuyez deux fois sur le bouton pour allumer/éteindre le signal SOS à tout
moment.
E. Avertissement : NE REGARDEZ PAS directement la lumière.
5. Charge et décharge simultanées :
La plupart des équipements des grandes marques prennent en charge la charge
et la décharge simultanées. Cependant, pour les équipements spéciaux, une
confirmation est nécessaire avant la reconnaissance du produit.
Mise en garde FCC
Toute modification ou changement non expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser cet
équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1). Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
(2). Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique
de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émeמּre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'équipement,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs
des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
r
écepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations FCC définies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à
une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émeמּeur ne
doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un
autre émeמּeur.
1. Modo de espera :
A. Presione el botón de encendido para activar la estación de energía. El ícono
de carga inalámbrica se iluminará y el porcentaje mostrará el estado actual de
la batería. Después de 30 segundos, el ícono de carga inalámbrica se apagará.
B. Mantenga presionado el botón de encendido para apagar la estación de
energía.
C. Recargue la estación de energía:
Cuando se carga la estación de energía portátil, el ícono de entrada se
iluminará y el porcentaje mostrará el nivel de carga actual. Cuando la pantalla
muestre el 100%, el producto estará completamente cargado.
2. Carga USB :
Cuando la estación esté encendida, puede usar el cable USB para cargar
teléfonos inteligentes, tabletas y otros dispositivos.
3. Operación de carga inalámbrica :
Cuando la estación esté encendida, coloque un dispositivo compatible con el
estándar de carga inalámbrica en la zona de carga para comenzar a cargar. Si el
ícono de carga inalámbrica no se ilumina, presione nuevamente el botón de
encendido para activar la carga inalámbrica.
4. Botón de luz LED :
A. Presione el botón de luz LED para encender la luz.
B. Mantenga presionado para cambiar entre diferentes modos de luz: SOS, frío y
cálido.
C. Presione nuevamente el botón para ajustar el brillo de la luz.
(Máximo brillo - Brillante - Suave - Apagado)
D. Presione dos veces el botón para encender/apagar la señal SOS en cualquier
momento.
E. Advertencia: NO mire directamente la luz.
5. Carga y descarga simultáneas :
La mayoría de los equipos de marcas reconocidas admiten la carga y descarga
simultáneas. Sin embargo, para equipos especiales, se requiere confirmación
antes del reconocimiento del producto.
2. Este producto cuenta con una interfaz de salida DC, cuatro puertos de carga USB y una
función de carga inalámbrica. La función de salida DC le permite alimentar productos
digitales como teléfonos móviles, unidades GPS, reproductores de DVD y pequeños
dispositivos móviles.
3. Este producto tiene una batería de alta capacidad incorporada, lo que lo hace
adecuado para actividades de camping. También está equipado con un LED de alta
luminosidad, que tiene varios modos como parpadeo, luz de emergencia y señal SOS.
1. Lea cuidadosamente estas especificaciones antes de utilizar este producto.
2. La fuente de alimentación del banco de energía debe utilizarse dentro de
las especificaciones de carga y descarga indicadas en las especificaciones, y
la temperatura ambiente durante la carga y descarga debe estar entre 0°C
y 35°C.
3. Mantenga este producto y los accesorios relacionados fuera del alcance de
los niños.
4. Manténgalo alejado de materiales inflamables y explosivos cuando esté
utilizando el producto.
5. Utilice únicamente el cargador y los accesorios aprobados y especificados.
El uso de un cargador o accesorios no autorizados puede dañar sus
productos electrónicos y el banco de energía.
6. Utilice el banco de energía de acuerdo con las leyes, regulaciones y
restricciones locales. En caso de situaciones no autorizadas, como aterrizaje
de aviones o cerca de instrumentos médicos, debe evitar la carga y apagar
su teléfono móvil u otros productos electrónicos de inmediato para evitar
interferencias.
7. El producto puede dañarse debido a una operación inadecuada durante el
transporte. Si se encuentra que el producto está dañado, como
deformación del paquete de la batería, olor a electrolito y fuga, deje de usar
el producto de inmediato.
8. No tire el banco de energía desechado a la basura, deposítelo en un
contenedor especial de reciclaje de baterías.
Precaución FCC
Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a
las dos condiciones siguientes:
(1). Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
(2). Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA:
Este equipo p1-ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo
digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación
particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está
conectado
el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para
un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia
mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe estar ubicado o
funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
IT
Stazione di
alimentazione portatile
PPS200W2
Descrizione del prodotto Come usare
Specifiche
Introduzione dell'interfaccia di visualizzazione
Stazione di alimentazione portatile
Nome del modello: PPS200W2
Tipo di cella: Batteria NCM
Capacità della batteria: 54000mAh / 199,8Wh
Ingresso USB-C1: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A, 60W (max)
Uscita USB-C1: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A, 28V/5A, 140W (max)
Uscita USB-C2: 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,5A, 20W (max)
Uscita USB-A1: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 18W (max)
Uscita USB-A2: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 18W (max)
Wireless: 5W / 7,5W / 10W / 15W
Luce LED: 50Lm
Potenza totale: 140W
Dimensioni: 142,2 (L) * 95,5 (P) * 93,3 (A) mm
Peso: 1,27kg ± 100g
Fabbricato in Cina
Contenuto della confezione :
Stazione di alimentazione portatile x 1 Cavo USB × 1 Manuale utente × 1
Introduzione alle funzioni
1. Questo prodotto è versatile e adatto per l'uso in ambienti interni e per il campeggio.
Viaggi a lunga distanza
Computer portatile
Batteria ad
alta capacità
Luce di
emergenza
Fonte di alimentazione
per campeggio
Tablet PC Unità GPS
Campeggio Esplorazione selvaggia
Questo prodoמּo NON è impermeabile. Non utilizzarlo né conservarlo in ambienti umidi.
