HyperX SoloCast Bruksanvisning

HyperX mikrofon SoloCast

Läs gratis den bruksanvisning för HyperX SoloCast (12 sidor) i kategorin mikrofon. Guiden har ansetts hjälpsam av 22 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 11.5 recensioner. Har du en fråga om HyperX SoloCast eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/12
4402235
B
E
C
A
D
F
Overview
Tap-to-mute sensor
A
Microphone status LEDB
Microphone alignment guide
C
Microphone stand
D
USB-C port
E
USB cableF
ENGLISH
Overview
A - Tap-to-Mute sensor
B - Microphone mute LED
C - Microphone alignment guide
D - Microphone stand
E - USB-C port
F - USB cable
Using PC or PS4
Microphone Position
SoloCast should be placed with the front of the microphone facing
the sound source. This is indicated by the alignment guide on both
the microphone and the stand.
SoloCast can be rotated to allow for easy placement under a
monitor.
Muting the Microphone
Tap the top of the microphone to mute/unmute the microphone.
The microphone mute LED will indicate when the mute is enabled.
Using a Microphone Mount
SoloCast can be removed from its stand and used with microphone
mounts with either 3/8” or 5/8” threads.
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team or see user manual at :
hyperxgaming.com/support/microphones
FRANÇAIS
Présentation
A - Capteur manuel de désactivation du micro
B - LED d'état du microphone
C - Guide d'alignement du micro
D - Pied de micro
E - Port USB-C
F - Câble USB
Utilisation avec PC, PS5 ou PS4
Position du micro
La position de SoloCast doit orienter le micro face à la source sonore.
Cette position est indiquée par les repères d'alignement sur le micro
et sur le pied.
SoloCast peut pivoter pour simplier le positionnement sous un
écran.
Désactivation du micro
Touchez le haut du micro pour le désactiver/ activer. Le LED d'état du
micro clignote quand le micro est désactivé.
Utilisation d'un support de micro
SoloCast peut être séparé de son pied et utilisé avec des supports de
micro dotés d'un letage de 3/8 ou 5/8 de pouce.
Questions ou problèmes de conguration?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel
d'utilisation sur : hyperxgaming.com/support/microphones
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Sensore di tacitazione audio "Tap-to-Mute"
B - LED di stato del microfono
C - Guida di allineamento microfono
D - Supporto microfono
E - Porta USB-C
F - Cavo USB
Utilizzo con PC, PS5 o PS4
Posizione del microfono
SoloCast deve essere posizionato con la parte frontale del microfono
rivolta verso la fonte sonora. Fare riferimento all'indicazione della guida di
allineamento presente sia sul microfono che sul supporto.
È possibile ruotare SoloCast per consentirne un facile posizionamento
sotto un monitor.
Silenziamento del microfono
Toccare la parte superiore del microfono per silenziare o riattivare il
microfono. Il LED di stato del microfono lampeggia quando è attiva la
funzione di silenziamento del microfono.
Utilizzo con una staa per microfono
È possibile rimuovere SoloCast dal suo supporto ed installarlo su stae
per microfono con lettature da 3/8" o 5/8".
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattate il team di supporto HyperX, oppure consultare il manuale
utente all'indirizzo: hyperxgaming.com/support/microphones
DEUTSCH
Übersicht
A - Stummschalten durch Antippen
B - Mikrofonstatus-LED
C - Anleitung zur Ausrichtung des Mikrofons
D - Mikrofonständer
E - USB-C-Anschluss
F - USB-Kabel
Verwendung mit PC, PS5 oder PS4
Mikrofonposition
Das SoloCast sollte mit der Vorderseite des Mikrofons in Richtung der
Tonquelle ausgerichtet werden. Sowohl auf dem Mikrofon als auch auf
dem Ständer nden Sie Hinweise zur Ausrichtung.
Das SoloCast kann gedreht werden, damit es leicht unter einem Monitor
aufgestellt werden kann.
Stummschalten des Mikrofons
Tippe zum Stummschalten des Mikrofons bzw. zum Aufheben der
Stummschaltung oben auf das Mikrofon. Die Mikrofonstummschalt-LED
blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
Verwendung einer Mikrofonhalterung
Das SoloCast kann aus seinem Ständer gelöst werden und kann mit
Mikrofonhalterungen mit 3/8” oder mit 5/8” Gewinde verwendet werden.
