Hamax Plus Siesta Bruksanvisning

Hamax Cykelstol Plus Siesta

Läs gratis den bruksanvisning för Hamax Plus Siesta (21 sidor) i kategorin Cykelstol. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Hamax Plus Siesta eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/21
Hamax PLUS
Child Seat
Instructions for assembly and use
Benutzer- und Montageanweisungen
(5525-XX)
A
B
D
F
G
E
C
H
N
A. Hovedsete
B. Sikkerhetssele
C. Polstring
D. Beltelås
E. Fotstøtter
F. Justeringsratt for
soveposisjon
G. Fotstropper
H. Ekstra sikkerhetsrem
1. Låseratt
2. Sikkerhetshendel
3. Varselindikator
CHilD sEAt
GB
A. Main seat
B. Safety belt
C. Seat padding
D. Belt lock
E. Foot rests
F. Adjuster knob for
sleeping position
G. Foot straps
H. Extra safety strap
1. Lock wheel
2. Safety handle
3. Warning indicator
D
A. Sitz
B Sicherheitsgurt
C. Sitzpolster
D. Gurtverschluss
E. Fußstütze
F. Einstellknopf für die
Liegeposition
G. Fußgurte
H. Zusätzlicher Sicherheitsgurt
1. Verriegelungsknopf
2. Sicherheitshebel
3. Warnanzeige
F
A. Assise
B. Ceinture de sécurité
C. Coussin
D. Fermeture rapide
E. Cale-pieds
F. Bouton de réglage pour
position couchée
G. Attache pieds
H. Sangle de sécurité
supplémentaire
1. Molette de serrage
2. Poignée de sécurité
3. Triangles de sécurité
i
A. Seggiolino principale
B cintura di sicurezza
C Imbottitura del seggiolino
D Blocco cintura
E. Poggia piedi
F. Manopola di regolazione
per la posizione sonno
G. Cinghie per I piedi
H. Cinghia di sicurezza agiuntiva
1. Blocco ruota
2. Maniglia di sicurezza
3. Indicatore di avviso
Pl
A. Fotelik
B. Pas bezpieczeństwa
C. Wyściółka fotelika
D. Blokada pasa
E. Podnóżki
F. Pokrętło przestawiające
fotelik w pozycję snu
G. Pasy na stopy
H. Dodatkowy pasek
bezpieczeństwa
1. Koło blokujące
2. Uchwyt bezpieczeństwa
3. Wskaźnik ostrzegawczy
E
A. Asiento
B. Cinturón de seguridad
C. Asiento con relleno
D. Cierre del cinturón de
seguridad
E. Reposapiés
F. Rueda para posición
de dormir
G. Correas para los pies
H. Correa de seguridad extra
1. Rueda de jación
2. Asa de seguridad
3. Indicador de precaución
CZ
A. Hlavní sedák
B. Bezpečnostní pás
C. Polstrování sedáku
D. Zámek pásu
E. Opěrky na nohy
F. Seřizovací kolečko
pro spací polohu
G. Řemínky pro nohy
H. Dodatečný bezpečnostní pás
1. Zajišťovací kolečko
2. Bezpečnostní klička
3. Varovný indikátor
HU
A. Fő ülés
B. Biztonsági öv
C. Ülés párnázás
D. Övrögzítő
E. Lábtartó
F. Állítógomb az
alvóhelyzethez
G. Lábszíj
H. Kiegészítő biztonsági szíj
1. Zárókerék
2. Biztonsági kar
3. Figyelmeztetés jelző
Nl
A. Zitje
B. Veiligheidsgordel
C. Bekleding
D. Gordelgesp
E. Voetsteuntjes
F. Aanpassingsknop voor
slaappositie
G. Voetbeugels
H. Extra veiligheidsriem
1. Vergrendelingswiel
2. Veiligheidshendel
3. Veiligheidsindicatie
Pt
A. Assento
B. Cinto de segurança
C. Almofada do assento
D. Bloqueio do cinto
E. Apoios dos pés
F. Botão rotativo de ajuste
para posição de dormir
G. Correias para os pés
H. Correia de segurança extra
1. Roda de bloqueio
2. Punho de segurança
3. Indicador de aviso
s
A. Sits
B. Säkerhetsbälte
C. Sitsstoppning
D. Remlås
E. Fotstöd
F. Justeringsvred för
viloposition
G. Fotremmar
H. Extra säkerhetsrem
1. Låshjul
2. Säkerhetshandtag
3. Varningsindikator
RUs
A. Сидение
B. Ремень безопасности
C. Набивка сидения
D. Фиксатор ремня
E. Упоры для ног
F. Рукоятка настройки для
положения сна
G. Ремни для ног
H. Дополнительный
предохранительный
ремень
1. Колесный стопор
2. Рукоятка безопасности
3. Предупредительный
индикатор
3
3
1
2
sF
A. Istuin
B. Turvavyö
C. Istuinpehmuste
D. Vyölukko
E. Jalkatuet
F. Nukkuma-asennon
säätövalitsin
G. Jalkahihnat
H. Lisäturvahihna
1. Lukkopyörä
2. Turvakahva
3. Varoitusvalo
GB
Warning: Only for Hamax Plus luggage
carriers. This user manual provides
instructions for tting the seat to a Hamax
PLUS Premium Carrier (5). It can also be tted
to other carriers in the Hamax PLUS range,
e.g. the Hamax PLUS Basic Carrier (5a).
Observe the Usermanual from the luggage
carriers of Hamax Plus!
D
Achtung: Nur Verwenden in Verbindung
mit einem Hamax Plus Gepäckträger. In
diesen Benutzeranweisungen wird gezeigt,
wie der Kindersitz an einem Hamax PLUS
Premium Gepäckträger (5) montiert wird. Der
Sitz kann aber auch an anderen
Gepäckträgern der Serie Hamax PLUS, wie z.
B. dem Hamax PLUS Basic Gepäckträger
(5a) montiert werden.
Beachten sie auch die
Montage- bzw. Gebrauchsanleitung der
