Hanseatic HMO366BKB Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Hanseatic HMO366BKB (52 sidor) i kategorin Ugn. Denna guide var användbar för 18 personer och betygsatt med 3.7 stjärnor i genomsnitt av 9.5 användare
Sida 1/52

Mini-Backofen mit Kochplatten
Gebrauchsanleitung
Anleitung/Version:
2101-01389 DE 20220530
Bestell-Nr.: 97530243
Nachdruck, auch aus zugs wei-
se, nicht ge stat tet!
HMO366BKB

Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Bevor Sie das Gerät benutzen,
le sen Sie bit te zu erst die Si-
cher heits hin wei se und die Ge-
brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur
so können Sie alle Funk tio nen si cher und
zu ver läs sig nut zen. Beachten Sie unbe-
dingt auch die nationalen Vorschriften in
Ihrem Land, die zusätzlich zu den in die-
ser Anleitung genannten Vorschriften gül-
tig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Ver-
wender des Produkts weiter.
Begriffs- und Symbolerklärung . . . . . . DE-3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . DE-3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . DE-4
Risiken für Kinder und bestimmte
Personengruppen. . . . . . . . . . . . . . . DE-4
Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . DE-4
Sicherheit im Umgang mit hit-
zeerzeugenden Geräten . . . . . . . . . DE-5
Lebensmittel schützen . . . . . . . . . . . DE-6
Sicherer Umgang mit Kochfel-
dern/-mulden . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-6
Sicherer Umgang mit Backöfen . . . . DE-8
Geräteteile und Bedienelemente . . . DE-10
Kochfeld bedienen und pflegen . . . . .DE-11
Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . .DE-11
Das richtige Kochgeschirr . . . . . . . .DE-11
Tipps zum Energiesparen . . . . . . . .DE-11
Kochplatten und Regler . . . . . . . . . DE-12
Heizstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-12
Kochplatten und
Geräteoberflächen reinigen . . . . . . DE-12
Informationen zum Aufstellen
und zur Inbetriebnahme finden
Sie ab Seite DE-20.
Backofen bedienen und reinigen . . . DE-13
Voraussetzungen für den
sicheren Umgang . . . . . . . . . . . . . . DE-13
Backofen richtig behandeln . . . . . . DE-13
Das richtige Backofen-Geschirr . . . DE-14
Tipps zum Energiesparen . . . . . . . DE-14
Das Krümelblech . . . . . . . . . . . . . . DE-14
Der Gitterrost, die Fettpfanne und
der Greifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-14
Der Garspieß und die
Entnahmehilfe . . . . . . . . . . . . . . . . DE-15
Außenkühlgebläse und
Wrasenabzug . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Funktion wählen . . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Temperatur regeln . . . . . . . . . . . . . DE-17
Garraumbeleuchtung . . . . . . . . . . . DE-17
Besonderheiten bei Ober- und
Unterhitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-17
Backofen reinigen . . . . . . . . . . . . . DE-17
Transportieren und Lieferumfang
kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-19
Transportieren und Auspacken . . . DE-19
Lieferumfang kontrollieren . . . . . . . DE-19
Aufstellen, anschließen und
in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . DE-20
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-20
Luftzirkulation . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-20
Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-20
Kochplatten und Backofen leer
aufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-21
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . DE-21
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-22
Beratung, Bestellung und
Reklamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-22
Reparaturen und Ersatzteile . . . . . DE-22
Abfallvermeidung, Rücknahme und
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-23
Abfallvermeidung . . . . . . . . . . . . . DE-23
Kostenlose Altgeräte-Rücknahme . DE-23
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-23
Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-24
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . DE-25

Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3
Begriffs- und Symbolerklärung
Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser
Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr-
dung mit einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder
eine schwere Verletzung zur Folge haben
kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr-
dung mit einem niedrigen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfü-
gige oder mäßige Verletzung zur Folge haben
kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen
Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf
nützliche Zusatzinformationen.
Heiße Oberfläche
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Kochen, Braten, Backen,
Grillen und Warmhalten von Speisen be-
stimmt.
Zum Auftauen von Gefriergut ist der Backo-
fen nicht geeignet. Zum Auftauen von rohem
Fleisch, Geflügel oder Fisch sollte der Backo-
fen nicht verwendet werden.
Dieses Gerät darf nicht an nicht stationären
Aufstellungsorten betrieben werden (z. B.
Schiffen).
Das Gerät ist zur Verwendung im privaten
Haushalt konzipiert und ist nicht für eine ge-
werbliche Nutzung oder Mehrfachnutzung
ausgelegt (z. B.: Verwendung durch mehrere
Parteien in einem Mehrfamilienhaus).
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem externen
Fernwirk system bestimmt.
Der Backofen eignet sich nicht zum Beheizen
eines Raumes. Die Backofentür darf nicht als
Stütze, Sitzfläche oder Trittbrett verwendet
werden.
Die Leuchte im Backofen ist nur zur Beleuch-
tung des Garraums vorgesehen und nicht als
Raumbeleuchtung.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Un-
kenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät si-
cher zu bedienen, müssen bei der Benutzung
beaufsichtigt werden.
Nehmen Sie keine technischen Veränderun-
gen am Gerät vor.
Das Gerät darf nicht in einen Schrank einge-
baut werden. Die Montage des Gerätes direkt
unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht
erlaubt.
Die Aufstellfüße des Gerätes dürfen nicht
entfernt werden. Das Gerät nicht in der Nähe
oder unterhalb von Vorhängen, Hängeschrän-
ken oder anderen brennbaren Materialien ver-
wenden.
Das Gerät auf eine wärmebeständige und
spritzunempfindliche Unterlage stellen. Das
Gerät nicht auf heiße Oberflächen (z.B. Herd-
platten o.ä.) oder in die Nähe von offenen
Gasflammen stellen.