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX-Support-Team oder lies in der Bedienungsan-
leitung nach unter: hyperxgaming.com/support/microphones
POLSKI
Prezentacja
A - Czujnik wyciszania dotykiem
B - Wskaźnik LED stanu mikrofonu
C - Przewodnik dotyczący ułożenia mikrofonu
D - Podstawka do mikrofonu
E - Port USB-C
F - Przewód USB
Korzystanie z PC, PS5
lub PS4
Pozycja mikrofonu
Mikrofon SoloCast należy umieścić przodem skierowanym do źródła
dźwięku. Pokazano to w przewodniku dotyczącym ułożenia, zarówno
dla mikrofonu, jak i podstawki.
Mikrofon SoloCast można obracać, aby łatwo umieścić go pod
monitorem.
Wyciszanie mikrofonu
Dotknij górnej części mikrofonu, aby go wyciszyć lub ponownie
uaktywnić. Miganie wskaźnika LED stanu mikrofonu oznacza, że
mikrofon jest wyciszony.
Korzystanie z uchwytu do mikrofonu
Można zdjąć mikrofon SoloCast z podstawki i korzystać z uchwytu na
mikrofon z gwintem 3/8 cala lub 5/8 cala.
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj
podręcznik użytkownika na stronie:
hyperxgaming.com/support/microphones
ESPAÑOL
Resumen
A - Sensor Tocar-para-silenciar
B - LED de estado de micrófono
C - Guía de alineación del micrófono
D - Pie del micrófono
E - Puerto USB tipo C
F - Cable USB
Uso con PC, PS5 o PS4
Posición del micrófono
SoloCast debe ser ubicado con la parte delantera del micrófono mirando
hacia la fuente del sonido. Esto es indicado por la guía de alineación tanto
en el micrófono como en el pie.
SoloCast puede ser rotado para permitir una fácil ubicación debajo de un
monitor.
Silenciar el micrófono
Tocar suavemente la parte superior del micrófono para activar/desactivar
el silencio del micrófono. El LED de estado de micrófono indicará cuándo
se habilita el modo mudo.
Utilización del pie de micrófono
SoloCast puede ser retirado de su pie y utilizado con un pie para
micrófono solo con roscas de 3/8” o 5/8”.
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Comunícate con el equipo de soporte de HyperX o consulta el manual
del usuario en: hyperxgaming.com/support/microphones
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Sensor de toque para silenciar
B - LED de status do microfone
C - Guia de alinhamento do microfone
D - Suporte do microfone
E - Porta USB Tipo C
F - Cabo USB
Uso no PC, PS5 ou PS4
Posição do microfone
O SoloCast deve ser colocado com a frente do microfone voltada para a
fonte de som. Isso é indicado pela guia de alinhamento no microfone e no
suporte.
O SoloCast pode ser girado para permitir uma fácil colocação sob um
monitor.
Cancelar o som do microfone
Bata na parte superior do microfone para cancelar/ativar o som do
microfone. O LED de status do microfone irá piscar quando a função mudo
estiver ativada.
Usando uma montagem de microfone
O SoloCast pode ser removido de seu suporte e usado com montagens de
microfone com roscas de 3/8 ou 5/8 pol.
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário
em: hyperxgaming.com/support/microphones
ČEŠTINA
Přehled
A - Senzor vypnutí dotykem
B - Stavová LED mikrofonu
C - Vodítko pro vyrovnání mikrofonu
D - Stojan mikrofonu
E - Port USB-C
F - USB kabel
Použití na počítači nebo, PS5 konzoli PS4
Poloha mikrofonu
SoloCast je nutné umístit s přední částí mikrofonu směrem ke zdroji
zvuku. Toto je indikováno pomocí vyrovnávacího vodítka na mikrofonu i
stojanu.
SoloCast lze otáčet tak, aby se dal snadno umístit pod monitor.
Ztlumení mikrofonu
Klepnutím na horní část mikrofonu ztlumíte/zapnete mikrofon. Stavová
LED mikrofonu bude blikat, když je ztlumení aktivní.
Použití držáku mikrofonu
SoloCast lze vyjmout ze stojanu a použít s mikrofonními držáky s 3/8"
nebo 5/8" závity.