Gepäckträger Hamax Plus!
F
Avertissement : uniquement pour porte-
bagages Hamax Plus . Dans ce manuel de
l’utilisateur, nous vous expliquons comment
installer le siège sur le porte-bagages Hamax
PLUS Premium (5). Toutefois, vous pouvez
également installer le siège sur les autres porte-
bagages de la série Hamax PLUS ; par exemple,
le Hamax PLUS Basic (5a).
Consultez le mode
d’emploi des porte-bagages Hamax Plus !
SF
Varoitus: Käytä vain Hamax Plus -tavarate-
lineitä. Tässä käyttöoppaassa kuvataan miten
asennetaan istuin Hamax PLUS Premium
-tavaratelineeseen (5). Istuin voidaan asentaa
samalla tavoin muihin Hamax PLUS -sarjan
tavaratelineisiin, esimerkiksi Hamax PLUS
Basic -tavaratelineeseen (5a).
Noudata
Hamax Plus -tavaratelineen käyttöoppaan
ohjeita!
I
Avvertenza: solo per portapacchi Hamax
Plus. In questo manuale di utilizzo, vi
mostreremo come adattare il seggiolino al
portapacchi Hamax PLUS Premium (5). Il
seggiolino può comunque essere adattato in
modo simile agli altri portapacchi della serie
Hamax PLUS, ad esempio al portapacchi
Hamax PLUS Basic (5a).
Attenersi al manuale
utente per i portapacchi Hamax Plus!
PL
Uwaga: Tylko do bagażników Hamax Plus.
Niniejsza instrukcja obsługi przedstawia
sposób instalacji fotelika na bagażniku
Premium Hamax PLUS (5). Fotelik można
również zamocować na innych bagażnikach
linii Hamax PLUS, na przykład na podsta-
wowym bagażniku Hamax PLUS (5a).
Należy
przestrzegać zaleceń podanych w instrukcji
użytkowania bagażników Hamax Plus!
E
Advertencia: Sólo para portadores de
equipaje Hamax Plus . En este manual de
instrucciones mostramos cómo encajar a su
sillín un transportín Hamax PLUS Premium
(5) El asiento puede ser encajado igualmente
en cualquier otro transportín de la Serie
Hamax PLUS, por ejemplo en el transportín
Hamax PLUS Basic (5a).
Consulte el manual
de usuario para los portadores de equipajes
Hamax Plus.
CZ
Varování: Pouze pro nosiče zavazadel
Hamax Plus. V tomto návodu k použití vám
ukazujeme, jak upevnit sedačku na nosič
Hamax PLUS Premium (5). Sedačku je ovšem
možné obdobně upevnit i na jiné nosiče z řady
Hamax PLUS, například na nosič Hamax
PLUS Basic (5a).
Řiďte se uživatelskou
příručkou nosičů zavazadel Hamax Plus!
HU
Figyelmeztetés: Csak Hamax Plus
csomagtartóhoz használható. Ebben a
kézikönyvben megmutatjuk, hogyan kell az
ülést az (5) Hamax PLUS Premium csomag-
tartóra erősíteni. Megjegyezzük azonban,
hogy ez eljárás ugyanúgy működik, mint a
Hamax PLUS sorozat más csomagtartói,
például a Hamax PLUS Basic esetében (5a).
Olvassa el a Hamax Plus csomagtartó
használati útmutatóját!
NL
Waarschuwing: alleen voor Hamax Plus
bagagedragers. In deze gebruikshandleiding
verklaren wij hoe het kinderzitje op het Hamax
PLUS Premium (5) bagagerek moet worden
gemonteerd. Maar het zitje kan evengoed op
de andere bagagerekken van de Hamax
PLUS série worden gemonteerd; bijvoorbeeld
het Hamax PLUS Basic (5a).
Raadpleeg de
gebruikshandleiding van de Hamax Plus
bagagedragers!
PT
Aviso: Apenas para portadores de
equipamento Hamax Plus. Neste manual de
utilizador, indicá-mos como encaixar o
assento num transportador Hamax PLUS
Premium (5). O assento também pode ser
encaixado em outros transportadores da série
Hamax PLUS, por exemplo, no transportador
Hamax PLUS Basic (5a).
Consulte o manual
do utilizador para os portadores de equipa-
mentos Hamax Plus.
S
Varning: Endast för Hamax Plus pakethål-
lare I denna bruksanvisning visar vi hur man
monterar stolen på en Hamax PLUS Premium
pakethållare (5). Stolen kan dock monteras på
liknande sätt på andra pakethållare i Hamax
PLUS-serien, t.ex. på pakethållaren Hamax
PLUS Basic (5a).
Följ bruksanvisningen till
Hamax Plus pakethållare!
5
5a
5
N
Advarsel: Kun for Hamax PLUS bærere.
I denne monteringsanvisningen viser vi
montering på Hamax PLUS Premium Carrier
(5). Setet monteres forøvrig på samme måte
på andre bærere i Hamax PLUS-serien, for
eksempel på Hamax PLUS Basic Carrier (5a).
Følg håndboken til Hamax PLUS bærerne.
RUS
Предупреждение: Только для багажников
Hamax Plus. В этом руководстве
пользователя, мы покажем, как
устанавливать сидения на багажник
Hamax PLUS Premium (5). Сидение,
однако, может быть установлено
подобным образом и на другие багажники
из серии Hamax PLUS, например на Hamax
PLUS Basic (5a).
Соблюдайте правила
руководства пользователя багажников
Hamax Plus!

