Hestan KICS30-MS Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Hestan KICS30-MS (64 sidor) i kategorin Ugn. Denna guide var användbar för 15 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/64

INDOOR COOKING
Smart Induction Cooktop
KICS
Use & Care Manual

SAFETY DEFINITIONS
THIS INDICATES THAT DEATH OR SERIOUS INJURY MAY OCCUR
AS A RESULT OF NOT OBSERVING THIS WARNING
THIS INDICATES THAT MINOR OR MODERATE INJURY MAY
OCCUR AS A RESULT OF NOT OBSERVING THIS WARNING.
THIS INDICATES THAT DAMAGE TO THE APPLIANCE OR
PROPERTY MAY OCCUR AS A RESULT OF NOT OBSERVING THIS
WARNING.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE
INSTALLING OR USING YOUR APPLIANCE TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, BURN HAZARD, OR OTHER INJURY. KEEP THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
Installation and service must be performed by a qualified installer or
service agency.
DO NOT REPAIR, REPLACE OR REMOVE ANY PART OF THE
APPLIANCE UNLESS SPECIFICALLY RECOMMENDED IN THE
MANUAL. IMPROPER INSTALLATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THIS
MANUAL FOR GUIDANCE. ALL OTHER SERVICING SHOULD BE
DONE BY A QUALIFIED TECHNICIAN.
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE OWNER OF THE APPLIANCE.
HOMEOWNER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING
PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.

Message from Hestan:
Message from Hestan:
Message from Hestan:
Message from Hestan:Message from Hestan:
Hestan’s award-winning culinary innovations and purpose-built features
reinvented the restaurant kitchen and redefined culinary experience in some
of America’s most acclaimed restaurants. Hestan now takes this performance
from the back of the house and puts it front and center in yours. Thoughtfully
designed and meticulously built, Hestan will serve you beautifully for years to
come.
Hestan is the only residential brand born from the dreams and demands of
professional chefs. From ranges to refrigeration, every detail is designed to
deliver the performance and reliability expected in a restaurant – now available
for you.
We appreciate you choosing Hestan, and we promise to deliver the very best to
you.
W
W
W
Welcome to Hestan
elcome to Hestan
elcome to Hestan
elcome to HestanWelcome to Hestan
©2021 Hestan Commercial Corporation
1
EN

©2021 Hestan Commercial Corporation
3
EN
When properly cared for, your Hestan appliance will provide safe, reliable service for many
years. When using this appliance, basic safety practices must be followed as outlined below.
IMPORTANT: Save these instructions for the local Utility Inspector’s use.
INSTALLER: Please leave these Installation Instructions with the owner.
OWNER: Please retain these Installation Instructions for future reference.
Do NOT install this appliance outdoors.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
ELECTRICAL SHOCK HAZARDELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect power before installing or servicing appliance. Failure to do
so can result in death or electrical shock.
ELECTRICAL GROUNDING
ELECTRICAL GROUNDING
ELECTRICAL GROUNDING
ELECTRICAL GROUNDINGELECTRICAL GROUNDING
• This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electric
shock in the event of a short circuit. Read the ELECTRICAL CONNECTIONS section of the
Installation Manual for complete instructions.
• DO NOT ground to a gas pipe.
• DO NOT use an extension cord with this appliance.
TABLE OF CONTENTS
3 SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN
7 MODEL NUMBERS
7 RATING LABEL
7 REGULATORY / CODE REQUIREMENTS
8 MODEL AND PART IDENTIFICATION
9 HOW INDUCTION HEATING WORKS
10 USER INSTRUCTIONS
18 SMART COOKING
24 CLEANING AND MAINTENANCE
26 TROUBLESHOOTING GUIDE
27 COMPLIANCE INFORMATION
28 PARTS LIST
28 SERVICE
28 LIMITED WARRANTY

©2021 Hestan Commercial Corporation
4
EN
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN
(CONT.)
ELECTRICAL SUPPL
ELECTRICAL SUPPL
ELECTRICAL SUPPL
ELECTRICAL SUPPLY
Y
Y
YELECTRICAL SUPPLY
This appliance must be connected to a dedicated circuit, 200-240 VAC, Single Phase, 50 or 60Hz,
with a circuit breaker as recommended in the chart on page 7. Have the installer show you where
the electric circuit breaker is located so you know how to shut off the power to this appliance.
It is the responsibility of the user to have the appliance connected by a licensed electrician in
accordance with all local codes, or in the absence of local codes, in accordance with the National
Electrical Code. Read the ELECTRICAL CONNECTIONS section of the Installation Manual for
complete details.
MEDICAL W
MEDICAL W
MEDICAL W
MEDICAL WARNING
ARNING
ARNING
ARNINGMEDICAL WARNING
When in use, the Hestan Cue Smart Induction Cooktop generates an electromagnetic field that
may interfere with medical devices such as pacemakers. Anyone using medical devices should
be cautious when in close proximity to a cooking zone that is powered on. Please consult your
doctor or medical device manufacturer for advice regarding the usage of induction cooking zones.
SAFETY
SAFETY
SAFETY
SAFETYSAFETY
1) Proper installation – be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified
technician.
2) Never use your appliance for warming or heating a room.
3) Do Not Leave Children Alone – Children should not be left alone or unattended in an area
where an appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance.
4) Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments should never be worn while using
this appliance.
5) User Servicing – Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in the manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
6) Storage in or on Appliance – Flammable materials should be stored in an oven or near surface
units.
7) Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or use dry chemical or foam-type
extinguisher.
8) Use Only Dry Potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns
from steam. Do not let potholders touch hot heating elements. Do not use a towel or other
bulky cloth.
9) Never Leave Surface Units Unattended at High Settings – Boilover causes smoking and
greasy spillovers that may ignite.
USER SAFETY
USER SAFETY
USER SAFETY
USER SAFETYUSER SAFETY
BURN HAZARD - Cookware can get very hot during operation.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the cooktop
surface since they can get hot.
In general do not place any foil or metallic object except heating containers on the glass surface.
If power is applied, it may heat, melt, or even burn.
DO NOT TOUCH ACTIVE COOKING ZONES OR AREAS NEAR THEM. Areas near cooking
zones may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing
or other flammable materials contact cooking zones until the residual heat indicators have turned
off.
Do not allow anyone to climb, stand, step on, lean against, or sit on any part of the appliance.
This may result in damage to the appliance or personal injury.

©2021 Hestan Commercial Corporation
5
EN
FIRE SAFETY
FIRE SAFETY
FIRE SAFETY
FIRE SAFETYFIRE SAFETY
Always turn on the ventilation hood when cooking. Clean vent hood grease filters frequently -
grease should not be allowed to accumulate on the fan or filters.
Keep the appliance zone clear and free from combustible materials, gasoline, and other
flammable vapors and liquids. NEVER store flammable liquids and materials above, below, or
on the appliance, or near cooking surfaces. Do not obstruct the flow of ventilation air of the
appliance.
ALWAYS have a working smoke detector near the kitchen.
ALWAYS have an appropriate (Type ABC, or type K) kitchen fire extinguisher nearby.
NEVER pick up a flaming utensil. You may spill the grease on yourself and be severely burned.
Smother fire or flames using the lid of the cookware, a cookie sheet, or metal tray. Then
shut off the cooking zone.
Use an extinguisher, or baking soda if the fire is small and relatively contained.
DO NOT USE WATER ON A GREASE FIRE. Doing so may result in spreading the fire
elsewhere.
IF THE FLAMES DO NOT GO OUT - EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
In the event of personal clothing or hair catching fire, drop and roll immediately to smother the
flames. Seek medical attention if necessary.
EQUIPMENT SAFETY
EQUIPMENT SAFETY
EQUIPMENT SAFETY
EQUIPMENT SAFETYEQUIPMENT SAFETY
Magnetically sensitive objects (credit cards, bank cards) should not be placed on or near the
appliance when in use.
Defective parts must only be replaced with genuine Hestan parts. Contact Hestan Customer
Service for inquiries or to arrange a service call.
The appliance must be disconnected from the power during any service or maintenance work.
SAFETY DURING CLEANING
SAFETY DURING CLEANING
SAFETY DURING CLEANING
SAFETY DURING CLEANINGSAFETY DURING CLEANING
Only clean the appliance as directed in the CLEANING & MAINTENANCE section of this
manual.
Clean cooktop with caution – If using a wet sponge or cloth to wipe spills on a hot cooking area,
be careful to avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot
surface.
Wait until the appliance is completely cool before using any aerosol-type cleaners. Many of
these cleaners use flammable propellants which could ignite in the presence of heat.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN
(CONT.)

©2021 Hestan Commercial Corporation
6
EN
PROPER USAGE
PROPER USAGE
PROPER USAGE
PROPER USAGEPROPER USAGE
Always position the handles of cookware so they do not extend over adjacent work zones or
over the edge of the cooktop. This is to avoid knocking over hot contents which could burn you,
or result in a fire.
The appliance is not intended to be operated by means of external timer or separate remote
control system, except as provided by the Hestan Cue app.
This domestic appliance is exclusively for the cooking of food, and not for any other domestic,
commercial or industrial use.
SMART COOKW
SMART COOKW
SMART COOKW
SMART COOKWARE
ARE
ARE
ARESMART COOKWARE
Do not use ‘smart cookware’ not approved or provided by Hestan.
Do not place a Smart Capsule insert, capsule end cap, or any related parts on the cooktop.
OTHER RESOURCES
OTHER RESOURCES
OTHER RESOURCES
OTHER RESOURCESOTHER RESOURCES
For information about the cooktop, the cookware, or guided cooking, see the following Hestan
websites:
For matters regarding the Smart Induction Cooktop, see
https://hestanhome.com
For Hestan Cue guided cooking resources and Smart Cookware, see
https://hestancue.com
BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME
BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME
BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME
BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME
All products are wiped clean with solvents at the factory to remove any visible signs of dirt, oil,
and grease which may have remained from the manufacturing process.
Remove any packing, labels, and literature from the cooktop surface.
Clean your glass cooktop before the first time you use it. A thorough cleaning with a glass
cooktop cleaner is recommended. It only takes a minute and puts a clean, shiny coating on the
cooktop before its initial use.
• There may be a slight odor during the first several uses: this is normal and will disappear.
• Optimum cooking results depends on the proper cookware being selected and used.
• The cooking surface can get hot from the cookware and remain hot for some time after
cooking zones have been turned off. Observe the warning symbols in the control area.
• The cooking surface is durable and resistant to impact, but not unbreakable. It can be
damaged if a utensil or other object is dropped on it.
• Do not allow cookware to boil dry. This can damage the cookware and/or cooktop.
• Do not slide cookware across cooking surface, as it may scratch the cooktop.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN
(CONT.)

©2021 Hestan Commercial Corporation
7
EN
MODEL NUMBERS
COOKTOP MODELS
MODEL NO. DESCRIPTION CIRCUIT BREAKER
REQUIRED
KICS30 30” Smart Induction Cooktop 40 Amp
KICS36 36” Smart Induction Cooktop 50 Amp
REGULATORY / CODE REQUIREMENTS
Installation of this cooking appliance must be made in accordance with local codes. In the
absence of local codes, this unit should be installed in accordance with the National Electrical
Code and local codes.
This appliance must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of
local codes with the National Electrical Code
ANSI/NFPA 70
, or Canadian Electrical code
CSA
C22.1
.
RATING LABEL
The rating label contains important information about
your Hestan appliance such as the model and serial
number, electrical rating and the minimum installation
clearances.
The rating label is located on the bottom of the
cooktop.
If service is necessary, contact Hestan Customer
Service with the model and serial number information
shown on the label.
Rating label
30
27222/0
E503130
ELECTRIC COOKTOP UL
KICS30-BK
L2 L1
200-240V
2P
5 4 2 13
7400 W
Figure 1. Typical rating labels
E503130
ELECTRIC COOKTOP UL
KICS36-BK
L2 L1
200-240V
2P
3P
5 4
L3 L1
200-240V
L2
200-240V
200-240V
2 13
5 4 2 13

©2021 Hestan Commercial Corporation
8
EN
MODEL AND PART IDENTIFICATION
Position Size of cooking zone Minimum
cookware size
Nominal
power Boost power Double Boost
power
1 8-1/2” [220 mm] 4” [100 mm] 2300W 3000W 3700W
2 8-1/2” [220 mm] 4” [100 mm] 2300W 3000W 3700W
3 7-1/2” [190 mm] 4” [100 mm] 1850W 2300W 3000W
4 7-1/2” [190 mm] 4” [100 mm] 1850W 2300W 3000W
Position Size of cooking zone Minimum
cookware size
Nominal
power Boost power Double Boost
power
1 8-1/2” [220 mm] 4” [100 mm] 2300W 3000W 3700W
2 8-1/2” [220 mm] 4” [100 mm] 2300W 3000W 3700W
3 5-3/4” [145 mm] 3-1/2” [90 mm] 1400W 1850W 2200W
4 7” [180 mm] 4” [100 mm] 1850W 2300W 3000W
5 11” [280 mm] 4” [100 mm] 2500W 3000W 3700W
COOKW
COOKW
COOKW
COOKWARE NOISE
ARE NOISE
ARE NOISE
ARE NOISE COOKWARE NOISE
Some noise may occur from cookware when using the cooktop. It may vary according to cookware
construction and power level.
In addition, the noise may vary according to the use of adjacent cooking zones. Possible noises
include a low humming sound or whistle. A cookware piece that completely covers the cooking
zone will produce less noise.
These noises may be reduced or eliminated by lowering or raising the power level settings of one or
both of the adjacent cooking zones.
COOKW
COOKW
COOKW
COOKWARE SIZE
ARE SIZE
ARE SIZE
ARE SIZECOOKWARE SIZE
Cookware must be at least the minimum size for the zone you use it on.
Full power may not be delivered to cookware with a base smaller than the cooking zone.
CUE
7-1/2”
[190mm]
CUE enabled/
CUE ac�vé
8-1/2”
[220mm]
1
2
3
4
8-1/2”
[220mm]
[190 mm]
7-1/2”
5
3
2
4
1
11”
[280 mm]
5-3/4”
[145mm]
7”
[180mm]
CUE enabled/
CUE ac�vé
8-1/2”
[220mm]
8-1/2”
[220mm]
CUE
KICS36
KICS30

©2021 Hestan Commercial Corporation
9
EN
1 - Cookware
2 - Induced current
3 - Ma egn tic field
4 - Inductor
5 - Electronic circuit
6 - Electricity supply
HOW INDUCTION HEATING WORKS
INDUCTION
INDUCTION
INDUCTION
INDUCTIONINDUCTION
Heating by induction is the most efficient form of cooking available.
The heat is generated by an electromagnetic field, directly on the bottom of the cookware used.
The surface, unless cookware is on it, remains virtually cold.
When the cooking time is up and the container is removed, there is little residual heat. It is
efficient because there is no waste of energy due to dispersion, as happens with gas burners, it is 30
to 50% faster than cooktops using combustion burners and allows substantial energy savings.
If liquid overflows from the container, it is less likely to stick to the surface of the cooktop, because
this is just slightly warm.
OPER
OPER
OPER
OPERA
A
A
AT
T
T
TIN
IN
IN
ING PR
G PR
G PR
G PRI
I
I
INCI
NCI
NCI
NCIPLE
PLE
PLE
PLEOPERATING PRINCIPLE
This is based on the electromagnetic properties of most cookware.
The electronic circuit supplies power to the coil (inductor), creating a magnetic field, which heats
the cookware.
As the cookware is heated, it heats the food.
Benefits include:
• High performance; the power goes into heating the food rather than heating the kitchen.
• Safety - removing the cookware (simply lifting it) automatically stops power to that cooking zone.
• Precision and flexibility through electronic control.

©2021 Hestan Commercial Corporation
10
EN
USING THE SMART INDUCTION COOKTOP
USING THE SMART INDUCTION COOKTOP
USING THE SMART INDUCTION COOKTOP
USING THE SMART INDUCTION COOKTOPUSING THE SMART INDUCTION COOKTOP
Cookware can be placed on a cooking zone before or after the cooktop is turned on.
Power is not delivered until the cooktop is turned on (1), the zone (with cookware piece present)
is selected (17), and a power is set for that zone (9~10).
COOK
COOK
COOK
COOKW
W
W
WARE D
ARE D
ARE D
ARE DETECTION
ETECTION
ETECTION
ETECTIONCOOKWARE DETECTION
The cooktop will detect suitable cookware in any of the cooking zones. The system will only
apply power to a cooking zone where cookware is detected.
ON
OFF
min
ON
22
21 20 19 2 17 16 15 14 13 12
3 4 5 1 6 7 8 9 10 11
18
# Item # Item
1 Main Power key (ON/OFF) 12 Bridge function indicator
2+
+
+
++ Timer 13 Cooking zone “timer active” indicator
3−
−
−
−− Timer 14 Cooking zone power level display
4 Connectivity indicator 15 Power level indicator
5 Connectivity key 16 Cooking zone indicator
6 Pause key 17 Cooking zone selector (zone ON/OFF)
7 Pause indicator 18 Timer display (minutes/seconds)
8 Graphic indicating controlled zone 19 Timer display (minutes/seconds)
9Power slider - minimum power/select
low temp functions 20 Timer display (minutes)
10 Power slider - maximum power 21 Icon indicating minutes
11 Select Power Boost (P) 22 Cooktop power indicator
USER INSTRUCTIONS

©2021 Hestan Commercial Corporation
11
EN
RESI
RESI
RESI
RESIDU
DU
DU
DUA
A
A
AL HEA
L HEA
L HEA
L HEAT INDI
T INDI
T INDI
T INDICA
CA
CA
CATOR
TOR
TOR
TORRESIDUAL HEAT INDICATOR
This warns the user that the glass is hot in the cooking zone. The temperature is determined
using a mathematical model and any residual heat is indicated with an “H” on the corresponding
display.
Heating and cooling are calculated from the power level selected (from “ “ to “ “) and the relay 0 9
activation period.
After a cooking zone is switched off, its display shows an “H” until the computed temperature in
the zone falls below 140°F [60°C].
PRO
PRO
PRO
PROTECTIO
TECTIO
TECTIO
TECTION FROM A
N FROM A
N FROM A
N FROM ACC
CC
CC
CCIDENT
IDENT
IDENT
IDENTAL ACTIV
AL ACTIV
AL ACTIV
AL ACTIVA
A
A
ATION
TION
TION
TIONPROTECTION FROM ACCIDENTAL ACTIVATION
If a key is activated for about 10 seconds, the buzzer begins sounding until the key is released.
The display shows an error code, which remains until the selector key for that zone is touched
and released.
►If no cooking zone is activated within 20 seconds of switching on the touch control, the
control returns to stand-by mode.
The main Power key takes priority over all other keys, so the touch control can be switched off at
any time, even in the case of multiple or continuous activation of the keys.
In stand-by mode, continuous activation of the keys will have no effect. However, before the
electronic control can be switched on again, it must recognize that no key is active.
If the cooking zone has been in use and is hot, an “H” will appear on the display after the zone is
turned off. The “H” turns off after the zone has cooled.
PR
PR
PR
PREC
EC
EC
ECAU
AU
AU
AUT
T
T
TI
I
I
IO
O
O
ON
N
N
NS
S
S
SPRECAUTIONS
• If there is any visible crack or break in the cooktop surface, turn its circuit breaker OFF and
call Hestan Customer Service.
• During operation, move any magnetic materials such as credit cards, computer disks,
calculators, etc., away from all active cooking zones.
• Never use cooking foil or rest products wrapped in foil directly on the cooktop.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids must not be rested on the surface of
the cooktop to prevent them from heating up.
• When cooking with non-stick cookware, without using water or oil, limit any preheating time
to one or two minutes.
• When cooking foods which tend to stick to the bottom of the cookware, start at minimum
power and gradually increase the heat, stirring frequently.
• After use, turn off the zone using the zone selector (17), sliding power to “ ”, or touching the 0
main Power key rather than relying on the cookware detection sensor.
USER INSTRUCTIONS
(CONTINUED)

©2021 Hestan Commercial Corporation
12
EN
T
T
T
TYP
YP
YP
YPES OF C
ES OF C
ES OF C
ES OF COOK
OOK
OOK
OOKW
W
W
WARE
ARE
ARE
ARETYPES OF COOKWARE
If a magnet is attracted to the bottom of your cookware then it is suitable for induction cooking.
• Try to use cookware declared as suitable for induction cooking
• Flat, thick-bottomed cookware will perform most effectively
• A small cookware piece will accept less power than a large one. The preferred and minimum
cookware sizes per cooking zone are
shown in the table on page8.
• Stainless steel cookware with multilayer
bottom or ferrite stainless steel may be
used if the bottom indicates: for induction
• Cast iron containers need to have a
smooth bottom, or better with an
enameled bottom to avoid scratching the
cooktop
• Containers made of glass, ceramic,
terracotta, aluminum, copper or non-magnetic stainless steel (austenitic) are not
recommended and are unsuitable for use on this cooktop.
CARING F
CARING F
CARING F
CARING FOR THE C
OR THE C
OR THE C
OR THE COOK
OOK
OOK
OOKT
T
T
TOP
OP
OP
OP CARING FOR THE COOKTOP
Traces of foil, food residues, splashes of fat, sugar or very sugary foods must be
removed immediately from the cooktop using a scraper to avoid damaging the
cooktop surface. Sugars are easier to remove while the surface is still warm.
Then clean with a proper glass cooktop cleaner and paper towels, rinse with
water and dry with a clean cloth.
Never use abrasive sponges or clothes and avoid using aggressive chemical
cleansers such as OVEN SPRAYS or STAIN REMOVERS.
DO NOT USE STEAM CLEANERS
TURNI
TURNI
TURNI
TURNING THE C
NG THE C
NG THE C
NG THE COOK
OOK
OOK
OOKT
T
T
TOP ON AN
OP ON AN
OP ON AN
OP ON AND OF
D OF
D OF
D OFF
F
F
FTURNING THE COOKTOP ON AND OFF
The cooktop is turned on by touching the Power key (1), you will hear a short beep and the
indicator lights up. After switching on, the touch control remains active for 20 seconds. If you
do not select either a cooking zone or the timer, the cooktop returns to stand-by mode.
A
A
A
ACOU
COU
COU
COUS
S
S
STIC SIGN
TIC SIGN
TIC SIGN
TIC SIGNAL (
AL (
AL (
AL (BU
BU
BU
BUZZ
ZZ
ZZ
ZZER)
ER)
ER)
ER)ACOUSTIC SIGNAL (BUZZER)
During use, the following activities are signaled by a buzzer:
• Normal keytouch sounds a short beep.
• If a key is held for more than 10 seconds, the buzzer will sound and an error symbol is
displayed.
TURNI
TURNI
TURNI
TURNING ON A C
NG ON A C
NG ON A C
NG ON A CO
O
O
OOKI
OKI
OKI
OKING Z
NG Z
NG Z
NG ZONE
ONE
ONE
ONETURNING ON A COOKING ZONE
Position a cookware piece and touch the selector key (17) for the cooking zone. Slide your finger
on the power slider to the right to increase the cooking level (10), or slide your finger to the left
to decrease it (9). The power level indicator (15) visually indicates the power selected, along with
the numeric value in the power level display (14).
If suitable cookware is not detected in the cooking zone, the display for that zone will alternate
between the selected power level and the “missing cookware” symbol.
TURNI
TURNI
TURNI
TURNING OF
NG OF
NG OF
NG OFF A C
F A C
F A C
F A COOKING Z
OOKING Z
OOKING Z
OOKING ZON
ON
ON
ONE
E
E
ETURNING OFF A COOKING ZONE
A single cooking zone can be turned off directly by touching the selector key (17) for the cooking
zone that is working. Hot cooking zones will be displayed with a letter “H”. You can turn off all
cooking zones immediately at any time using the main Power key (1).
YesNo No
USER INSTRUCTIONS
(CONTINUED)

©2021 Hestan Commercial Corporation
13
EN
AUTOM
AUTOM
AUTOM
AUTOMA
A
A
ATI
TI
TI
TIC ZONE
C ZONE
C ZONE
C ZONE POW
POW
POW
POWER-
ER-
ER-
ER-OFF
OFF
OFF
OFFAUTOMATIC ZONE POWER-OFF
If a cooking zone is active but it doesn’t detect a pan for more than 30 seconds, it will shut off.
ACCID
ACCID
ACCID
ACCIDENT
ENT
ENT
ENTAL
AL
AL
AL POWER-
POWER-
POWER-
POWER-O
O
O
OFF
FF
FF
FFACCIDENTAL POWER-OFF
If, during cooking, you inadvertently touch the main Power key and turn the cooktop off, you can
resume with all settings intact as follows:
1) Touch the main Power key - the Pause indicator will blink
2) Touch the Pause key within 6 seconds, before the Pause indicator stops blinking.
POW
POW
POW
POWER LE
ER LE
ER LE
ER LEVEL
VEL
VEL
VELS
S
S
SPOWER LEVELS
The power level of the cooking zone can be set from level 1 to level 9. Two additional levels
(Power Boost) are available for very rapid heating of food.
An automatic heat-up function is also available. When it is active, the power level indicator (14)
shows a numeric value alternating with the letter “A”. See “Automatic heat-up” on page 14 for
more information.
POW
POW
POW
POWER BOOST
ER BOOST
ER BOOST
ER BOOSTPOWER BOOST
The power of a cooking zone can be increased or “boosted” for up to ten minutes.
A “boosted” cooking zone is heated with power that is significantly higher than the rated power.
When Boost is active, the display of the boosted cooking zone shows .
• Activate Boost by touching at the end of the power slider of the cooking zone (11).
• De-activate Boost by sliding on the power slider.
DOUB
DOUB
DOUB
DOUBLE BOO
LE BOO
LE BOO
LE BOOST
ST
ST
STDOUBLE BOOST
A second boost level is available, “Double Boost”.
When Double Boost is active, the display of the boosted cooking zone shows an animated
sequence of .
• Activate Double Boost by activating Boost, then touch the end of the power slider again.
• De-activate Double Boost by sliding on the power slider or touching it away from the end.
BO
BO
BO
BOOS
OS
OS
OST P
T P
T P
T POWER L
OWER L
OWER L
OWER LEVEL
EVEL
EVEL
EVELS
S
S
SBOOST POWER LEVELS
The tables on page8 list the base power and power increase for each cooking zone.
If the cooking vessel is removed from the cooking zone during the Boost time, Boost remains
active and the Boost time is not deactivated. With the Boost activated, changing the value set
with your finger in the power slider zone deactivates the Boost. Boost “P” can be activated in all
cooking zones, but priority is given to the last Boost activated, reducing any other cooking levels.
A
A
A
AV
V
V
VAIL
AIL
AIL
AILABLE
ABLE
ABLE
ABLE POWE
POWE
POWE
POWER
R
R
R AVAILABLE POWER
The cooktop has a limited total power available. When a zone is set for Boost or Double Boost,
there is less power available for other cooking zones. Depending on zone usage, power may be
limited to 6 or 8 in some or all other zones when Boost is active.
USER INSTRUCTIONS
(CONTINUED)

©2021 Hestan Commercial Corporation
14
EN
A
A
A
AU
U
U
UT
T
T
TO
O
O
OM
M
M
MAT
AT
AT
ATI
I
I
IC
C
C
C H
H
H
HE
E
E
EAT-
AT-
AT-
AT-U
U
U
UP
P
P
PAUTOMATIC HEAT-UP
This feature makes cooking easier by adding ‘boil and reduce’ functionality to the elements. The
surface automatically heats up at full power (level “9”) and then returns to the selected power
level after a certain time (see table below).
A
A
A
AC
C
C
CT
T
T
TI
I
I
IVAT
VAT
VAT
VATI
I
I
IN
N
N
NG
G
G
G A
A
A
AU
U
U
UT
T
T
TO
O
O
OM
M
M
MAT
AT
AT
ATI
I
I
IC
C
C
C H
H
H
HE
E
E
EAT
AT
AT
AT-
-
-
-U
U
U
UP
P
P
PACTIVATING AUTOMATIC HEAT-UP
Slide to choose the cooking power, then hold that position for about 3 seconds until you hear a
beep. For example, if you select level 3 and hold it until it beeps: the cooking zone display will
show the letter “A” alternating with “3”. With these settings, the cooking surface heats the
cooking zone at level “9” for 2 minutes and then continues cooking at level “3”.
D
D
D
DE
E
E
E-
-
-
-A
A
A
AC
C
C
CT
T
T
TI
I
I
IV
V
V
VAT
AT
AT
ATI
I
I
IN
N
N
NG
G
G
G A
A
A
AU
U
U
UT
T
T
TO
O
O
OM
M
M
MAT
AT
AT
ATI
I
I
IC
C
C
C H
H
H
HE
E
E
EAT
AT
AT
AT-
-
-
-U
U
U
UP
P
P
PDE-ACTIVATING AUTOMATIC HEAT-UP
To de-activate the function, touch/slide on the power slider for that zone.
Power
level
Automatic Heating Function
duration (time in minutes)
Maximum time zone will operate at power
setting (time in minutes)
1 0m 40s 516
2 1m 12s 402
3 2m 318
4 2m 56s 258
5 4m 16s 210
6 7m 12s 138
7 2m 138
8 3m 12s 108
9 - 90
P - 10
-
USER INSTRUCTIONS
(CONTINUED)

©2021 Hestan Commercial Corporation
15
EN
BRIDGE FU
BRIDGE FU
BRIDGE FU
BRIDGE FUNCTION (
NCTION (
NCTION (
NCTION (FOR LARGE C
FOR LARGE C
FOR LARGE C
FOR LARGE COOKW
OOKW
OOKW
OOKWARE
ARE
ARE
ARE)
)
)
)BRIDGE FUNCTION (FOR LARGE COOKWARE)
This function facilitates cooking with elongated cookware, and allows the two right-most
cooking zones to work together as one. Activate the bridge function by simultaneously touching
the power sliders of the two cooking zones. (See zones 1, 2 on page8.)
• The icon will light up next to the bridged cooking zone displays.
Once set to bridge mode, both cooking zones are controlled from the left power slider.
(Slider that controls the right rear zone.) To disable bridge mode, touch both slider controls
simultaneously at any point along the adjustment bars.
Boost modes are not available for zones that are actively bridged.
LOW T
LOW T
LOW T
LOW TEMPER
EMPER
EMPER
EMPERA
A
A
AT
T
T
TUR
UR
UR
URE
E
E
E FUN
FUN
FUN
FUNC
C
C
CT
T
T
TIO
IO
IO
IONS
NS
NS
NSLOW TEMPERATURE FUNCTIONS
This function is available in each cooking zone and its activation is indicated by one, two, or three
bars. These correspond to three “cooking” levels:
• Water bath with a temperature of approximately 110°F [42°C].
• Melt with a temperature of approximately 160°F [70°C].
• Simmer with a temperature of approximately 200°F [94°C]
These temperatures are approximate and are greatly dependent on the
cookware and the quantity of food.
1) Touch the selector key (17) for the desired cooking zone
2) Touch the initial part of the power slider zone (9) to activate the first warming level
3) To switch to a higher level, touch the power slider in the same position until the desired level
is displayed.
4) To return to the lowest level, lift and touch the power slider again.
The low temperature functions operate for a maximum of 2 hours.
P
P
P
PA
A
A
AUSE F
USE F
USE F
USE FUNCTION
UNCTION
UNCTION
UNCTIONPAUSE FUNCTION
To halt all cooktop functions, touch the Pause key.
All timers are paused, and power is not delivered to any cooking zone.
T
T
T
TO RESU
O RESU
O RESU
O RESUME:
ME:
ME:
ME:TO RESUME:
1) Touch the Pause key again
2) One of the sliders will illuminate. Touch it to resume cooking.
- The Pause indicator turns off
Cooking and timer operations resume from the same point at which they were stopped.
Lowest level
Mid level
Higher level
USER INSTRUCTIONS
(CONTINUED)

©2021 Hestan Commercial Corporation
16
EN
TIMER FUNCTIONS
TIMER FUNCTIONS
TIMER FUNCTIONS
TIMER FUNCTIONSTIMER FUNCTIONS
NOTE: the timers are only intended as acoustic advisors to recall the attention of the user.
• Timers have no effect on the heating elements. Cooking zones must always be stopped
manually by touching the corresponding [OFF] key.
There are two versions of the timer function:
1) An independent timer from 1 to 999 minutes: This function is available when no cooking
zone is active. It beeps when the time has run out.
2) A zone timer from 1 to 999 minutes for each cooking zone: it beeps when the time has run
out. The cooking zones can be programmed independently (the symbol may be less bright if
another cooking zone timer has a remaining time that is less than that set on the independent
timer).
There’s a zone timer indicator (13) in each zone display. The timer with the least time is
highlighted and its icon is brighter (13). The other timers are still active and running, but
those timer icons (13) will be less bright.
IN
IN
IN
INDEPEN
DEPEN
DEPEN
DEPEND
D
D
DENT
ENT
ENT
ENT T
T
T
TI
I
I
IMER
MER
MER
MERINDEPENDENT TIMER
The independent timer is available when none of the cooking zones are active. To activate the
timer, touch the +
+
+
++ and −
−
−
−− keys. The display will show “ ”, and you can set a time using the 000 +
+
+
++ key.
The time setting (0-999 min) can be changed in increments of one minute with the +
+
+
++ key from 0
to 999.
Holding down the +
+
+
++ or −
−
−
−− key increases the rate of change up to a maximum value, without beeps.
If the +
+
+
++ (or −
−
−
−−) key is released, the rate of increase (decrease) starts again from the initial value.
The timer can be set by either continuously touching the +
+
+
++ or −
−
−
−− keys or by touching successively
(with beeps).
After the timer is set, it begins to count down. The completion of the time is signaled by a beep
or by the flashing of the timer display, which will show “ ”. To stop the flash and beep, press 000
the +
+
+
++ and −
−
−
−− keys.
TURNING OF
TURNING OF
TURNING OF
TURNING OFF/
F/
F/
F/CH
CH
CH
CHANGING THE TIME
ANGING THE TIME
ANGING THE TIME
ANGING THE TIMER
R
R
RTURNING OFF/CHANGING THE TIMER
The timer can be changed or turned off at any time by turning on the touch display again, if no
cooking zone is on, and touching the
+
+
+
++ and −
−
−
−− keys simultaneously to select the timer. Adjust the
time using the +
+
+
++ and −
−
−
−− keys. After adjusting, the “min” icon will flash for a few seconds, then the
time is accepted and the timer starts from the new value.
To turn the timer off, touch the −
−
−
−− key.
The independent timer remains active even when the main Power key is touched.
USER INSTRUCTIONS
(CONTINUED)

©2021 Hestan Commercial Corporation
17
EN
PR
PR
PR
PROGR
OGR
OGR
OGRAMMING A C
AMMING A C
AMMING A C
AMMING A COOKI
OOKI
OOKI
OOKING Z
NG Z
NG Z
NG ZONE T
ONE T
ONE T
ONE TIME
IME
IME
IMER
R
R
RPROGRAMMING A COOKING ZONE TIMER
To program a cooking zone timer, touch the +
+
+
++ and −
−
−
−− keys simultaneously until the timer icon
(13) illuminates for the cooking zone you want. If there is more than one cooking zone on,
you may have to touch and release the
+
+
+
++ and −
−
−
−− keys several times until the correct zone timer is
illuminated.
When the timer of the cooking zone is selected, its timer icon (13) becomes brighter. The timers
programmed for each cooking zone remain active.
Other functions of the timer are the same as the independent timer. To increase the time, use the
+
+
+
++ (plus) key.
When a timer counts down, the display flashes and beeps. The alerts stop after 2 minutes or
when you touch the +
+
+
++ and −
−
−
−− keys.
USER INSTRUCTIONS
(CONTINUED)

©2021 Hestan Commercial Corporation
18
EN
INTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCTIONINTRODUCTION
Smart Cooking uses the Hestan Cue app on your phone or tablet with Cue-enabled cookware
and the Cue-enabled cooking zone on your Smart Induction cooktop to precisely control cooking
conditions for optimum control and stellar results.
The following sections will explain how to prepare your cookware and your phone or tablet for
use with the Smart Induction Cooktop.
COOKW
COOKW
COOKW
COOKWARE AND CAPSULES
ARE AND CAPSULES
ARE AND CAPSULES
ARE AND CAPSULESCOOKWARE AND CAPSULES
Each capsule end cap must be kept with its own kind of cookware piece. (Fry pan, Chef’s
Pot, etc.) This is because the capsule identifies the cookware to the Hestan Cue app, as well
as providing temperature information. If a capsule end cap is installed in the wrong kind of
cookware piece, then Guided Cooking can’t give proper results.
NOTE: This manual covers the cookware supplied with the Smart Induction Cooktop. Other
cookware may require a different procedure for battery installation, even if compatable with the
cooktop. For such cookware, see the literature that came with it for instructions.
For the latest information about Smart Cookware and additional Hestan Cue guided cooking
resources, see https://support.hestancue.com
BatteryCapsule end cap Hestan Cue™ Ruler
CUE-enabled cook zone
CUE-enabled cook zone
Hestan Smart InductionTM
KICS30 SMAR INDUCTION COOKTOPT
KICS36 SMAR INDUCTION COOKTOPT
SMART COOKWARE
HEST UEAN C ™ PAP
SMART COOKING

©2021 Hestan Commercial Corporation
19
EN
PREP
PREP
PREP
PREPARING THE COOKW
ARING THE COOKW
ARING THE COOKW
ARING THE COOKWARE
ARE
ARE
AREPREPARING THE COOKWARE
Each Hestan Cue cookware piece requires a battery to power so it can connect to your smart
device and transmit temperature data to the Hestan Cue app. The battery must be installed
before using the cookware.
B
B
B
BAT
AT
AT
ATT
T
T
TE
E
E
ER
R
R
RY
Y
Y
Y I
I
I
IN
N
N
NS
S
S
STA
TA
TA
TAL
L
L
LL
L
L
LAT
AT
AT
ATI
I
I
IO
O
O
ON
N
N
NBATTERY INSTALLATION
Unscrew and remove the capsule end cap. Insert one AAA battery with the negative (−
−
−
−−) end first.
Replace the capsule end cap and screw it in snugly. Do not overtighten it.
HEST
HEST
HEST
HESTAN CUE APP
AN CUE APP
AN CUE APP
AN CUE APPHESTAN CUE APP
You can download the Hestan Cue app from the Apple App Store or the Google Play Store.
When you open the app, you will be prompted to log in / register. First time users can create
a new account by selecting “Get Started” on the first screen. You must be logged in to use the
features of the app.
Once you’ve created an account and logged in you will be led through the process of pairing your
cooktop.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play
and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos
are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Hestan
Smart Cooking Inc is under license.
SMART COOKING
(CONTINUED)

©2021 Hestan Commercial Corporation
20
EN
SMART COOKING
(CONTINUED)
P
P
P
PAIRING WITH THE COOKTOP
AIRING WITH THE COOKTOP
AIRING WITH THE COOKTOP
AIRING WITH THE COOKTOPPAIRING WITH THE COOKTOP
PRE
PRE
PRE
PREP
P
P
PARIN
ARIN
ARIN
ARING FOR CONN
G FOR CONN
G FOR CONN
G FOR CONNECTION
ECTION
ECTION
ECTIONPREPARING FOR CONNECTION
On your tablet or smartphone, install the Hestan Cue app. Have the Bluetooth mode, the Wi-Fi
mode and the location system activated.
P
P
P
PAIRING
AIRING
AIRING
AIRING Y
Y
Y
YOU
OU
OU
OUR FIR
R FIR
R FIR
R FIRST
ST
ST
ST DE
DE
DE
DEVICE
VICE
VICE
VICEPAIRING YOUR FIRST DEVICE
Launch the Hestan Cue app, create your account (unless you already have an account) and log in.
When the app is ready to connect to the cooktop, do the following:
Action Control panel Display
Activate the cooktop Press Power key [ ][ 0 ]
Activate the Bluetooth detection
mode Press [ ] (about 5seconds) until you
hear 2 beeps
The LED over [ ] is blinking
Wait until the connection status indicator switches off before pairing any other devices.
• The connection needs to be done once for each tablet or phone you will use with the Hestan
Cue app.
P
P
P
PAIRING
AIRING
AIRING
AIRING/CONNECTING
/CONNECTING
/CONNECTING
/CONNECTING ADD
ADD
ADD
ADDITIO
ITIO
ITIO
ITIONAL DE
NAL DE
NAL DE
NAL DEVICES
VICES
VICES
VICES PAIRING/CONNECTING ADDITIONAL DEVICES
When you wish to pair an additional device, it must be prepared as above under P
P
P
PRE
RE
RE
REP
P
P
PA
A
A
ARING
RING
RING
RING PREPARING
FOR C
FOR C
FOR C
FOR CONNE
ONNE
ONNE
ONNEC
C
C
CTION
TION
TION
TIONFOR CONNECTION. Start the Hestan Cue app and log in.
When the app is ready to connect, do the following:
Action Control panel Display
Activate the cooktop Press Power key [ ] [ 0 ]
Activate the Bluetooth extended
mode Press [ ] once The LED over [ ] is illuminated
Observe any further instructions from the app.
Once pairing is complete, you can control the Cue-enabled cooking zone with the Hestan Cue
app.
MA
MA
MA
MAXIM
XIM
XIM
XIMUM NUMBE
UM NUMBE
UM NUMBE
UM NUMBER OF P
R OF P
R OF P
R OF PAIRING
AIRING
AIRING
AIRINGS
S
S
SMAXIMUM NUMBER OF PAIRINGS
The cooktop can have up to eight Bluetooth devices paired at once.
Note that this limit has nothing to do with the number of Cue-enabled devices or Smart
Cookware pieces you have. It is only the number of smartphones or tablets that can pair with
the cooktop itself.
When you pair an additional device, the oldest pairing will be removed.
C
C
C
CO
O
O
OOK
OK
OK
OKW
W
W
WARE C
ARE C
ARE C
ARE CONNE
ONNE
ONNE
ONNEC
C
C
CTIONS
TIONS
TIONS
TIONSCOOKWARE CONNECTIONS
Follow the instructions that came with the cookware and prompts from the app to connect with
Hestan Cue cookware.

©2021 Hestan Commercial Corporation
21
EN
SMART COOKING
(CONTINUED)
U
U
U
UP
P
P
PD
D
D
DAT
AT
AT
ATE
E
E
ES
S
S
SUPDATES
You may need to update the firmware on your cooktop and cookware. The app will
automatically take you through this process which may take a few minutes. When updating
firmware, make sure not to close, minimize or navigate away from the app. If a problem occurs
during a firmware update, you can try again by quitting the app and logging in again to go
through the process.
BEFORE YOU ST
BEFORE YOU ST
BEFORE YOU ST
BEFORE YOU START COOKING
ART COOKING
ART COOKING
ART COOKINGBEFORE YOU START COOKING
Please make sure of the following before cooking with the Hestan Cue app:
• Your smart device is connected to an active internet connection via WiFi.
• Your smart device’s Bluetooth is turned on.
• Sound volume is turned up and not muted on your phone or tablet.
CU
CU
CU
CUE CO
E CO
E CO
E COO
O
O
OKIN
KIN
KIN
KING
G
G
GCUE COOKING
Hestan Cue is your coach in the kitchen, walking you through each recipe step with video
guidance. Try new dishes. Learn new skills. Elevate your cooking without fear of overcooking or
underwhelming. Cue doesn’t cook for you – It helps you cook better food, more often.
There are three cooking modes in the Cue app:
1) Recipes: Choose from hundreds of original, step-by-step video-guided recipes. Each recipe
has been created by Hestan development chefs specifically for the Cue. Recipes will lead you
through prep, cooking and plating to ensure you have a great meal, every time.
2) Mix & Match: Selecting “Mix & Match” will allow you to choose your preferred protein to
cook. You’ll also have the option to match it with a sauce of your choice. Tip: It is possible to
use “Mix & Match” to only make the protein, or only make the sauce.
3) Control Mode (Cue-assisted temperature control)
Want precise temperature control without a guided recipe? Control mode lets you
choose your own temperature, giving you the freedom to cook the way you want.
Once the cookware is connected, use the app to set or adjust your preferred cooking
temperature. From the app you can also set a timer or turn off power.
If you touch the cooktop’s power slider while cooking with the app, the
cooktop will move into offline mode and the Hestan Cue app will no longer
be in control of the cooking zone.
In order to move the control back to the Hestan Cue app, you must
choose the app’s option to continue cooking, then follow prompts from
the app.
• Errors that occur while connected to the Hestan Cue app will appear as a message within the
app.

©2021 Hestan Commercial Corporation
22
EN
COOKING WITH THE CUE APP
COOKING WITH THE CUE APP
COOKING WITH THE CUE APP
COOKING WITH THE CUE APPCOOKING WITH THE CUE APP
The Hestan Cue™ system is going to help you cook better food more often by acting as your GPS
in the kitchen. You’ll learn new techniques, novel combinations, and gain a sense of confidence
in what you’re cooking. The first few times you cook with the Cue app it may feel a bit strange
to give up control of timing & temperature, but if you trust the system and follow the directions
you’ll end up with an amazing meal.
Our recipes lead you through the process of “Mise En Place” where you’ll gather and prep all
of your ingredients in advance. This is particularly important when cooking on the Cue as each
recipe has been carefully timed out to give you the perfect results (we don’t want your salmon
burning while you search for the garlic!).
Many recipes in the Cue app will ask you to select a thickness for your protein. It is important to
measure carefully and accurately as the app will calculate cook-times based on this number. We
recommend measuring from the thickest part of your protein for the best results, but you should
get a feel for what works best with your preferences.
Tempering is another technique used in the Cue app to make sure your meat cooks properly.
Steaks, chops, and filets cook more evenly when they are put in the cookware at room
temperature, so we typically advise leaving your protein unwrapped on the counter for 15-20
minutes before cooking it. Usually by the time your sauce is done your meat should be good to
cook!
TIPS:
TIPS:
TIPS:
TIPS:
TIPS:
• None of the cooking zones will heat unless cookware is in place. If no cookware is detected,
the “missing cookware’ symbol will display.
• If a cooking zone does not detect cookware for more than 30 seconds, it will shut off.
• The Cue-enabled cooking zone will not heat unless it is initiated by the app or it is selected
and power is set using the cooktop controls.
• Cookware should be properly positioned, with the cookware centered in the cooking zone .
• You may hear a buzzing or humming sound when unit is cooking. This is typical induction
noise and it is normal.
After cooking with Hestan Cue app, the Cue-enabled cooking zone
remains at minimum power until it is changed or turned off using the
cooktop controls. However,. the 30 second “no pan” shutoff stiil applies.
DO NOT LEAVE COOKTOP UNATTENDED while cooking with the Hestan Cue app.
S
S
S
STA
TA
TA
TAR
R
R
RT
T
T
T C
C
C
CO
O
O
OO
O
O
OK
K
K
KI
I
I
IN
N
N
NG
G
G
GSTART COOKING
• While using the app, follow the prompts to start the cooking process. You will be guided
to touch certain controls on the cooktop. Then the app may be used to control the cooking
zone power in subsequent cooking steps when cooking in guided cooking modes or Control
Mode.
SMART COOKING
(CONTINUED)

©2021 Hestan Commercial Corporation
23
EN
When cooking with the app, the cooktop will display at the Cue-enabled zone.
Control panel in Smart Cooking mode
# Item # Item
1 Main POWER key 6 Cooking zone power level display
2 Connectivity key 7 Power level indicator - inactive in app
mode.
3 Connectivity indicator 8 Cooking zone indicator
4 Graphic indicating controlled zone 9 Cooking zone selector (zone ON/OFF)
5Power slider - touching slider returns
cooktop to MANUAL mode
Deep frying with Hestan Smart Cookware is not recommended.
M
M
M
MAN
AN
AN
ANUAL
UAL
UAL
UAL/OFFL
/OFFL
/OFFL
/OFFLIN
IN
IN
INE
E
E
E MO
MO
MO
MOD
D
D
DE
E
E
EMANUAL/OFFLINE MODE
When cooking on the Cue-enabled cooking zone without the app, it is in manual, or offline
mode.
• When there is no smart device with internet connection available, the Cue-enabled cooking
zone still be used like a traditional induction cooktop by using the cooktop’s controls.
• No app functionality is available while cooking in manual mode.
• In order to move control back to the Hestan Cue app, you must choose the app’s option to
continue cooking, then follow prompts from the app.
See “USING THE Smart INDUCTION COOKTOP” on page 10 for full instructions on use in
manual mode.
ADDI
ADDI
ADDI
ADDING & REMO
NG & REMO
NG & REMO
NG & REMOVI
VI
VI
VING DEV
NG DEV
NG DEV
NG DEVICE
ICE
ICE
ICES
S
S
SADDING & REMOVING DEVICES
It is possible to add additional Hestan Cue cookware pieces from within the Hestan Cue app.
Likewise, it’s possible to remove Hestan Cue cookware from your Cue app profile.
Different cookware types can increase the recipe selection.
34 2 1
78
5
9 6
min
ON
SMART COOKING
(CONTINUED)

©2021 Hestan Commercial Corporation
24
EN
COOKTOP CARE
COOKTOP CARE
COOKTOP CARE
COOKTOP CARECOOKTOP CARE
The cooktop should be kept clean to avoid staining and damage.
While the surface is resistant to spills, it can be damaged in certain circumstances.
Traces of foil, food residues, splashes of fat, sugar or very sugary foods
must be removed immediately from the cooktop using a scraper to avoid
damaging the cooktop surface.
Then clean with a proper glass cooktop cleaner and paper towels, rinse with
water and dry with a clean cloth.
Never use abrasive sponges or clothes and avoid using aggressive chemical
cleansers such as OVEN SPRAYS or STAIN REMOVERS.
DO NOT USE STEAM CLEANERS.
REC
REC
REC
RECOMMENDE
OMMENDE
OMMENDE
OMMENDED CLEAN
D CLEAN
D CLEAN
D CLEANING TE
ING TE
ING TE
ING TECH
CH
CH
CHNIQUES
NIQUES
NIQUES
NIQUESRECOMMENDED CLEANING TECHNIQUES
For normal cleaning, use a glass cooktop cleaner according to its instructions.
If using dish soap or similar product, be sure to wipe all traces of the soap with a dry paper towel
or equivalent before cooking.
If food or other substance somehow gets cooked on, you can use a cooktop scraper to remove it,
finishing with a cleaning product as above.
The scraper must be in good condition and free of rust or damage to its blade.
NOTE: If sugar or a sugary product gets onto the cooktop, remove it before cooking further on
the affected cooking zone(s).
CLEANING AND MAINTENANCE