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si přečti uživatelskou příručku na
adrese: hyperxgaming.com/support/microphones
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Сенсорна кнопка для вимкнення мікрофона
B - Світлодіодний індикатор стану мікрофона
C - Напрямна вирівнювання мікрофона
D - Мікрофонна стійка
E - Роз’єм USB-C
F - USB-кабель
Використання з комп’ютером або PS5, PS4
Розташування мікрофона
SoloCast слід розташовувати так, щоб передню частину мікрофона було
спрямовано на джерело звуку. На це вказує напрямна вирівнювання на
мікрофоні та стійці.
SoloCast можна повертати для зручного розміщення під монітором.
Вимкнення мікрофона
Торкніться верхньої частини мікрофона, щоб вимкнути або ввімкнути
мікрофон. Світлодіодний індикатор стану мікрофона почне блимати
після вимкнення мікрофона.
Використання утримувача мікрофона
SoloCast можна знімати зі стійки та використовувати разом з
утримувачами, що мають нарізі 3/8 дюйма або 5/8 дюйма.
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX або дивіться посібник
користувача на сайті: hyperxgaming.com/support/microphones
РУССКИЙ
Обзор
A - Сенсорный датчик отключения звука
B - Светодиодный индикатор состояния микрофона
C - Руководство по настройке микрофона
D - Подставка для микрофона
E - Порт USB-C
F - USB-кабель
Использование с компьютером или игровой приставкой PS5, PS4
Размещение микрофона
SoloCast следует размещать таким образом, чтобы передняя поверхность
микрофона была направлена в сторону источника звука. Правильное
положение задается направляющей на микрофоне и подставке.
SoloCast можно поворачивать, чтоб облегчает его размещение под
монитором.
Отключение звука микрофона
Чтобы отключить или включить звук микрофона, коснитесь его верхней
части. Индикатор состояния микрофона мигает, когда отключен звук.
Использование микрофонной стойки
SoloCast можно снять с подставки и использовать с микрофонными
стойками с 3/8- или 5/8-дюймовыми резьбовыми разъемами.
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX или
обратитесь к руководству пользователя по адресу:
hyperxgaming.com/support/microphones
繁體中文
概觀
A - 觸控式靜音控制
B -
麥克風狀態 LED 指示燈
C -
麥克風擺放校準點
D - 麥克風架
E - USB-C 連接埠
F - USB
PC, PS5 PS4 上使用
連接麥克風
麥克風放置說明
請將 SoloCast 依據校準點的位置正確擺放,並將麥克風正面朝向聲音來源。
請將麥克風上的符號與支架上的記號對齊。
您可以旋轉 SoloCast,方便將其放置於螢幕下方。
靜音麥克風
觸控麥克風上方可啟用或解除麥克風靜音。
麥克風靜音時,LED 指示燈將會閃爍。
使用麥克風固定架
您可以將 SoloCast 從支架上拆下,並且安裝於具備 3/8” 5/8”螺紋的麥克
風固定架上。
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊或參閱使用者手冊,網址為:
hyperxgaming.com/support/microphones
简体中文
概述
A - 点击静音传感器
B - 麦克风状态 LED
C - 麦克风校准指南
D - 麦克风支架
E - USB-C 端口
F - USB 线缆
使用 PC, PS5 PS4
麦克风位置
SoloCast
应该放在麦克风前面,面向声源。麦克风和支架上的校准指南对此做
出了说明。
SoloCast 可以旋转,以便轻松放置在显示器之下。
麦克风静音
按触麦克风顶部,以静音麦克风/取消麦克风静音。
启用静音时,麦克风状态 LED 会闪烁。
使用麦克风支架
SoloCast
可从自带的支架上移除,并与带有 3/8” 5/8” 螺纹的麦克风支架一
起使用。
存有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队,或者参阅我们的用户手册
hyperxgaming.com/support/microphones
本語
概要
A - タッチ式ミュートセンサー
B -マイクステータスLED
C -
マイク配置ガイド
D -マイクスタンド
E -USB-C ポート
F -
USB ケーブル
PC, PS5またはPS4の使用
マイクの位置
SoloCast
は、マイクの前を音源に向けて配置してください。これは、マ
イクとスタンドの配置ガイドです。
SoloCastは回転可能で、モニターの下に簡単に配置できます。
マイクのミュート
マイクをミュート/ミュート解除するには、マイクの上部をタップします
。マイクステータスLED は、ミュートが有効になると光ります。
マイクマウントの使用
SoloCast
はスタンドから取り外して、3/8 インチまたは5/8インチのス
レッドのマイクマウントで使用できます。
ご質問、またはセットアップに問題がありますか?
ライティングをカスタマイズするには、HyperX NGENUITYソフトウェ
アをhyperxgaming.com/ngenuityでダウンロードしてください
ご質問、またはセットアップに問題がありますか?
HyperX
サポートチームにご連絡ください。または、次のサイトでユー
ザーマニュアルをご参照ください。
hyperxgaming.com/support/microphones
한국어
개요
A -
원터치 음소거 센서
B - 마이크 상태 LED
C - 마이크 정렬 가이드
D - 마이크 스탠드
E - USB C 포트
F - USB 케이블
PC, PS5또는 PS4 에서 사용
마이크 위치
SoloCast
마이크 전방에 음원 소스가 위치하도록 배치하십시오.
마이크와 스탠드 모두 정렬 가이드에 표시됩니다.
SoloCast 회전시켜 모니터 아래에 쉽게 배치할 있습니다.
마이크 음소거
마이크 상단을 터치하여 마이크를 음소거/해제 하십시오. 음소거가
활성화되면 마이크 상태
LED 깜박입니다.
마이크 마운트 사용
SoloCast
스탠드에서 분리하여 3/8” 또는 5/8” 나사산이 지원되는
마이크 마운트와 사용할 있습니다.
질문 혹은 설치에 문제가 있으십니까?
HyperX
원팀에 문의하거나 사용설명서를 다음에서
참조하십시오.
hyperxgaming.com/support/microphones
ﺮ
ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻜﻟ ﻂﻐﻀﻟا ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ - A
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺔﻟﺎﺤﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا LED حﺎﺒﺼﻣ - B
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ةاذﺎﺤﻣ ﻞﻴﻟد - C
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ - D
USB-C ﺬﻔﻨﻣ - E
USB ﻞﺑﺎﻛ - F
ماﺪﺨﺘﺳا PC, PS5 وأ PS4
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻊﺿﻮﻣ
ﻊﺿو ﺐﺠﻳ SoloCast ﻞﻴﻟدﻄﺳاﻮﺑ ﻚﻟذ ﱃإ رﺎﺸﻳ .تﻮﺼﻟا رﺪﺼﳌ ﺔﻬﺟاﻮﻣ نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺔﻣﺪﻘﻣ نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ
ﻞﻣﺎﺤﻟاو نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﲆﻋ ةاذﺎﺤﳌا.
ﺮﻳوﺪﺗ ﻦﻜ
SoloCast ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻪﻌﺿﻮﺑ حﺴﻠﻟ.
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ ءﺎﻐﻟإ/ﻢﺘﻜﻟ نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻦﻣ يﻮﻠﻌﻟا ءﺰﺠﻟا قﻮﻓ ﺮﻘﻧا
تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ ﻜ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ اﺬﻬﺑ نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺔﻟﺎﺤﺑ صﺎﺨﻟا LED حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻴﺳ
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺖﺒﺜﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻟازإ ﻦﻜ
SoloCast ﺔﺻﻮﺑ 5/8 وأ ﺔﺻﻮﺑ 3/8 سﺎﻘﻣ طﻮﻴﺨﺑ تﺎﻧﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ تﺎﺘﺒﺜﻣ ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻦﻣ.
؟داﺪﻋﻹا ﰲ تﻼﻜﺸﻣ وأ ﺔﻠﺌﺳأ يأ
ﻢﻋد ﻖﻳﺮﻔﺑ ﻞﺼﺗا
HyperX ﲆﻋ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد ﻊﺟار وأ:
hyperxgaming.com/support/microphones
ҚАЗАҚША
Шолу
A - Түрту арқылы өшіру сенсоры
B - Микрофон күйінің жарықдиоды
C - Микрофонды түзету жөніндегі нұсқаулық
D - Микрофон тірегі
E - USB-C порты
F - USB кабелі
Компьютер, PS5 немесе PS4 консолі көмегімен пайдалану
Микрофонның орналасуы
SoloCast құрылғысын микрофонның алдыңғы бөлігі дыбыс
көзіне қарайтындай орналасуы тиіс. Бұл микрофонда да,
тіректе де түзету жөніндегі нұсқаулық бойынша көрсетілген.
SoloCast құрылғысын монитордың астына оңай орналастыру
үшін оны бұруға болады.
