Hama MW-500 Recharge Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Hama MW-500 Recharge (1 sidor) i kategorin gå. Guiden har ansetts hjälpsam av 19 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Hama MW-500 Recharge eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/1

GOperatinginstruction
Readthewarningsandsafetyinstructionsontheenclosednotebefore
usingtheproduct.
SafetyNotes
•Usetheitemonlyinmoderateclimaticconditions.
•Thebatteryisintegratedandcannotberemoved.
•Donotthrowthebatteryortheproductintore.
•Donottamperwithordamage/heat/disassemblethebatteries/
rechargeablebatteries.
Batterycharging
•Theproductcontainsarechargeablebattery.
•Chargethemousefullybeforeusingitforthersttime.
•IfthePowerLEDisashingorifthereisnoreaction/connection
afterswitchingiton,themouseneedstobecharged.
•ConnectthesuppliedUSBchargingcabletotheUSB-Cconnection
(3)onthemouse.
•ConnectthefreeplugontheUSBchargingcabletoasuitableUSB
charger.Todothis,consulttheoperatinginstructionsfortheUSB
chargeryouareusing.
•ThestatusLEDnowlightsupsolidblueandthemouseischarging.
•Oncethechargingprocessiscomplete,thestatusLEDgoesout.
•Theactualbatterylifewillvarydependingonhowyouusethe
device,thesettingsandtheenvironmentalconditions(batteries
havealimitedlife).
•OnlyusetheUSBchargingcableincludedforthisproduct.
Warning–Battery
•OnlyusesuitablechargingdevicesorUSBconnectionsfor
charging.
•Asarule,donotchargedevicesorUSBconnectionsthatare
defectiveanddonottrytorepairthemyourself.
•Donotoverchargetheproductorallowthebatterytocompletely
discharge.
•Avoidstoring,chargingorusingthedeviceinextreme
temperaturesandextremelylowatmosphericpressure(for
example,athighaltitudes).
•Whenstoredoveralongperiodoftime,batteriesshouldbe
chargedregularly(atleasteverythreemonths).
DBedienungsanleitung
LesenSievorderNutzungdesProduktesdieWarn-und
SicherheitshinweiseaufdembeiliegendenHinweiszettel.
Sicherheitshinweise
•VerwendenSiedenArtikelnuruntermoderatenklimatischen
Bedingungen.
•DerAkkuistfesteingebautundkannnichtentferntwerden.
•WerfenSiedenAkkubzw.dasProduktnichtinsFeuer.
•Verändernund/oderdeformieren/erhitzen/zerlegenSieAkkus/
Batteriennicht.
Akkuauaden
•DasProduktverfügtübereinenwiederauadbarenAkku.
•LadenSiedieMausvordemerstenGebrauchvollständigauf.
•BlinktdiePower-LEDodererfolgtnachdemEinschaltenkeine
Reaktion/Verbindung,mussdieMausaufgeladenwerden.
•SchließenSiedasmitgelieferteUSB-LadekabelamUSB-C-Anschluss
(3)derMausan.
•SchließenSiedenfreienSteckerdesUSB-Ladekabelsan
einemgeeignetenUSB-Ladegerätan.BeachtenSiehierzudie
BedienungsanleitungdesverwendetenUSBLadegeräts.
•DieStatusLEDleuchtetnundauerhaftblau,dieMauswirdgeladen.
•IstderLadevorgangabgeschlossen,erlischtdieStatusLED.
•DietatsächlicheAkkulaufzeitvariiertjanachNutzungdesGerätes,
denEinstellungenundUmgebungsbedingungen(Akkushabeneine
begrenzteLebensdauer).
•VerwendenSieausschließlichdasbeiliegendeUSB-Ladekabelfür
diesesProdukt.
Warnung–Akku
•VerwendenSienurgeeigneteLadegeräteoderUSB-Anschlüsse
zumAuaden.
•VerwendenSiedefekteLadegeräteoderUSB-Anschlüssegenerell
nichtmehrundversuchenSienicht,diesezureparieren.
•ÜberladenodertiefentladenSiedasProduktnicht.
•VermeidenSieLagerung,LadenundBenutzungbeiextremen
TemperaturenundextremniedrigemLuftdruck(wiez.B.ingroßen
Höhen).