©2021 Hestan Commercial Corporation
25
EN
COOKW
COOKW
COOKW
COOKWARE CARE
ARE CARE
ARE CARE
ARE CARECOOKWARE CARE
Your Hestan Cue cookware will come with specific care instructions. Those instructions take
priority over the following guidelines.
GE
GE
GE
GENE
NE
NE
NER
R
R
RAL CARE IN
AL CARE IN
AL CARE IN
AL CARE INSTRUCTION
STRUCTION
STRUCTION
STRUCTIONS FOR HE
S FOR HE
S FOR HE
S FOR HEST
ST
ST
STAN C
AN C
AN C
AN CUE C
UE C
UE C
UE COOKW
OOKW
OOKW
OOKWARE
ARE
ARE
AREGENERAL CARE INSTRUCTIONS FOR HESTAN CUE COOKWARE
• Hand wash with a mild, non-abrasive dish soap and a non-scratch scrub sponge.
• NEVER put Hestan Cue cookware in the oven.
T
T
T
TYP
YP
YP
YPES OF C
ES OF C
ES OF C
ES OF COOK
OOK
OOK
OOKW
W
W
WARE
ARE
ARE
ARETYPES OF COOKWARE
If you have Smart Cookware pieces that were not supplied with the Smart Induction Cooktop,
they may require different care than those supplied with it. The previous versions of Smart
Cookware can be visually distinguished by the handle - rather than a screw-on end cap, they used
a “capsule insert” that mounted in the handle. The illustrations on pages 18, 19 show the “end
cap” style.
• Hestan Smart Cookware which has a capsule end cap (rather than capsule insert) is
dishwasher-safe when the capsule end cap is securely in place.
• The capsule end cap must be securely in place whenever cleaning the cookware. See the
literature included with the cookware for additional instructions.
FOR CO
FOR CO
FOR CO
FOR COOK
OK
OK
OKW
W
W
WAR
AR
AR
ARE WITH C
E WITH C
E WITH C
E WITH CAPSULE INSERT
APSULE INSERT
APSULE INSERT
APSULE INSERTFOR COOKWARE WITH CAPSULE INSERT
• Do not submerge cookware in water.
• NEVER put this type of Hestan Cue cookware in the dishwasher.
• See the literature included with the cookware for additional instructions.
CLEANING AND MAINTENANCE
(CONTINUED)

©2021 Hestan Commercial Corporation
26
EN
ERR
ERR
ERR
ERROR CO
OR CO
OR CO
OR CODES
DES
DES
DESERROR CODES
Error codes are displayed by the 7-segment display with “E” or “ER” plus the error number.
Display Description Possible error reason Troubleshooting
“flash”,
Er , 03
Control is detecting a key
being activated for more
than 10 seconds.
Water or cookware
on the glass in the
controls area.
Remove items from controls
area, clean the controls area.
E2
Overheating of the
induction coils.
Cooktop overheated
(cooking with empty
pan).
Let the unit cool down. If error
persists, call Hestan Customer
Service.
U400
Control unit cuts off after
1 sec, sounds a continuous
tone.
Fault in power to
cooktop or power
connection to
cooktop.
Bad electrical connection or
fault in power to unit. Have a
qualified electrician check the
power connection and service.
Er47
Fault in cooktop. Incorrect voltage
jumper configuration
under the unit.
Have a qualified electrician
check the jumper configuration
under the unit as compared
with that shown on the rating
label.
E
Fault in cooktop. Locate the circuit
breaker serving the
cooktop: Turn it off,
then on.
If error persists, call Hestan
Customer Service.
One or all cooking zones
stop heating.
Safety interlock,
including ‘no pan’
timeout or pan
overheat.
Check cookware, make
sure controls are clean and
unobstructed.
Cooling fan keeps running
after cooking.
The fan runs
according to internal
temperatures.
Fan stops automatically when
temperatures are low enough.
Graphics on zone power
display.
Low temp/warming
mode active.
See “Low temperature
Functions” on page 15.
E8 Cooktop vents are
obstructed.
Loose material pulled
into vents.
Clear any material from vents.
No cooktop activity. Cooktop paused. See “PAUSE Function” on page
15.
If other error codes are displayed, or if the above errors can’t be corrected as suggested, contact
Hestan Customer Service.
TROUBLESHOOTING GUIDE

©2021 Hestan Commercial Corporation
27
EN
COMPLIANCE INFORMATION
FEDER
FEDER
FEDER
FEDERAL COMMUNICA
AL COMMUNICA
AL COMMUNICA
AL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) ST
TIONS COMMISSION (FCC) ST
TIONS COMMISSION (FCC) ST
TIONS COMMISSION (FCC) STA
A
A
ATEMENT
TEMENT
TEMENT
TEMENTFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a consumer ISM
equipment, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet or a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment has been tested and found to comply with Parts 15 and 18 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 8”
[20cm] between the radiator and your body.
The transmitter must not be co-located or operating in conjunction with another antenna or
transmitters. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. To maintain compliance with FCC RF exposure compliance requirements, please
follow operation instructions as documented in the manual.
Changes / modifications not approved by the Hestan Smart Cooking Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
COMPLIANCE INFORMA
COMPLIANCE INFORMA
COMPLIANCE INFORMA
COMPLIANCE INFORMATION:
TION:
TION:
TION:COMPLIANCE INFORMATION:
Model number: KICS30, KICS36 Smart Induction Cooktop
FCC ID: xxxxxx
UL Listing: E503130
US: Conforms to UL STD. 858
Canada: Certified to CSA STD. C22.2 No.61
California Proposition 65 (applicable to California residents only):
WARNING: This product can expose you to chemicals including carbon monoxide,
which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive
harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

©2021 Hestan Commercial Corporation
28
EN
LIMITED WARRANTY
W
W
W
WWH
H
H
HA
A
A
AT T
T T
T T
T THIS LI
HIS LI
HIS LI
HIS LIMITE
MITE
MITE
MITED W
D W
D W
D WARR
ARR
ARR
ARRANTY CO
ANTY CO
ANTY CO
ANTY COVE
VE
VE
VER
R
R
RS:
S:
S:
S: HAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS:
Hestan Commercial Corporation (“HCC”) warrants to the original consumer purchaser of a
Hestan Indoor Cooking product (the “Product”) from an HCC authorized dealer that the Product
is free from defective materials or workmanship for a period of three (3) years from the date of
original retail purchase or closing date for new construction, whichever period is longer (“Limited
Warranty Period”). HCC agrees to repair or replace, at HCC’s sole option, any part or component
of the Product that fails due to defective materials or workmanship during the Limited Warranty
Period. This Limited Warranty is not transferable and does not extend to anyone beyond the
original consumer purchaser (“Purchaser”). This Limited Warranty is valid only on Products that
are (i) purchased and received from an HCC authorized dealer, (ii) delivered after purchase to a
consumer, and (iii) continuously thereafter remain located, in the fifty United States, the District
of Columbia and Canada. Events that will void this warranty include purchasing or taking
delivery in, or moving Products to any location outside of, the fifty United States, the District of
Columbia and Canada. This Limited Warranty applies only to Products in non-commercial use
and does not extend to Products used in commercial applications.
HO
HO
HO
HOW TO OB
W TO OB
W TO OB
W TO OBT
T
T
TA
A
A
AIN W
IN W
IN W
IN WARR
ARR
ARR
ARRA
A
A
ANT
NT
NT
NTY SE
Y SE
Y SE
Y SER
R
R
RVICE:
VICE:
VICE:
VICE: HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
If the Product fails during the Limited Warranty Period for reasons covered by this Limited
Warranty, the Purchaser must immediately contact the dealer from whom the Product was
purchased or HCC at 888.905.7463.
Purchaser is responsible for making the Product reasonably accessible for service or for paying
the cost to make the Product reasonably accessible for service. Service is to be provided during
normal business hours of the authorized Hestan Commercial Service Provider. To the extent
Purchaser requests service outside of the normal business hours of the authorized Hestan
Commercial Service Provider, Purchaser will pay the difference between regular rates and
overtime or premium rates. Purchaser is required to pay all travel costs for travel beyond 50 miles
(one way) from the nearest authorized Hestan Commercial Service Provider.
SERVICE
All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To
locate an authorized service agent in your zone, contact your Hestan dealer, local representative,
or the manufacturer. Before you call, please have the model number and serial number
information ready.
Hestan Commercial Corporation
3375 E. La Palma Avenue
Anaheim, CA 92806
(888) 905-7463
PARTS LIST
Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Indoor product:
www
www
www
www.hestanhome.com.
.hestanhome.com.
.hestanhome.com.
.hestanhome.com.www.hestanhome.com.

©2021 Hestan Commercial Corporation
29
EN
LIMITED WARRANTY
(CONTINUED)
EX
EX
EX
EXTE
TE
TE
TENSION
NSION
NSION
NSIONS TO TH
S TO TH
S TO TH
S TO THREE YEAR L
REE YEAR L
REE YEAR L
REE YEAR LIMITE
IMITE
IMITE
IMITED W
D W
D W
D WARR
ARR
ARR
ARRANTY PE
ANTY PE
ANTY PE
ANTY PERIOD
RIOD
RIOD
RIOD:
:
:
: EXTENSIONS TO THREE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD:
In addition to the Three-Year Limited Warranty, the following components have extended
warranty coverage as specifically set forth below:
1. The Product’s gas burners (excludes appearance), electric heating elements, blower motors
(ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and induction generators
(where applicable) are warranted to be free from defects in material and workmanship under
normal non- commercial use and service for a period of five (5) years of the original Purchaser.
This excludes surface corrosion, scratches, and discoloration which may occur during normal
use and is limited to replacement of the defective part(s), with the Purchaser paying all other
costs, including labor, shipping and handling, as applicable.
WH
WH
WH
WHA
A
A
AT THI
T THI
T THI
T THIS LIMITE
S LIMITE
S LIMITE
S LIMITED W
D W
D W
D WARR
ARR
ARR
ARRANTY DOES NOT C
ANTY DOES NOT C
ANTY DOES NOT C
ANTY DOES NOT COVE
OVE
OVE
OVER
R
R
R:
:
:
:WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
This Limited Warranty does not cover and HCC will not be responsible for and will not pay
for: damage to or defects in any Product not purchased from an HCC authorized dealer; color
variations in color finishes or other cosmetic damage; failure or damage from abuse, misuse,
accident, fire, natural disaster, commercial use of the Product, or loss of electrical power or gas
supply to the Product; damage from alteration, improper installation, or improper operation
of the Product; damage from improper or unauthorized repair or replacement of any part or
component of the Product; damage from service by someone other than an authorized agent or
representative of the Hestan Commercial Service Network; normal wear and tear; damage from
exposure of the Product to a corrosive atmosphere containing chlorine, fluorine, or any other
damaging chemicals; damage resulting from the failure to provide normal care and maintenance
to the Product; damage HCC was not notified of within the Limited Warranty Period; and
incidental and consequential damages caused by any defective material or workmanship.
ARBITR
ARBITR
ARBITR
ARBITRA
A
A
ATION
TION
TION
TION:
:
:
: ARBITRATION:
This Limited Warranty is governed by the Federal Arbitration Act. Any dispute between
Purchaser and HCC regarding or related to the Product or to this Limited Warranty shall be
resolved by binding arbitration only on an individual basis with Purchaser. Arbitration will be
conducted by the American Arbitration Association (“AAA”) in accordance with its Consumer
Arbitration Rules or by JAMS. The arbitration hearing shall be before one arbitrator appointed by
the AAA or JAMS. The arbitrator shall not conduct class arbitration and Purchaser shall not bring
any claims against HCC in a representative capacity on behalf of others.
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMITA
A
A
ATI
TI
TI
TION O
ON O
ON O
ON OF LIAB
F LIAB
F LIAB
F LIABILIT
ILIT
ILIT
ILITY
Y
Y
Y:
:
:
: LIMITATION OF LIABILITY:
This Limited Warranty is the final, complete and exclusive agreement between HCC and
Purchaser regarding the Product.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED
ABOVE. NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE SHALL APPLY AFTER THE LIMITED WARRANTY PERIOD STATED
ABOVE. NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM
OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON HCC. HCC
ASSUMES NO RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCT WILL BE FIT FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE, EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED BY APPLICABLE LAW. HCC SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF HCC HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO RECOVERY OF ANY KIND AGAINST
HCC SHALL BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, YOU ASSUME ALL RISK AND LIABILITY FOR
LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT NOT
CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF HCC. THIS LIMITED WARRANTY STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.

©2021 Hestan Commercial Corporation
30
EN
LIMITED WARRANTY
(CONTINUED)
No oral or written representation or commitment given by anyone, including but not limited
to, an employee representative or agent of HCC will create a warranty or in any way increase
the scope of this express Limited Three Year Warranty. If there is any inconsistency between
this Limited Warranty and any other agreement or statement included with or relating to the
Product, this Limited Warranty shall govern. If any provision of this Limited Warranty is found
invalid or unenforceable, it shall be deemed modified to the minimum extent necessary to make
it enforceable and the remainder of the Limited Warranty shall remain valid and enforceable
according to its terms.
INT
INT
INT
INTER
ER
ER
ERA
A
A
AC
C
C
CTIO
TIO
TIO
TION OF L
N OF L
N OF L
N OF LA
A
A
AWS W
WS W
WS W
WS WITH THI
ITH THI
ITH THI
ITH THIS LIMI
S LIMI
S LIMI
S LIMITED W
TED W
TED W
TED WARR
ARR
ARR
ARRANTY
ANTY
ANTY
ANTY:
:
:
: INTERACTION OF LAWS WITH THIS LIMITED WARRANTY:
Some states, provinces or territories may not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. Some states, provinces or territories may
provide for additional warranty rights and remedies, and the provisions contained in this Limited
Warranty are not intended to limit, modify, take away from, disclaim or exclude any mandatory
warranty requirements provided by states, provinces or territories, including certain implied
warranties. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary depending on location.
Any questions about this Limited Warranty may be directed to:
Hestan Commercial Corporation at (888) 905-7463

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE

FR
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
INSTALLATEUR: LAISSER CE MANUEL AVEC LE PROPRIÉTAIRE DE L’APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET
AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES VOIRE MORTELLES.
CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET
AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
MINEURES OU MODÉRÉES.
CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET
AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES DE
L’APPAREIL OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE
RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES
BLESSURES. CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Ne pas entreposer ni utiliser de I’essence ni d’autres vapeurs ou liquides
inflammables dans Ie voisinage de l’apparell, ni de tout autre appareil.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur
qualifié, ou une agence de service.
NE PAS RÉPARER, REMPLACER OU ENLEVER TOUTE PIÈCE DE
L’APPAREIL, SAUF SI SPÉCIFIQUEMENT RECOMMANDÉ DANS LE
MANUEL. INSTALLATION INCORRECTE,
L’ENTRETIEN OU L’ENTRETIEN PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSULTEZ CE MANUEL DE
L’ORIENTATION. TOUT AUTRE SERVICE DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
L’INOBSERVATION DES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE
MANUEL PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
DE NATURE À CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.

©2021 Hestan Commercial Corporation
1
FR
Un message de Hestan
Un message de Hestan
Un message de Hestan
Un message de Hestan Un message de Hestan
Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont
réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains
des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. Hestan prend maintenant cette
performance à l’arrière de la maison et la met au centre de la vôtre. Pensé et
méticuleusement conçu, Hestan vous servira magnifiquement pour les années à
venir.
Hestan est la seule marque résidentielle née des rêves et des exigences des chefs
professionnels. De la cuisinière à la réfrigération, chaque détail est conçu pour
offrir la performance et la fiabilité attendues dans un restaurant - maintenant
disponible pour vous.
Nous apprécions que vous ayez choisi Hestan, et nous nous engageons à vous
offrir le meilleur.
Bienvenue à Hestan
Bienvenue à Hestan
Bienvenue à Hestan
Bienvenue à HestanBienvenue à Hestan

©2021 Hestan Commercial Corporation
3
FR
S’il est bien entretenu, cet appariel Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de
nombreuses années. Lors de l’utilisation de cet appareil, les pratiques de sécurité de base doivent
être suivies comme décrit ci-dessous.
IMPORTANT: Conservez ces instructions pour l’utilisation locale des services publics.
INSTALLATEUR: Veuillez laisser ces instructions d’installation avec le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE: Veuillez conserver ces instructions d’installation pour référence future.
N’installez PAS cette cuisinière à l’extérieur.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUERISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Débranchez l’alimentation avant d’installer ou d’entretenir l’appareil. Ne pas
le faire peut entraîner la mort ou un choc électrique.
MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUEMISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
• Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique
en cas de court-circuit. Lisez la section BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES du manuel
d’installation pour des instructions complètes.
• NE PAS broyer sur un tuyau de gaz.
• N’utilisez PAS de rallonge avec cet appareil.
TABLES DES MATIERES
3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER
7 NUMÉROS DE MODÈLE
7 PLAQUE SIGNALÉTIQUE
7 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR
8 MODÈLES ET NOMENCLATURE DES PIÈCES
9 FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE PAR INDUCTION
10 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
18 CUISSON INTELLIGENTE
24 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
25 GUIDE DE DÉPANNAGE
26 INFORMATIONS DE CONFORMITÉ
27 LISTE DES PIÈCES
27 SERVICE
27 GARANTIE LIMITÉE

FR
©2021 Hestan Commercial Corporation
4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER
(SUITE)
ALIMENT
ALIMENT
ALIMENT
ALIMENTA
A
A
ATION ÉLECTRIQUE
TION ÉLECTRIQUE
TION ÉLECTRIQUE
TION ÉLECTRIQUEALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Cet appareil doit être raccordé à un circuit dédié, 200 VAC - 240 VAC, monophasé, 50 ou 60 Hz
avec avec un disjoncteur comme recommandé à la page 7. Demandez à l’installateur de vous
indiquer l’emplacement du disjoncteur électrique afin de savoir comment couper l’alimentation de
cet appareil. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de faire raccorder l’appareil par un électricien
agréé conformément à tous les codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, conformément
au Code National de l’Électricité. Lisez la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES du Manuel
d’Installation pour plus de détails.
A
A
A
AVERTISSEMENT MÉDICAL
VERTISSEMENT MÉDICAL
VERTISSEMENT MÉDICAL
VERTISSEMENT MÉDICALAVERTISSEMENT MÉDICAL
En cours d’utilisation, la table de cuisson à induction intelligente Hestan Cue génère un champ
électromagnétique qui peut interférer avec les dispositifs médicaux tels que les stimulateurs
cardiaques. Toute personne utilisant des dispositifs médicaux doit être prudente lorsqu’elle se
trouve à proximité d’une zone de cuisson allumée. Veuillez consulter votre médecin ou le fabricant
du dispositif médical pour obtenir des conseils concernant l’utilisation des zones de cuisson à
induction.
LA SÉCURITÉ
LA SÉCURITÉ
LA SÉCURITÉ
LA SÉCURITÉLA SÉCURITÉ
1) Installation correcte - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre
par un technicien qualifié.
2) N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une chambre.
3) Ne Laissez Pas Les Enfants Seuls - Les enfants ne devraient pas être laissés seuls ou sans
surveillance dans la zone où l’appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s’asseoir
ou à se tenir debout sur une partie quelconque de l’appareil.
4) Portez des Vêtements Appropriés - Ne portez jamais de vêtement ample ou suspendu lorsque
vous utilisez cet appareil.
5) Entretien de l’Utilisateur - Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil, sauf
recommandé dans le manuel. Tous les autres entretiens doivent être confiés à un technicien
qualifié.
6) Entreposage Dans ou Sur L’appareil - Les matériaux inflammables doivent être entreposés dans
un four ou à proximité d’unités de surface.
7) Ne Pas Utiliser d’Eau Sur Les Feux de Graisse - Étouffer le feu ou utiliser un produit chimique
sec ou extincteur du type mousse.
8) Utilisez Uniquement des Poignées Sèches. Les poignées humides ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent causer des brûlures causées par la vapeur. Ne laissez pas le manique toucher
les éléments chauds. N’utilisez pas une serviette ou un autre chiffon volumineux.
9) Ne Laissez Jamais les Unités de Surface Sans Surveillance à des Réglages Élevés - La surchauffe
provoque des fumées et des déversements graisseux qui peuvent s’enflammer.
SÉCURITÉ DE L’UTILISA
SÉCURITÉ DE L’UTILISA
SÉCURITÉ DE L’UTILISA
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
TEUR
TEUR
TEURSÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
RISQUE DE BRÛLURE - Les casseroles peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement.
Les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne
doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson puisqu’ils peuvent devenir chauds.
En général, ne placez aucun papier aluminium ou objet métallique à l’exception des récipients
de chauffage sur la surface en verre. Si le courant est appliqué, il peut chauffer, fondre ou même
brûler.
NE PAS TOUCHER LES ZONES DE CUISSON ACTIVES OU LES ZONES À PROXIMITÉ. Les
zones proches des zones de cuisson peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les zones de cuisson tant que les indicateurs de
chaleur résiduelle ne sont pas éteints.

©2021 Hestan Commercial Corporation
5
FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER
(SUITE)
Ne permettez à personne de grimper, de se tenir debout, de marcher, de s’appuyer ou de s’asseoir
sur une partie quelconque de l’appareil. Cela pourrait endommager l’appareil ou provoquer des
blessures.
LA SÉCURITÉ INCENDIE
LA SÉCURITÉ INCENDIE
LA SÉCURITÉ INCENDIE
LA SÉCURITÉ INCENDIELA SÉCURITÉ INCENDIE
Allumez toujours la hotte de ventilation pendant la cuisson. Nettoyez fréquemment les filtres
à graisse de la hotte de ventilation - la graisse ne devrait pas s’accumuler sur le ventilateur ou les
filtres.
Gardez la zone de l’appareil dégagée et exempte de matériaux combustibles, d’essence et d’autres
vapeurs et liquides inflammables. Ne stockez JAMAIS des liquides et des matériaux inflammables
au-dessus, au-dessous ou sur l’appareil, ou près des surfaces de cuisson. Ne pas obstruer le flux
d’air de ventilation de l’appareil.
TOUJOURS avoir un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine.
TOUJOURS avoir un extincteur de cuisine approprié (type ABC ou type K) à proximité.
NE JAMAIS ramasser un ustensile enflammé. Vous pouvez renverser la graisse sur vous et être
gravement brûlé.
Étouffez le feu ou les flammes en utilisant le couvercle de la ustensile de cuisson, une plaque
à biscuits ou un plateau en métal. Ensuite, fermez la zone de cuisson.
Utilisez un extincteur, ou du bicarbonate de soude si le feu est petit et relativement confiné.
N’UTILISEZ PAS D’EAU SUR UN FEU DE GRAISSE. Cela pourrait entraîner la propagation du
feu ailleurs.
SI LES FLAMMES NE SONT PAS SORTES, ÉVACUER ET APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.
En cas de vêtements personnels ou de cheveux qui prennent feu, laissez tomber et roulez
immédiatement pour étouffer les flammes. Consulter un médecin si nécessaire.
SÉCURITÉ DE L’ÉQUIPEMENT
SÉCURITÉ DE L’ÉQUIPEMENT
SÉCURITÉ DE L’ÉQUIPEMENT
SÉCURITÉ DE L’ÉQUIPEMENTSÉCURITÉ DE L’ÉQUIPEMENT
Les objets sensibles au magnétisme (cartes de crédit, cartes bancaires) ne doivent pas être placés
sur ou à proximité de l’appareil en cours d’utilisation.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine Hestan. Contactez
le service clientèle de Hestan pour toute demande ou pour organiser un appel de service.
L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation pendant toute opération d’entretien ou de
maintenance.
SÉCURITÉ PENDANT LE NETTO
SÉCURITÉ PENDANT LE NETTO
SÉCURITÉ PENDANT LE NETTO
SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYA
YA
YA
YAGE
GE
GE
GESÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE
Nettoyez l’appareil uniquement comme indiqué dans la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN de
ce manuel.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution - Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide
pour essuyer les éclaboussures sur une surface de cuisson chaude, veillez à éviter toute brûlure
de vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives s’ils sont appliqués sur une
surface chaude.
Attendez que l’appareil soit complètement froid avant d’utiliser des nettoyants de type aérosol.
Beaucoup de ces nettoyants utilisent des propulseurs inflammables qui pourraient s’enflammer en
présence de chaleur.

©2021 Hestan Commercial Corporation
7
FR
NUMÉROS DE MODÈLE
RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR
NO. MODÈLE DESCRIPTION DISJONCTEUR
REQUIS
KICS30 Table de cuisson
à induction Smart de 3
0 po 40 Ampères
KICS36 Table de cuisson
à induction Smart de 3
6 po 50 Ampères
L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En
l’absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Electrical Code et les
codes locaux.
Tous les composants électriques doivent mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en
l’absence de tels codes, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code national de
l’électricité du Canada CSA C22.1.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque signalétique fournit des informations
importantes sur cet appareil Hestan telles que
le numéro de série, le numéro de modèle et la
classification électrique.
La plaque signalétique est située sous l’unité.
Si une réparation est nécessaire, contactez le service
clientèle de Hestan en indiquant les numéros de
modèle et de série sur la plaque.
Plaque signalétique
Figure 1. Plaque signalétique typique
30
27222/0
E503130
ELECTRIC COOKTOP UL
KICS30-BK
L2 L1
200-240V
2P
5 4 2 13
7400 W
E503130
ELECTRIC COOKTOP UL
KICS36-BK
L2 L1
200-240V
2P
3P
5 4
L3 L1
200-240V
L2
200-240V
200-240V
2 13
5 4 2 13

FR
©2021 Hestan Commercial Corporation
8
BRUIT DES USTENSILES
BRUIT DES USTENSILES
BRUIT DES USTENSILES
BRUIT DES USTENSILESBRUIT DES USTENSILES
Il peut y avoir du bruit provenant des ustensiles de cuisson lors de l’utilisation de la table de cuisson.
Cela peut varier en fonction de la construction de la ustensile de cuisson et du niveau de puissance.
De plus, le bruit peut varier en fonction de l’utilisation des zones de cuisson adjacentes. Les bruits
possibles comprennent un bruit sourd ou un sifflement. Les ustensiles qui couvrent complètement la
zone de cuisson produiront moins de bruit.
Ces bruits peuvent être réduits ou éliminés en abaissant ou en augmentant les réglages du niveau de
puissance d’une ou des deux zones de cuisson adjacentes.
T
T
T
TAILLE DU P
AILLE DU P
AILLE DU P
AILLE DU PAN
AN
AN
ANTAILLE DU PAN
Les ustensiles de cuisson doivent avoir au moins la taille minimum pour la zone sur laquelle vous les
utilisez.
La pleine puissance peut ne pas être fournie aux casseroles avec une base plus petite que la zone de
cuisson.
MODÈLES ET NOMENCLATURE DES PIÈCES
Article Taille de la zone de
cuisson
Taille min. de la
ustensile
Puissance
Nominale
Puissance
Boost
Puissance
Double Boost
1 8-1/2 po [220 mm] 4 po [100 mm] 2300W 3000W 3700W
2 8-1/2 po [220 mm] 4 po [100 mm] 2300W 3000W 3700W
3 7-1/2 po [190 mm] 4 po [100 mm] 1850W 2300W 3000W
4 7-1/2 po [190 mm] 4 po [100 mm] 1850W 2300W 3000W
Article Taille de la zone de
cuisson
Taille min. de la
ustensile
Puissance
Nominale
Puissance
Boost
Puissance
Double Boost
1 8-1/2 po [220 mm] 4 po [100 mm] 2300W 3000W 3700W
2 8-1/2 po [220 mm] 4 po [100 mm] 2300W 3000W 3700W
3 5-3/4 po [145 mm] 3-1/2 po [90 mm] 1400W 1850W 2200W
4 7 po [180 mm] 4 po [100 mm] 1850W 2300W 3000W
5 11 po [280 mm] 4 po [100 mm] 2500W 3000W 3700W
CUE
7-1/2”
[190mm]
CUE enabled/
CUE ac�vé
8-1/2”
[220mm]
1
2
3
4
8-1/2”
[220mm]
[190 mm]
7-1/2”
5
3
2
4
1
11”
[280 mm]
5-3/4”
[145mm]
7”
[180mm]
CUE enabled/
CUE ac�vé
8-1/2”
[220mm]
8-1/2”
[220mm]
CUE
KICS36
KICS30

©2021 Hestan Commercial Corporation
9
FR
FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE PAR INDUCTION
INDUCTION
INDUCTION
INDUCTION
INDUCTIONINDUCTION
Le préchauffage par induction est la méthode la plus efficiente et immédiate pour cuisiner.
La chaleur est produite moyennant un champ électromagnétique, directement au niveau du fond
de la ustensile de cuisson.
La surface non concernée par le contact reste pratiquement froide; il ne reste pas de chaleur
résiduelle une fois la cuisson terminée et après le retrait de la casserole. Le préchauffage par
induction est plus efficient car il évite tout gaspillage d’énergie par dispersion, comme les
brûleurs à gaz ; plus rapide de 30 à 50% plus rapide que les tables de cuisson utilisant des brûleurs
à combustion, et permet des économies d’énergie substantielles.
En présence d’un débordement de liquide, il est moins susceptible de coller à la surface de la table
de cuisson, car il est légèrement chaud.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Le fonctionnement est basé sur les propriétés électromagnétiques de la plupart des ustensiles de
cuisson.
Le circuit électronique fournit de l’énergie à la bobine (inducteur), créant un champ magnétique,
qui chauffe la ustensile de cuisson.
Comme la ustensile de cuisson est chauffée, elle chauffe la nourriture.
Les avantages comprennent:
• Haute performance; le pouvoir va dans le chauffage de la nourriture plutôt que de chauffer la
cuisine.
• Sécurité - retirer les ustensiles de cuisine (simplement en les soulevant) arrête
automatiquement l’alimentation de cette zone de cuisson.
• Précision et flexibilité grâce au contrôle électronique.
1
- Ustensile de cuisson
2
- Courant induit
3
- Champ magnétique
4
- Inducteur
5
- Circuit électronique
6 - Alimentation électrique

FR
©2021 Hestan Commercial Corporation
10
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
UTILISA
UTILISA
UTILISA
UTILISATION DE LA T
TION DE LA T
TION DE LA T
TION DE LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION INTELLIGENTE
ABLE DE CUISSON À INDUCTION INTELLIGENTE
ABLE DE CUISSON À INDUCTION INTELLIGENTE
ABLE DE CUISSON À INDUCTION INTELLIGENTEUTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION INTELLIGENTE
Les ustensiles de cuisson peuvent être placés sur une zone de cuisson avant ou après l’allumage
de la table de cuisson.
L’alimentation n’est délivrée que lorsque la table de cuisson est allumée (1), la zone (avec
l’élément de batterie de cuisine présent) est sélectionné (17) et une puissance est définie pour
cette zone (9 ~ 10).
DÉTECTIO
DÉTECTIO
DÉTECTIO
DÉTECTION DE
N DE
N DE
N DE USTENSI
USTENSI
USTENSI
USTENSILE DE
LE DE
LE DE
LE DE CUIS
CUIS
CUIS
CUISSON
SON
SON
SONDÉTECTION DE USTENSILE DE CUISSON
La table de cuisson détectera une ustensile de cuisson appropriée dans l’une des zones de cuisson.
Le système n’alimentera que la zone de cuisson où la ustensile de cuisson est détectée.
# Article # Article
1
Bouton de marche/arrêt principal
(ON/OFF)
12
Fonction de pontage sur l’icône
2
+
+
+
++ Minuterie
13
Icône Minuterie active pour zone de
cuisson
3
−
−
−
−− Minuterie
14
Afficheur niveau zone de cuisson
4
Indicateur de connectivité
15
Barre lumineuse niveau de cuisson
5
Bouton de connectivité
16
Indication sur la zone
6
Bouton de pause
17
Sélection de la zone de cuisson
7
Indicateur de pause
18
Afficheur Minuterie (minutes/secondes)
8
Graphique indiquant la zone contrôlée
19
Afficheur Minuterie (minutes/secondes)
9
Curseur de puissance - puissance
minimum
20
Afficheur Minuterie (minutes)
10
Curseur de puissance - puissance
maximale
21
Icône indication minutes
11
Activer le Power Booster (P)
22
Indicateur d’alimentation principal
ON
OFF
min
ON
22
21 20 19 2 17 16 15 14 13 12
3 4 5 1 6 7 8 9 10 11
18

©2021 Hestan Commercial Corporation
11
FR
INDICA
INDICA
INDICA
INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE
TEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE
TEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE
TEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLEINDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Ceci avertit l’utilisateur que le verre est chaud dans la zone de cuisson. La température est
déterminée à l’aide d’un modèle mathématique et toute chaleur résiduelle est indiquée par un
«H» sur l’écran correspondant.
Le chauffage et le refroidissement sont calculés à partir du niveau de puissance sélectionné (de
«0» à «9») et de la période d’activation du relais.
Une fois la zone de cuisson éteinte, un “H” s’affiche à l’écran jusqu’à ce que la température
calculée dans la zone chute en dessous de 140° F [60° C].
PROTECTION CONTRE L’ACTIV
PROTECTION CONTRE L’ACTIV
PROTECTION CONTRE L’ACTIV
PROTECTION CONTRE L’ACTIVA
A
A
ATION ACCIDENTELLE
TION ACCIDENTELLE
TION ACCIDENTELLE
TION ACCIDENTELLEPROTECTION CONTRE L’ACTIVATION ACCIDENTELLE
Si une touche est activée pendant environ 10 secondes, l’avertisseur sonore retentit jusqu’à ce
que la touche soit relâchée. L’écran affiche un code d’erreur, qui reste jusqu’à ce que la touche de
sélection pour cette zone soit touchée puis relâchée.
►Si aucune zone de cuisson n’est activée dans les 20 secondes qui suivent l’activation de la
commande tactile, la commande repasse en mode veille.
La touche d’alimentation principale a la priorité sur toutes les autres touches, de sorte que la
commande tactile peut être désactivée à tout moment, même en cas d’activation multiple ou
continue des touches.
En mode veille, l’activation continue des touches n’aura aucun effet. Cependant, avant de pouvoir
réactiver le contrôle électronique, il doit reconnaître qu’aucune clé n’est active.
Si la zone de cuisson a été utilisée et est chaude, un “H” apparaîtra à l’écran après la mise hors
tension de la zone. Le «H» s’éteint une fois la zone refroidie.
PRÉCA
PRÉCA
PRÉCA
PRÉCAUTIONS
UTIONS
UTIONS
UTIONSPRÉCAUTIONS
• Si une fissure ou une fissure est visible sur la surface de la table de cuisson, éteignez le
disjoncteur et appelez le service clientèle de Hestan.
• Pendant le fonctionnement, retirez tous les équipements démagnétisables tels que les cartes
de crédit, les disquettes, les calculatrices, etc. de toutes les zones de cuisson actives.
• Ne jamais utiliser du papier aluminium et ne pas poser directement sur la table des produits
enveloppés dans de l’aluminium.
• Ne pas poser d’objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillers ou des
couvercles sur la surface de la table pour éviter qu’ils ne chauffent.
• Lors de la cuisson avec des ustensiles antiadhésifs, sans utiliser d’eau ou d’huile, limiter tout
temps de préchauffage à une ou deux minutes.
• Pour cuire des aliments ayant tendance à se coller sur le fond, commencer à la puissance
minimale puis augmenter en mélangeant fréquemment.
• Après utilisation, désactivez la zone à l’aide du sélecteur de zone (17), glissez sur “0” ou boutonz la
bouton principale ON/OFF au lieu d’utiliser le capteur de détection de l’ustensile.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
(SUITE)

FR
©2021 Hestan Commercial Corporation
12
TYPES DE USTENSILES DE CUISSON
TYPES DE USTENSILES DE CUISSON
TYPES DE USTENSILES DE CUISSON
TYPES DE USTENSILES DE CUISSONTYPES DE USTENSILES DE CUISSON
Si un aimant est attiré vers le bas de votre ustensile de cuisine, c’est qu’il convient à la cuisine par
induction.
• Essayez d’utiliser une ustensile de cuisson déclarée appropriée pour la cuisson par induction.
• La ustensile de cuisson à fond épais et performante sera plus efficace.
• Une petite ustensile de cuisson acceptera moins d’énergie qu’une grosse. Les tailles de ustensile
de cuisson préférées et minimales par
zone de cuisson sont indiquées dans le
tableau de la page 8.
• Une ustensile de cuisson en acier
inoxydable avec fond multicouche ou en
acier inoxydable ferrite peut être utilisée
si le fond indique: pour induction.
• Les ustensiles de cuisson en fonte doivent
avoir un fond lisse ou mieux avec un fond
émaillé pour éviter de rayer la table de
cuisson.
• Les ustensiles de cuisson en verre, céramique, terre cuite, aluminium, cuivre ou acier inoxydable
non magnétique (austénitique) ne sont pas recommandés et ne peuvent pas être utilisés sur cette
table de cuisson.
PRENEZ SOIN DE LA T
PRENEZ SOIN DE LA T
PRENEZ SOIN DE LA T
PRENEZ SOIN DE LA TABLE DE CUISSON
ABLE DE CUISSON
ABLE DE CUISSON
ABLE DE CUISSON PRENEZ SOIN DE LA TABLE DE CUISSON
Des traces de papier aluminium, des résidus d’aliments, des éclaboussures de graisse,
du sucre ou des aliments fortement sucrés doivent immédiatement être éliminés de
la table de cuisson avec un racloir pour éviter d’endommager la surface de la table.
Les sucres sont plus faciles à éliminer tant que la surface est encore chaude.
Ensuite, nettoyez avec un nettoyant approprié pour table de cuisson en verre et du
papier de cuisine, rincez à l’eau et séchez avec un chiffon propre.
Ne jamais utiliser d’éponges ou de chiffons abrasifs et évitez également les
détergents chimiques agressifs comme des SPRAY NETTOYANTS POUR FOUR ou
des DETACHANTS.
NE PAS UTILISER D’APPAREILS DE NETTOYAGE A LA VAPEUR.
POUR ALLUMER ET ÉTEINDRE LA T
POUR ALLUMER ET ÉTEINDRE LA T
POUR ALLUMER ET ÉTEINDRE LA T
POUR ALLUMER ET ÉTEINDRE LA TABLE DE CAISSON
ABLE DE CAISSON
ABLE DE CAISSON
ABLE DE CAISSON POUR ALLUMER ET ÉTEINDRE LA TABLE DE CAISSON
La table de cuisson s’allume en appuyant sur la touche Marche / Arrêt (1), vous entendez un bip
court et la lampe-témoin correspondante s’allume. Après la mise sous tension, la commande
tactile reste active pendant 20 secondes. Si vous ne sélectionnez ni zone de cuisson ni minuterie,
la table de cuisson repasse en mode veille
SIGNAL SONORE (VIBREUR)
SIGNAL SONORE (VIBREUR)
SIGNAL SONORE (VIBREUR)
SIGNAL SONORE (VIBREUR)SIGNAL SONORE (VIBREUR)
Au cours de l’utilisation, les activités suivantes sont signalées par un vibreur sonore:
• Une touche tactile normale émet un bip court.
• Si une touche est maintenue enfoncée pendant plus de 10 secondes, la vibreur sonne et un
symbole d’erreur s’affiche.
METTRE EN MARCHE UNE ZONE DE CUISSON
METTRE EN MARCHE UNE ZONE DE CUISSON
METTRE EN MARCHE UNE ZONE DE CUISSON
METTRE EN MARCHE UNE ZONE DE CUISSONMETTRE EN MARCHE UNE ZONE DE CUISSON
Placez une et appuyez sur la touche de sélection (17) correspondant à la zone ustensile de cuisson
de cuisson. Faites glisser votre doigt vers la droite sur le curseur pour augmenter le niveau de
cuisson (10) ou faites-le vers la gauche pour le diminuer (9). L’indicateur de niveau de puissance
(15) indique visuellement la puissance sélectionnée, ainsi que la valeur numérique sur l’affichage
de niveau de puissance (14).
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
(SUITE)
OuiNon Non

©2021 Hestan Commercial Corporation
13
FR
Si des ustensiles de cuisson appropriés ne sont pas détectés dans la zone de cuisson, l’affichage de
cette zone alternera entre le niveau de puissance sélectionné et le symbole «ustensile de cuisson
manquante».
ÉTE
ÉTE
ÉTE
ÉTEINDRE D’UNE Z
INDRE D’UNE Z
INDRE D’UNE Z
INDRE D’UNE ZONE DE C
ONE DE C
ONE DE C
ONE DE CUIS
UIS
UIS
UISSON
SON
SON
SONÉTEINDRE D’UNE ZONE DE CUISSON
Une seule zone de cuisson peut être désactivée directement en appuyant sur la bouton (17)
pour la zone de cuisson qui fonctionne. Les zones de cuisson chaudes s’afficheront avec une
lettre “H”. On obtient l’extinction immédiate de toutes les zones de cuisson, à tout moment, par
l’intermédiaire de la bouton ON/OFF (1).
ARRÊT A
ARRÊT A
ARRÊT A
ARRÊT AUT
UT
UT
UTOMA
OMA
OMA
OMATIQUE D
TIQUE D
TIQUE D
TIQUE DE Z
E Z
E Z
E ZON
ON
ON
ONE
E
E
EARRÊT AUTOMATIQUE DE ZONE
Si une zone de cuisson est active mais qu’aucune casserole n’est détectée dans cette zone, elle
s’éteindra au bout de 30 secondes.
REPRISE
REPRISE
REPRISE
REPRISE APRÈS
APRÈS
APRÈS
APRÈS L
L
L
LA
A
A
A ARR
ARR
ARR
ARRÊT
ÊT
ÊT
ÊT ACC
ACC
ACC
ACCIDENTELLE
IDENTELLE
IDENTELLE
IDENTELLEREPRISE APRÈS LA ARRÊT ACCIDENTELLE
Si, pendant la cuisson, vous touchez par inadvertance le bouton d’alimentation principal et
éteignez la table de cuisson, vous pouvez reprendre en conservant tous les paramètres intacts,
comme suit:
1) Appuyez sur la touche d’alimentation principale - Le voyant de pause clignote
2) Appuyez sur le bouton Pause dans les 6 secondes, avant que le voyant Pause cesse de
clignoter.
NIVEA
NIVEA
NIVEA
NIVEAU DE PUISSANCE
U DE PUISSANCE
U DE PUISSANCE
U DE PUISSANCENIVEAU DE PUISSANCE
Le niveau de puissance de la zone de cuisson peut être réglé du niveau 1 au niveau 9. Deux
niveaux supplémentaires (Power Boost) sont disponibles pour un chauffage très rapide des
aliments.
Une fonction de chauffage automatique est également disponible. Lorsqu’il est actif, l’indicateur
de niveau de puissance (14) indique une valeur numérique en alternance avec la lettre «A». Voir
«Préchauffage Automatique» à la page 14 pour plus d’informations.
A
A
A
AUGME
UGME
UGME
UGMENT
NT
NT
NTA
A
A
ATION DE P
TION DE P
TION DE P
TION DE PUIS
UIS
UIS
UISSA
SA
SA
SANCE (PO
NCE (PO
NCE (PO
NCE (POWE
WE
WE
WER BOOST
R BOOST
R BOOST
R BOOST)
)
)
)AUGMENTATION DE PUISSANCE (POWER BOOST)
La puissance d’une zone de cuisson peut être augmentée pendant dix minutes maximum.
Une zone de cuisson «augmentée» est chauffée avec une puissance nettement supérieure à la
puissance nominale. Lorsque Boost est actif, l’affichage de la zone de cuisson renforcée s’affiche.
• Activez Boost en appuyant sur l’extrémité du curseur d’alimentation de la zone de cuisson (11).
• Désactivez Boost en faisant glisser le curseur d’alimentation.
DOUB
DOUB
DOUB
DOUBLE BOO
LE BOO
LE BOO
LE BOOST
ST
ST
STDOUBLE BOOST
Un deuxième niveau de boost est disponible, «Double Boost».
Lorsque le mode Double Boost est activé, l’affichage de la zone de cuisson renforcée indique une
séquence animée de .
• Activez Double Boost en activant Boost, puis touchez à nouveau l’extrémité du curseur
d’alimentation.
• • Désactivez Double Boost en faisant glisser le curseur de réglage ou en le touchant loin de
l’extrémité.
BO
BO
BO
BOOST
OST
OST
OST P
P
P
POWER NIVEAUX
OWER NIVEAUX
OWER NIVEAUX
OWER NIVEAUXBOOST POWER NIVEAUX
Les tableaux de la page 8 indiquent la puissance de base et l’augmentation de puissance pour
chaque zone de cuisson.
Si le récipient de cuisson est retiré de la zone de cuisson pendant la durée Boost, la fonction
Boost reste active et la durée Boost n’est pas désactivée. Boost activé, modification de la valeur
définie avec votre doigt dans la zone du curseur d’alimentation désactive le Boost. Le Boost “P”
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
(SUITE)

FR
©2021 Hestan Commercial Corporation
14
peut être activé dans toutes les zones de cuisson, mais le dernier Boost activé est prioritaire, ce
qui réduit tout autre niveau de cuisson.
PUISSANCE DISP
PUISSANCE DISP
PUISSANCE DISP
PUISSANCE DISPONIBLE
ONIBLE
ONIBLE
ONIBLEPUISSANCE DISPONIBLE
La table de cuisson a une puissance totale limitée disponible. Lorsqu’une zone est définie sur
Boost ou Double Boost, il y a moins d’énergie disponible pour les autres zones de cuisson. Selon
l’utilisation de la zone, la puissance peut être limitée à 6 ou 8 dans certaines ou toutes les autres
zones lorsque Boost est actif.
PRÉ
PRÉ
PRÉ
PRÉCH
CH
CH
CHAUF
AUF
AUF
AUFF
F
F
FA
A
A
AGE A
GE A
GE A
GE AUT
UT
UT
UTOMA
OMA
OMA
OMATIQUE (
TIQUE (
TIQUE (
TIQUE (OU FONCTION «HEA
OU FONCTION «HEA
OU FONCTION «HEA
OU FONCTION «HEAT
T
T
T-UP»)
-UP»)
-UP»)
-UP»)PRÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE (OU FONCTION «HEAT-UP»)
Cette fonctionnalité facilite la cuisson en ajoutant la fonctionnalité «bouillir et réduire» aux
éléments. La surface chauffe automatiquement à pleine puissance (niveau «9»), puis revient au
niveau de puissance sélectionné après un certain temps (voir tableau ci-dessous.
A
A
A
ACTIVE
CTIVE
CTIVE
CTIVER LE P
R LE P
R LE P
R LE PRÉC
RÉC
RÉC
RÉCHA
HA
HA
HAUF
UF
UF
UFF
F
F
FA
A
A
AGE A
GE A
GE A
GE AUT
UT
UT
UTOMA
OMA
OMA
OMATIQU
TIQU
TIQU
TIQUE (OU FO
E (OU FO
E (OU FO
E (OU FONC
NC
NC
NCTION “HEA
TION “HEA
TION “HEA
TION “HEAT
T
T
T-UP
-UP
-UP
-UP”
”
”
”)
)
)
)ACTIVER LE PRÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE (OU FONCTION “HEAT-UP”)
Faites glisser pour choisir la puissance de cuisson, puis maintenez cette position pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Par exemple, si vous sélectionnez le niveau 3 et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’il sonne: l’écran de la zone de cuisson affiche la lettre «A» en
alternance avec «3». Avec ces réglages, la surface de cuisson chauffe la zone de cuisson au niveau
«9» pendant 2 minutes, puis continue la cuisson au niveau «3».
DÉSA
DÉSA
DÉSA
DÉSAC
C
C
CTI
TI
TI
TIV
V
V
VA
A
A
ATION DE LA CHA
TION DE LA CHA
TION DE LA CHA
TION DE LA CHALE
LE
LE
LEUR A
UR A
UR A
UR AUT
UT
UT
UTOMA
OMA
OMA
OMATIQUE
TIQUE
TIQUE
TIQUEDÉSACTIVATION DE LA CHALEUR AUTOMATIQUE
Pour désactiver la fonction, touchez / glissez sur le curseur de la puissance pour cette zone.
Niveau de
Puissance Durée de la fonction Chauffage
Automatique (temps en minutes) Durée maximale pendant la zone
fonctionnera au réglage de la
puissance (temps en minutes)
1 0m 40s 516
2 1m 12s 402
3 2m 318
4 2m 56s 258
5 4m 16s 210
6 7m 12s 138
7 2m 138
8 3m 12s 108
9 - 90
P - 10
-
FONCTION DE PO
FONCTION DE PO
FONCTION DE PO
FONCTION DE PONT
NT
NT
NTAGE (POUR GRANDES UST
AGE (POUR GRANDES UST
AGE (POUR GRANDES UST
AGE (POUR GRANDES USTENS
ENS
ENS
ENSILE
ILE
ILE
ILES DE CUI
S DE CUI
S DE CUI
S DE CUISSON)
SSON)
SSON)
SSON)FONCTION DE PONTAGE (POUR GRANDES USTENSILES DE CUISSON)
Cette fonction facilite la cuisson avec des ustensiles de cuisson allongés et permet aux deux
zones de cuisson les plus à droite de fonctionner ensemble. Activez la fonction «Bridge» en
touchant simultanément les curseurs de puissance des deux zones de cuisson. (Voir zones 1, 2 à
la page 8.) Cette icône est affichée à côté des affichages de la zone de cuisson pontée.
Une fois le mode ponté configuré, les deux zones de cuisson sont contrôlées à l’aide du curseur
d’alimentation gauche. (Curseur contrôlant la zone arrière droite) Pour désactiver le fonction
«Bridge», appuyez simultanément sur les deux contrôles de curseur en tout point des barres de
réglage.
Les modes Boost ne sont pas disponibles pour les zones qui sont activement pontées.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
(SUITE)

©2021 Hestan Commercial Corporation
15
FR
FONCTIONS BASS
FONCTIONS BASS
FONCTIONS BASS
FONCTIONS BASSE TEMP
E TEMP
E TEMP
E TEMPÉ
É
É
ÉR
R
R
RA
A
A
ATURE
TURE
TURE
TUREFONCTIONS BASSE TEMPÉRATURE
Cette fonction est disponible dans chaque zone de cuisson et son activation est indiquée par une,
deux ou trois barres. Ceux-ci correspondent à trois niveaux de «cuisson»:
• Bain-marie à une température d’environ 110° F [42° C].
• Fondez à une température d’environ 160° F [70° C].
• Laisser mijoter à une température d’environ 200° F [94° C]
Ces températures sont approximatives et dépendent fortement de la
ustensile de cuisson et la quantité de nourriture.
1) Appuyez sur la bouton de sélection (17) pour la zone de cuisson souhaitée
2) Touchez la partie initiale de la zone du curseur de puissance (9) pour activer le premier niveau
de réchauffement.
3) Pour passer à un niveau supérieur, touchez le curseur d’alimentation dans la même position
jusqu’à ce que le niveau souhaité soit affiché.
4) Pour revenir au niveau le plus bas, soulevez et touchez à nouveau le curseur d’alimentation.
Les fonctions basse température fonctionnent pendant 2 heures maximum.
FONCTION P
FONCTION P
FONCTION P
FONCTION PAU
AU
AU
AUSE
SE
SE
SEFONCTION PAUSE
Pour arrêter toutes les fonctions de la table de cuisson, appuyez sur la touche «Pause» (6).
Toutes les minuteries sont en pause et aucune alimentation n’est fournie à la zone de cuisson.
COMME
COMME
COMME
COMMENT CONTINUE
NT CONTINUE
NT CONTINUE
NT CONTINUER
R
R
RCOMMENT CONTINUER
Une fois la fonction activée, elle peut être désactivée comme suit:
1) Appuyez à nouveau sur la touche Pause.
2) L’un des curseurs s’illuminera. Touchez-le pour reprendre la cuisson.
- L’indicateur de Pause s’éteint
Les opérations de cuisson et de minuterie reprennent à partir du moment où elles ont été
arrêtées.
Le niveau le
plus bas
Niveau moyen
Niveau supérieur
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
(SUITE)

FR
©2021 Hestan Commercial Corporation
16
FONCTION DE MINUTERIE
FONCTION DE MINUTERIE
FONCTION DE MINUTERIE
FONCTION DE MINUTERIEFONCTION DE MINUTERIE
REMARQUE: la minuterie est uniquement conçue comme un conseiller sonore qui rappelle
l’attention de l’utilisateur.
• Les minuteries n’ont aucun effet sur les éléments chauffants. Les zones de cuisson doivent
toujours être arrêtées manuellement en appuyant sur la bouton [ON/OFF] correspondante.
Il existe deux versions de la fonction de minuterie:
1) Une minuterie indépendante de 1 à 999 minutes: Cette fonction est disponible lorsqu’aucune
zone de cuisson n’est active. Il émet un bip lorsque le temps est écoulé.
2) Une minuterie de zone de 1 à 999 minutes pour chaque zone de cuisson: elle émet
un bip lorsque le temps est écoulé. Les zones de cuisson peuvent être programmées
indépendamment (le symbole peut être moins lumineux si une autre minuterie de zone de
cuisson a une durée restante inférieure à celle réglée sur la minuterie indépendante).
Un indicateur de minuterie de zone (13) est affiché dans chaque zone. La minuterie avec le
moins de temps est en surbrillance et son icône est plus lumineuse (13). Les autres minuteries
sont toujours actives et en cours d’exécution, mais leurs icônes de minuterie (13) seront
moins lumineuses.
MI
MI
MI
MINU
NU
NU
NUTER
TER
TER
TERI
I
I
IE
E
E
E IND
IND
IND
INDÉPEN
ÉPEN
ÉPEN
ÉPENDANT
DANT
DANT
DANTE
E
E
EMINUTERIE INDÉPENDANTE
La minuterie indépendante est disponible lorsqu’aucune des zones de cuisson n’est active. Pour
activer la minuterie, appuyez sur les boutons + et -. L’écran affiche «000» et vous pouvez régler
l’heure à l’aide de la bouton +.
Le réglage de l’heure (0-999 min) peut être modifié par incréments d’une minute avec la bouton +
de 0 à 999.
Maintenez la bouton + ou - enfoncée pour augmenter le taux de changement jusqu’à une valeur
maximale, sans bip.
Si la bouton + (ou -) est relâchée, le taux d’augmentation (diminution) recommence à partir de la
valeur initiale.
La minuterie peut être réglée en touchant continuellement les boutons + ou - ou en touchant
successivement (avec des bips).
Après le réglage de la minuterie, il commence à décompter. La fin de l’heure est signalée par un
bip ou par le clignotement de l’affichage de la minuterie, qui affiche «000». Pour arrêter le flash
et émettre un bip, appuyez sur les boutons + et -.
ÉTEINDR
ÉTEINDR
ÉTEINDR
ÉTEINDRE
E
E
E/MO
/MO
/MO
/MODIFIER L
DIFIER L
DIFIER L
DIFIER LA MINU
A MINU
A MINU
A MINUTERIE
TERIE
TERIE
TERIEÉTEINDRE/MODIFIER LA MINUTERIE
La minuterie peut être changée ou éteinte à tout moment en rallumant l’écran tactile, si aucune
zone de cuisson n’est allumée, et en touchant simultanément les boutons + et - pour sélectionner
la minuterie. Réglez l’heure à l’aide des boutons + et -. Après le réglage, l’icône «min» clignote
pendant quelques secondes, puis l’heure est acceptée et la minuterie commence à partir de la
nouvelle valeur.
Pour désactiver la minuterie, appuyez sur la bouton -.
La minuterie indépendante reste active même lorsque vous appuyez sur la bouton ON/OFF.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
(SUITE)

©2021 Hestan Commercial Corporation
17
FR
PR
PR
PR
PROGR
OGR
OGR
OGRAMMA
AMMA
AMMA
AMMATION DE LA MINUT
TION DE LA MINUT
TION DE LA MINUT
TION DE LA MINUTERIE P
ERIE P
ERIE P
ERIE POUR LES Z
OUR LES Z
OUR LES Z
OUR LES ZONES DE C
ONES DE C
ONES DE C
ONES DE CUISS
UISS
UISS
UISSON
ON
ON
ONPROGRAMMATION DE LA MINUTERIE POUR LES ZONES DE CUISSON
Pour programmer une minuterie de zone de cuisson, appuyez simultanément sur les boutons +
et - jusqu’à ce que l’icône de minuterie (13) s’allume pour la zone de cuisson souhaitée. S’il y a
plus d’une zone de cuisson allumée, vous devrez peut-être toucher et relâcher les boutons + et -
plusieurs fois jusqu’à ce que la minuterie de zone correcte soit allumée.
Lorsque la minuterie de la zone de cuisson est sélectionnée, son icône de minuterie (13) devient
plus claire. Les minuteries programmées pour chaque zone de cuisson restent actives.
Les autres fonctions de la minuterie sont les mêmes que celles de la minuterie indépendante.
Pour augmenter l’heure, utilisez la bouton + (plus).
Quand une minuterie compte à rebours, l’affichage clignote et émet un bip. Les alertes s’arrêtent
après 2 minutes ou lorsque vous appuyez sur les boutons + et -.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
(SUITE)

FR
©2021 Hestan Commercial Corporation
18
INTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCTIONINTRODUCTION
Smart Cooking (Cuisson Intelligente) utilise l’application Hestan Cue sur votre téléphone ou votre
tablette avec des ustensiles de cuisson compatibles Cue et la zone de cuisson activée par Cue sur
votre table de cuisson Smart Induction, pour contrôler précisément les conditions de cuisson pour
un contrôle optimal et des résultats stellaires.
Les sections suivantes expliquent comment préparer votre ustensile de cuisson et votre téléphone
ou votre tablette pour une utilisation avec la table de cuisson à induction intelligente.
USTENSILE DE CUISSON ET CAPSULES
USTENSILE DE CUISSON ET CAPSULES
USTENSILE DE CUISSON ET CAPSULES
USTENSILE DE CUISSON ET CAPSULESUSTENSILE DE CUISSON ET CAPSULES
Chaque capuchon raccord fileté de batterie (capsule) doit être conservé avec son propre type
d’ustensile. (Poêle à frire, casserole du chef, etc.) C’est parce que la capsule identifie la ustensile
de cuisson à l’application Hestan Cue, et fournit des informations sur la température. Si un capsule
est installé dans le mauvais type d’ustensile de cuisson, la cuisson guidée ne peut pas donner de
résultats satisfaisants.
REMARQUE: Ce manuel couvre la ustensile de cuisson fournie avec la table de cuisson à induction
intelligente. D’autres ustensiles de cuisson peuvent nécessiter une procédure différente pour
l’installation de la batterie, même si elle est compatible avec la table de cuisson. Pour de tels
ustensiles de cuisson, consultez la documentation qui l’accompagne pour obtenir des instructions.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur Smart Cookware et d’autres ressources de
cuisson guidées de Hestan Cue, voir https://support.hestancue.com.
(1) Pile AAA
Capuchon raccord fileté
de batterie Hestan Cue™ reglé
Zone de cuisson CUE
Zone de cuisson CUE
Système d'Induction Intelligente par Hestan
TM
KICS30 Table de Cuisson à
Induction Intelligente
KICS36 Table de Cuisson à
Induction Intelligente
USTENSILE DE CUISSON
INTELLIGENTE
HESTAN CUE™ PAP
CUISSON INTELLIGENTE

©2021 Hestan Commercial Corporation
19
FR
CUISSON INTELLIGENTE
(SUITE)
PRÉP
PRÉP
PRÉP
PRÉPAR
AR
AR
ARA
A
A
ATION DU USTENSILE DE CUISSON
TION DU USTENSILE DE CUISSON
TION DU USTENSILE DE CUISSON
TION DU USTENSILE DE CUISSONPRÉPARATION DU USTENSILE DE CUISSON
Chaque élément de ustensile de cuisson Hestan Cue nécessite une batterie pour pouvoir se
connecter à votre appareil intelligent et transmettre les données de température à l’application
Hestan Cue. La batterie doit être installée avant d’utiliser l’ustensile de cuisson.
I
I
I
IN
N
N
NS
S
S
STA
TA
TA
TAL
L
L
LL
L
L
LAT
AT
AT
ATI
I
I
IO
O
O
ON
N
N
N D
D
D
DE
E
E
E L
L
L
LA
A
A
A B
B
B
BAT
AT
AT
ATT
T
T
TE
E
E
ER
R
R
RI
I
I
IE
E
E
EINSTALLATION DE LA BATTERIE
Dévissez et retirez le capuchon raccord fileté (capsule). Insérez une pile AAA avec l’extrémité
négative (-) en premier.
Replacer le capsule et le visser fermement. Ne le serrez pas trop.
L
L
L
L’ AP
’ AP
’ AP
’ APP HEST
P HEST
P HEST
P HESTAN C
AN C
AN C
AN CUE
UE
UE
UEL’ APP HESTAN CUE
Vous pouvez télécharger l’application Hestan Cue depuis l’App Store d’Apple ou le Google Play
Store.
Lorsque vous ouvrez l’application, vous serez invité à vous connecter / enregistrer. Les nouveaux
utilisateurs peuvent créer un nouveau compte en sélectionnant «Commencer» sur le premier
écran. Vous devez être connecté pour utiliser les fonctionnalités de l’application.
Une fois que vous avez créé un compte et que vous vous êtes connecté, vous serez guidé dans le
processus d’appariement de votre table de cuisson et de votre ustensile de cuisson.
Apple et le logo Apple sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et
dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres
pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google Inc. La marque et les logos
Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de
ces marques par Hestan Smart Cooking Inc. est sous licence.

FR
©2021 Hestan Commercial Corporation
20
ACCORD A
ACCORD A
ACCORD A
ACCORD AVEC LA T
VEC LA T
VEC LA T
VEC LA TABLE DE CUISSON
ABLE DE CUISSON
ABLE DE CUISSON
ABLE DE CUISSONACCORD AVEC LA TABLE DE CUISSON
PRÉ
PRÉ
PRÉ
PRÉP
P
P
PA
A
A
AR
R
R
RA
A
A
ATION À LA CON
TION À LA CON
TION À LA CON
TION À LA CONNEXION
NEXION
NEXION
NEXION PRÉPARATION À LA CONNEXION
Installez l’application Hestan Cue sur votre tablette ou votre smartphone. Avoir le mode
Bluetooth, le mode Wi-Fi et le système de localisation activé.
A
A
A
ACC
CC
CC
CCORD
ORD
ORD
ORDER V
ER V
ER V
ER VO
O
O
OTRE P
TRE P
TRE P
TRE PREM
REM
REM
REMIE
IE
IE
IER AP
R AP
R AP
R APP
P
P
PA
A
A
AREI
REI
REI
REIL
L
L
LACCORDER VOTRE PREMIER APPAREIL
Lancez l’application Hestan Cue, créez votre compte (sauf si vous avez déjà un compte) et
connectez-vous.
Lorsque l’application est prête à se connecter à la table de cuisson, procédez comme suit:
Action Panneau de contrôle Afficher
Activer la table de cuisson Appuyez sur le bouton d’alimentation [ ] [ 0 ]
Activer le mode de détection
Bluetooth Appuyez sur [ ] (environ 5 secondes)
jusqu’à ce que vous entendiez 2 bips Le led sur [ ] clignote
Attendez que l’indicateur d’état de connexion s’éteigne avant d’appairer d’autres appareils.
• La connexion doit être effectuée une fois pour chaque tablette ou téléphone que vous
utiliserez avec l’application Hestan Cue.
APP
APP
APP
APPAR
AR
AR
ARIE
IE
IE
IEM
M
M
MENT / R
ENT / R
ENT / R
ENT / RACC
ACC
ACC
ACCOR
OR
OR
ORDEM
DEM
DEM
DEMENT DE
ENT DE
ENT DE
ENT DE DISPOSIT
DISPOSIT
DISPOSIT
DISPOSITIFS SUPPLÉME
IFS SUPPLÉME
IFS SUPPLÉME
IFS SUPPLÉMEN
N
N
NT
T
T
TAIR
AIR
AIR
AIRES
ES
ES
ESAPPARIEMENT / RACCORDEMENT DE DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES
Lorsque vous souhaitez jumeler un appareil supplémentaire, il doit être préparé comme indiqué
ci-dessus dans la section PRÉ
PRÉ
PRÉ
PRÉP
P
P
PAR
AR
AR
ARA
A
A
ATION À LA CONNEX
TION À LA CONNEX
TION À LA CONNEX
TION À LA CONNEXION
ION
ION
IONPRÉPARATION À LA CONNEXION. Lancez l’application Hestan Cue et
connectez-vous.
Lorsque l’application est prête à se connecter, procédez comme suit:
Action Panneau de contrôle Afficher
Activer la table de cuisson Appuyez sur le bouton d’alimentation [ ] [ 0 ]
Activer le mode de détection
Bluetooth Appuyez sur [ ] une fois que Le led sur [ ] est illuminé
Observez toutes les instructions supplémentaires de l’application.
Une fois l’appairage terminé, vous pouvez contrôler la zone de cuisson Cue avec l’application
Hestan Cue.
NO
NO
NO
NOM
M
M
MB
B
B
BR
R
R
RE
E
E
E M
M
M
MA
A
A
AXI
XI
XI
XIM
M
M
MAL
AL
AL
AL D
D
D
D’
’
’
’ACCOR
ACCOR
ACCOR
ACCORD
D
D
DS
S
S
SNOMBRE MAXIMAL D’ACCORDS
La table de cuisson peut avoir jusqu’à huit appareils Bluetooth jumelés à la fois.
Notez que cette limite n’a rien à voir avec le nombre d’appareils Cue ou de pièces Smart
Cookware que vous possédez. Seul le nombre des téléphones intelligent ou de tablettes peut
être associé à la table de cuisson elle-même.
Lorsque vous jumelez un appareil supplémentaire, l’association la plus ancienne sera supprimée.
C
C
C
CONNEXION
ONNEXION
ONNEXION
ONNEXIONS DE USTE
S DE USTE
S DE USTE
S DE USTENSIL
NSIL
NSIL
NSILE
E
E
E CONNEXIONS DE USTENSILE
Suivez les instructions fournies avec l’ustensile de cuisson et les invites de l’application pour vous
connecter à la ustensile de cuisson Hestan Cue.
CUISSON INTELLIGENTE
(SUITE)
Produktspecifikationer
Varumärke: | Hestan |
Kategori: | Ugn |
Modell: | KICS30-MS |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hestan KICS30-MS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ugn Hestan Manualer

