Fischer TherMax 10/160 M8 Bruksanvisning
Fischer
ej kategoriserat
TherMax 10/160 M8
Läs gratis den bruksanvisning för Fischer TherMax 10/160 M8 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Fischer TherMax 10/160 M8 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

1x
45 mm
DE Bohrloch herstellen.
EN Drill the hole.
FR Percer un trou.
IT Praticare il foro.
ES Realizar el agujero.
PT Fazer o furo.
126794 · 07/2021(5) · V-MP/ST
DE Putz auffräsen.
EN Ream out the plaster.
FR Fraiser l‘enduit.
IT Svasare l‘apertura del foro.
ES Perfore el yeso.
PT Furar o gesso.
DE Steckschraube reinigen, Kunststoffdübel ca. 1
Umdrehung auf Stockschraube drehen.
EN Clean the hanger bolt. Turn the plastic fixing
approximately 1 turn on the hanger bolt.
FR Nettoyer le goujon fileté STST et prémonter la
cheville.
IT Pulire l‘estremità della vite. Fissare il
tassello in nylon sulla vite con 1 giro di av-
vitamento.
ES Limpie el hilo de rosca del STST y premonte el
tornillo.
PT Limpar a rosca do STST e pré-montar o parafuso.
DE Einheit ins Bohrloch stecken, bis Vorderkante des
thermischen Trennmoduls putzbündig ist.
EN Insert the unit in the hole until the front edge of the
black thermal barrier is flush with the plaster.
FR Insérer l’ensemble dans le forage jusqu’à ce que le
cône noir affleure le crépi.
IT Inserire il fissaggio nel foro finché il bordo ante-
riore del cono isolante nero non è a filo parete.
ES Inserte la unidad en el orificio hasta que el borde
frontal de la barrera térmica negra esté al ras con el
yeso.
PT Inserir a unidade no orifício até que a extremidade
frontal da barreira térmica preta fique nivelada com
o gesso.
DE Thermax einschrauben und justieren.
EN Screw in and adjust the Thermax.
FR Visser et ajuster le Thermax.
IT Avvitare il Thermax e regolarlo.
ES Atornille y ajuste el Thermax.
PT Aparafusar e ajustar o Thermax.
.
DE Abdichten und Abdeckkappe aufstecken.
EN Seal with sealant and put on the cover cap.
FR Etancher et poser le capuchon.
IT Ricoprire con il sigillante e posizionare la boccola.
ES Sellar con sellador y poner la tapa.
PT Selar com o selante e colocar a tampa.
DE Anbauteil montieren, Schraube handfest anziehen.
EN Mount the fixture and hand-tighten the screw.
FR Positionner la pièce à fixer et serrer légèrement la
vis.
IT Montare l‘oggetto da fissare e serrare manual-
mente.
ES Monte el dispositivo y apriete a mano el tornillo.
PT Montar a fixação e apertar manualmente o para-
fuso.
DE Fertig.
EN Finished.
FR Prêt.
IT Finito.
ES Acabado.
PT Concluído.
1 2
3
4
5
6
7
8

DE Bohren. Thermax 8: d
01
= 6 mm in Buche ≥ D35, d
01
= 5 mm in Fichte ≥ C24, Thermax 10: d
01
= 7 mm in
Buche ≥ D35 und Fichte ≥ C24.
EN Drill the hole. Thermax 8: d
01
= 6 mm in beech ≥
D35, d
01
= 5 mm in spruce ≥ C24,
Thermax 10: d
01
= 7 mm in beech ≥ D35 and
spruce ≥ C24.
FR Percer un trou. Thermax 8: d
01
= 6 mm en hêtre ≥
D35, d
01
= 5 mm en épicéa ≥ C24, Thermax 10: d
01
= 7 mm en hêtre ≥ D35 ét épicéa ≥ C24.
IT Praticare il foro. Thermax 8: d
01
= 6 mm in faggio ≥
D35, d
01
= 5 mm in peccio ≥ C24, Thermax 10: d
01
=
7 mm in faggio ≥ D35
e peccio ≥ C24.
ES Taladrar el agujero. Thermax 8: d
01
= 6 mm en hasta
≥ D35, d
01
= 5 mm ≥ C24, Thermax 10: d
01
= 7 mm
≥ D35 ≥ C24.
PT Fazer o furo. Thermax 8: d
01
= 6 mm até ≥ D35, d
01
=
5 mm ≥ C24, Thermax 10: d
01
= 7 mm ≥ D35 ≥ C24.
126794 · 07/2021(5) · V-MP/ST
DE Abdichten und Abdeckkappe aufstecken.
EN Seal with sealant and put on the cover cap.
FR Etancher et poser le capuchon.
IT Ricoprire con il sigillante e posizionare la boccola.
ES Sellar con sellador y poner la tapa.
PT Selar com o selante e colocar a tampa.
DE Anbauteil montieren, Schraube handfest anziehen.
EN Mount the fixture and hand-tighten the screw.
FR Positionner la pièce à fixer et serrer
légèrement la vis.
IT Montare l‘oggetto da fissare e serrare
manualmente.
ES Monte el dispositivo y apriete a mano el tornillo.
PT Montar a fixação e apertar manualmente o parafuso.
DE Fertig.
EN Finished.
FR Prêt.
IT Finito.
ES Acabado.
PT Concluído.
d
01
1
DE Einheit (ohne UX) ins Bohrloch stecken, Thermax
einschrauben und justieren.
EN Insert the unit (without UX) in the hole,
screw in and adjust the Thermax.
FR Introduire l‘ensemble (sans UX), visser et
ajuster le Thermax.
IT Inserire il fissaggio (senza UX), avvitare il Ther-
max e regolarlo.
ES Insertar la unidad (sin UX) en el agujero, tornillo
y ajuste el Thermax.
PT Inserir a unidade (sem UX) no furo, aparafusar e
ajustar o Thermax.
d
02
h
02
3
5 6
4
2
Thermax 8: d
02
= 14 mm, h
02
= 50 mm.
Thermax 10: d
02
= 18 mm, h
02
= 50 mm.
DE Putz und Dämmstoff vorbohren.
EN Ream out the plaster and the insulation.
FR Fraiser l‘enduit et matériel isolant.
IT Svasare l‘apertura del foro e materiale isolante.
ES Perfore el plástico y aislante.
PT Perfurar o gesso e o isolamento.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Fischer |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | TherMax 10/160 M8 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Fischer TherMax 10/160 M8 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Fischer Manualer
16 Juli 2025
15 Juli 2025
ej kategoriserat Manualer
- Showtec
- Vaxis
- Dedra
- Peplink
- Baccarat
- Legrand
- Andersson
- Digitus
- Ultimate Speed
- Ardes
- Chapin
- Hoshizaki
- Intermatic
- Tru Components
- Vulcan
Nyaste ej kategoriserat Manualer
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025