Produktspecifikationer

Varumärke: Hamax
Kategori: Cykelstol
Modell: Plus Siesta
Färg på produkten: Zwart
Inbyggd display: Nee
Vikt: 6600 g
Bredd: 483 mm
Djup: 340 mm
Höjd: 133.5 mm
Förpackningens vikt: 7650 g
Förpackningens bredd: 400 mm
Djuppackning: 530 mm
Förpackningshöjd: 210 mm
Blåtand: Ja
USB uttag: Ja
Kompatibla minneskort: SD
Mikrofon, linjeingång: Ja
Förstärkarens uteffekt: 400 W
Videokapacitet: Nee
Equalizerinställningar: Ja
Rackmontering: Ja
Frekvensomfång: 20 - 20000 Hz
AUX ingång: Ja
Antal kanaler: - kanalen
Total harmonisk distorsion (THD): 0.05 procent
XLR ut: 2
Rackkapacitet: 3U
AC-ingångsspänning: 230 V
AC-ingångsfrekvens: 50 Hz
Strömförbrukning (typiskt): 115 W
Linjeingångar (RCA): 1
DJ mixer: Nee
AUX-utgångar: 2
Booth out (RCA): 1
Linjesignal-till-brusförhållande (SNR): 89 dB

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hamax Plus Siesta ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig