Hager TKC110 Bruksanvisning
Hager
Batteriladdare
TKC110
Läs gratis den bruksanvisning för Hager TKC110 (6 sidor) i kategorin Batteriladdare. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Hager TKC110 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/6

TKC110
6LE007667A1
6LE007667A
a
Alimentation avec plugs pour contrôleur
domotique connecté coviva
z
Power supply with adapter plugs for
Hager Coviva smartbox
e
Netzteil mit Adaptern für coviva-Smart-
box von Hager
y
Alimentatore con spine per box Hager
coviva
r
Fuente de alimentación con clavijas de
enchufe para la box Hager coviva
t
Alimentação com chas para a box
Hager coviva
i
Stroomtoevoer met stekker voor
de Hager Coviva smartbox
s
Strömförsörjning med stick-
proppar för Hagers Coviva-box
u
Τροφοδοτικό με βύσματα για τον
συνδεδεμένο κτιριακό ελεγκτή
coviva της Hager
m
Zasilacz z wtyczkami do cen-
trali sterującej Hager Coviva
Composition du produit / Product components / Inhalt / Contenuto della confezione / Composición del producto
Composição do produto / Samenstelling van het product / Produktens delar / Μέρη του προϊόντος / Skład produktu
(1) Bloc secteur 230 V~ / 5 V et câble d’alimentation
230V~ / 5V power supply unit and power cable
Netzteil 230 V~ / 5 V und Stromkabel
Alimentatore 230 V ~/5 V e cavo di alimentazione
Fuente de alimentación 230 V~ / 5 V y cable de alimentación
Bloco de alimentação 230 V~ / 5 V e cabo de alimentação
Voedingseenheid 230 V~ / 5 V en voedingskabel
Nätaggregat 230 V~/5 V och elsladd
Τροφοδοτικό ισχύος 230 V~ / 5 V και καλώδιο τροφοδοσίας
Zasilacz 230 V~ / 5 V oraz kabel zasilający
(2) Plug pour prise de type F (EU) (monté sur le bloc d'alimentation à la livraison)
Plug adapter for type F power sockets (EU) (tted to the power supply unit on
delivery)
Adapter für Stecker Typ F (EU) (bei Auslieferung am Netzteil montiert)
Spina per presa tipo F (Unione europea) (montato sull'alimentatore alla
consegna)
Clavija de enchufe para base tipo F (EU) (instalado en la fuente de alimentación
en el momento de la entrega)
Ficha para tomada de tipo F (EU) (instalado na fonte de alimentação na
entrega)
Stekker voor stopcontact type F (EU) (bij levering op de voedingseenheid
gemonteerd)
Kontakt för eluttag av typ F (EU) (monteras på nätaggregatet vid leverans)
Βύσμα για ρευματοδότη τύπου F (EΕ) (προσαρμόζεται στη μονάδα τροφοδοσίας
κατά την παράδοση)
Wtyczka do gniazda typu F (EU) (zamontowany na zasilaczu przy dostawie)
(3) Plug pour prise de type G (UK)
Plug adapter for type G power sockets (UK)
Adapter für Stecker Typ G (UK)
Spina per presa tipo G (Regno Unito)
Clavija de enchufe para base tipo G (UK)
Ficha para tomada de tipo G (UK)
Stekker voor stopcontact type G (VK)
Kontakt för eluttag av typ G (UK)
Βύσμα για ρευματοδότη τύπου G (Ηνωμένο Βασίλειο)
Wtyczka do gniazda typu G (UK)
(4) Plug pour prise de type I (AUS)
Plug adapter for type I power sockets (AUS)
Adapter für Stecker Typ I (AUS)
Spina per presa tipo I (Australia)
Clavija de enchufe para base tipo I (AUS)
Ficha para tomada de tipo I (AUS)
Stekker voor stopcontact type I (AUS)
Kontakt för eluttag av typ I (AUS)
Βύσμα για ρευματοδότη τύπου I (Αυστραλία)
Wtyczka do gniazda typu I (AUS)
(5) Plug pour prise de type D (Inde)
Plug adapter for type D power sockets (India)
Adapter für Stecker Typ D (Indien)
Spina per presa tipo D (India)
Clavija de enchufe para base tipo D (India)
Ficha para tomada de tipo D (Índia)
Stekker voor stopcontact type D (India)
Kontakt för eluttag av typ D (Indien)
Βύσμα για ρευματοδότη τύπου D (Ινδία)
Wtyczka do gniazda typu D (Indie)
(6) LED de fonctionnement de l’alimentation
LED power status indicator
Netzbetriebs-LED
LED di funzionamento dell’alimentatore
LED de funcionamiento de la fuente de alimentación
LED de funcionamento da alimentação
Indicatorleds voor de voeding
Lysdiod för strömförsörjning
LED λειτουργίας τροφοδοσίας
Lampka LED sygnalizująca pracę zasilacza
6
1
52 3 4

Clac !
Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Montagem / Montage / Monterings / Συναρμολόγησης / Montażu
L'installation et le montage d'appareils
électriques doivent être effectués uniquement
par des électriciens qualiés, en conformité
avec les normes d’installation et dans le
respect des directives, dispositions et
consignes de sécurité et de prévention des
accidents en vigueur dans le pays.
Démontage / Disassembly / Demontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Demontering
Αποσυναρμολόγησης / Demontażu
Electrical apparatus should only be installed
and wired by a qualied electrician acting in
conformity
with the instructions for installation and the
applicable safety guidelines and regulations.
Installation und Montage von elektrischen
Geräten sind qualizierten Elektrikern
vorbehalten, die diese Arbeiten gemäß den
aktuellen Normen und Standards
sowie den im Einsatzland geltenden
Verordnungen und Vorschriften zur Sicherheit
und Unfallverhütung auszuführen haben.
e Präsentation
Das Netzteil dient zum Anschluss der coviva-
Smartbox von Hager ans Stromnetz. Für detaillierte
Informationen über den Einsatz des Geräts
sehen Sie bitte die Bedienungsanleitung zur
Gebäudesteuerung mit der coviva-Smartbox ein.
Technische Merkmale
Netzspannung IN 100-240 V v
Ausgangsspannung OUT 5 V s
Eingangsstrom IN 0,6 A
Ausgangsstrom OUT 3,6 A
Ausgangsleistung OUT 18 W
Frequenz 50 - 60 Hz
Schutzklasse IP40
Kabellänge ~ 1200 mm
Farbe Gerät weiß
Vor dem Gebrauch
Der EU-Adapter (Typ F) ist bei Lieferung bereits am
Netzteil angebracht. Der Stecker ist an Anpassung
an die im Land geltenden Standards in Befolgen
Sie die Anweisungen zur Montage / Demontage
z Foreword
This power supply unit is for connecting your Hager
Coviva smartbox to the mains power supply. See
the user's manual for the Coviva connected home
controller for more information on its use.
Technical specications
IN voltage 100-240 V v
OUT voltage 5 V s
IN current 0,6 A
OUT current 3,6 A
OUT power 18 W
Frequency 50 - 60 Hz
Protection rating IP40
Cable length ~ 1200 mm
Cable colour white
To t a plug adapter
The power supply unit is delivered with the EU
plug adapter already tted. The plug is at adapt
according to the standards in force in the country
in following the assembly / disassembly instructions
a Présentation
Cette alimentation permet de raccorder votre box
Hager coviva au réseau électrique. Veuillez consulter
le manuel d’utilisation du contrôleur domotique
connecté coviva pour plus d’informations sur son
utilisation.
Caractéristiques techniques
Tension IN 100-240 V v
Tension OUT 5 V s
Intensité IN 0,6 A
Intensité OUT 3,6 A
Puissance OUT 18 W
Fréquence 50 - 60 Hz
Indice de protection IP40
Longueur de câble ~ 1200 mm
Couleur de l’alimentation blanche
Préparatifs
Le plug EU est monté directement sur le bloc
d’alimentation lors de la livraison. Le plug est à
adapter selon les normes en vigueur du pays en
suivant les instructions de montage / démontage.
6LE007667A2
1
1
2
2
3

De installatie en montage van elektrische
apparaten mag uitsluitend worden uitgevoerd
door gekwaliceerde elektriciens, volgens de
volgende installatienormen
en in overeenstemming met de toepasselijke
nationale richtlijnen, bepalingen en
voorschriften inzake veiligheid en
ongevallenpreventie.
Installation och montering av elektriska
apparater ska endast göras av behöriga
elektriker enligt i landet gällande normer
för installation och följande av direktiv,
bestämmelser och anvisningar för säkerhet
och förebyggande av olyckor.
s Inledning
Denna nätdel för anslutning av din Hager
coviva-box till elnätet. Läs bruksanvisningen för
hemelektronikkontrollen som är ansluten till coviva
för mer information om dess användning.
Tekniska egenskaper
Spänning in 100-240 V v
Spänning ut 5 V s
Styrka in 0,6 A
Styrka ut 3,6 A
Effekt ut 18 W
Frekvens 50 - 60 Hz
Kapslingsklass IP40
Kabellängd ~ 1200 mm
Matningssladdens färg vit
Förberedelser
EU-kontakten är monterad direkt på
strömförsörjningsenheten vid leverans.
Stickkontakten är på anpassa sig till de
gällande standarderna i landet följ monterings- /
demonteringsanvisningarna
i Presentatie
Deze voeding verbindt uw Hager Coviva
smartbox met het lichtnet. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van het plug-and-play
domoticasysteem Coviva voor meer informatie
over de toepassingen.
Technische kenmerken
Spanning IN 100-240 V v
Spanning OUT 5 V s
Stroomsterkte IN 0,6 A
Stroomsterkte OUT 3,6 A
Vermogen OUT 18 W
Frequentie 50 - 60 Hz
Beschermingsindex IP40
Kabellengte ~ 1200 mm
Kleur voeding wit
Voorbereidingen
De EU-stekker is bij levering rechtstreeks op de
voedingseenheid gemonteerd. De stekker is bij
aanpassen aan de normen die van kracht zijn in
het land in volgens de montage- / demontage-
instructies
Η εγκατάσταση και η συναρμολόγηση των
ηλεκτρικών συσκευών πρέπει να γίνεται
μόνο από πιστοποιημένους ηλεκτρολόγους,
σύμφωνα με τα πρότυπα
εγκατάστασης και τις κατευθυντήριες
οδηγίες, τις διατάξεις και τις οδηγίες
ασφαλείας και πρόληψης των ατυχημάτων
που ισχύουν στη χώρα σας.
u Παρουσίαση
Αυτό το τροφοδοτικό επιτρέπει τη σύνδεση του
box coviva της Hager στο δίκτυο ηλεκτροδότησης.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον
τρόπο χρήσης του συνδεδεμένου κτιριακού ελεγκτή
coviva, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης του.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση IN 100-240 V v
Τάση OUT 5 V s
Ένταση IN 0,6 A
Ένταση OUT 3,6 A
σχύς OUT 18 W
Συχνότητα 50 - 60 Hz
Δείκτης προστασίας IP40
Μήκος καλωδίου ~ 1200 mm
Χρώμα τροφοδοτικού λευκό
Προετοιμασία
Το βύσμα τύπου EΕ τοποθετείται απευθείας πάνω
στο τροφοδοτικό κατά την παράδοση. Το βύσμα
είναι στο προσαρμογή σύμφωνα με τα ισχύοντα
πρότυπα στη χώρα το ακολουθώντας τις οδηγίες
συναρμολόγησης / αποσυναρμολόγησης
6LE007667A3
L’installazione e il montaggio dei dispositivi
elettrici devono essere eseguiti solo da
elettricisti qualicati, secondo le norme
di installazione previste e nel rispetto delle
direttive, disposizioni e istruzioni di sicurezza
e antinfortunistica vigenti nel Paese.
La instalación y el montaje de aparatos
eléctricos deben realizarse únicamente por
electricistas cualicados, cumpliendo con las
normas
de instalación y respetando las directivas,
disposiciones e instrucciones de seguridad y
prevención de accidentes vigentes en el país.
A instalação e a montagem de aparelhos
elétricos devem ser efetuadas unicamente
por eletricistas qualicados, em conformidade
com as normas
de instalação a atendendo às diretivas,
disposições e instruções de segurança e de
prevenção dos acidentes em vigor no país.
t Apresentação
Esta alimentação permite ligar a sua box Hager
coviva à rede elétrica. Queira consultar o manual
de utilização do controlador domótico conectado
coviva para mais informações sobre a sua
utilização.
Características técnicas
Tensão IN 100-240 V v
Tensão OUT: 5 V s
Intensidade IN 0,6 A
Intensidade OUT 3,6 A
Potência OUT 18 W
Frequência 50 - 60 Hz
Índice de proteção: IP40
Comprimento do cabo ~ 1200 mm
Cor da alimentação branca
Preparativos
A cha EU encontra-se montada diretamente no
bloco de alimentação à entrega. O plug está em
adaptar de acordo com as normas em vigor no
país no seguindo as instruções de montagem /
desmontagem
r Presentación
Esta fuente de alimentación permite conectar
la box Hager coviva a la red eléctrica. Para más
información sobre la utilización del controlador
domótico conectado coviva, consulte el manual de
uso.
Características técnicas
Tensión de entrada 100-240 V v
Tensión de salida 5 V s
Intensidad de entrada 0,6 A
Intensidad de salida 3,6 A
Potencia de salida 18 W
Frecuencia 50 - 60 Hz
Índice de protección IP40
Longitud de cable ~ 1200 mm
Color de la fuente de alimentación blanco
Preparación
La fuente de alimentación se suministra con la
clavija de enchufe EU premontada. El enchufe está
en adaptarse de acuerdo a las normas vigentes en
el país en siguiendo las instrucciones de montaje /
desmontaje
y Introduzione
Questo alimentatore consente di collegare il
box Hager coviva alla rete elettrica. Per ulteriori
informazioni sul suo utilizzo, consultare il manuale
utente dello smart controller smart coviva.
Speciche tecniche
Tensione in ingresso 100-240 V v
Tensione in uscita 5 V s
Intensità di corrente in ingresso 0,6 A
Intensità di corrente in uscita 3,6 A
Potenza in uscita 18 W
Frequenza 50 - 60 Hz
Indice di protezione IP40
Lunghezza del cavo ~ 1200 mm
Colore in fase di alimentazione bianco
Passaggi di preparazione
Alla consegna, la spina per l’Unione europea è
montata direttamente sull’alimentatore. La spina
deve essere adattata secondo le norme in vigore
nel paese seguendo le istruzioni di montaggio/
smontaggio
Produktspecifikationer
Varumärke: | Hager |
Kategori: | Batteriladdare |
Modell: | TKC110 |
Bredd: | 77 mm |
Djup: | 26.5 mm |
Höjd: | 203 mm |
Temperatur vid drift: | 0 - 45 ° C |
Antal produkter som medföljer: | 1 styck |
Internationellt skydd (IP) kod: | IP30 |
Uppmätt spänning: | 100 - 240 V |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hager TKC110 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Batteriladdare Hager Manualer
18 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
16 Juni 2025
Batteriladdare Manualer
- Vonroc
- Fronius
- Ring
- Pioneer
- Fuxtec
- Silverline
- IDX
- Ezviz
- Yato
- Tecxus
- Easee
- Wallbox
- Xenteq
- Ergotron
- Techno Line
Nyaste Batteriladdare Manualer
12 Juni 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
3 April 2025
3 April 2025
3 April 2025
3 April 2025
30 Mars 2025
29 Mars 2025