Pioggia, spruzzi d'acqua, succhi, caffè, vapore, sudore e altri liquidi possono causare un
malfunzionamento. Questo prodoמּo NON è a prova di polvere. Non utilizzarlo in ambienti
sabbiosi e polverosi, come spiagge e deserti, poiché potrebbe causare un
malfunzionamento.
UM_2_ PPS200W2_IT-1.1
FCC ID: 2AU4P-PPS200W2
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design grafici sono marchi registrati
di Energizer Brands, LLC e delle relative sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich
International Corp..
Garantisce contro cortocircuiti e
sovraccarichi per la tua power bank e
dispositivi.
Gestione PowerSafe
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoמּo,
contaמּateci a
service@energizerpowerpacks.com
Scarica il manuale
Stato dell'indicatore LCD
Carica
Quando la luce di ingresso è fissa, la percentuale
mostra lo stato aמּuale della baמּeria.
Baמּeria Stato
Se viene visualizzato il 100%,
il prodoמּo è completamente carico.
Scarica
Quando la luce di uscita è fissa, la percentuale
mostra lo stato aמּuale della baמּeria.
0% indica che il prodoמּo è
completamente scarico.
Visualizzazione dello stato
Usa la stazione di alimentazione
per caricare il telefono cellulare.
Carica la stazione di alimentazione
stessa con un cavo USB.
Precauzioni
Ricarica
wireless
Luce LED
Percentuale
della batteria
Potenza in
entrata
Potenza in uscita
1. Modalità Stand-by:
A. Premere il pulsante di accensione per accendere la stazione di alimentazione.
L'icona di ricarica wireless si illuminerà e la percentuale mostrerà lo stato
attuale della batteria. Dopo 30 secondi, l'icona di ricarica wireless si spegnerà.
B. Tenere premuto il pulsante di accensione per spegnere la stazione di
alimentazione.
C. Ricaricare la stazione di alimentazione:
Quando si carica la stazione di alimentazione portatile, l'icona di ingresso si
illuminerà e la percentuale mostrerà il livello di carica attuale. Quando il
display mostra il 100%, il prodotto è completamente carico.
2. Ricarica USB:
Quando la stazione è accesa, è possibile utilizzare il cavo USB per caricare
smartphone, tablet e altri dispositivi.
3. Operazione di ricarica wireless:
Quando la stazione è accesa, posizionare un dispositivo compatibile con lo
standard di ricarica wireless nell'area di ricarica per iniziare la ricarica. Se l'icona
di ricarica wireless non si illumina, premere nuovamente il pulsante di
accensione per attivare la ricarica wireless.
4. Pulsante luce LED:
A. Premere il pulsante della luce LED per accendere la luce.
B. Tenere premuto per passare tra le diverse modalità di luce: SOS, fredda e
calda.
C. Premere nuovamente il pulsante per regolare la luminosità della luce.
(Massima luminosità - Luminoso - Debole - Spento)
D. Premere due volte il pulsante per accendere/spegnere il segnale SOS in
qualsiasi momento.
E. Avvertenza: NON guardare direttamente la luce.
5. Ricarica e scarica simultanee:
La maggior parte degli apparecchi di marca supporta la ricarica e la scarica
simultanee. Tuttavia, per apparecchi speciali, è necessaria una conferma prima
del riconoscimento del prodotto.
2. Questo prodotto dispone di un'interfaccia di uscita DC, quattro porte di ricarica USB e
una funzione di ricarica wireless. La funzione di uscita DC consente di alimentare prodotti
digitali come telefoni cellulari, unità GPS, lettori DVD e piccoli dispositivi mobili.
3. Questo prodotto p1-ha una batteria integrata ad alta capacità, che lo rende adatto per le
attività di campeggio. È inoltre dotato di un LED ad alta luminosità, che dispone di
diverse modalità come lampeggiante, luce di emergenza e segnale SOS.
1. Si prega di leggere attentamente questa specifica prima di utilizzare il
prodotto.
2. L'alimentazione della stazione di ricarica deve essere utilizzata all'interno
delle specifiche di ricarica e scarica indicate e la temperatura ambiente
durante la ricarica e la scarica deve essere compresa tra 0°C e 35°C.
3. Tenere questo prodotto e gli accessori correlati lontano dalla portata dei
bambini.
4. Tenere lontano da materiali infiammabili ed esplosivi durante l'uso del
prodotto.
5. Utilizzare solo il caricabatterie e gli accessori specificati e approvati.
Caricatori e accessori non autorizzati possono danneggiare i prodotti
elettronici e l'unità di alimentazione della stazione di ricarica.
6. Utilizzare l'alimentazione della stazione di ricarica in conformità con le leggi
locali, i regolamenti e le restrizioni. In caso di situazioni non autorizzate,
come atterraggi aerei o vicino a strumenti medici, si consiglia di
interrompere immediatamente la ricarica e spegnere il cellulare o altri
dispositivi elettronici per evitare interferenze.
7. Il prodotto può essere danneggiato a causa di un uso improprio durante il
trasporto. Se il prodotto risulta essere anomalo, come ad esempio
deformazione della confezione della batteria, odore di elettrolita o perdite,
interrompere immediatamente l'uso del prodotto.
8. Non gettare la stazione di ricarica dismessa nella pattumiera, p1-ma conferirla
nel bidone speciale per il riciclo delle batterie.
Aמּenzione FCC
Qualsiasi modifica o cambiamento non espressamente approvato dalla parte responsabile
per la conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente di utilizzare questo dispositivo.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è soggeמּo
alle seguenti due condizioni:
(1). Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose.
(2). Questo dispositivo deve acceמּare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che
possono causare un funzionamento indesiderato.
Nota:
Questo dispositivo è stato testato e risulta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di
Classe B, ai sensi della parte 15 delle regole FCC.