Микрофонды өшіру
Микрофонның дыбысын өшіру/қосу үшін микрофонның
жоғарғы жағын түртіңіз. Дыбыс өшірілген кезде микрофон
күйінің жарықдиоды жыпылықтайды.
Микрофон бекітпесін пайдалану
SoloCast микрофонын тірегінен алып тастауға және 3/8 немесе
5/8 дюймдік бұрандалары бар микрофон бекітпелерінде
пайдалануға болады.
Сұрақтар немесе орнату кезінде қиындықтар туындады ма?
HyperX
қолдау көрсету командасына хабарласыңыз немесе
пайдаланушы нұсқаулығын
hyperxgaming.com/support/microphones
мекенжайы бойынша
қараңыз
BAHASA INDONESIA
Cara Penggunaan
Ringkasan
A - Sensor Ketuk untuk Mematikan
B - LED status Mikrofon
C - Penunjuk kesejajaran posisi mikrofon
D - Stan mikrofon
E - Port USB-C
F - Kabel USB
Menggunakan di PC, PS5 atau PS4
Posisi Mikrofon
SoloCast harus diletakkan di depan mikrofon dan dihadapkan ke
sumber suara. Penunjuk kesejajaran posisi di mikrofon dan stan akan
membantu memastikan posisi sudah sejajar.
SoloCast dapat diputar agar lebih mudah diletakkan di bawah monitor.
Mematikan Mikrofon
Ketuk bagian atas mikrofon untuk mematikan/menyalakan mikrofon.
LED status mikrofon akan berkedip saat dimatikan.
Menggunakan penyangga mikrofon
SoloCast dapat dilepas dari stannya dan digunakan dengan mount
mikrofon dengan sekrup 3/8” atau 5/8”.
Pertanyaan atau Masalah Pengaturan?
Hubungi tim dukungan HyperX atau baca panduan pengguna di:
hyperxgaming.com/support/microphones
HyperX SoloCast
TM
USB Microphone
Quick Start Guide
ROMÂNĂ
Prezentare generală
A - Senzor pentru dezactivarea sunetului prin atingere
B - Led dezactivare microfon
C - Ghidaj de aliniere pentru microfon
D - Suport microfon
E - Port USB- C
F - Cablu USB
Utilizarea cu PC sau PS4
Poziția microfonului
SoloCast trebuie amplasat cu partea frontală a microfonului spre sursa
sunetului. Ghidajul de aliniere de pe microfon și suport servește acestui
scop.
SoloCast poate  rotit pentru a permite amplasarea simplă sub un
monitor.
Dezactivarea sunetului microfonului
Atingeți partea de sus a microfonului pentru a dezactiva / activa sunetul
microfonului. Ledul pentru dezactivarea sunetului va indica când
sunetul este dezactivat.
Utilizarea unei baze de microfon
SoloCast poate  scos din suport și utilizat cu baze de microfon cu let
de 3/8” sau 5/8”.
Aveți întrebări sau probleme legate de congurare?
Contactați echipa de asistență HyperX sau consultați manualul de
utilizare la adresa: hyperxgaming.com/support/microphones
SLOVENŠČINA
Pregled
A - Tipalo dotika za izklop zvoka
B - LED za izklop mikrofona
C - Vodnik za uravnavanje mikrofona
D - Stojalo za mikrofon
E - Vrata USB-C
F - Kabel USB
Uporaba računalnika ali konzole PS4
Položaj mikrofona
SoloCast je treba postaviti pred mikrofon v smeri vira zvoka. To je
označeno z vodnikom za uravnavanje na mikrofonu in stojalu.
SoloCast se lahko vrti, da se omogoči preprosta namestitev pod
monitorjem.
Utišanje mikrofona
Dotaknite se vrha mikrofona, da vklopite/izklopite zvok mikrofona. LED
indikator za izklop zvoka mikrofona kaže, ko je utišanje omogočeno.
Uporaba nosilca za mikrofon
SoloCast se lahko odstrani iz stojala in uporabi z nosilci za mikrofon z
navojem 3/8” ali 5/8”.
Vprašanja ali težave pri namestitvi?
Obrnite se na ekipo za podporo HyperX ali si oglejte uporabniški
priročnik na: hyperxgaming.com/support/microphones
Using with PC, PS5, or PS4
Microphone Position
SoloCast should be placed with the front of the microphone facing the
sound source. This is indicated by the alignment guide on both the
microphone and the stand.
