Hama AM-7.801 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Hama AM-7.801 (2 sidor) i kategorin gå. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Hama AM-7.801 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

DPI
DPIDPI
800 1200
1600
GWarr erant imy Discla
Hama GmbH & Co. liability provides noKG assumes no and warranty
for damage m improperresulting fro installation/mounting, improper
use product or from failure to observe the opeof the rating instructions
and/or safety notes.
DHa ussftungsa chluss
D Co erie Hama GmbH & . t i gKG üb nimmer keinerle Haftun od
Gewä führleistung r , sSchäden di aue un äßsachgem er In iostallat n,
Mo Prntag uce d mun unsachgemäße Gebra h des oduktes oder
einer der ng eit er derNicht achtungbe Bedienu sanl un ung d/od
Si hinw recherheits eise sultieren.
FExclusion d garantiee
La société ma GmbH & Co. ne sponsabilité en caHa KG décli toute re s
de dommages montage ou uneprovoqués par une stallation, unin
utilisation non conformes du oreproduit ou enc provoqués par un
non respect des consignes du de /ou consignesmo d‘emploi et des
de sécurité.
EExclusión d spon lidade re sabi
Hama GmbH & no se sponsabiliza ni garantía loCo KG re concede por s
daños por una instalación, ntaje o nejo incorrectosque surjan mo ma
del oducto o la no ión de las instrucciones de manejopr por observac
y/o las instrucciones de seguridad.de
RОтказ от тийны обя тельгаран х за ств
Ко KG от тсмпания ma GmbH & .Ha Co не тнесе ве твенность
за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,
подключения использования изделияи не по назначению, а
та юд также вследствие несобл ения эксплуаинструкции по ции и
техники безопасности.
IEsclusione di garanzia
Hama GmbH Co.KG non& si assume alcuna sponsabilità per i dannire
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto daldel p dotto, nonchéro la
mancata osservanza istruzioni r ldelle pe ‘uso e/o delle indicazioni
di sicurezza.
NUi prtsluiting van ie aansgarant en ak ijkhel eid
Hama GmbH & Co. aanvaardt geen enkeleKG aansprakelijkheid
of gar schade of gevolgschade, welke doorantieclaims voor
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
p sultaat zijn van het niet in acht nemen varo reduct ontstaan of het n
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλει σηςα εγγύη
Η εταιρεία Hama GmbH & Co δεν αναλαμβάνει μία ευθύνηKG κα
ή εγγύηση για μιές, υν ό νθασμένηζη οι οποίες προκύπτο απ λα
εγ σταση ρμο νθασμένη χρήσηκατά και συνα λόγηση ή λα του προϊόντος
ή υργίας ι/ή ν υποδείξεωνμη τήρηση των οδηγιών λειτο κα τω
ασφαλείας.
PWyłączen odpowiie edzialności
Hama GmbH & . iela gwa ncji nie odpowiada zaCo KG nie udz ra ani
szkody niewłaściwej instalacji, montażu or niep widłowegowskutek az ra
stosowania lub nieprzestrzegania strukcji obsługi i/lubproduktu in
wskazówek bezpieczeństwa.
HSza kivatosság zárása
A semmilyen felelősséget gyHama GmbH & Co. KG va szavatosságot
nem szerelésébőlvállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató /vagyés a
biztonsági őírásokel be nem tartásából eredő károkért.
CVyloučen záí ruky
Hama GmbH Co. odpovědnost nebo& KG nepřebírá žádnou záruku
za škody niklé neodbornou instalací, ntážívz mo nebo neodborným
použitím vý bku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebro o
bezpečnostních pokynů.
QVylúčenie záruky
Firma ma GmbH & CoHa KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania
výrob zku alebo ne špektovania návodu na používanie a/alebore
bezpečnostných pokynov.
OExclu de iasão garant
A Hama GmbH & Co não assume qualquer sponsabilidadKG re e
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incor ctos do produto ere não observação do das
instruções de utilização e/ou das formações nça.in de segura
TGaranti reddi
Hama GmbH yanlış kurulum, montaj ve& Co. şirketiKG ürünün
amacına n olarak kullanılmaması rumunda ya kullanıuygu du ve m
kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan
hasarlardan ve bu garantisorumluluk kabul etmez durumda hakkı
kaybolur.
MExclud de nțieere gara
Hama bH & Co. îşi asumă nici o răspunde sau gaGm KG nu re ranție
pentru gube cauzate depa montarea, instalarea sau folosirea
necorespunzătoa a produsului sau ectarea instrucțiunilor dere neresp
folosire sau/și instrucțiunilor de gu nță.a si ra
ZIsključenje ostiodgovorn
Firma ma GmbH & uzima nikakvu odgovornost zaHa Co. ne pKG re
štete koje nastanu zbog nestručne instalacije, montaže i nestručne
upotrebe p izvoda ili bu i/iliro zbog nepoštovanja uputstva za upotre
napomena za bezbednost.
YAt koleidimas nuo atsa mybės
„Hama GmbH ybės už žalą, kuri& Co. “ neprisiima atsakomKG
padaroma netinkamai engus, įmontavus gaminį, jį naudojantįr ne
pagal paskirtį, giant naudojimo instrukciją ir rba) saugosneatsižvel į (a
nuorodas.
BОтказ от права
Хама бХ &Гм Ко отго га. КГ не поема никаква ворност иил ранция
за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилна употреба на пр укта или неспазване на уп ванеод ът то
за обслужване и/или инструкциите за зопасност.бе
1Відм дпов віа від овідальності
Ко KGмпанія ma GmbH & .Ha Co не несе жодної відповідальності
та код оджене відш овує матеріальні збитки за пошк ння внаслідок
неналежного жу ціївстановлення, монта й експлуата пр укту,од
а ж унаслідок недотримання інструкцій посібникатако з
експлуа безпеки.тації /або вказівок з технікита
SGarantifriskrivning
Hama GmbH & Co. m av ansvar eller garantKG övertar ingen for i
för skador som beror på olämplig installation, montering och
olämplig er på och/elleproduktanvändning ell att bruksanvisningen r
säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVa nstuu rajoitus
Hama GmbH & Co. vastaa millään tavalla vahingoista, jotkaKG ei
johtuvat i tuotteen käytöstä taepäasianmukaisesta asennuksesta ta i
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
K Ansvarsfras lsekrive
Hama GmbH påtager sig ikke ansvar eller gar& Co. KG anti for
skader, der kt brugskyldes ukorrekt installation, montering og ukorre
af produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
VFr avaskrivelse ansvar
Hama GmbH form for ansvar elle& Co ertar ingenKG KG ov r
ga for skader som kanranti tilbakeføres til ukyndig installering
eller montering eller ukyndig bruk av produktet eller som følge av
at produktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
1
2
All d s s e g .liste brand are tr rkadema of th correspondin compa esni
Er issi bj to tero anrs d om ons pt suexce ed, and ect chnical .changes
Ou rmr general te s y tof lide ver and paymen are applied.
xx1134919 /04.16
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/ Germany
www.hama.com
D
AM-7801
Optical Mouse
xx134919
xx134920
xx134921
xx134922
xx134923
xx134924
xx134925
xx134926
xx134927
xx134928
xx134929
xx134930
1
23
45
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Hama |
| Kategori: | gå |
| Modell: | AM-7.801 |
| Enhetsplacering: | Ingebouwd |
| Typ av operation: | Touch |
| Färg på produkten: | Zwart |
| Antal effektnivåer: | 9 |
| Bredd: | 780 mm |
| Djup: | 520 mm |
| Typ av material (överst): | Glaskeramiek |
| Brännare/kokzonseffekt 2: | 1800 W |
| Brännare/kokzonseffekt 3: | 1800 W |
| Brännare/kokzonseffekt 1: | 2500 W |
| Antal brännare/kokzoner: | 4 zone(s) |
| Typ av häll: | Keramisch |
| Brännare/kokzon typ 1: | Groot |
| Brännare/kokzon typ 2: | Klein |
| Typ av brännare/kokzon 3: | Klein |
| Antal gasbrännare: | 0 zone(s) |
| Antal elektroniska kokzoner: | 4 zone(s) |
| Kontrollposition: | Voorkant |
| Ansluten last (elektrisk): | 7400 W |
| Installationsfackets bredd: | 750 mm |
| Installationsfack djup: | 490 mm |
| På / Av knapp: | Ja |
| Ansluten last (gas): | 0 W |
| Bredd på häll: | 78 cm |
| Ramtyp: | Frameloos |
| Typ av brännare/kokzon 4: | Groot |
| Brännare/kokzonseffekt 4: | 2500 W |
| Strömkälla brännare/kokzon 1: | Electrisch |
| Strömkälla brännare/kokzon 2: | Electrisch |
| Strömkälla brännare/kokzon 3: | Electrisch |
| Strömkälla för brännare/kokzon 4: | Electrisch |
| Placera brännare/kokzon 1: | Links voor |
| Diameter brännare/kokzon 1: | 210 mm |
| Placera brännare/kokzon 2: | Links achter |
| Brännare/kokzons diameter 2: | 160 mm |
| Placera brännare/kokzon 3: | Rechts achter |
| Brännare/kokzons diameter 3: | 160 mm |
| Placera brännare/kokzon 4: | Rechts voor |
| Brännare/kokzons diameter 4: | 210 mm |
| Kokzon 1 form: | Rond |
| Kokzon 2 form: | Rond |
| Kokzon 3 form: | Rond |
| Kokzon 4 form: | Rond |
| AC-ingångsspänning: | 230 V |
| AC-ingångsfrekvens: | 50 - 60 Hz |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hama AM-7.801 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
gå Hama Manualer
28 Juni 2025
7 Juni 2025
15 Oktober 2024
6 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
20 September 2024
9 September 2024
3 September 2024
30 Augusti 2024
gå Manualer
- Raidsonic
- IOGEAR
- ACME
- Razer
- Denver
- Arctic Cooling
- AV:link
- Apple
- Man & Machine
- Lenovo
- SIIG
- Watson
- Typhoon
- Getttech
- BlueBuilt
Nyaste gå Manualer
10 Oktober 2025
10 Oktober 2025
10 Oktober 2025
10 Oktober 2025
10 Oktober 2025
9 Oktober 2025
9 Oktober 2025
9 Oktober 2025
9 Oktober 2025
8 Oktober 2025