Seite DE-4 Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si-
cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen
Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten
müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn-
hinweise in den folgenden Kapiteln.
Risiken für Kinder und
bestimmte Personengruppen
WARNUNG
Erstickungsgefahr für Kinder!
Kinder können sich in der Verpackungs-
folie verfangen oder Kleinteile verschlu-
cken und ersticken.
■Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
■Kinder daran hindern, Kleinteile aus
dem Zubehörbeutel zu nehmen und
in den Mund zu stecken.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Kinder und bestimmte Personengrup-
pen unterliegen einem erhöhten Risiko,
sich beim Umgang mit dem Gerät zu
verletzen.
■Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsich tigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstehen.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen und keinen Zugriff auf das
Gerät haben, wenn sie unbeaufsich-
tigt sind.
■Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn, sie sind
8Jahre und älter und werden beauf-
sichtigt.
■Halten Sie das Gerät und das Netzka-
bel außerhalb der Reichweite von Kin-
dern im Alter von weniger als 8 Jah-
ren.
Elektrische Sicherheit
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender Tei-
le kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
■Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im
Regen betreiben.
■Gerät nur anschließen, wenn die
Netzspannung der Steckdose mit den
Angaben auf dem Typenschild über-
einstimmt.
■Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
–sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist;
–Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht;
–ungewohnte Geräusche erzeugt.
In einem solchen Fall Netzstecker aus
der Steckdose ziehen und unseren
Service kontaktieren.
■Das Gerät entspricht der Schutzklas-
seI und darf nur an eine Steckdose
mit ordnungsgemäß installiertem
Sicherheitshinweise

Seite DE-6 Sicherheitshinweise
bzw. die Sicherungen herausdrehen.
Verwenden Sie zum Löschen einen
geeigneten Feuerlöscher mit Kenn-
zeichnung „F“ oder eine Löschdecke.
■Das Gerät nach dem Er lö schen des
Feu ers durch unseren Service über-
prü fen lassen.
Lebensmittel schützen
Gesundheitsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge-
rät kann zu gesundheitlichen Schäden
führen.
■Das Gerät regelmäßig reinigen und
eventuell vorhandene Speisereste so-
fort entfernen.
■Besonders bei Gefl ügel, Speisen mit
frischem Ei und beim Aufwärmen
von Gerichten auf ein vollständiges
Durchgaren achten, damit Krank-
heitserreger vollständig abgetötet
werden (z. B. Salmonellen).
Acrylamid steht im Verdacht, krebser-
zeugend zu sein. Acrylamid entsteht bei
zu starker Erhitzung von Stärke, z. B. in
Keksen, Toast, Brot, Kartoffeln (Pommes
Frites, Chips).
■Die Gardauer möglichst kurz halten.
■Die Lebensmittel nur leicht anbräu-
nen, starke Verfärbung vermeiden.
■Pommes Frites eher größer schneiden
und bei maximal 180°C zubereiten.
■Für das Braten von Bratkartoffeln aus
rohen Kartoffelscheiben, Reibeku-
chen usw. in der Bratpfanne statt Öl
besser Margarine (mind. 80% Fett)
oder Öl mit etwas Margarine verwen-
den.
■Bei Backwaren hilft das Einstreichen
mit Eiweiß oder Eigelb, um die Bil-
dung von Acrylamid zu verringern.
Sicherer Umgang mit
Kochfeldern/-mulden
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender Tei-
le kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
■Zum Reinigen der Kochmulde keine
Dampf- oder Hochdruckreiniger be-
nutzen. Wasserdampf kann durch Rit-
zen zu unter Spannung stehenden
Bauteilen der Kochmulde geraten
und einen Kurzschluss verursachen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr für Kinder!
Kinder können sich beim Spielen über,
auf und an dem Kochfeld verletzen.
■Keine Gegenstände, die für Kinder
interessant sein können, in Stauräu-
men über oder hinter der Kochmul-
de aufbewahren. Kinder können dazu
verleitet werden, auf die Kochmulde
zu klettern.
■Topf- und Pfannengriffe nicht nach
vorne über die Arbeitsplatte heraus-
ragen lassen, damit Kinder das Koch-
geschirr nicht erreichen und herunter-
ziehen können.

Seite DE-8 Sicherheitshinweise
Sicherer Umgang mit
Backöfen
VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Tauwasser kann, speziell bei Fleisch und
Gefl ügel, gefährliche Keime enthalten.
■Fleisch, Gefl ügel und Fisch nicht im
Backofenbetrieb auftauen.
■Schütten Sie das Tauwasser weg. Be-
nutzen Sie es für nichts anderes.
■Reinigen Sie das benutzte Geschirr
sehr gründlich.
Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs wird der
Backofen heiß. Sie können sich an Heiz-
körpern, Garraum, Gargut und Zubehör
verbrennen.
■Besondere Vorsicht ist geboten, um
das Berühren von Heizelementen im
Inneren des Backofens zu vermeiden.
■Den Backofen grundsätzlich nur mit
geschlossener Backofentür betreiben.
■Beim Öffnen der Backofentür neben
den Backofen stellen und größtmög-
lichen Abstand halten.
■Den Backofen vor der Reinigung voll-
ständig abkühlen lassen.
■Wasser nie direkt in den heißen
Backofen gießen. Durch den entste-
henden Wasserdampf besteht Ver-
brühungsgefahr und die Emaille kann
beschädigt werden.
■Heißes Wasser aus dem Backofen un-
bedingt abkühlen lassen, bevor Sie es
ausgießen.
Brandgefahr!
Mangelnde Luftzirkulation kann zu
Überhitzung führen.
■Keinesfalls die Öffnungen des Gerä-
tes bedecken.
Gegenstände im Backofen und in der
Nähe des eingeschalteten Backofens
können durch die hohen Temperaturen
anfangen zu brennen.
■Braten oder Ku chen im Backofen
nicht mit Papier abdecken.
■Wenn Sie Speisen in Öl, in Fett oder
mit Al ko hol zubereiten, den Backofen
nicht ohne Auf sicht lassen. Die Spei-
sen kön nen sich selbst ent zün den.
■Gargut, Backpapier und -folien nicht
mit den Heizkörpern in Be rüh rung
kom men lassen.
■Temperaturempfi ndliche, brennbare
oder feuergefährliche Gegenstände
nicht im Backofen aufbewahren. Bei
unbeabsichtigtem Einschalten kön-
nen sie sich verformen oder entzün-
den.
■Backofen nicht als Stauraum verwen-
den.
■Backofen niemals zum Beheizen von
Räumen verwenden.
■Bei Feuer im Backofen, Backofentür
geschlossen halten und Backofen
ausschalten. Den Backofen nach dem
Er lö schen des Feu ers durch unseren
Service über prü fen lassen.

Sicherheitshinweise Seite DE-9
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Schäden am Backofen selbst oder an
Gar utensilien führen.
■Keine scharfen, abrasiven Reiniger
oder scharfen Metallschaber für die
Reinigung des Glases der Backofentür
benutzen, da sie die Oberfl äche zer-
kratzen und das Glas zerstören kön-
nen.
■Zum Reinigen des Garraums keine
Stahl schwäm me, Backofensprays,
Dampf- oder Hochdruckreiniger ver-
wen den. Sie können die Oberfl äche
beschädigen. Hochdruckreiniger kön-
nen einen Kurzschluss verursachen.
■Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose, bevor Sie den Backofen reini-
gen.
■Während des Betriebs des Geräts
kann die Temperatur der Tür oder Au-
ßenoberfl äche sehr hoch sein.

Seite DE-10 Geräteteile und Bedienelemente
Geräteteile und Bedienelemente
Große KochplatteWrasenabzug Kleine Kochplatte
Stellfüße
Garspieß mit zwei
Klemmen
Gitterrost
Greifer
Fettpfanne
Entnahmehilfe
Krümelblech
Lüftungsgitter
Garraum mit Backofentür,
Sichtfernster und Türgriff
Backofen-Temperatur einstellen
Backofen-Funktion (Beheizungsart) wählen
Kochplatten-Leistung einstellen, links
Kochplatten-Leistung einstellen, rechts
POWER leuchtet, sobald Gerät mit Strom versorgt wird.

Kochfeld bedienen und pflegen Seite DE-11
Kochfeld bedienen und pflegen
Bevor Sie beginnen
• Lesen Sie das Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
• Stellen Sie das Gerät so auf, und schlie-
ßen Sie es an, wie im Kapitel „Aufstellen,
anschließen und in Betrieb nehmen“ auf
Seite DE-20 beschrieben.
Das richtige Kochgeschirr
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Schäden am Gerät selbst oder an Koch-
utensilien führen.
■Die Kochplatten können beschädigt
wer den, wenn sie ohne Koch ge schirr
oder mit leerem Koch ge schirr betrie-
ben werden.
d2
d
Verwenden Sie am besten Elektrogeschirr
– mit einer Größe, die der Kochplatten-Grö-
ße entspricht. Als Topf- bzw. Pfannengröße
wird immer der Durch messer d1 angege-
ben. Der Bodendurchmesser d2 ist jeweils
etwa 2 cm kleiner.
– mit ausreichender Bodenstärke, z. B. email-
lierte Stahltöpfe mit 2–3 mm und Edel-
stahltöpfe mit 4–6 mm.
– Benutzen Sie nur Töpfe, deren Boden
sauber und trocken sind. Auf diese Weise
vermeiden Sie Beschädigungen der Koch-
platten.
Sehr gut geeignet sind auch
– energie- und zeit spa rende Dampf-
drucktöpfe. Die re la tiv hohen An schaf-
fungs ko sten sind schnell wie der eingespart.
– Stahl töp fe und -pfannen so wie be schich te-
tes und unbeschichtetes Alu mi ni um ge schirr
mit star kem Boden. Beschichtete Kochge-
schirre dürfen jedoch nicht über hitzt oder
zerkratzt werden.
Nicht verwenden sollten Sie:
– eingedrückte oder ausgebeulte Töpfe
– Töpfe mit rauem Boden
– Töpfe mit gewölbtem Boden
– beschichtetes Kochgeschirr, das innen zer-
kratzt ist.
Tipps zum Energiesparen
– Lassen Sie beim Kochen möglichst immer
den Deckel auf dem Topf. Flüssigkeiten
werden mit Deckel schneller zum Kochen
gebracht als ohne.
– Verwenden Sie nur hoch- und neuwertige
Töpfe und Pfannen. Sie liegen plan auf der
Kochplatte auf und haben dadurch eine
bessere Energieleitfähigkeit als Kochge-
schirr mit verzogenem oder verbeultem
Boden.
– Schalten Sie die Kochstufe rechtzeitig zu-
rück und kochen Sie mit einer möglichst
niedrigen Einstellung weiter.
– Kochen Sie, wann immer es möglich ist,
mit Schnellkochtöpfen. Dadurch halbiert
sich der Garvorgang, und Sie sparen eine
Menge Energie.
– Nehmen Sie zum Garen nur so viel Wasser,
wie Sie wirklich benötigen. Zur Erwärmung
von Wasser ist sehr viel Energie nötig.

Seite DE-12 Kochfeld bedienen und pflegen
Kochplatten und Regler
Die Guss-Kochmulde besitzt eine große
Kochplatte links und eine kleine Kochplatte
rechts.
Für jede Kochplatte steht ein eigener Leis-
tungsregler zur Verfügung. Die Kochplatten
können auch unabhängig vom Backofen be-
nutzt werden.
• Drehen Sie die Leistungsregler je nach
Bedarf auf die gewünschte Heizleistung:
vom langsamen Quellen bis zum spru-
delnden Kochen. Die Heizstufen (0–3) fin-
den Sie auf dem Temperaturregler.
Die Kochplatte beginnt zu heizen.
• Zum Ausschalten den Leistungsregler auf
Stufe „0“ drehen.
Heizstufen
Position
Regler
Anwendung/Beispiele
1
Weiterkochen für die meisten
Gerichte, für Suppen und Gemüse
(400 W)
2Normales Braten, z. B. Bratkartoffel
(600 W)
3
Anbraten und Ankochen von
Kartoffeln, Schmorbraten
(1000 W)
Die Einstellungen sind nur Richtwerte. Die ge-
naue Einstellung hängt von mehreren Fakto-
ren ab, einschließlich Ihres Kochgeschirrs und
der Menge, die Sie kochen. Experimentieren
Sie mit dem Kochfeld, um die Einstellungen zu
finden, die am besten zu Ihnen passen.
Kochplatten und
Geräteoberflächen reinigen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender Tei-
le kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
■Zum Reinigen der Kochmulde keine
Dampf- oder Hochdruckreiniger be-
nutzen. Wasserdampf könnte durch
Ritzen zu unter Spannung stehenden
Bauteilen der Kochmulde geraten
und einen Kurzschluss verursachen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr!
Die Kochplatten heizen sich im Be trieb
stark auf und sind auch nach dem Aus-
schalten noch heiß.
■Die Kochplatten vollständig abkühlen
lassen, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.

Kochfeld bedienen und pflegen Seite DE-13
Kochplatten reinigen
1. Nach dem Abkühlen gründ lich mit war-
mem Wasser und et was Spül mit tel oder
All zweck rei ni ger reinigen.
2. Eingetrocknete Speisereste trocken abrei-
ben bzw. abbürsten.
3. Zur Pflege Kochfeldreiniger oder Nähma-
schinenöl, jedoch kein Speiseöl verwen-
den.
4. Gründlich trocken reiben, um die Koch-
platten vor Feuchtigkeit und Salz zu schüt-
zen.
Herdoberfläche reinigen
• Lackierte Oberflächen gründ lich mit war-
mem Wasser und et was Spül mit tel oder
All zweck rei ni ger reinigen.
Backofen bedienen und reinigen
Voraussetzungen für den
sicheren Umgang
• Lesen Sie das Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
• Stellen Sie das Gerät ist so auf, und
schließen Sie es an, wie im Kapitel „Auf-
stellen, anschließen und in Betrieb neh-
men“ auf Seite DE-20 beschrieben.
Backofen richtig behandeln
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender Tei-
le kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
■Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn die Backofen-
tür nicht dicht schließt.
VORSICHT
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang beim Betrieb
des Geräts kann zu einem Brand führen.
■Den Backofen grundsätzlich nur mit
geschlossener Backofentür betreiben.
■Bei Feuer im Backofen
–die Sicherungen ausschalten/
herausdrehen,
–die Backofentür nicht öffnen, bis
das Feuer erloschen ist.
■Brennendes Öl oder Fett nie mit Was-
ser löschen! Zum Löschen eine Lö-
schdecke oder einen geeigneten
Feuerlöscher mit Kennzeichnung „F“
verwenden.
■Nach dem Er lö schen des Feu ers das
Gerät durch unseren Service überprü-
fen lassen.

