Fagor SP-2555 CI Bruksanvisning

Fagor Hårtork SP-2555 CI

Läs nedan 📖 manual på svenska för Fagor SP-2555 CI (38 sidor) i kategorin Hårtork. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.9 stjärnor i genomsnitt av 1.5 användare

Sida 1/38
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTÏ ÏÄÇÃÉÙN
HU - 
CZ - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2008
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O kátáóváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí
.




Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: SP-2505 SP-2555Ci
SECADOR / SECADOR DE CABELO / HAIR DRYER / SÈCHE-CHEVEUX / FÖN /
ASCIUGACAPELLI A IONI /
ÓÔÅÃÍÙÔÇÑÁÓ ÌÁËËÉÙÍ / HAJSZÁRÍTÓ /
SIČ NA VLASY / SUSZARKA DO WŁOSÓW / CEШOAP ЗA KOCA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
Abb. 2
Eik. 2
2. Ábra
Obr. 2
Rys 2
Фиг. 2
Рис. 2
Fig. 3
Abb. 3
Eik. 3
3. Ábra
Obr. 3
Rys 3
Фиг. 3
Рис. 3
Fig. 4
Abb. 4
Eik. 4
4. Ábra
Obr. 4
Rys 4
Фиг. 4
Рис. 4
1
ES
a. Concentrador
b. Filtro de entrada de aire
c. Bon de aire fo
d. Selector de temperatura
(mod. SP-2555 Ci)
e. Indicador luminoso temperatura
(mod. SP-2555 Ci)
f. Interruptor generador de iones
(mod. SP-2555 Ci)
g. Indicador luminoso ion
(mod. SP-2555 Ci)
h. Anilla colgador
i. Interruptor 3 temperaturas/caudal de aire
prestando atención a no superar
el mite de potencia indicado en el
adaptador.
Después de quitar el embalaje,
verifique que el aparato esté en
perfectas condiciones, en caso de
duda, dijase al Servicio de Asistencia
Técnica más cercano.
Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los
niños porque son fuentes de peligro.
Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
El fabricante no será responsable de
los daños que puedan derivarse del
uso inapropiado equivocado o poco
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
Mantenga el aparato lejos del agua u
otros líquidos para evitar una descarga
eléctrica; No enchufe el producto si
essobre una superficie húmeda.
Coloque el aparato sobre una
superficie seca, firme y estable.
No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de
peligro.
Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
Desenchufe el aparato antes de
efectuar cualquier operación de
limpieza o mantenimiento.
En caso de avería o mal
funcionamiento del aparato y siempre
que no vaya a utilizar, apáguelo
y no trate de arreglarlo. En caso
de necesitar reparación diríjase
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un Centro de
Asistencia cnico autorizado para que
lo sustituyan.
Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo
para posteriores consultas.
Verifique que la tensión de la red
doméstica y la potencia de la toma
correspondan con las indicadas en el
aparato.
En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituya la toma por otra
adecuada sirvndose de personal
profesionalmente cualificado.
Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas ltiples y/o cables de
extensión. En caso de que fuera
indispensable usarlos, hay que
utilizar únicamente adaptadores y
prolongaciones que sean conformes
a las normas de seguridad vigentes,
1. DESCRIPCIÓN (FIG. 1)
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
b
a
d
C
e
g
f
i
h
Fig. 1
Abb. 1
Eik. 1
1. Ábra
Obr. 1
Rys 1
Фиг. 1
Рис. 1
7.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока
службы, данный прибор не
должен утилизироваться
вместе с бытовыми отходами.
Он может быть передан
в специальные центры
дифференцированного
сбора отходов, находящиеся в ведомстве
муниципальных властей, или агентам,
работающим в данной сфере услуг.
Раздельная утилизация бытовых
электроприборов позволяет избежать
возможных негативных последствий
для окружающей среды и здоровья
людей, которые могут иметь место
вследствие неправильной утилизации, а
также позволяет повторно использовать
материалы, входящие в состав этих
приборов, и добиться, таким образом,
существенной экономии энергии и ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на данном приборе
нанесен знак, предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров.
Для получения более подробной информации
свяжитесь с местным органом власти или
с магазином, где Вы приобрели данный
продукт.
6. БЕЗОПАСНОСТЬ
Фен оснащен системой защиты от перегрузок,
вследствие чего фен выключается при перегреве
(например, если вход или выход воздуха
заблокированы). Если фен отключается во время
его использования, поверните переключатель
в положение «0» и подождите около 5 минут.
Удалите причину блокирования и снова включите
прибор.
38
Vea placa de características.
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Перед тем, как приступить к очистке прибора,
необходимо выключить его из розетки.
Нельзя погружать прибор в воду или
допускать, чтобы жидкость проникала внутрь.
Необходимо регулярно очищать решетку
входа воздуха (b) с помощью щетки, чтобы
убрать пыль и волосы, застрявшие в решетке.
Чтобы снять решетку, поверните ее против
часовой стрелки (рис. 4). Все элементы
должны быть полностью сухими перед тем,
как они будут снова установлены в фен.
Очистите внешнюю часть прибора с помощью
влажной тряпки и вытрите ее насухо сухой
тряпкой. Нельзя использовать абразивные
вещества или кислоты.
5. ОЧИСТКА

Produktspecifikationer

Varumärke: Fagor
Kategori: Hårtork
Modell: SP-2555 CI
Bredd: 277 mm
Djup: 237.7 mm
Höjd: 905 mm
Motor: DC
Sladdlängd: 2.1 m
Antal hastigheter: 3
Jonisk funktion: Ja
Koncentratormunstycke: Ja
Antal effektlägen: 3
Produktens färg: Black, Bronze
Enkelt och säkert inbyggt bärhandtag: Ja
Hängande modell: Hängögla
Upphängningsbar: Ja
Spridarmunstycke: Ja
Effekt: 2500 W
AC-inspänning: 230 V
Växelström Frekvens: 50 hz

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Fagor SP-2555 CI ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig