Hama 00093779 Bruksanvisning
Hama Laddare för mobil enhet 00093779
Läs gratis den bruksanvisning för Hama 00093779 (4 sidor) i kategorin Laddare för mobil enhet. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.0 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Hama 00093779 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

GDF EOperatinginstructionBedienungsanleitungMode d‘emploiInstrucciones de uso
Kfz-Ladekabel
00
093779
00093779/04.17
1.Safety Notes
•Use the product forits intended purpose only.
•Do not operate the product outside the powerlimits given
in thespecications.
•Protect the product from dirt, moisture andoverheating,
andonly use itin a dry environment.
•Donot usetheproduct in moist environmentsand avoid
splashes.
•Donot bend orcrush thecable.
•Do notdrop the product anddo not expose it to anymajor
shocks.
•Alwayspulldirectlyon the plugwhen disconnecting the
cable, neveronthe cableitself.
•Keepthisproduct, asall electrical products,outofthe
reachof children!
•Dispose ofpackagingmaterial immediatelyaccording to
locally applicablegulations.re
•Donot modifytheproduct inany way. Doing so voidsthe
warranty.
•Whenusing this product,observe theapplicable local
trac laws andgulations.re
•Take care thatcomponents suchasairbags, safetyareas,
controls,instruments, etc.and visibility are notblocked or
restricted.
Notes
•For somevehicle types, theignitionhas to be switched
onto supply power to the 12 V carsocket. For more
information, pleaseferto your vehicle’resmanual.
•Disconnect allcableand on-board connectionsafteruse.
2.chnical DataTe
Input voltage12 – 16V
Input current1200 mA
Output voltage5V
Output current2300 mA
3.Recycling Information
Noteonenvironmental protection:
Afterthe implementationofthe EuropeanDirective
2002/96/EU and2006/66/EUin thenationallegal
system, the following applies:Electric and electronic
devices aswellas batteriesmustnot bedisposedof
withhousehold waste. Consumers are obliged bylawto
return electricaland electronicdevices as wellas batteries at
theend of theirservice lives tothe public collectingpoints
set upforthis purposeorpoint ofsale.Details tothisare
dened bythenational lawofthespective countryre. This
symbolon the product,the instructionmanual or the
packageindicates that a product issubject to these
rereregulations. Bycycling,usingthe materialsorother
forms ofutilisingold devices/Batteries,youaremaking an
important contribution toprotecting ourenvironment.
1. Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie dasProdukt ausschließlichfürden dazu
vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Siedas Produktnicht außerhalbseinerin den
technischenDaten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Schützen SiedasProdukt vorSchmutz,uchtigkeit undFe
Überhitzung undverwendenSieesnurin trockenen
Umgebungen.
•VerwendenSie das Produktnicht in einerfeuchten Umge-
bung und vermeidenSieSpritzwasser.
•Knicken undquetschenSiedasbel nicht.Ka
•Lassen SiedasProduktnichtfallen undsetzenSiees keinen
heftigen Erschütterungenaus.
•Ziehen SiezumEntfernen desbels direkt ameckerundKaSt
niemals ambel.Ka
•DiesesProdukt gehört,wie alle elektrischenProdukte, nicht
in Kinderhände!
•Entsorgen Siedasrpackungsmaterial sofort gemäßdenVe
örtlich gültigenEntsorgungsvorschriften.
•NehmenSiekeineränderungenamProdukt vorVe. Dadurch
verlieren Siejegliche Gewährleistungsansprüche.
•Beim EinsatzdesProduktes imßenverkehrgeltendieStra
Vorschriften derVZO.St
•Beachten Sie,dasskeinemponenten, wieder Airbag,Ko
Sicherheitsbereich, Bedienelemente,Instrumente, etc. oder
die Sicht,verdeckt odereingeschränktsind.
Hinweis
•Bei einigenhrzeugtypenmussdie Zündung einge-Fa
schaltet sein,damitdieSpannungander 12VKfz-eck-St
dose anliegt. Beachten Sie hierzudieBedienungsanlei-
tung Ihreshrzeugs.Fa
•Trennen Sie nachder Benutzung allebel-und Bord-Ka
netzverbindungen.
2.chnische DatenTe
Eingangsspannung12 – 16V
Eingangsstromstärke1200 mA
Ausgangsspannung5 V
Ausgangsstromstärke2300 mA
3. Entsorgungshinweise
Hinweiszum Umweltschutz:
Ab demZeitpunkt derUmsetzungdereuropäischen
Richtlinien 2002/96/EGund2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes:Elektrische und
elektronische Gerätesowie Batteriendürfennicht
mit demHausmüllentsorgt werden. Derrbraucher istVe
gesetzlichverpichtet, elektrische undelektronische Geräte
sowieBatterien am Endeihrer Lebensdaueran den dafür
eingerichteten,öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstellezurückzugeben. Einzelheiten dazugeltdasre
jeweilige Landesrecht. Dasmbol auf dem Produkt, derSy
Gebrauchsanleitung oderderrpackung weistaufdieseVe
Bestimmungen hin.Mitder Wiederverwertung, der
stoichenrwertung oderanderenrmenderrwertungVeFo Ve
vonAltgeräten/Batterien leisten Sieeinen wichtigen Beitrag
zumSchutzunserer Umwelt.
1.Consignesde sécurité
•Utilisez le produitexclusivement conformément à sa
destination.
•N‘utilisez pas le produiten dehorsdes limites depuissance
indiquées dans lescaractéristiques techniques.
•Protégezle produitde toutesaleté,humidité, surchauffeet
utilisez-le uniquement dansdes locaux secs.
•N‘utilisez pas le produitdans unenvironnementhumideet
évitez touteprojectioneau.d‘
•Faites attention ànepas pliernicoincer lecâble.
•Protégezleproduit dessecousses violentes etéviteztout
choc outoutechute.
•Pourretirerle câble,tirezdirectementau niveaude lache
et nonducâble.
•Cetappareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé horsde portéedesenfants !
•Recyclez lesmatériauxd’emballage conformémentaux
prescriptions localesen vigueur.
•N’apportez aucune modicationàl’appareil. Desmodica-
tions vousferaient perdre vos droitsde garantie.
•Veuillez respecterles lois etréglementations locales en
vigueurlatives aucode de lautelorsde l‘utilisationdurero
produit.
•Veuillezcontrôlerque leproduitn‘affecte lefonctionne-
ment d‘aucun élémentdesécuritételqu‘un airbag,zone
desécurité, élément decommande, instrument, etc.et qu‘il
n‘entrave pasla visibilité.
Remarque
•Sur certainstypesdevéhicules,lecontact doitêtreétabli
pour alimenterlaprise12uillezégalement consult-V. Ve
erle manuel d‘instructionsde votre véhiculeà ce sujet.
•Après utilisation,débranchez touslescâbles et les
connexionsdu tableau debord.
2.Caractéristiques techniques
Tension d‘entrée12 – 16V
Courant d‘entrée1200 mA
Tension desortie5 V
Courant desortie2300 mA
3. Consignes decyclagere
Remarques concernant laprotectiondel’environne-
ment:
Conformément àladirectiveeuropéenne2002/96/
CE et2006/66/CE,et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de protectionde
l‘environnement,les règlessuivantes doivent être
appliquées:Lesappareils électriquesetélectroniques ainsi
queles batteries nedoivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers.Lepictogramme “picto”présent surle
produit,son manueld‘utilisation ou sonemballageindique
que leproduit estsoumisàcette réglementation. Le
consommateurdoittourner le produit/labatterie usagerre
auxpointsde collecte prévusà cet effet.Il peut aussi le
remettrunvendeureàre. En permettant enn le recyclage
desproduits ainsique les batteries,le consommateur
contribuera à la protection denotre environnement.C‘est un
acte écologique.
1.Instrucciones de seguridad
•Empleeelproducto exclusivamenteparalafunción para
laque fue diseñado.
•No opere el productofuera de los límites depotencia
indicados enlosdatos técnicos.
•Utiliceelproductosólo conectado a unatoma decorrien-
te autorizada. Latoma decorrientedebe estarcolocada
cerca delproducto ydeformaaccesible.
•Noutiliceelproducto enentornoshúmedos yeviteel
contacto conlassalpicaduras deagua.
•No doble ni aplasteel cable.
•Nodeje caerel producto ni lo sometaasacudidasfuertes.
•Parasacar elcable,tiredirectamente dela clavijaynunca
del cable.
•Esteaparato,como todoslosaparatos eléctricos,no debe
estaren manos delos niños.
•Desecheel material de embalaje en conformidadcon las
disposicioneslocalessobreeldesecho vigentes.
•Norealicecambios enelaparato. Estoconllevaríala
pérdida detodos los derechos delagarantía.
•Tenga en cuentaalutilizarel producto las disposicionesy
leyeslocales vigentes parael trácodado.ro
•Asegúresedeque ni lavista ni ningúncomponente,
comoairbag,áreas deseguridad, elementos de manejo,
instrumentos, etc.,severán tapadoso limitados.
Nota
•En algunos automóviles es necesarioque esté activada
la corrienteparaque elenchufede 12Vdelvehículo
reciba latensión.Observe tambiénlas instrucciones de
manejo desuautomóvil.
•Trasel uso,interrumpa todas las conexiones porcable
y de la red de abordo.
2. Datos técnicos
Tensión deentrada12 –16V
Intensidad delacorriente de
entrada 1200 mA
Tensión desalida5 V
Intensidad delacorriente de
salida 2300 mA
3.Instruccionespara desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después delapuesta enmarcha deladirectiva
Europea 2002/96/EUy2006/66/EU enelsistema
legislativo nacional,seaplicaralosiguiente:Los
aparatos eléctricosyelectrónicos, asícomolas
baterías, no sedeben evacuarenla basuradoméstica. El
usuario estálegalmenteobligado allevarlosaparatos
eléctricosy electrónicos, asícomopilas y pilascargables,re
alnal desu vidaútila los puntos decogida comunalesre
o a devolverlos al lugardonde losadquirió. Losdetalles
quedarandenidos porla ley decada país. Elsímboloen
elproducto, enlas instrucciones deuso oen el embalaje
haceferenciarea ello. Gracias alciclaje,alciclajedelrere
materialoa otras formasdeciclaje de aparatos/pilasre
usados,contribuye Usted deforma importante a la
protección denuestro medio ambiente.
Car Charger
E
F
D
GB
I
NL
GR
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones deuso
Руководство по эксплуациита
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcjaobs ugił
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Hama |
| Kategori: | Laddare för mobil enhet |
| Modell: | 00093779 |
| Färg på produkten: | Zwart |
| Vikt: | 38600 g |
| Bredd: | 438 mm |
| Djup: | 762 mm |
| Höjd: | 88 mm |
| LED-indikatorer: | Ja |
| På / Av knapp: | Ja |
| Processorfamilj: | Intel® Xeon® E5 v3 |
| Ethernet LAN: | Ja |
| Antal USB 2.0-portar: | 2 |
| VGA (D-Sub) port(ar): | 1 |
| Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: | 3 |
| Nätförsörjning: | 2000 W |
| Hållbarhetscertifikat: | ENERGY STAR |
| Ethernet LAN, dataöverföringshastigheter: | 10,100,1000 Mbit/s |
| Förvaringstemperatur: | -40 - 70 °C |
| Processoruttag: | LGA 2011 (Socket R) |
| Systembuss: | 9.6 GT/s |
| Maximalt internminne: | 1000 GB |
| Inbyggd grafikadaptermodell: | Aspeed AST2400 |
| Förvaringsfuktighet: | 5 - 95 procent |
| Bostadstyp: | Rack (2U) |
| ETC: | Ja |
| Ethernet-gränssnittstyp: | Fast Ethernet, Gigabit Ethernet |
| Chipset moderkort: | Intel® C612 |
| PCI Express x16-platser: | 1 |
| Koppar Ethernet-kabelteknik: | 1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T |
| Seriell port(ar): | 1 |
| Minnesspänning: | 1.2 V |
| LAN-kontroller: | Intel® X540 |
| Typer av RAID: | 0, 1,10 |
| Antal SATA III-kontakter: | 3 |
| Kompatibla processorer: | Intel® Xeon® |
| Antal processorer som stöds: | 2 |
| Intel® Xeon-serien: | E5-2600 |
| Maximalt UDIMM-minne: | 32 GB |
| Antal DIMM-platser: | 16 |
| Antal lagringsenheter som stöds: | 3 |
| Storlekar för lagringsenheter stöds: | 3.5 " |
| Minnestyper som stöds: | DDR4-SDRAM |
| Hot-swap hårddiskfack: | Ja |
| Drifttemperatur (TT): | 10 - 35 °C |
| Relativ luftfuktighet i drift (VV): | 8 - 90 procent |
| BIOS-typ: | AMI |
| BIOS-minnesstorlek: | 128 Mbit |
| ACPI-version: | 2.0 |
| IPMI LAN (RJ-45) port: | Ja |
| BIOS-funktioner: | UEFI |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hama 00093779 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Laddare för mobil enhet Hama Manualer
4 Oktober 2024
3 September 2024
22 Augusti 2024
20 Augusti 2024
17 Augusti 2024
13 Augusti 2024
7 Augusti 2024
7 Augusti 2024
Laddare för mobil enhet Manualer
Nyaste Laddare för mobil enhet Manualer
3 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
29 Mars 2025
29 Mars 2025
28 Mars 2025
14 Mars 2025
14 Mars 2025
14 Mars 2025
11 Mars 2025