•LadenSiebeilängererLagerungregelmäßig(mind.vierteljährig)nach.
NGebruiksaanwijzing
Leesvoordatuvanhetproductgebruikmaakt,dewaarschuwingenen
veiligheidsinstructiesophetbijgevoegdeinformatieblad.
Veiligheidsinstructies
•Gebruikhetartikelalleenondergematigdeklimatologische
omstandigheden.
•Deaccuisvastingebouwdenkannietwordenverwijderd.
•Gooideaccuresp.hetproductnietinhetvuur.
•Deaccu‘s/batterijennietwijzigenen/ofvervormen/verhitten/demonteren.
Accuopladen
•Hetproductheefteenoplaadbareaccu.
•Laaddemuisvolledigopvoorheteerstegebruik.
•Alsdepower-ledknippertofergeenreactie/verbindingisnahet
inschakelen,danmoetdemuiswordenopgeladen.
•SluitdemeegeleverdeUSB-oplaadkabelopdeUSB-C-aansluiting
(3)vandemuisaan.
•SluitdevrijestekkervandeUSB-oplaadkabelopeengeschikte
USB-opladeraan.Raadpleeghiervoordegebruiksaanwijzingvande
gebruikteUSB-oplader.
•Destatus-ledbrandtnupermanentblauw,demuiswordt
opgeladen.
•Wanneerhetopladenisvoltooid,dooftdestatus-led.
•Defeitelijkegebruiksduurvandeaccuisafhankelijkvanhetgebruik
vanhetapparaat,deinstellingenendeomgevingsomstandigheden
(accu‘shebbeneenbeperktelevensduur).
•GebruikuitsluitenddemeegeleverdeUSB-adapterkabelengebruik
dezekabelalleenvoorditproduct.
Waarschuwing–Accu
•GebruikalleengeschiktelaadapparatuurofUSB-aansluitingen
voorhetopladen.
•GebruikdefectelaadapparatuurofUSB-aansluitingenprincipieel
nietmeerenprobeerzenietterepareren.
•Hetopteladenproductnietoverladenofdiepontladen.
•Vermijdopslag,opladenengebruikbijextremetemperaturenen
extreemlageluchtdruk(bijv.opgrotehoogte).
•Indiendeaccu’sgedurendelangeretijdwordenopgeborgen,
dandienenzetenminsteregelmatig(min.omdie3maanden)te
wordenopgeladen.
IIstruzioniperl‘uso
Primadell’usoleggereattentamenteleindicazionidiavvertimentoedi
sicurezzariguardantiilprodottoriportatesulfoglioillustrativo.
Indicazionidisicurezza
•Utilizzarel’articolosolonellecondizioniclimatichemoderate.
•L‘accumulatoreèssoenonpuòessererimosso.
•Nongettarel’accumulatoreoilprodottonelfuoco.
•Nonmodicare,nédeformare,surriscaldare,smontarelebatterie/
lebatteriericaricabili.
Caricarelabatteria
•Ilprodottoèdotatodiunabatteriaricaricabile.
•Primadiiniziareautilizzarlo,caricarecompletamenteilmouse.
•SottoporreilmousearicaricaincasodilampeggiamentodelLED
Powero,sedopoaverloacceso,nonrispondeononsiconnette.
•CollegareilcavodiricaricaUSB-CindotazioneallaportaUSB-C(3)
delmouse.
•Collegarel’altroconnettoredelcavodiricaricaUSBaun
caricabatteriaUSBcompatibile.Seguireleistruzionid’usodel
caricabatteriaUSButilizzato.
•IlLEDdistatoLEDsiaccendealuceblussa,ilmouseèincarica.
•Alterminedelprocessodicarica,ilLEDdistatosispegne.
•Larealeautonomiadellabatteriavariaasecondadell’utilizzodel
dispositivo,delleimpostazioniedellecondizioniambientali(le
batteriehannounciclodivitalimitato).
•UtilizzareilcavodiricaricaUSBindotazionesoloedesclusivamente
conquestoprodotto.
Attenzione–Batteria
•Perlacaricautilizzareesclusivamentecaricabatterieoattacchi
USBidonei.
