Fagor SP-350 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Fagor SP-350 (62 sidor) i kategorin Stavmixer. Guiden har ansetts hjälpsam av 19 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 10 recensioner. Har du en fråga om Fagor SP-350 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/62

MOD.: SP-350 SP-350 PLUS
SUPER MIX / МИКСЕР SUPER MIX /
ES
PT
EN
FR
DE
IT
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU
CS -
SK -
PL -
BG - ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Производителясизапазваправотопроменямоделитеописанивтозинаръчник.
Производительоставляетзасобойправозаменымодели,описанныевданномРуководствепользователя.
1
2
1
2
1
2
Фиг.B
Рис.B
B
Фиг.E
Рис.E
E
Фиг.H
Рис.H
H
Фиг.K
Рис.K
K
Фиг.C
Рис.C
C
Фиг.F
Рис.F
F
Фиг.I
Рис.I
I
Фиг.L
Рис.L
L
Фиг.D
Рис.D
D
Фиг.G
Рис.G
G
Фиг.J
Рис.J
J

1
ES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1. DESCRIPCIÓN (Fig. A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Mod. SP-350 PLUS:
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Supresión de interferencias:
Compatibilidad electromagnética:
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1
2 3
6
7 8
12
13
16
11 10
15
5
Фиг.A
Рис.A
A
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos
de que dispongan de supervisión o
instrucción relativa al uso del aparato
por parte de una persona responsable
de su seguridad.
• Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
• Para mayor protección, se recomienda
la instalación de un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una
corriente residual operativa que no
supere los 30 mA. Pida consejo a su
instalador.
• No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de peligro.
• Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
• Desenchufe el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
• En caso de avería o mal funcionamiento
del aparato y siempre que no vaya a
utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo.
En caso de necesitar reparación diríjase
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
• Si el cable de este aparato resulta dañado,
diríjase a un Centro de Asistencia técnico
autorizado para que lo sustituyan.
• No deje el aparato expuesto a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
• No utilice o coloque ninguna parte de
este aparato sobre o cerca de superficies
calientes (placas de cocina de gas o
eléctrica u hornos).
• No utilice detergentes o bayetas abrasivas
para limpiar la unidad.
• No toque las superficies calientes. Utilice
los mangos o asideros.
•
Evite que el cable toque las partes calientes
del aparato.
• Con éste aparato no se debe remover
o mezclar pinturas o barnices como
disolventes inflamables.
• Los accesorios de trabajo, se han
de colocar y quitar con el aparato
desenchufado.
• Antes de conectar el aparato, compruebe
que los accesorios que vaya a utilizar se
encuentren insertados correctamente en
4. FUNCIONAMIENTO
Los accesorios de trabajo, se han de montar y
desmontar con el aparato desenchufado.
Montaje y uso del pie mezclador
• Con el aparato desenchufado y el selector
de velocidad en posición “0”, deslice la (3)
tapa protectora hacia arriba (6) (fig. B).
• Ajuste el pie mezclador al cuerpo de (9)
la batidora. Para ello, alinee el indicador
▼ del cuerpo batidor y del pie (5) ▲
mezclador y gire el pie mezclador en (9)
sentido horario hasta el tope (Fig. C).
• en el bol Introduzca el pie mezclador (9)
con los ingredientes.
• Para retirar el pie mezclador del cuerpo
batidor gire el pie en sentido antihorario (5)
hasta que se alinee los indicadores y ▼ ▲,
a continuación retire el pie mezclador del
cuerpo batidor.
Montaje y uso de los accesorios
amasadores (7) y batidores (8)
• Con el aparato desenchufado, coloque el
selector de velocidad en la posición “0”. (3)
• Para insertar los accesorios amasadores (8)
o batidores , sujete el asa de la batidora (7)
con una mano y el accesorio con la otra:
- Varillas batidoras: Inserte las varillas
hasta que se bloqueen en su posición
como se indica en la figura D.
- Varillas amasadoras: inserte la
varilla que tiene la arandela mayor
en el orifico de la derecha hasta que
se bloquee en su posición. Repita el
el aparato. Espere a la parada total de los
accesorios antes de proceder a retirarlos
del aparato.
• Evite tocar las partes móviles durante el
funcionamiento del aparato.
• La utilización continua del batidor no debe
sobre pasar a 3 minutos.
• No utilice la función Turbo durante más de
1 minuto continuo.
• Mantenga las manos, pelo, ropa y otros
utensilios alejados de las varillas durante su
uso.
• No utilice las varillas para mezclar
ingredientes demasiado duros.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Fagor |
Kategori: | Stavmixer |
Modell: | SP-350 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Fagor SP-350 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Stavmixer Fagor Manualer
8 Juni 2025
16 Augusti 2024
26 Juli 2024
Stavmixer Manualer
- Blaupunkt
- Electroline
- Westinghouse
- Caso
- Signature
- G3 Ferrari
- Tomado
- Chefman
- Mesko
- Termozeta
- Hyundai
- Comelec
- Melissa
- KitchenAid
- Makita
Nyaste Stavmixer Manualer
11 Juni 2025
11 Juni 2025
11 Juni 2025
7 Juni 2025
31 Maj 2025
8 April 2025
6 April 2025
5 April 2025
4 April 2025
1 April 2025