Questi limiti sono progeמּati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze
dannose in un'installazione residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare
energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuמּavia, non vi è alcuna garanzia
che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che
possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, si consiglia
all'utente di provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
- Collegare il dispositivo a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un
ambiente non controllato. Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato con una
distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo. Questo trasmeמּitore non deve essere
collocato o utilizzato insieme a nessun'altra antenna o trasmeמּitore.
Chargement sans fil 15W
Bouton
d'alimentation
Bouton de
lumière LED
Sortie USB-C2
Sortie USB-A1
Sortie USB-A2
USB-C1
Entrée/Sortie
Carga inalámbrica de 15W
Botón de
encendido
Botón de
luz LED
USB-C2 de salida
USB-A1 de
salida
USB-A2 de salida
USB-C1 de
entrada/salida
Ricarica wireless 15W
Pulsante di
accensione
Pulsante luce
LED
USB-C2 Uscita
USB-A1 Uscita
USB-A2 Uscita
USB-C1
Ingresso/Uscita
This product is NOT waterproof. Please do not use nor store it in a wet environment.
Rain, water spray, juice, coffee, steam, sweat and other liquids may cause a breakdown.
This product is NOT dustproof. Please do not use in sandy and dusty enviornment,
such as beaches and deserts, it may cause a breakdown.

PT
Este produto NÃO é à prova d'água. Por favor, não o utilize nem o armazene em ambiente
úmido. Chuva, spray de água, suco, café, vapor, suor e outros líquidos podem causar
avaria. Este produto NÃO é à prova de poeira. Por favor, não o utilize em ambientes
arenosos e empoeirados, como praias e desertos, pois isso pode causar avaria.
UM_2_ PPS200W2_PT-1.1
Estação de energia portátil
PPS200W2
DESCRIÇÃO DO PRODUTO Como usar
ESPECIFICAÇÕES
INTRODUÇÃO À INTERFACE DE EXIBIÇÃO
Estação de energia portátil
Nome do Modelo: PPS200W2
Tipo de Célula: Bateria NCM
Capacidade da Bateria: 54000mAh/199.8Wh
Entrada USB-C1: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A, 60W (máx)
Saída USB-C1: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A, 28V/5A, 140W (máx)
Saída USB-C2: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A, 20W (máx)
Saída USB-A1: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A, 18W (máx)
Saída USB-A2: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A, 18W (máx)
Sem Fios: 5W/7.5W/10W/15W
LED de Iluminação: 50Lm
Potência Total: 140W
Dimensões: 142.2(L)*95.5(W)*93.3(H) mm
Peso: 1.27kg±100g
Feito na China
Conteúdo da Embalagem :
Estação de energia portátil x 1 Cabo USB x 1 Manual do Usuário x 1
INTRODUÇÃO À FUNÇÃO
1. Este produto é versátil e adequado para uso interno e em acampamentos.
Viagens de
Longa Distância
Laptop
Bateria de Alta
Capacidade
Luz de Emergência
Fonte de Energia
para Camping
Tablet PC Unidades GPS
Acampamento Exploração
na Natureza
FCC ID: 2AU4P-PPS200W2
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs gráficos são marcas registradas
da Energizer Brands, LLC e subsidiárias relacionadas e são usadas sob licença pela TennRich
International Corp..
Garante proteção contra curto-circuito
e sobrecarga para o seu banco de
energia e dispositivos.
Gerenciamento PowerSafe
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto,
entre em contato conosco em
service@energizerpowerpacks.com
Baixar manual
Status do LCD
Carga
Quando a luz de entrada estiver acesa, a
porcentagem mostra o status atual da bateria.
Bateria Status
Se 100% for exibido,
o produto está totalmente carregado.
Descarga
Quando a luz de saída estiver acesa, a
porcentagem mostra o status atual da bateria.
0% indica que o produto está descarregado.
Exibição de Estado
Use a estação de energia para
carregar o telefone móvel.
Carregue a própria estação de
energia usando um cabo USB.
PRECAUÇÕES
Carregamento
Sem Fio
Luz LED
Porcentagem
da Bateria
Potência de
Entrada
Potência de Saída
1. Modo de espera:
A. Pressione o botão de energia para ligar a estação de energia portátil. O ícone
de carregamento sem fio acenderá e a porcentagem mostrará o status atual
da bateria. Após 30 segundos, o ícone de carregamento sem fio se apagará.
B. Pressione e segure o botão de energia para desligar a estação de energia.
C. Recarregue a estação de energia:
Ao carregar a estação de energia portátil, o ícone de entrada acenderá e a
porcentagem mostrará o nível atual de carga. Quando o visor mostrar 100%,
o produto está totalmente carregado.
2. Carregamento USB:
Quando o dispositivo estiver ligado, você pode usar o cabo USB para carregar
smartphones, tablets e outros dispositivos.
3. Operação de Carregamento Sem Fio:
Quando o dispositivo estiver ligado, coloque um aparelho compatível com o
padrão sem fio na área de carregamento para iniciar o carregamento. Se o ícone
de carregamento sem fio não acender, pressione novamente o botão de energia
para ativar o carregamento sem fio.
4. Botão de Luz LED:
A. Pressione o botão de luz LED para acender a luz.
B. Pressione e segure para alternar entre diferentes modos de luz: SOS, frio e
quente.
C. Pressione o botão novamente para ajustar o brilho da luz.
(Mais Brilhante – Brilhante – Fraco – Desligado)
D. Pressione duas vezes o botão para ligar/desligar o sinal SOS a qualquer
momento.
E. Aviso: NÃO olhe diretamente para a luz.
5. Carregamento e Descarregamento Simultâneo:
A maioria dos equipamentos de marca suporta carregamento e descarrega-
mento simultâneos. No entanto, para equipamentos especiais, é necessária a
confirmação para evitar o reconhecimento incorreto do produto.
2. Este produto possui uma interface de saída DC, quatro portas de carregamento USB e
função de carregamento sem fio. A função de saída DC permite carregar produtos digitais
como telefones móveis, unidades GPS, leitores de DVD e dispositivos móveis pequenos.
3. Este produto possui uma bateria de alta capacidade integrada, tornando-o adequado
para atividades de camping. Ele também está equipado com um LED de alto brilho, que
possui vários modos como pisca-pisca, luz de emergência e sinal SOS.
1. Por favor, leia esta especificação cuidadosamente antes de usar este
produto.
2. A estação de energia deve ser utilizada dentro das especificações de carga
e descarga estabelecidas na especificação, e a temperatura ambiente
durante a carga e descarga deve estar entre 0°C e 35°C.
3. Por favor, mantenha este produto e os acessórios relacionados longe de
crianças.
4. Mantenha longe de inflamáveis e explosivos ao usar o produto.
5. Utilize o carregador especificado e acessórios aprovados. Carregadores e
acessórios não autorizados podem danificar seus produtos eletrônicos e a
estação de energia.
6. Utilize a estação de energia de acordo com as leis locais, regulamentos e
restrições. Em situações não autorizadas, como pousos de aeronaves ou
perto de instrumentos médicos, evite carregar e desligue imediatamente
seus dispositivos eletrônicos para evitar interferências.
7. O produto pode ser danificado devido a operação inadequada durante o
transporte. Se o produto for encontrado em condições anormais, como
danos à embalagem, deformação da bateria, cheiro de eletrólito ou
vazamento, pare de usar o produto imediatamente.
8. Não descarte a estação de energia no lixo comum. Coloque-a no recipiente
especial de reciclagem de baterias.
CUIDADO FCC
Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade podem anular a autorização do usuário para operar o
equipamento.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está
sujeita às duas condições seguintes:
(1). Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.
(2). Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que possa causar operação indesejada.
NOTA:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC.
Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência
prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofrequência e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há
garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que
pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o usuário é incentivado a
tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
- Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.
- Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC
estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e
operado com uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e seu corpo. Este
transmissor não deve ser co-localizado ou operado em conjunto com qualquer outra
antena ou transmissor.
PL
Przenośna stacja energetyczna
PPS200W2
Opis produktu Jak używać
SPECYFIKACJA
Wprowadzenie do interfejsu wyświetlacza
Przenośna stacja energetyczna
Model: PPS200W2
Typ ogniwa: Bateria NCM
Pojemność baterii: 54000mAh/199.8Wh
Wejście USB-C1: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A, 60W (maks.)
Wyjście USB-C1: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A, 28V/5A, 140W (maks.)
Wyjście USB-C2: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A, 20W (maks.)
Wyjście USB-A1: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A, 18W (maks.)
Wyjście USB-A2: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A, 18W (maks.)
Bezprzewodowe: 5W/7.5W/10W/15W
Oświetlenie LED: 50 Lm
Łączna moc: 140W
Wymiary: 142.2(L)*95.5(W)*93.3(H) mm
Waga: 1.27kg±100g
Wyprodukowano w Chinach
Zawartość opakowania :
Przenośna stacja energetyczna x 1 Kabel USB × 1 Instrukcja obsługi × 1
FUNCTION INTRODUCTIO
1. Ten produkt jest wszechstronny i nadaje si
ę
do u
ż
ytku wewn
ą
trz oraz na kemping.
Długie podró
ż
e
Laptop
Bateria o du
ż
ej
pojemno
ś
ci
Ś
wiatło awaryjne
Zasilanie kempingowe
Tablet Jednostki GPS
Kemping Odkrywanie
dzikich terenów
Ten produkt NIE jest wodoodporny. Proszę nie używać go ani nie przechowywać w
wilgotnym środowisku. Deszcz, spray wodny, sok, kawa, para, pot i inne płyny mogą
spowodować awarię. Ten produkt NIE jest pyłoszczelny. Proszę nie używać go w
piaszczystym i zakurzonym środowisku, takim jak plaże i pustynie, ponieważ może to
spowodować awarię.
UM_2_ PPS200W2_PL-1.1
FCC ID: 2AU4P-PPS200W2
©2024 Energizer. Energizer, Postać Energizera i pewne wzory graficzne są znakami towarowymi
Energizer Brands, LLC i powiązanych spółek zależnych i są używane na podstawie licencji przez
TennRich International Corp..
Gwarantuje ochronę przed zwarciem i
przeladowaniem dla Twojego banku
energii i urządzeń.
Zarządzanie PowerSafe
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań
dotyczących produktu, skontaktuj się z
nami pod adresem
service@energizerpowerpacks.com
Pobierz instrukcję obsługi
Stan wyświetlacza LCD
Ładowanie
Gdy wskaźnik wejścia jest stały, wyświetlany
procent pokazuje aktualny stan naładowania
baterii.
Bateria Status
Jeśli wyświetlane jest 100%, produkt jest
w pełni naładowany.
Rozładowanie
Gdy wskaźnik wyjścia jest stały, wyświetlany
procent pokazuje aktualny stan naładowania
baterii.
0% oznacza, że produkt jest rozładowany.
Wyświetlacz stanu
Użyj stacji zasilania do ładowania
telefonu komórkowego.
Ładuj stację zasilania za pomocą
kabla USB.
Środki ostrożności
Ładowanie
bezprzewodowe
Przycisk światła LED
Procent
naładowania
baterii
Moc wejściowa Moc wyjściowa
1. Tryb gotowości:
A.Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć stację zasilania. Ikona ładowania
bezprzewodowego zaświeci się, a procent baterii pokaże bieżący stan
naładowania baterii. Po 30 sekundach ikona ładowania bezprzewodowego
wyłączy się.
B.Przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyłączyć stację zasilania.
C.Ładowanie stacji zasilania:
Podczas ładowania przenośnej stacji zasilania zaświeci się ikona wejścia, a
wyświetlany procent pokaże bieżący poziom naładowania. Gdy wyświetlacz
pokazuje 100%, produkt jest w pełni naładowany.
2. Ładowanie przez USB:
Gdy stacja zasilania jest włączona, możesz użyć kabla USB do ładowania
smartfonów, tabletów i innych urządzeń.
3. Obsł
uga ładowania bezprzewodowego:
Gdy stacja zasilania jest włączona, umieść urządzenie kompatybilne ze
standardem ładowania bezprzewodowego na obszarze ładowania, aby
rozpocząć ładowanie. Jeśli ikona ładowania bezprzewodowego się nie świeci,
naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby aktywować ładowanie bezprzewodowe.
4. Przycisk światła LED:
A. Naciśnij przycisk światła LED, aby włączyćświatło.
B. Przytrzymaj, aby przełączać się między różnymi trybami światła: SOS, zimnym i
ciepłym.
C. Naciśnij ponownie przycisk, aby dostosować jasność światła.
(Najjaśniejsze - Jasne - Słabe - Wyłączone)
D. Naciśnij dwukrotnie przycisk, aby w dowolnym momencie włączyć/wy
łączyć
sygnał SOS.
E. Ostrzeżenie: NIE patrz bezpośrednio na światło.
5. Jednoczesne ładowanie i rozładowywanie:
Większość sprzętu renomowanych marek obsługuje jednoczesne ładowanie i
rozładowywanie. Jednak w przypadku specjalnych urządzeń może być
wymagana specjalna konfiguracja w celu rozpoznania produktu.
2. Ten produkt posiada interfejs wyj
ś
cia DC, cztery porty ładowania USB oraz funkcj
ę
ładowania bezprzewodowego. Funkcja wyj
ś
cia DC umo
ż
liwia zasilanie produktów
cyfrowych, takich jak telefony komórkowe, jednostki GPS, odtwarzacze DVD oraz małe
urz
ą
dzenia mobilne.
3. Ten produkt posiada wbudowan
ą
bateri
ę
o du
ż
ej pojemno
ś
ci, co czyni go odpowiednim
do aktywno
ś
ci kempingowych. Jest równie
ż
wyposa
ż
ony w jasn
ą
diod
ę
LED, która p2-ma
kilka trybów, takich jak miganie,
ś
wiatło awaryjne i sygnał SOS.
1. Przeczytaj uważnie tę specyfikację przed użyciem tego produktu.
2. Zasilanie stacji powinno być używane zgodnie z określonymi specyfikacjami
ładowania i rozładowywania, a temperatura otoczenia podczas ładowania i
rozładowywania powinna mieścić się w zakresie od 0°C do 35°C.
3. Przechowuj ten produkt i powiązane akcesoria z dala od dzieci.
4. Trzymaj z dala od substancji łatwopalnych i wybuchowych podczas
korzystania z produktu.
5. Używaj wyłącznie zalecanej ładowarki i zatwierdzonych akcesoriów.
Nieautoryzowane ładowarki i akcesoria mogą uszkodzić Twoje urządzenia
elektroniczne oraz stację zasilania.
6. Używaj stacji zasilania zgodnie z lokalnymi przepisami, regulacjami i
ograniczeniami. W przypadku nieautoryzowanych sytuacji, takich jak
lądowanie samolotu lub w pobliżu urządzeń medycznych, powinieneś unikać
ładowania i natychmiast wyłączyć telefon lub inne urządzenia elektroniczne,
aby uniknąć zakłóce
ń.
7. Produkt może zostać uszkodzony na skutek niewłaściwego transportu. Jeśli
produkt jest uszkodzony, na przykład p2-ma zdeformowane opakowanie,
wyczuwalny zapach elektrolitu lub przecieki, natychmiast przerwij jego
używanie.
8. Nie wyrzucaj zużytej stacji zasilania do zwykłego kosza na śmieci, umieść ją w
specjalnym pojemniku na recykling baterii.
OSTRZEŻENIE FCC
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do obsługi urządzenia.
To u rz ądzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Działanie podlega dwóm następującym
warunkom:
(1). To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
(2). To urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą
powodować niepożądane działanie.
UWAGA:
To u rz ądzenie zostało przetestowane i stwierdzono, że spełnia limity dla cyfrowego
urządzenia klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Limity te mają na celu zapewnienie
odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. To
urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a
jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcjami, może powodować
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie p2-ma gwarancji, że zakłócenia nie
wystąpią w konkretnej instalacji.
Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym,
co można ustalić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownik jest zachęcany do
podjęcia jednej lub kilku z poniższych czynności w celu skorygowania zakłóceń:
- Zmienienie orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej.
- Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłą
czenie urządzenia do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
- Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
To u rz ądzenie jest zgodne z limitami ekspozycji na promieniowanie FCC określonymi dla
niekontrolowanego środowiska. Urządzenie to powinno być zainstalowane i użytkowane z
minimalną odległością 20 cm między radiatorem a ciałem użytkownika. Nadajnik ten nie
może być instalowany ani użytkowany w połączeniu z inną anteną lub nadajnikiem.
DE
Dieses Produkt ist NICHT wasserdicht. Biמּe verwenden Sie es nicht und lagern Sie es
nicht in einer feuchten Umgebung. Regen, Wasserspritzer, Saﬞ, Kaffee, Dampf, Schweiß
und andere Flüssigkeiten können zu einem Defekt führen. Dieses Produkt ist NICHT
staubdicht. Biמּe verwenden Sie es nicht in sandigen und staubigen Umgebungen wie
Stränden und Wüsten, da es sonst zu einem Defekt kommen kann.