27 Oktober 2024

13 September 2024

13 September 2024

13 September 2024

13 September 2024

13 September 2024

13 September 2024

13 September 2024

13 September 2024

13 September 2024
Ugn Manualer
- Ugn Candy
- Ugn Electrolux
- Ugn Samsung
- Ugn ATAG
- Ugn LG
- Ugn Bosch
- Ugn AEG
- Ugn IKEA
- Ugn Philips
- Ugn Panasonic
- Ugn Bauknecht
- Ugn BEKO
- Ugn Delonghi
- Ugn Daewoo
- Ugn Etna
- Ugn Grundig
- Ugn Indesit
- Ugn Inventum
- Ugn Kenwood
- Ugn Krups
- Ugn Liebherr
- Ugn Miele
- Ugn Medion
- Ugn Quigg
- Ugn Siemens
- Ugn Toshiba
- Ugn Unold
- Ugn Whirlpool
- Ugn Zanussi
- Ugn Tefal
- Ugn Zanker
- Ugn Acec
- Ugn Adler
- Ugn Alpina
- Ugn Ambiano
- Ugn Amica
- Ugn Airlux
- Ugn Afk
- Ugn Amana
- Ugn Aga
- Ugn Ardo
- Ugn Ariete
- Ugn Arendo
- Ugn Ariston
- Ugn Arcelik
- Ugn Asko
- Ugn Aroma
- Ugn Silverline
- Ugn Bartscher
- Ugn Morphy Richards
- Ugn OneConcept
- Ugn Eurom
- Ugn GE
- Ugn Orbegozo
- Ugn Salton
- Ugn Princess
- Ugn Brother
- Ugn Gude
- Ugn Sharp
- Ugn Techwood
- Ugn Fisher And Paykel
- Ugn Bertazzoni
- Ugn Lamona
- Ugn Klarstein
- Ugn Fagor
- Ugn Brandt
- Ugn Omega
- Ugn Severin
- Ugn Smeg
- Ugn Telefunken
- Ugn Gorenje
- Ugn Neff
- Ugn Silvercrest
- Ugn Baumatic
- Ugn Hitachi
- Ugn Nedis
- Ugn Thomson
- Ugn Arthur Martin
- Ugn Korona
- Ugn Hoover
- Ugn Saturn
- Ugn Black And Decker
- Ugn Breville
- Ugn Tiger
- Ugn KitchenAid
- Ugn Innoliving
- Ugn Tristar
- Ugn Domo
- Ugn Teka
- Ugn Trisa
- Ugn Progress
- Ugn Cata
- Ugn Gaggenau
- Ugn Hotpoint-Ariston
- Ugn Zanussi-electrolux
- Ugn Ignis
- Ugn Rowenta
- Ugn Waring Commercial
- Ugn Tomado
- Ugn Kernau
- Ugn Maytag
- Ugn Livoo
- Ugn Manta
- Ugn Thermador
- Ugn OK
- Ugn Hisense
- Ugn Hyundai
- Ugn Hanseatic
- Ugn Vox
- Ugn Cylinda
- Ugn Bestron
- Ugn Bellini
- Ugn Avanti
- Ugn Oster
- Ugn Westinghouse
- Ugn Vestel
- Ugn ECG
- Ugn Moulinex
- Ugn Sinbo
- Ugn Izzy
- Ugn Pelgrim
- Ugn Blomberg
- Ugn Bush
- Ugn Jata
- Ugn Melissa
- Ugn Magic Chef
- Ugn Swan
- Ugn Emerio
- Ugn RCA
- Ugn Scarlett
- Ugn Clatronic
- Ugn Fritel
- Ugn Taurus
- Ugn Russell Hobbs
- Ugn Elica
- Ugn Constructa
- Ugn BlueStar
- Ugn Summit
- Ugn Hotpoint
- Ugn Sencor
- Ugn Midea
- Ugn Landmann
- Ugn Prima
- Ugn De Dietrich
- Ugn Junker
- Ugn Cuisinart
- Ugn Outwell
- Ugn Blaupunkt
- Ugn Mabe
- Ugn Concept
- Ugn Gram
- Ugn Monogram
- Ugn Solac
- Ugn Frigidaire
- Ugn Sunbeam
- Ugn Iberna
- Ugn Svan
- Ugn Logik
- Ugn Danby
- Ugn Balay
- Ugn Valberg
- Ugn Stirling
- Ugn PKM
- Ugn Frilec
- Ugn Rosieres
- Ugn Mesko
- Ugn Scholtes
- Ugn Profilo
- Ugn Cramer
- Ugn KKT Kolbe
- Ugn Gemini
- Ugn Thetford
- Ugn Berg
- Ugn Tripp Lite
- Ugn CDA
- Ugn Finlux
- Ugn Imperial
- Ugn Hendi
- Ugn Mellerware
- Ugn Castor
- Ugn Heinner
- Ugn Lakeland
- Ugn Schneider
- Ugn Termozeta
- Ugn Bella
- Ugn Axis
- Ugn Sanyo
- Ugn Palson
- Ugn Eldom
- Ugn Jocca
- Ugn Maxxmee
- Ugn Kenmore
- Ugn Hoover-Helkama
- Ugn Philco
- Ugn Juno
- Ugn Nabo
- Ugn Guzzanti
- Ugn Defy
- Ugn Infiniton
- Ugn Maginon
- Ugn Mitsubishi
- Ugn Dometic
- Ugn Aspes
- Ugn Premium
- Ugn Ninja
- Ugn Dimplex
- Ugn DCG
- Ugn Suntec
- Ugn Blokker
- Ugn Weber
- Ugn Blanco
- Ugn Orima
- Ugn Trebs
- Ugn Ferroli
- Ugn First Austria
- Ugn Luxor
- Ugn Bourgini
- Ugn Nordmende
- Ugn Husqvarna
- Ugn Koenic
- Ugn Falmec
- Ugn Mach
- Ugn Haier
- Ugn Rangemaster
- Ugn Friac
- Ugn H.Koenig
- Ugn Binatone
- Ugn Boretti
- Ugn Haeger
- Ugn Ariston Thermo
- Ugn Steba
- Ugn Viking
- Ugn Eico
- Ugn Wolkenstein
- Ugn Hansa
- Ugn Drew & Cole
- Ugn Thor
- Ugn Kubo
- Ugn Benavent
- Ugn Beem
- Ugn Exquisit
- Ugn Elba
- Ugn Ideal
- Ugn Proline
- Ugn Euromaid
- Ugn Corberó
- Ugn Crosley
- Ugn WLA
- Ugn New Pol
- Ugn Zelmer
- Ugn Ardes
- Ugn Nutrichef
- Ugn Kelvinator
- Ugn Sage
- Ugn ETA
- Ugn Biltema
- Ugn Element
- Ugn SEB
- Ugn Mora
- Ugn Champion
- Ugn Everglades
- Ugn Steel Cucine
- Ugn Bomann
- Ugn Hamilton Beach
- Ugn Novy
- Ugn Zerowatt
- Ugn Kuppersbusch
- Ugn Buffalo
- Ugn Continental Edison
- Ugn Wmf
- Ugn Jenn-Air
- Ugn Limit
- Ugn Freggia
- Ugn Cotech
- Ugn Insignia
- Ugn Listo
- Ugn Edesa
- Ugn Ufesa
- Ugn Milectric
- Ugn Rommelsbacher
- Ugn Wilfa
- Ugn Leonard
- Ugn Presto
- Ugn Kaiser
- Ugn George Foreman
- Ugn Lofra
- Ugn Zavor
- Ugn Laica
- Ugn Franke
- Ugn New World
- Ugn AYA
- Ugn Leisure
- Ugn Camry
- Ugn Kayoba
- Ugn Nodor
- Ugn Qlima
- Ugn Bompani
- Ugn Jocel
- Ugn Glem Gas
- Ugn Xblitz
- Ugn FriFri
- Ugn Viva
- Ugn Bifinett
- Ugn Nova
- Ugn Respekta
- Ugn M-System
- Ugn Koblenz
- Ugn Proctor Silex
- Ugn Primo
- Ugn Barbecook
- Ugn German Pool
- Ugn Rex
- Ugn Creda
- Ugn Tower
- Ugn Comfee
- Ugn Clas Ohlson
- Ugn Gastroback
- Ugn Atlantic
- Ugn Meireles
- Ugn Dacor
- Ugn Falcon
- Ugn Technika
- Ugn Saro
- Ugn Navitel
- Ugn Scandomestic
- Ugn Aurora
- Ugn Airforce
- Ugn V-Zug
- Ugn Godrej
- Ugn Sauber
- Ugn MPM
- Ugn Konig
- Ugn Nextbase
- Ugn Matrix
- Ugn Zenith
- Ugn Delta
- Ugn Becken
- Ugn Esatto
- Ugn Ices
- Ugn Belling
- Ugn Tesla
- Ugn Conrad
- Ugn Char-Broil
- Ugn Sogo
- Ugn Mx Onda
- Ugn Igenix
- Ugn Napoleon
- Ugn Kleenmaid
- Ugn Hobart
- Ugn Essentiel B
- Ugn RGV
- Ugn Mestic
- Ugn Montiss
- Ugn Tepro
- Ugn Team
- Ugn Schock
- Ugn Privileg
- Ugn ProfiCook
- Ugn Vivax
- Ugn Stoves
- Ugn Faber
- Ugn Edy
- Ugn Tracer
- Ugn Cosori
- Ugn Nevir
- Ugn Ilve
- Ugn Altus
- Ugn Campingaz
- Ugn Coyote
- Ugn CaterChef
- Ugn Gys
- Ugn Kambrook
- Ugn Parmco
- Ugn Roadstar
- Ugn G3 Ferrari
- Ugn Caple
- Ugn Zephir
- Ugn Eurotech
- Ugn Efbe-schott
- Ugn Gourmetmaxx
- Ugn Cadac
- Ugn Wolf
- Ugn Carrefour Home
- Ugn Equator
- Ugn Thermex
- Ugn Brixton
- Ugn Bimar
- Ugn Edilkamin
- Ugn Vestfrost
- Ugn Superior
- Ugn Kunft
- Ugn Cambridge
- Ugn Caso
- Ugn Day
- Ugn Dualit
- Ugn Koenig
- Ugn Outdoorchef
- Ugn Smev
- Ugn Upo
- Ugn Rommer
- Ugn Comelec
- Ugn ZLine
- Ugn Heller
- Ugn Grunkel
- Ugn Belion
- Ugn Nesco
- Ugn Waves
- Ugn SIBIR
- Ugn Unox
- Ugn Coline
- Ugn Scancool
- Ugn Veripart
- Ugn ILive
- Ugn White And Brown
- Ugn AENO
- Ugn Eccotemp
- Ugn Home Electric
- Ugn Bora
- Ugn Emax
- Ugn Sauter
- Ugn Ellrona
- Ugn Lynx
- Ugn Barazza
- Ugn Optimum
- Ugn Flavel
- Ugn Furrion
- Ugn Cecotec
- Ugn Bluesky
- Ugn Arctic Cooling
- Ugn Burco
- Ugn Instant
- Ugn Tecnolux
- Ugn Tisira
- Ugn Micromaxx
- Ugn Dash
- Ugn Fratelli Onofri
- Ugn Ronco
- Ugn Eurochef
- Ugn Premier
- Ugn Weasy
- Ugn Atlas
- Ugn Chefman
- Ugn Kalorik
- Ugn Turbotronic
- Ugn Marynen
- Ugn Opera
- Ugn Therma
- Ugn La Germania
- Ugn Luxell
- Ugn Krefft
- Ugn Westfalia
- Ugn Solitaire
- Ugn Oranier
- Ugn Galanz
- Ugn Leventi
- Ugn Khind
- Ugn Orava
- Ugn Rösle
- Ugn James
- Ugn Roadeyes
- Ugn Jamie Oliver
- Ugn Globe
- Ugn Esmaltec
- Ugn Riviera And Bar
- Ugn Apelson
- Ugn Dominox
- Ugn Witt
- Ugn Thermomate
- Ugn Redmond
- Ugn Melchioni
- Ugn Foster
- Ugn Fine Dine
- Ugn Venga
- Ugn Everdure
- Ugn OBU
- Ugn Rival
- Ugn Eudora
- Ugn Thomas
- Ugn Duronic
- Ugn Steelmatic
- Ugn Supra
- Ugn Wells
- Ugn Kucht
- Ugn Avantco
- Ugn Kogan
- Ugn Lenoxx
- Ugn Mibrasa
- Ugn Esperanza
- Ugn PowerXL
- Ugn Bizerba
- Ugn Signature
- Ugn Vulcan
- Ugn Romo
- Ugn Lacanche
- Ugn Traeger
- Ugn Sam Cook
- Ugn Consul
- Ugn Emeril Lagasse
- Ugn Verona
- Ugn Riviera Bar
- Ugn JennAir
- Ugn Flama
- Ugn LERAN
- Ugn LotusGrill
- Ugn APW Wyott
- Ugn Ursus Trotter
- Ugn Cuckoo
- Ugn General Electric
- Ugn MSR
- Ugn SPT
- Ugn Mistral
- Ugn Pit Boss
- Ugn Thane
- Ugn Hatco
- Ugn Elin
- Ugn Fulgor Milano
- Ugn High One
- Ugn WestBend
- Ugn Linarie
- Ugn Companion
- Ugn XO
- Ugn NU-VU
- Ugn Curtiss
- Ugn Blodgett
- Ugn Nemco
- Ugn Vedette
- Ugn K&H
- Ugn Winia
- Ugn Bakers Pride
- Ugn Artusi
- Ugn Alto-Shaam
- Ugn TurboChef
- Ugn Simfer
- Ugn Rinnai
- Ugn Firefriend
- Ugn Merrychef
- Ugn Robinhood
- Ugn LAFE
- Ugn Sirius
- Ugn Promis
- Ugn Inno-Hit
- Ugn Sôlt
- Ugn Ravanson
- Ugn Fisher Paykel
- Ugn Brock
- Ugn Chef
- Ugn Arda
- Ugn Casselin
- Ugn Create
- Ugn Girmi
- Ugn Hiberg
- Ugn Ferrari
- Ugn Campart
- Ugn Americana
- Ugn Petromax
- Ugn YUNA
- Ugn Spring USA
- Ugn BioChef
- Ugn Cosmo
- Ugn Elements
- Ugn Forge Adour
- Ugn Blow
- Ugn Chef-Master
- Ugn UGo
- Ugn ARC
- Ugn Eltac
- Ugn Kitchenware
- Ugn FAURE
- Ugn Novamatic
- Ugn Emilia
- Ugn VENINI
- Ugn Buschbeck
- Ugn Blackstone
- Ugn Beautiful
- Ugn BSK
- Ugn New.Up!
- Ugn Roller Grill
- Ugn DPM
- Ugn Ciarra
- Ugn IFB
- Ugn Germanica
- Ugn Studio
- Ugn Adora
- Ugn Sunpentown
- Ugn Backyard Pro
- Ugn Brastemp
- Ugn Royal Catering
- Ugn SEIKI
- Ugn FIAP
- Ugn Ribimex
- Ugn BAXTER
- Ugn Cookology
- Ugn Atosa
- Ugn Vitrokitchen
- Ugn Longvie
- Ugn Brentwood
- Ugn Euro Appliances
- Ugn Gasmate
- Ugn Arthur Martin-Electrolux
- Ugn Triomph
- Ugn PITT
- Ugn Elektra Bregenz
- Ugn KB Elements
- Ugn InAlto
- Ugn TZS First Austria
- Ugn Electroline
- Ugn Capital
- Ugn Porter & Charles
- Ugn Café
- Ugn Pyramis
- Ugn Pando
- Ugn Classique
- Ugn Wiggo
- Ugn Nestor Martin-Electrolux
- Ugn Kluge
- Ugn Imarflex
- Ugn Mayer
- Ugn Acros
- Ugn Thermarest
- Ugn HomeCraft
- Ugn La Cornue
- Ugn Master Kitchen
- Ugn Goldbrunn
- Ugn Pitsos
- Ugn Yamazen
- Ugn Platypus
- Ugn Bröhn
- Ugn Masterpro
- Ugn Fratelli
- Ugn St George
- Ugn Helkama
- Ugn Superiore
- Ugn Sheffield
- Ugn Lacunza
- Ugn Globe Fire
- Ugn Radiola
Nyaste Ugn Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025