Backofen bedienen und reinigen Seite DE-17
Temperatur regeln
Sie können die Temperatur vor und während
des Garvorgangs stufenlos von 0–220 °C ein-
stellen.
• Drehen Sie den Regler auf die ge-
wünschte Temperatur.
Der Backofen beginnt zu heizen.
• Zum Ausschalten des Backofens die bei-
den Regler und auf „OFF“ stellen.
Das Öffnen der Backofentür hat keinen
Einfluss auf den Backofenbetrieb. Der
Backofen heizt weiter.
Garraumbeleuchtung
Die Beleuchtung schaltet ein, sobald der
Backofen in Betrieb ist.
Besonderheiten bei Ober- und
Unterhitze
– Füllen Sie Kuchenteig nur zu ⅔ in die Back-
form, ansonsten läuft der Teig beim Backen
über und tropft in den Back ofen.
– Mit dunklem Backgeschirr gelingen Kuchen
am be sten.
– Wenn Sie einen Braten zubereiten, schie-
ben Sie das Fleisch so hoch wie möglich
in den Back ofen. Sehr fettes Fleisch garen
Sie am besten auf dem Gitterrost mit da-
runter eingeschobener Fettpfanne. Mage-
res Fleisch gelingt am besten direkt auf der
Fett pfan ne.
Backofen reinigen
VORSICHT
Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs wird der
Backofen heiß. Sie können sich an Heiz-
körpern, Garraum, Gargut und Zubehör
verbrennen.
■Den Backofen vollständig abkühlen
lassen, bevor Sie ihn reinigen.
■Niemals Wasser direkt in den heißen
Back ofen gießen. Durch den entste-
henden Wasserdampf besteht Ver-
brühungsgefahr, und die Emaille
kann beschädigt werden.
■Wasser aus dem Backofen unbedingt
abkühlen lassen, bevor Sie es ausgie-
ßen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung kann die
Oberfl äche beschädigen und das Glas
zerstören.
■Zum Reinigen keine scharfen, abra-
siven Reini gungs- oder Scheu er mit-
tel, Stahl schwäm me, Metall schaber,
Backofensprays, Dampf- oder Hoch-
druckreiniger ver wen den.

Seite DE-18 Backofen bedienen und reinigen
Gehäuseoberflächen reinigen
• Reinigen Sie die Oberflächen nach dem
Abkühlen gründ lich mit warmem Spülwas-
ser oder All zweck rei ni ger.
• Für Edelstahloberflächen können Sie auch
Spe zi al pfle ge mit tel für Edel stahl-Ober flä-
chen verwenden.
Garrraum reinigen
• Schalten Sie zum Reinigen nur die Back-
ofen-Be leuchtung ein .
• Reinigen Sie den Garraum und die Back-
blechträger mög lichst nach je dem Ge-
brauch mit war mem Spülwasser.
Zubehörteile reinigen
Es empfiehlt sich, den Gitterrost, die Fett-
pfanne, das Krümelblech, den Garspieß mit
Klemmen, den Greifer und die Entnahmehilfe
nach jeder Verwendung zu reinigen. Dadurch
vermeiden Sie, dass Speisereste einbrennen.
1. Verwenden Sie warmes, spülmittelhaltiges
Wasser.
2. Spülen Sie alle Zubehörteile mit klarem
Wasser ab.
3. Reiben Sie alle Zubehörteile trocken.

Transportieren und Lieferumfang kontrollieren Seite DE-19
Transportieren und Lieferumfang kontrollieren
Transportieren und
Auspacken
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Das Gerät ist unhandlich. Wenn es um-
kippt, kann es sie verletzen.
■Beim Transport und beim Einbau die
Hilfe einer weiteren Person in An-
spruch nehmen.
■Nutzen Sie eventuell vorhandene Tra-
gevorrichtungen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge-
rät kann zu Beschädigungen führen.
■Beim Auspacken keine spitzen Ge-
genstände verwenden.
■Backofentür und Türgriff nicht als
Tritt brett oder zum Anheben ver wen-
den.
1. Das Gerät vorsichtig auspacken und vor-
sichtig alle Verpackungsteile, Kunststoff-
profile, Klebestreifen und Schaumpolster
innen, außen und auf der Geräterückseite
entfernen.
2. Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse
zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpa-
ckung zumindest während der Garantie-
zeit aufzubewahren.
Lieferumfang kontrollieren
Der Lieferumfang besteht aus einem
Mini-Backofen mit zwei Kochplatten
– Garspieß mit 2 Garspießgabeln, 1×
– Gitterrost, 1×
– Fettpfanne, 1×
– Krümelblech, 1×

Seite DE-20 Transportieren und Lieferumfang kontrollieren
– Greifer für Gitterrost und Fettpfanne, 1×
– Entnahmehilfe für Garspieß, 1×
– Gebrauchsanleitung, 1×
1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
2. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport-
schäden aufweist.
3. Sollte die Lieferung unvollständig sein
oder das Gerät einen Transportschaden
aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
unserem Service auf.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender Tei-
le kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
■Nehmen Sie nie ein beschädigtes
Gerät in Betrieb.
Aufstellen, anschließen und in Betrieb nehmen
Reinigen
Unterziehen Sie den Mini-Backofen vor der
ersten Verwendung einer Grundreinigung wie
in folgendenden Abschnitten beschrieben:
– „Kochplatten und Geräteoberflächen reini-
gen“ auf Seite DE-12
– „Backofen reinigen“ auf Seite DE-17.
Luftzirkulation
Es muss eine ausreichende Luftzirkulation
gewährleistet sein. Zu den Wänden müssen
daher folgende Abstände eingehalten werden:
rechts: 12 cm
hinten: 12 cm
oben: 30 cm.
– Das Gerät darf nicht in einen Schrank ein-
gebaut werden.
– Die Montage des Gerätes direkt unter einer
Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
– Die Aufstellfüße des Gerätes dürfen nicht
entfernt werden.
– Das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb
von Vorhängen, Hängeschränken oder an-
deren brennbaren Materialien verwenden.
– Das Gerät auf eine wärmebeständige und
spritzunempfindliche Unterlage stellen.
– Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen
(z.B. Herdplatten o.ä.) oder in die Nähe von
offenen Gasflammen stellen.
Anschließen
1. Stellen Sie den Mini-Backofen in der
Nähe einer frei zugänglichen Schutzkon-
takt-Steckdose auf.
2. Schließen Sie den Mini-Backofen an eine
vorschriftsmäßig installierte Schutzkon-
takt-Steckdose an.
Die LED „POWER“ leuchtet auf zum Zei-
chen dafür, dass das Gerät betriebsbereit
ist.

Aufstellen, anschließen und in Betrieb nehmen Seite DE-21
Kochplatten und Backofen
leer aufheizen
Vor dem ersten Gebrauch ist es notwendig,
das Gerät leer aufzuheizen, um fertigungsbe-
dingte Rückstände von den Heizelementen zu
beseitigen.
Sorgen Sie währenddessen für eine ausrei-
chende Belüftung, z. B. durch das Öffnen
eines Fensters. Leichter Geruch und Rau-
chentwicklung sind hierbei normal und ver-
schwinden nach kurzer Zeit.
– Die Kochplatten auf höchste Stufe schalten
und ca. 3 Minuten aufheizen lassen.
Zum Vorgehen siehe Kapitel „Kochfeld be-
dienen und pflegen“ auf Seite DE-11.
– Den Backofen 15 Minuten lang mit Ober-
und Unterhitze bei 220 °C aufheizen las-
sen.
Zum Vorgehen siehe Kapitel „Backofen be-
dienen und reinigen“ auf Seite DE-13.
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen
Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei-
ti gen können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur!
■Nie mals versuchen, das Ge rät selbst zu re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä te re
Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren
ausführen.
Problem Mögliche Ursachen Lösungen / Tipps
Gerät heizt nicht. Das Gerät ist nicht
angeschlossen.
Stecken Sie den Netzstecker
in eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose.
Das Gerät bekommt keinen
Strom.
Überprüfen Sie die Steckdose
bzw. die Sicherung.
Fehlersuchtabelle

Seite DE-22 Service
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer
hanseatic Mini-Backofen mit Kochplatten HMO366BKB 97530243
Beratung, Bestellung und
Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung
Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
suchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Reparaturen und Ersatzteile
Durch die Reparatur defekter Geräte können
Sie Abfall vermeiden. Wenden Sie sich an un-
seren Service.
Kunden in Deutschland
Wenden Sie sich an unseren Technik-Service:
Telefon 05732 99 66 00
Kunden in Österreich
Wenden Sie sich bitte an das Kundencenter
oder die Produktberatung Ihres Versandhau-
ses.
Bitte beachten!
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haus-
halt verantwortlich.
Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch auch während
der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kosten ver bun den.
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt
werden.

Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-23
Abfallvermeidung
Maßnahmen der Abfallvermeidung haben
nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/
EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen
der Abfallbewirtschaftung.
Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom-
men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe-
sondere die Verlängerung ihrer Lebensdauer
durch Reparatur defekter Geräte und die Ver-
äußerung funktionstüchtiger gebrauchter Ge-
räte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung
in Betracht.
Helfen Sie uns, Abfall zu vermeiden, und wen-
den Sie sich an unseren Service.
Weitere Informationen enthält das Abfallver-
meidungsprogramm des Bundes unter Betei-
ligung der Länder.
Kostenlose Altgeräte-
Rücknahme
Verbraucher haben die Möglichkeit zur un-
entgeltlichen Abgabe eines Altgeräts bei ei-
nem rücknahmepflichtigen Vertreiber, wenn
sie ein Neugerät der gleichen Geräteart mit
einer im Wesentlichen gleichen Funktion er-
werben. Diese Möglichkeit besteht auch bei
Lieferungen an einen privaten Haushalt. Im
Fernabsatzhandel beschränkt sich die Mög-
lichkeit einer unentgeltlichen Abholung bei
Erwerb eines Neugeräts auf Wärmeüber-
träger (z. B. Kühlschränke, Luftentfeuchter),
Bildschirme und Bildschirmgeräte mit einer
Bildschirm-Oberfläche > 100 cm² und auf
Großgeräte, bei denen mindestens eine der
äußeren Abmessungen mehr als 50 cm be-
trägt.
Abgesehen davon können Verbraucher bis zu
drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sam-
melstelle eines Vertreibers unentgeltlich ab-
geben, ohne dass dies an den Erwerb eines
Neugeräts geknüpft ist. Allerdings darf keine
der äußeren Abmessungen des Altgerätes
25 cm überschreiten.
Entsorgung
Elektro-Altgeräte umweltgerecht
entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstof-
fe und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb ge-
setzlich verpflichtet, Elektro-Altge-
räte an einer zugelassenen Sammel- oder
Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch wer-
den sie einer umwelt- und ressourcenscho-
nenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim
lokalen Wertstoff-/Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Daten löschen nicht vergessen!
Jeder Verbraucher ist, falls erforderlich, für
das Löschen von personenbezogenen Daten
aus Elektro- bzw. Elektronikgeräten selbst
verantwortlich.
Batterien und Akkus, Lampen und
Leuchtmittel
Falls erforderlich, müssen Alt-Batterien und
Alt-Akkus, die nicht vom Elektroaltgerät um-
schlossen sind, sowie Lampen/Leuchtmittel,
die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnom-
men werden können, vor der Abgabe aus den
Geräten entfernt und getrennt entsorgt wer-
den.
Das nebenstehende Symbol be-
deutet, dass Batterien und Akkus
nicht zusammen mit dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen.
Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, alle
Batterien und Akkus, egal, ob sie Schadstof-
fe*) enthalten oder nicht, bei einer Sammel-
stelle ihrer Gemeinde/ihres Stadtteils oder im
Handel abzugeben, damit sie einer umwelt-
Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung

Seite DE-24 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung
schonenden Entsorgung sowie einer Wie-
dergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie
Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden
können.
Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist
unentgeltlich.
Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie
Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig
und gefährden bei einer unsachgemäßen
Entsorgung die Umwelt. Schwermetalle z. B.
können gesundheitsschädigende Wirkungen
auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben und
sich in der Umwelt sowie in der Nahrungskette
anreichern, um dann auf indirektem Weg über
die Nahrung in den Körper zu gelangen.
Bei lithiumhaltigen Altbatterien besteht hohe
Brandgefahr. Daher muss auf die ordnungs-
gemäße Entsorgung von lithiumhaltigen
Altbatterien und -akkus besonderes Augen-
merk gelegt werden. Bei falscher Entsorgung
kann es außerdem zu inneren und äußeren
Kurzschlüssen durch thermische Einwirkun-
gen (Hitze) oder mechanische Beschädigun-
gen kommen. Ein Kurzschluss kann zu ei-
nem Brand oder einer Explosion führen und
schwerwiegende Folgen für Mensch und Um-
welt haben. Kleben Sie daher bei lithiumhalti-
gen Batterien und Akkus vor der Entsorgung
die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss
zu vermeiden.
Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät
verbaut sind, müssen vor der Entsorgung ent-
fernt und separat entsorgt werden.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem
Zustand abgeben!
Verwenden Sie wenn möglich Akkus anstelle
von Einwegbatterien.
*) ge kenn zeich net mit:
Cd = Cadmium
Hg = Quecksilber
Pb = Blei
Verpackung
Unsere Verpackungen wer den aus
um welt freund li chen, wie der ver-
wert ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
– Formteile aus ge schäum tem, FCKW-frei-
em Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len (PP)
– Auch Energie sparen schützt vor zu starker
Erwärmung unserer Erde. Ihr neues Gerät
verbraucht mit seiner umweltverträglichen
Isolierung und seiner Technik wenig Ener-
gie.
Sollten es Ihre räumlichen Verhält-
nisse zulassen, empfehlen wir Ih-
nen, die Verpackung zumindest
während der Garantiezeit aufzubewahren.
Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt
werden müssen, ist es nur in der Originalver-
packung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen
möchten, entsorgen Sie diese bitte umwelt-
freundlich.

Technische Daten Seite DE-25
Warenzeichen hanseatic
Gerätebezeichnung Mini-Backofen mit Kochplatten
Modell HMO366BKB
Bestellnummer 97530243
Bemessungspannung 220–240 V~
Frequenz 50–60 Hz
Bemessungsaufnahme 2940 W
Volumen 36 l
Maximal-Temperatur 220 °C
Gerätemaße inkl. Tür (H × B × T) 372 × 513 × 420 mm
Gerätemaße (H × B × T) 372 × 513 × 380 mm
Technische Daten


Mini oven with solid plates
User manual
Manual/version:
2101-01389 EN 20220530
Article no.: 97530243
Reproduction, even of excerpts,
is not permitted!
HMO366BKB