UM_2_ PPS200W2_DE-1.1
Tragbare Stromstation
PPS200W2
Produktbeschreibung Wie benutzt man
Spezifikationen
Einführung in die Anzeigeoberfläche
Tragbare Stromstation
Modellname: PPS200W2
Zelltyp: NCM-Batterie
Batteriekapazität: 54000mAh / 199,8Wh
USB-C1 Eingang: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A, 60W (max)
USB-C1 Ausgang: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A, 28V/5A, 140W (max)
USB-C2 Ausgang: 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,5A, 20W (max)
USB-A1 Ausgang: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 18W (max)
USB-A2 Ausgang: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 18W (max)
Kabelloses Laden: 5W / 7,5W / 10W / 15W
LED Beleuchtung: 50 Lm
Gesamtleistung: 140W
Abmessungen: 142,2 (L) * 95,5 (B) * 93,3 (H) mm
Gewicht: 1,27kg ± 100g
Hergestellt in China
Packungsinhalt :
Tragbare Stromstation x 1 USB-Kabel × 1 Benutzerhandbuch × 1
Funktionsübersicht
1. Dieses Produkt ist vielseitig einsetzbar und eignet sich sowohl für den Innenbereich
als auch für den Campinggebrauch.
Langstreckenreisen
Laptop
Hochkapazitätsbatterie Notlicht Stromversorgung
für Camping
Tablet-PC GPS-Geräte
Camping Wildnis-Erkundung
FCC ID: 2AU4P-PPS200W2
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte grafische Designs sind Marken von
Energizer Brands, LLC und verbundenen Tochtergesellschaﬞen und werden von TennRich
International Corp. unter Lizenz verwendet.
Garantiert gegen Kurzschlüsse und
Überladungen für Ihre Powerbank und
Geräte.
PowerSafe-Management
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt
kontaktieren Sie uns biמּe unter
service@energizerpowerpacks.com
Handbuch herunterladen
LCD-Anzeigestatus
Ladung
Wenn die Eingangsleuchte leuchtet, zeigt die
Prozentanzeige den aktuellen Baמּeriestatus an.
Baמּerie Status
Wenn 100% angezeigt wird, ist das
Produkt vollständig aufgeladen.
Entladung
Wenn die Ausgangsleuchte leuchtet, zeigt die
Prozentanzeige den aktuellen Baמּeriestatus an.
0% zeigt an, dass das Produkt
vollständig entladen ist.
Statusanzeige
Verwenden Sie die Powerstation,
um das Mobiltelefon aufzuladen.
Laden Sie die Powerstation selbst
mit einem USB-Kabel auf.
Vorsichtsmaßnahmen
Kabelloses
Laden
LED-Licht
Batterieprozentsatz
Eingangsleistung
Ausgangsleistung
1. Stand-by-Modus:
A. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Powerstation einzuschalten. Das
Symbol für das kabellose Laden leuchtet auf und die Prozentanzeige zeigt
den aktuellen Batteriestatus an. Nach 30 Sekunden erlischt das Symbol für
das kabellose Laden.
B. Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, um die Powerstation
auszuschalten.
C. Laden Sie die Powerstation auf:
Wenn die tragbare Powerstation aufgeladen wird, leuchtet das
Eingangs-Symbol auf und die Prozentanzeige zeigt den aktuellen Ladestatus
an. Wenn auf dem Display 100% angezeigt wird, ist das Produkt vollständig
aufgeladen.
2. USB-Ladung:
Wenn die Powerstation eingeschaltet ist, können Sie das USB-Kabel verwenden,
um Smartphones, Tablets und andere Geräte aufzuladen.
3. Kabelloser Ladevorgang:
Wenn die Powerstation eingeschaltet ist, platzieren Sie ein Gerät, das mit dem
kabellosen Standard kompatibel ist, auf der Ladefläche, um das Laden zu
starten. Wenn das Symbol für das kabellose Laden nicht leuchtet, drücken Sie
erneut den Ein-/Ausschalter, um das kabellose Laden zu aktivieren.
4. LED-Lichttaste:
A. Drücken Sie die LED-Lichttaste, um das Licht einzuschalten.
B. Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen den verschiedenen Lichtmodi zu
wechseln: SOS, kalt und warm.
C. Drücken Sie erneut die Taste, um die Helligkeit des Lichts einzustellen.
(Hellste Helligkeit – Hell – Schwach – Aus)
D. Drücken Sie zweimal auf die Taste, um das SOS-Signal jederzeit ein- oder
auszuschalten.
E. Warnung: NICHT direkt in das Licht schauen.
5. Gleichzeitiges Laden und Entladen:
Die meisten gängigen Geräte unterstützen gleichzeitiges Laden und Entladen.
Bei speziellen Geräten ist jedoch vor der Produkterkennung eine Bestätigung
erforderlich.
2. Dieses Produkt verfügt über eine DC-Ausgangsschnittstelle, vier USB-Ladeanschlüsse
und eine kabellose Ladefunktion. Die DC-Ausgangsfunktion ermöglicht die
Stromversorgung digitaler Produkte wie Mobiltelefone, GPS-Geräte, DVD-Player und
kleine mobile Geräte.
3. Dieses Produkt verfügt über eine integrierte Hochkapazitätsbatterie, die es für
Campingaktivitäten geeignet macht. Es ist außerdem mit einer LED mit hoher
Helligkeit ausgestattet, die mehrere Modi wie Blinken, Notlicht und SOS-Signal bietet.
1. Bitte lesen Sie diese Spezifikation sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt
verwenden.
2. Das Netzteil sollte gemäß den in der Spezifikation angegebenen Lade- und
Entladeanforderungen verwendet werden, und die Umgebungstemperatur
während des Ladevorgangs und der Entladung sollte zwischen 0°C und
35°C liegen.
3. Bitte halten Sie dieses Produkt und das zugehörige Zubehör von Kindern
fern.
4. Halten Sie sich von brennbaren und explosiven Materialien fern, wenn Sie
das Produkt verwenden.
5. Bitte verwenden Sie das vorgeschriebene Ladegerät und genehmigtes
Zubehör. Unbefugte Ladegeräte und Zubehörteile können Ihre
elektronischen Geräte und die Powerbank beschädigen.
6. Verwenden Sie das Netzteil bitte ordnungsgemäß gemäß den lokalen
Gesetzen, Vorschriften und Einschränkungen. Im Falle nicht genehmigter
Situationen, wie z. B. bei einer Flugzeuglandung oder in der Nähe von
medizinischen Geräten, sollten Sie das Laden und die Verwendung von
elektronischen Geräten sofort einstellen, um Störungen zu vermeiden.
7. Das Produkt kann durch unsachgemäße Handhabung während des
Transports beschädigt werden. Wenn das Produkt als abnormal angesehen
wird, wie z. B. bei einer Beschädigung der Verpackung, einer Verformung
des Batteriepakets, Geruch von Elektrolyt oder einem Leck, stellen Sie die
Verwendung des Produkts sofort ein.
8. Werfen Sie die gebrauchte Powerbank nicht in den Mülleimer, sondern
entsorgen Sie sie in der speziellen Batterie-Recyclingbox.
FCC-Hinweis
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom für die Konformität
verantwortlichen Hersteller genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers
zum Betrieb des Geräts erlöschen lassen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriﬞen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen:
(1). Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
(2). Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriﬞen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz
gegen schädliche Störungen bei einer Installation im Wohnbereich gewährleisten. Dieses
Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen. Wenn es nicht in
Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu
schädlichen Störungen bei Funkkommunikationsgeräten kommen. Es gibt jedoch keine
Garantie dafür, dass es in einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird.
Wenn dieses Gerät schädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was
durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer
empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen
zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie.
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis
befindet als die, an die der Empfänger angeschlossen ist.
- Konsultieren Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlungsbelastung in einer
unkontrollierten Umgebung. Das Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm
zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Dieser Sender
darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern verwendet oder betrieben
werden.
NL
Dit product is NIET waterdicht. Gebruik of bewaar het niet in een naמּe omgeving. Regen,
waterspray, sap, koffie, stoom, zweet en andere vloeistoffen kunnen defecten
veroorzaken. Dit product is NIET stofdicht. Gebruik het niet in een zanderige en stoffige
omgeving, zoals stranden en woestijnen, dit kan storingen veroorzaken.
UM_2_ PPS200W2_NL-1.1
Draagbare stroomvoorziening
PPS200W2
PRODUCTBESCHRIJVING HOE TE GEBRUIKEN
SPECIFICATIES
INTRODUCTIE VAN DISPLAY INTERFACE
Draagbare stroomvoorziening
Modelnaam: PPS200W2
Celtype: NCM-batterij
Batterijcapaciteit: 54000mAh / 199,8Wh
USB-C1 Ingang: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3A, 60W (max)
USB-C1 Uitgang: 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A, 28V/5A, 140W (max)
USB-C2 Uitgang: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.5A, 20W (max)
USB-A1 Uitgang: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A, 18W (max)
USB-A2 Uitgang: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A, 18W (max)
Draadloos: 5W/7,5W/10W/15W
LED-verlichting: 50Lm
Totaal vermogen: 140W
Afmetingen: 142,2(L)*95,5(B)*93,3(H) mm
Gewicht: 1,27kg±100g
Gemaakt in China
Inhoud van de verpakking :
Draagbare stroomvoorziening x 1 USB-kabel × 1 Gebruikershandleiding × 1
FUNCTIE INTRODUCTIE
1. Dit product is veelzijdig en geschikt voor gebruik binnenshuis en bij kamperen.
Langeafstandsreizen
Laptop
Hoogvermogen
Batterij
Noodverlichting Kampeervoeding
Tablet PC GPS-units
Kamperen Wilde Verkenning
FCC ID: 2AU4P-PPS200W2
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grafische ontwerpen zijn
handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemingen en worden
onder licentie gebruikt door TennRich International Corp..
Garandeert bescherming tegen
kortsluiting en overladen voor uw
powerbank en apparaten.
PowerSafe-beheer
Klantenservice
Voor vragen over het product,
neem contact met ons op via
service@energizerpowerpacks.com
Handleiding downloaden
LCD-Indicatietoestand
Opladen
Wanneer het Ingangslampje continu brandt, geeﬞ
het percentage de huidige baמּerijstatus weer.
Baמּerij Status
Als 100% wordt weergegeven,
is het product volledig opgeladen.
Ontladen
Wanneer het Uitgangslampje continu brandt, geeﬞ
het percentage de huidige baמּerijstatus weer.
0% geeﬞ aan dat het product
volledig is ontladen.
Weergave
Gebruik het stroomstation om
een mobiele telefoon op te laden
Laad het stroomstation zelf op
met een USB-kabel
VOORZORGSMAATREGELEN
Draadloos
Opladen
LED-licht
Batterijpercentage
Ingangsvermogen Uitgangsvermogen
1. Stand-by Modus:
A. Druk op de aan/uit-knop om het stroomstation in te schakelen. Het draadloze
oplaadpictogram gaat branden en het percentage geeft de huidige
batterijstatus weer. Na 30 seconden gaat het draadloze oplaadpictogram uit.
B. Houd de aan/uit-knop ingedrukt om het stroomstation uit te schakelen.
C. Herlaad het stroomstation:
Wanneer het draagbare stroomstation wordt opgeladen, gaat het
ingangspictogram branden en geeft het percentage het huidige laadniveau
aan. Wanneer het display 100% aangeeft, is het product volledig opgeladen.
2. USB Opladen:
Wanneer het stroomstation is ingeschakeld, kunt u de USB-kabel gebruiken om
smartphones, tablets en andere apparaten op te laden.
3. Draadloze Oplaadwerking:
Wanneer het stroomstation is ingeschakeld, plaatst u een apparaat dat
compatibel is met de draadloze standaard op het oplaadgebied om te beginnen
met opladen. Als het draadloze oplaadpictogram niet oplicht, drukt u opnieuw
op de aan/uit-knop om draadloos opladen te activeren.
4. LED Lichtknop:
A. Druk op de LED-lichtknop om het licht in te schakelen.
B. Houd de knop ingedrukt om tussen verschillende lichtmodi te schakelen: SOS,
koud en warm.
C. Druk nogmaals op de knop om de helderheid van het licht aan te passen.
(Helderst-Heldere-Dim-Uit)
D. Druk twee keer op de knop om het SOS-signaal op elk gewenst moment in/uit
te schakelen.
E. Waarschuwing: Kijk niet direct in het licht.
5. Gelijktijdig Opladen en Ontladen:
De meeste mainstream-apparatuur ondersteunt gelijktijdig opladen en
ontladen. Voor speciale apparatuur is echter bevestiging vereist voordat
productherkenning plaatsvindt.
2. Dit product beschikt over een DC-uitgang, vier USB-oplaadpoorten en een draadloze
oplaadfunctie. De DC-uitgangsfunctie maakt het mogelijk om digitale producten zoals
mobiele telefoons, GPS-units, dvd-spelers en kleine mobiele apparaten van stroom te
voorzien.
3. Dit product heeft een ingebouwde batterij met hoge capaciteit, wat het geschikt
maakt voor kampeeractiviteiten. Het is ook uitgerust met een LED met hoge
helderheid en verschillende modi zoals knipperen, noodverlichting en SOS-signaal.
1. Lees deze specificatie zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt.
2. De stroomvoorziening van het power station dient te worden gebruikt
binnen de oplaad- en ontladingsspecificaties die in de specificatie zijn
vermeld, en de omgevingstemperatuur tijdens het opladen en ontladen
moet tussen 0°C en 35°C liggen.
3. Houd dit product en gerelateerde accessoires buiten het bereik van
kinderen.
4. Houd het product uit de buurt van ontvlambare stoffen en explosieven bij
gebruik.
5. Gebruik de gespecificeerde oplader en goedgekeurde accessoires.
Niet-goedgekeurde opladers en accessoires kunnen uw elektronische
producten en het stroomstation beschadigen.
6. Gebruik het stroomstation correct volgens de lokale wetten, voorschriften
en beperkingen. Vermijd in geval van ongeoorloofde situaties, zoals
vliegtuiglandingen of in de buurt van medische instrumenten, het opladen
en schakel uw mobiele telefoon of andere elektronische producten
onmiddellijk uit om interferentie te voorkomen.
7. Het product kan worden beschadigd door onjuiste bediening tijdens het
transport. Als het product als abnormaal wordt beschouwd, zoals
pakketschade, vervorming van het batterijpakket, geur van elektrolyt en
lekkage, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het product.
8. Gooi het afgedankte stroomstation niet in de vuilnisbak, maar doe het in de
speciale batterij-recyclingbak.
FCC WAARSCHUWING
Eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de
partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker
om de apparatuur te bedienen ongeldig maken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de
volgende twee voorwaarden:
(1). Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken.
(2). Dit apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
ongewenste werking kan veroorzaken.
OPMERKING:
Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat,
overeenkomstig deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving. Deze
apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en, indien niet
geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie
met radiocommunicatie veroorzaken. Er kan echter geen garantie worden gegeven dat
interferentie in een bepaalde installatie niet zal optreden.
Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt met radio- of televisieontvangst,
wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en in te schakelen, wordt de gebruiker
aangemoedigd om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de
volgende maatregelen te nemen:
- De ontvangende antenne opnieuw oriënteren of verplaatsen.
- De afstand tussen de apparatuur en de ontvanger vergroten.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact in een ander circuit dan dat waarop de
ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/TV-technicus voor hulp.
Deze apparatuur voldoet aan de FCC-limieten voor stralingsblootstelling die zijn
vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving. Deze apparatuur moet worden
geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw
lichaam. Deze zender mag niet worden samengeplaatst met of gebruikt worden in
combinatie met andere antennes of zenders.
15W drahtloses Laden
Ein-/Aus-Taste
LED-Lichttaste
USB-C2 Ausgang
USB-A1 Ausgang
USB-A2 Ausgang
USB-C1 Ein/Aus
15W Draadloos Opladen
Aan/uit-knop
LED-lichtknop
USB-C2 Uitgang
USB-A1 Uitgang
USB-A2 Uitgang
USB-C1 In/Uit
Carregamento Sem Fio de 15W
Botão de Energia
Botão de
Luz LED
Saída USB-C2
Saída USB-A1
Saída USB-A2
USB-C1
Entrada/Saída
15W Bezprzewodowe Ładowanie
Przycisk Zasilania
Przycisk Światła
LED
USB-C2 Wyjście
USB-A1 Wyjście
USB-A2 Wyjście
USB-C1
Wejście/Wyjście
Produktspecifikationer
Varumärke: | Energizer |
Kategori: | powerbanks |
Modell: | PPS200W2 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Energizer PPS200W2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
powerbanks Energizer Manualer
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
25 September 2025
powerbanks Manualer
- Denver
- Duronic
- T'nB
- Asus
- Phoenix Technologies
- Ultimate Speed
- Alogic
- Stanley
- Nedis
- Vorago
- Intenso
- NGS
- Savio
- Yamazen
- Bluetti
Nyaste powerbanks Manualer
21 September 2025
16 September 2025
12 September 2025
12 September 2025
12 September 2025
12 September 2025
12 September 2025
11 September 2025
10 September 2025
9 September 2025