•NonutilizzarepiùicaricabatterieogliattacchiUSBdifettosienon
cercarediripararli.
•Nonsovraccaricare,néscaricareinteramenteilprodotto.
•Evitarediconservare,caricareeutilizzarelabatteriaatemperature
estreme.econpressioneatmosfericamoltobassa(comeades.
adaltaquota).
•Incasodilungoinutilizzo,ricaricareregolarmente(almenouna
voltaognitremesi).
PInstrukcjaobsugił
Przeduyciemproduktunaleyzapoznasiztreciwskazówekżżćęśą
ostrzeeiwskazówekbezpieczestwaznajdujcychsinadoczonejżńńąęłą
ulotceinformacyjnej.
Wskazówkibezpieczestwań
•Używaproduktuwyćłączniewumiarkowanychwarunkachklimatycznych.
•Akumulatorjestzamontowanynastaeiniemonagousun.łżąć
•Niewrzucaakumulatoraaniproduktudoognia.ć
•Niemodykowa/deformowa/podgrzewa/rozkadaćććłć
akumulatorów/baterii.
Ładowanieakumulatora
•Produktposiadaakumulator,którymonaponownieadowa.żłć
•Wpeninaadowamyszprzedpierwszymuyciem.łłćż
•JelidiodaLEDPowermigalubpowczeniuniemaadnejreakcji/śłąż
poczenia,naleynaadowamysz.łążłć
•PodczydoczonydozestawuprzewóddoadowaniaUSBdołąćłął
portuUSB(3)myszy.
•PodczywolnwtyczkkabladoadowaniaUSBdoodpowiedniejłąćąęł
łżćęąłżadowarkiUSB.Naleyzapoznasizinstrukcjobsugiuywanej
ładowarkiUSB.
•DiodaLEDstanustalewieciteraznaniebiesko,trwaadowanieśł
myszy.
•PozakoczeniuprocesuadowaniazapalisidiodaLEDstanu.ńłę
•Rzeczywistyczaspracyakumulatorazaleyodsposobuuytkowaniażż
urzdzenia,ustawieiwarunkówotoczenia(akumulatorymająńą
ograniczonywotno).ążść
•DoczonydozestawukabeldoadowaniaUSBnaleystosowałąłżć
wycznieztymproduktem.łą
Ostrzeenie–Akumulatorż
•UywadoadowaniatylkoodpowiednichadowareklubportówUSB.żćłł
•NiestosowauszkodzonychadowarekaniportówUSB,aniniećł
próbowaichnaprawia.ćć
•Chroniproduktprzedprzeadowaniemlubgbokimćłłę
rozadowaniem.ł
•Unikaprzechowywania,adowaniaistosowaniawekstremalnychćł
temperaturachiprzybardzoniskimcinieniupowietrza(np.naś
duychwysokociach).żś
•Wprzypadkuduszegoprzechowywaniaregularnie(przynajmniejłż
cokwarta)doadowywaakumulatory.łłć
HHasználatiútmutató
Atermékhasználataelttolvassaelamellékelttájékoztatólaponő
találhatóbiztonságielírásokatésgyelmeztetéseket.ő
Biztonságielírásokő
•Aterméketcsakmérsékeltéghajlatifeltételekközötthasználja.
•Azakkumulátorállandóbeszerelésésnemtávolíthatóel.ű
•Nedobjatzbeazakkumulátort,illaterméket.ű
•Nemódosítsaés/vagydeformálja/hevítse/szedjeszétaz
akkumulátorokat/elemeket.
Azakkumulátortöltése
•Atermékbenújratölthetelemvan.ő
•Azelshasználateltttöltsefelteljesenazegeret.őő
•AtápfeszültségetjelzLEDvillogása,illetvebekapcsolásutánaő
reakció/csatlakozáselmaradásaeseténfelkelltöltenieazegeret.
•CsatlakoztassaamellékeltUSBtöltkábeltazegérUSB-Cő
csatlakozójához(3).
•CsatlakoztassaazUSBtöltkábelszabadcsatlakozójátegymegfelelőő
USBtöltkészülékhez.EhhezvegyegyelembeahasználtUSB-ő
töltkészülékkezelésiútmutatóját.ő
•AzállapotjelzLEDfolyamatosanvilágít,azegértöltésefolyamatbanő
van.
•Haatöltésifolyamatlezárult,azállapotjelzLEDkialszik.ő
•Azakkumulátorténylegestöltésiidejeatermékhasználatától,a
beállításoktólésakörnyezetiviszonyoktólfüggenváltozhat(aző
akkumulátorélettartamavéges).
•KizárólagamellékeltUSBtöltkábelthasználjaehhezatermékhez.ő
Figyelmeztetés–Akkumulátor
•TöltéshezcsakmegfeleltöltketvagyUSB-csatlakozókatőő
használjon.
•AmeghibásodotttöltkészülékeketésUSB-csatlakozókatneő
használjatovább,ésnepróbáljamegjavítaniket.ő
•Netöltsetúlésnemerítseletúlságosanaterméket.
•Kerüljeatárolást,aberakodástésafelhasználástszélsségeső
hmérsékletekenésrendkívülalacsonylégnyomáson(pl.nagyő
magasságban).
•Hosszabbtároláseseténrendszeresen(min.negyedévente)töltse
aterméket.
QNávodnapoužitie
Predpoužitímvýrobkusipreítajtevýstražnéabezpenostnéčč
upozornenianapriloženomlístkusupozornením.
Bezpenostnéupozorneniač
•Výrobokpoužívajtelenvmiernychklimatickýchpodmienkach.
•Akumulátorjepevnenainštalovanýanedásavybra.ť
•Akumulátor,resp.výroboknevhadzujtedooha.ň
•Naakumulátoroch/batériáchnerobtežiadnezmenya/aniich
nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
Nabíjaniebatérie
•Výrobokmánabíjatenúbatériu.ľ
•Predprvýmpoužitímmyšúplnenabite.
•KeblikáLEDPoweralebosapozapnutíneuskutonížiadnaďč
reakcia/spojenie,musísamyšnabi.ť
•PripojtedodanýnabíjacíkábelUSBkportuUSB-C(3)namyši.
•PripojtevonúzástrkuUSBnabíjaciehokáblakvhodnejUSBľč
nabíjake.PreítalijejnávodnaobsluhupoužitejUSBnabíjaky.ččč
•StavováLEDsvietitrvalonamodro,myšsanabíja.
•Kejenabíjanieukonené,zhasnestavováLED.ďč
•Skutonáživotnosbatériesalíšivzávislostiodpoužívaniačť
zariadenia,nastaveníapodmienokokolitéhoprostredia(batérie
majúobmedzenúživotnos).ť
•KtomutovýrobkupoužívajteibadodanýUSBnabíjacíkábel.
Upozornenie–Akumulátor
•NanabíjaniepoužívajteibavhodnénabíjakyaleboUSBprípojky.č
•PoškodenénabíjakyaleboUSBprípojkyvšeobecneviacč
nepoužívajte,anisaichnepokúšajteopravi.ť
•Zabráteprebitiualeboúplnémuvybitiuvýrobku.ň
•Vyhýbajtesaskladovaniu,nabíjaniuapoužívaniupriextrémnych
teplotáchaextrémnenízkomtlakuvzduchu(akonapr.vovekýchľ
výškach).
•Pridlhšomuskladnenízariadeniepravidelnedobíjajte(min.
štvrrone).ťč
OManualdeinstruções
Antesdautilizaçãodoproduto,leiaosavisoseasindicaçõesde
segurançanofolhetodeinstruçõesfornecido.
Indicaçõesdesegurança
•Utilizeoartigoapenascomcondiçõesclimatéricasamenas.
•Abateriaestáinstaladadeformaxaenãopodeserremovida.
•Nãoqueimeabaterianemoproduto.
•Nãoalterenemdeforme/aqueça/desmontepilhas/baterias.
Carregarbateria
•Oprodutodispõedeumacumuladorrecarregável.
•Antesdeutilizaroratopelaprimeiravez,carregue-oumavezcom
acargatotal.
•SeoLEDdepotênciacomeçarapiscarousedepoisdeligar,não
houverreação/nãoforestabelecidaligação,oratotemdeser
carregado.
•LigueocabodecarregamentoUSBfornecidojuntamenteàtomada
USBC(3)dorato.
•LigueachalivredocabodecarregamentoUSBaumcarregador
USBapropriado.Aofazê-lo,cumpraasindicaçõesdomanualde
instruçõesdocarregadorUSButilizado.
•OLEDdeestadoacende-seagorapermanentementeaazul,orato
estáacarregar.
•Quandoocarregamentoestiverconcluído,oLEDdeestadoapaga-se.
•Aduraçãoefetivadacargavariaemfunçãodautilização
doproduto,dasdeniçõesedascondiçõesambientais(os
acumuladorestêmumavidaútillimitada).
•UtilizeexclusivamenteocabodecarregamentoUSBfornecidopara
esteproduto.
Aviso–Bateria
•UtilizeapenascarregadoresadequadosouligaçõesUSBpara
efetuarocarregamento.
•Demodogeral,nãoutilizecarregadoresouligaçõesUSBque
apresentemdanosnemtenterepararosmesmos.
•Nãosubmetaoprodutoaumcarregamentoexcessivoouaum
descarregamentocompleto.
•Eviteoarmazenamento,carregamentoeutilizaçãocom
temperaturasextremasepressãoatmosféricaextremamentebaixa
(como,porexemplo,agrandealtitude).
•Emcasodeumperíododearmazenamentoprolongado,carregue
abateriaregularmente(pelomenos,trimestralmente).
MManualdeutilizare
Înainteautilizriiprodusuluicitiiavertizrileiinstruciuniledeățășț
sigurandepeacuinformaiianexat.țășță
Instruciunidesiguranțță
•Utilizaiarticolulnumaiîncondiiiclimaticemoderate.țț
•Acumulatorulestemontatxinupoateîndeprtat.șă
•Produsulsauacumulatorulnusearuncînfoc.ă
•Numodicai,deformai,înclziisaudezmembrabateriile/țțăț
acumulatoarele.
Încrcareaacumulatoruluiă
•Produsuldispunedeunacumulatorreîncrcabil.ă
•Încrcaimouse-ulcompletînaintedeprimautilizare.ăț
•DacLED-uldealimentareclipetesaudacnuexistnicioreacie/ășăăț
conectareduppornire,mouse-ultrebuieîncrcat.ăă
•ConectaicabluldeîncrcareUSBdinpachetuldelivrarelamufață
USB-C(3)amouse-ului.
•ConectaitecrulliberalcabluluideîncrcareUSBlaunîncrctorțșăăăă
USBadecvat.Acordaiatenieînacestsensinstruciunilordețțț
utilizarealeîncrctoruluiUSButilizat.ăă
•LED-uldestareseaprindeacumpermanentalbastru,mouse-ul
seîncarc.ă
•Cândprocesuldeîncrcareestenalizat,LED-uldestaresestinge.ă
•Durataefectivdeexploatareaacumulatoruluidepindedeutilizareaă
produsului,desetrileidecondiiiledemediu(acumulatoareleauășț
oduratdeexploatarelimitat).ăă
•UtilizaiexclusivcabluldeîncrcareUSBdinpachetuldelivrareță
pentruacestprodus.
Avertizare–Acumulator
•Pentruîncrcarefolosiinumaiîncrctoareadecvatesauățăă
racorduriUSB.
•NufolosiiîncrctoaresauracorduriUSBdefecteinuîncercaițăășț
slereparai.ăț
•Nusupraîncrcaisaudescrcaicompletprodusul.ățăț
•Evitaidepozitarea,încrcareaifolosirealatemperaturiextremeițășș
presiunefoartesczutaaerului(deex.laînlimimari).ăăăț
•Ladepozitaremaiîndelungatefectuaireîncrcarealaintervaleăță
regulate(celpuintrimestrial).ț
CNávodkpoužití
Pedpoužitímsipettevýstražnéabezpenostnípokynyuvedenénařřčěč
letákupiloženémkproduktuř
Bezpenostnípokynyč
•Tentoproduktpoužívejtepouzevmírnýchklimatickýchpodmínkách.
•Akumulátorjepevninstalovánanelzejejvyjmout.ě
•Bateriianivýrobeknevhazujtedoohn.ě
•Naakumulátorech/bateriíchneprovádjtezmnya/nebojeěě
nedeformujte/nezahívejte/nerozebírejte.ř
Nabíjeníakumulátoru
•Výrobekmáopakovandobíjecíakumulátor.ě
•Pedprvnímpoužitímmyšúplnnabijte.řě
•PokudblikáPower-LEDnebopozapnutínedojdekreakci/spojení,
jemyštebanabít.ř
•DodanýnabíjecíkabelUSBpipojtekpipojeníUSB-C(3)myší.řř
•VolnýkonektornabíjecíhokabeluUSBpipojtekvhodnéUSBř
nabíjece.RespektujtepitomnávodkobsluzepoužívanéUSBčř
nabíjeky.č
•StavováLEDnynítrvalesvítídotédoby,nežsemyšnabije.
•PoukoneníprocesunabíjenístavováLEDzhasne.č
•Skutenáživotnostakumulátorujerznávždypodlepoužíváníčů
pístroje,podlenastaveníaokolníchpodmínek(akumulátorymajíř
omezenouživotnost).
•ProtentovýrobekpoužívejtevýhradnpiloženýUSBkabel.ěř
Upozornní–Baterieě
•PronabíjenípoužívejtepouzevhodnénabíjekyneboUSBpípojky.čř
•VadnénabíjekyneboUSBpípojkydálenepoužívejteaaniseječř
nepokoušejteopravovat.
•Výrobeknepebíjejteanihozcelanevybíjejte.ř
•Vyhnteseskladování,nabíjeníapoužívánípiextrémníchěř
teplotáchaextrémnnízkémtlakuvzduchu(nap.vevelkýchěř
výškách).
•Vpípaddelšíhoskladovánívýrobekpravidelndobíjejteřěě
(nejménkaždéhotvrtroku).ěč
FModed‘emploi
Veuillezlirelesavertissementsetconsignesdesécuritédelache
ci-jointeavantd’utiliserleproduit.
Consignesdesécurité
•Utilisezl’articleuniquementdansdesconditionsclimatiques
modérées.
•Labatterieestinstalléedefaçonpermanenteetnepeutpas
êtreretirée.
•Nejetezpasleproduitniaucunebatteriedansunfeu.
•Nemodiezpaset/ounedéformez/chauffez/désassemblezpas
lesbatteries/piles.
Chargementdelabatterie
•Leproduitestéquipéd’unebatterierechargeable.
•Rechargezentièrementlasourisavantsapremièreutilisation.
•SilaLEDd’alimentationclignoteousiaucuneréaction/connexion
n’alieuaprèslamiseenmarche,lasourisdoitêtrerechargée.
•ConnectezlecâbledechargeUSBfourniauportUSB-C(3)
delasouris.
•BranchezlachelibreducâbledechargeUSBàunchargeur
USBapproprié.Reportez-vouspourcefaireaumoded’emploidu
chargeurUSBquevousutilisez.
•LaLEDd’états’allumedemanièrexeenbleu,lasourisestchargée.
•Lorsquelechargementestterminé,laLEDd’états’éteint.
•Laduréedevieréelledelabatterievarieenfonctionde
l’utilisationdel’appareil,desréglagesetdesconditions
environnementales(lesbatteriesontuneduréedevielimitée).
•UtilisezuniquementlecâbledechargeUSBfournipourceproduit.
Avertissement–Batterie
•Utilisezexclusivementunchargeurappropriéouune
connexionUSBpourlarecharge.
•Cessezd‘utilisertoutchargeuroutouteconnexionUSB
défectueuxetnetentezpasderéparercesderniers.
•Nesurchargezounedéchargezpastotalementleproduit.
•Évitezdestocker,chargeretutiliserleproduitàdes
températuresextrêmesetàunepressionatmosphérique
extrêmementbasse(àhautealtitude,parexemple).
•Rechargezrégulièrementleproduit(aumoinsunefoispar
trimestre)encasdestockageprolongé.
EInstruccionesdeuso
Antesdeutilizarelproducto,lealasadvertenciaseinstrucciones
deseguridadenlahojadeinformaciónadjunta.
Instruccionesdeseguridad
•Utiliceelartículoexclusivamenteconcondicionesclimáticas
moderadas.
•Nocoloquefuentesdefuego,comovelas,sobrenicercadel
producto.Peligrodeincendio!
•Noarrojelabateríaoelproductoalfuego.
•Nomodiquenideforme/caliente/desensamblelaspilas
recargables/baterías.
Cargadelabatería
•Elproductodisponedeunabateríarecargable.
•CarguecompletamenteelRatónantesdeutilizarloporprimeravez.
•CargueelratónsielLEDdeencendidoparpadeaonohay
reacción/conexióntraselencendido.
•ConecteelcabledecargaUSBincluidoalpuertoUSB-C(3)
delratón.
•ConecteelconectorlibredelcabledecargaUSBauncargador
USBadecuado.Consulteelmanualdeinstruccionesdelcargador
USButilizado.
•ElLEDdeestadoseiluminaenazuldeformapermanente:el
ratónseestácargando.
•ElLEDdeestadoseapagacuandolacargaestácompleta.
•Laduraciónrealdelabateríavaríaenfuncióndelusodel
aparato,asícomodelosajustesylascondicionesambientales
(lasbateríastienenunavidaútillimitada).
•UtiliceúnicamenteelcabledecargaUSBadjuntoparaeste
producto.
Aviso–Batería
•UtilicesolocargadoresadecuadosoconexionesUSBparaefectuar
lacarga.UtilicesolocargadoresadecuadosoconexionesUSBpara
efectuarlacarga.
•NosigautilizandocargadoresoconexionesUSBdefectuososyno
intenterepararlos.
•Nosobrecarguenidescargueelproductoenprofundidad.
•Evitealmacenar,cargaryutilizareldespertadoratemperaturas
extremasyconpresionesdeaireexageradamentebajas(p.ej.
bajastemperaturas).
•Encasodealmacenamientoprolongado,realiceunarecarga
regularmente(mín.trimestralmente).
USB
1200DPI
800DPI
1600DPI
1ON/OFFSwitch
2USB-ReceiverStorage
3USB-C-ChargingPlug
MW-500Recharge6-ButtonMouse
xx
173032
173033
173034
173035
173036
ABC
1
2
3
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Hama |
| Kategori: | gå |
| Modell: | MW-500 Recharge |
| Bredd: | 85 mm |
| Djup: | 120 mm |
| Höjd: | 42 mm |
| Frekvensband: | 2.4 GHz |
| Gränssnitt: | RF Trådlös |
| Ergonomisk design: | Ja |
| Antal knappar: | 6 |
| Ytfärg: | Monokromatiskt |
| Typ av laddningsport: | USB Type-C |
| Rörelseupplösning: | 1600 DPI |
| Gummihandtag: | Ja |
| Typ av knappar: | Tryckbara knappar |
| Batteriteknik: | Litium-Ion (Li-Ion) |
| Batterityp: | Inbyggt batteri |
| Antal rörelseupplösningslägen: | 3 |
| Antal batterier: | 1 |
| Produktens färg: | Black, Cream |
| Formfaktor: | högerhand |
| Windows-operativsystem som stöds: | Windows 10, Windows 11, Windows 7, Windows 8 |
| Mac-operativsystem som stöds: | Mac OS X 10.10 Yosemite |
| Strömkälla: | Batterier |
| Uppladdningsbara: | Ja |
| Ändamål: | Kontor |
| Trådlös mottagargränssnitt: | USB Type-A |
| Mottagare medföljer: | Ja |
| Rörelsedetektor-teknik: | Optisk |
| Scroll-typ: | Hjul |
| Antalet rullningshjul: | 1 |
| Fungerar på alla underlag: | Ja |
| Anpassningsbar rörelseupplösning: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hama MW-500 Recharge ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
gå Hama Manualer
28 Juni 2025
7 Juni 2025
15 Oktober 2024
6 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
20 September 2024
9 September 2024
3 September 2024
30 Augusti 2024
gå Manualer
Nyaste gå Manualer
22 Mars 2026
22 Mars 2026
22 Mars 2026
21 Mars 2026
21 Mars 2026
21 Mars 2026
21 Mars 2026
21 Mars 2026
20 Mars 2026
20 Mars 2026