Seite EN-2 Table of contents
Table of contents
Please read through the safety
instructions and user manual
carefully before using the appli-
ance. This is the only way you can use all
the functions reliably and safely. Be sure
to also observe the national regulations in
your country, which are valid in addition to
the regulations specified in this user man-
ual.
Keep all safety notices and instructions
for future reference. Pass all safety notic-
es and instructions on to the subsequent
user of the product.
Explanation of terms and symbols . . . EN-3
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-3
Safety notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-4
Risks to children and certain
groups of individuals . . . . . . . . . . . . EN-4
Electrical safety . . . . . . . . . . . . . . . . EN-4
Safety when handling heat-gen-
erating appliances . . . . . . . . . . . . . . EN-5
Protecting food . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-6
Safely using the hob/cooktop . . . . . . EN-6
Using the oven safely . . . . . . . . . . . . EN-7
Appliance parts and control elements EN-9
Using and caring for the hob . . . . . . . EN-10
Before getting started . . . . . . . . . . . EN-10
The right cookware . . . . . . . . . . . . . EN-10
Tips for saving energy . . . . . . . . . . EN-10
Solid plates and controllers . . . . . . .EN-11
Heat settings . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-11
Cleaning solid plates
and appliance surfaces . . . . . . . . . .EN-11
You can find more information on
installation and start-up from
page EN-18.
Using and cleaning the oven . . . . . . EN-12
Requirements for safe use . . . . . . . EN-12
Handling the oven correctly . . . . . . EN-12
The right oven cookware . . . . . . . . EN-12
Tips for saving energy . . . . . . . . . . EN-12
The crumb tray . . . . . . . . . . . . . . . . EN-13
The oven rack, dripping pan
and gripper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-13
The cooking spit and removal
handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-13
External cooling fan
and extraction hood . . . . . . . . . . . . EN-14
Selecting a function . . . . . . . . . . . . EN-14
Adjusting the temperature . . . . . . . EN-15
Cooking compartment light . . . . . . EN-15
Special features of top a
nd bottom heat . . . . . . . . . . . . . . . . EN-15
Cleaning the oven . . . . . . . . . . . . . EN-16
Moving and checking the package
contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-17
Moving and unpacking . . . . . . . . . . EN-17
Checking the package contents . . . EN-17
Setting up, connecting and
starting up the appliance . . . . . . . . . . EN-18
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-18
Airflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-18
Connecting the appliance . . . . . . . EN-18
Heating the solid plates
and oven empty . . . . . . . . . . . . . . . EN-19
Troubleshooting table . . . . . . . . . . . . EN-19
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-20
Advice, order and complaint . . . . . EN-20
Repairs and spare parts . . . . . . . . . EN-20
Waste prevention, free return
and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-21
Waste prevention . . . . . . . . . . . . . EN-21
Free return of
old electrical appliances . . . . . . . . . EN-21
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-21
Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-22
Technical specifications . . . . . . . . . . EN-23

Explanation of terms and symbols Seite EN-3
Explanation of terms and symbols
The following signal terms can be found in
this user manual.
WARNING
This signal term indicates a hazard with a me-
dium level of risk which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION
This signal term indicates a hazard with a low
level of risk which, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
NOTICE
This signal term warns against possible dam-
age to property.
The following symbols can be found in this
user manual.
This symbol refers to useful
additional information.
Hot surface
Intended use
This appliance is designed for cooking, frying,
baking, grilling and keeping food warm.
The oven is not suitable for defrosting frozen
food. The oven should not be used to defrost
raw meat, poultry or fish.
This appliance must not be operated in
non-stationary locations (e.g. ships).
The appliance is designed for use in private
households and is not designed for commer-
cial use or multiple use (e.g.: use by several
parties in a block of flats).
The appliance is not to be operated with an
external timer or an external remote control
system.
The oven is not suitable for heating a room.
The oven door must not be used as a support
prop, seat or step.
The oven light is exclusively used for lighting
the cooking compartment and not for lighting
a room.
Persons who are unable to operate the appli-
ance safely due to their physical, sensory or
mental abilities or lack of knowledge must be
supervised during use.
Do not make any technical changes to the
appliance.
The appliance must not be built in to a cup-
board. Installing the appliance directly under
a worktop or cupboard is not allowed.
The appliance’s feet must not be removed.
Do not use the appliance near or beneath
curtains, wall cabinets or other flammable
materials.
Place the appliance on a heat-resistant,
splash-proof surface. Never place the appli-
ance on hot surfaces (e.g. hotplates) or near
open gas flames.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Hanseatic |
Kategori: | Ugn |
Modell: | HMO366BKB |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hanseatic HMO366BKB ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ugn Hanseatic Manualer

20 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

9 September 2024

2 September 2024

1 September 2024

28 Augusti 2024

23 Augusti 2024

22 Augusti 2024

22 Augusti 2024
Ugn Manualer
- Ugn Ernesto
- Ugn Yamazen
- Ugn Drew & Cole
- Ugn Castor
- Ugn Weasy
- Ugn SPT
- Ugn Ufesa
- Ugn BioChef
- Ugn TurboChef
- Ugn Pando
- Ugn Optimum
- Ugn Privileg
- Ugn Tower
- Ugn Smev
- Ugn Superior
Nyaste Ugn Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025