SoloCast can be rotated to allow for easy placement under a monitor.
ENGLISH
Overview
A - Tap-to-Mute sensor
B - Microphone mute LED
C - Microphone alignment guide
D - Microphone stand
E - USB-C port
F - USB cable
Using PC or PS4
Microphone Position
SoloCast should be placed with the front of the microphone facing
the sound source. This is indicated by the alignment guide on both
the microphone and the stand.
SoloCast can be rotated to allow for easy placement under a
monitor.
Muting the Microphone
Tap the top of the microphone to mute/unmute the microphone.
The microphone mute LED will indicate when the mute is enabled.
Using a Microphone Mount
SoloCast can be removed from its stand and used with microphone
mounts with either 3/8” or 5/8” threads.
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team or see user manual at :
hyperxgaming.com/support/microphones
FRANÇAIS
Présentation
A - Capteur manuel de désactivation du micro
B - LED d'état du microphone
C - Guide d'alignement du micro
D - Pied de micro
E - Port USB-C
F - Câble USB
Utilisation avec PC, PS5 ou PS4
Position du micro
La position de SoloCast doit orienter le micro face à la source sonore.
Cette position est indiquée par les repères d'alignement sur le micro
et sur le pied.
SoloCast peut pivoter pour simplier le positionnement sous un
écran.
Désactivation du micro
Touchez le haut du micro pour le désactiver/ activer. Le LED d'état du
micro clignote quand le micro est désactivé.
Utilisation d'un support de micro
SoloCast peut être séparé de son pied et utilisé avec des supports de
micro dotés d'un letage de 3/8 ou 5/8 de pouce.
Questions ou problèmes de conguration?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel
d'utilisation sur : hyperxgaming.com/support/microphones
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Sensore di tacitazione audio "Tap-to-Mute"
B - LED di stato del microfono
C - Guida di allineamento microfono
D - Supporto microfono
E - Porta USB-C
F - Cavo USB
Utilizzo con PC, PS5 o PS4
Posizione del microfono
SoloCast deve essere posizionato con la parte frontale del microfono
rivolta verso la fonte sonora. Fare riferimento all'indicazione della guida di
allineamento presente sia sul microfono che sul supporto.
È possibile ruotare SoloCast per consentirne un facile posizionamento
sotto un monitor.
Silenziamento del microfono
Toccare la parte superiore del microfono per silenziare o riattivare il
microfono. Il LED di stato del microfono lampeggia quando è attiva la
funzione di silenziamento del microfono.
Utilizzo con una staa per microfono
È possibile rimuovere SoloCast dal suo supporto ed installarlo su stae
per microfono con lettature da 3/8" o 5/8".
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattate il team di supporto HyperX, oppure consultare il manuale
utente all'indirizzo: hyperxgaming.com/support/microphones
DEUTSCH
Übersicht
A - Stummschalten durch Antippen
B - Mikrofonstatus-LED
C - Anleitung zur Ausrichtung des Mikrofons
D - Mikrofonständer
E - USB-C-Anschluss
F - USB-Kabel
Verwendung mit PC, PS5 oder PS4
Mikrofonposition
Das SoloCast sollte mit der Vorderseite des Mikrofons in Richtung der
Tonquelle ausgerichtet werden. Sowohl auf dem Mikrofon als auch auf
dem Ständer nden Sie Hinweise zur Ausrichtung.
Das SoloCast kann gedreht werden, damit es leicht unter einem Monitor
aufgestellt werden kann.
Stummschalten des Mikrofons
Tippe zum Stummschalten des Mikrofons bzw. zum Aufheben der
Stummschaltung oben auf das Mikrofon. Die Mikrofonstummschalt-LED
blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
Verwendung einer Mikrofonhalterung
Das SoloCast kann aus seinem Ständer gelöst werden und kann mit
Mikrofonhalterungen mit 3/8” oder mit 5/8” Gewinde verwendet werden.
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX-Support-Team oder lies in der Bedienungsan-
leitung nach unter: hyperxgaming.com/support/microphones
POLSKI
Prezentacja
A - Czujnik wyciszania dotykiem
B - Wskaźnik LED stanu mikrofonu
C - Przewodnik dotyczący ułożenia mikrofonu
D - Podstawka do mikrofonu
E - Port USB-C
F - Przewód USB
Korzystanie z PC, PS5
lub PS4
Pozycja mikrofonu
Mikrofon SoloCast należy umieścić przodem skierowanym do źródła
dźwięku. Pokazano to w przewodniku dotyczącym ułożenia, zarówno
dla mikrofonu, jak i podstawki.
Mikrofon SoloCast można obracać, aby łatwo umieścić go pod
monitorem.
Wyciszanie mikrofonu
Dotknij górnej części mikrofonu, aby go wyciszyć lub ponownie
uaktywnić. Miganie wskaźnika LED stanu mikrofonu oznacza, że
mikrofon jest wyciszony.
Korzystanie z uchwytu do mikrofonu
Można zdjąć mikrofon SoloCast z podstawki i korzystać z uchwytu na
mikrofon z gwintem 3/8 cala lub 5/8 cala.
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj
podręcznik użytkownika na stronie:
hyperxgaming.com/support/microphones
ESPAÑOL
Resumen
A - Sensor Tocar-para-silenciar
B - LED de estado de micrófono
C - Guía de alineación del micrófono
D - Pie del micrófono
E - Puerto USB tipo C
F - Cable USB
Uso con PC, PS5 o PS4
Posición del micrófono
SoloCast debe ser ubicado con la parte delantera del micrófono mirando
hacia la fuente del sonido. Esto es indicado por la guía de alineación tanto
en el micrófono como en el pie.
SoloCast puede ser rotado para permitir una fácil ubicación debajo de un
monitor.
Silenciar el micrófono
Tocar suavemente la parte superior del micrófono para activar/desactivar
el silencio del micrófono. El LED de estado de micrófono indicará cuándo
se habilita el modo mudo.
Utilización del pie de micrófono
SoloCast puede ser retirado de su pie y utilizado con un pie para
micrófono solo con roscas de 3/8” o 5/8”.
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Comunícate con el equipo de soporte de HyperX o consulta el manual
del usuario en: hyperxgaming.com/support/microphones
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Sensor de toque para silenciar
B - LED de status do microfone
C - Guia de alinhamento do microfone
D - Suporte do microfone
E - Porta USB Tipo C
F - Cabo USB
Uso no PC, PS5 ou PS4
Posição do microfone
O SoloCast deve ser colocado com a frente do microfone voltada para a
fonte de som. Isso é indicado pela guia de alinhamento no microfone e no
suporte.
O SoloCast pode ser girado para permitir uma fácil colocação sob um
monitor.
Cancelar o som do microfone
Bata na parte superior do microfone para cancelar/ativar o som do
microfone. O LED de status do microfone irá piscar quando a função mudo
estiver ativada.
Usando uma montagem de microfone
O SoloCast pode ser removido de seu suporte e usado com montagens de
microfone com roscas de 3/8 ou 5/8 pol.
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário
em: hyperxgaming.com/support/microphones
ČEŠTINA
Přehled
A - Senzor vypnutí dotykem
B - Stavová LED mikrofonu
C - Vodítko pro vyrovnání mikrofonu
D - Stojan mikrofonu
E - Port USB-C
F - USB kabel
Použití na počítači nebo, PS5 konzoli PS4
Poloha mikrofonu
SoloCast je nutné umístit s přední částí mikrofonu směrem ke zdroji
zvuku. Toto je indikováno pomocí vyrovnávacího vodítka na mikrofonu i
stojanu.
SoloCast lze otáčet tak, aby se dal snadno umístit pod monitor.
Ztlumení mikrofonu
Klepnutím na horní část mikrofonu ztlumíte/zapnete mikrofon. Stavová
LED mikrofonu bude blikat, když je ztlumení aktivní.
Použití držáku mikrofonu
SoloCast lze vyjmout ze stojanu a použít s mikrofonními držáky s 3/8"
nebo 5/8" závity.
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si přečti uživatelskou příručku na
adrese: hyperxgaming.com/support/microphones
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Сенсорна кнопка для вимкнення мікрофона
B - Світлодіодний індикатор стану мікрофона
C - Напрямна вирівнювання мікрофона
D - Мікрофонна стійка
E - Роз’єм USB-C
F - USB-кабель
Використання з комп’ютером або PS5, PS4
Розташування мікрофона
SoloCast слід розташовувати так, щоб передню частину мікрофона було
спрямовано на джерело звуку. На це вказує напрямна вирівнювання на
мікрофоні та стійці.
SoloCast можна повертати для зручного розміщення під монітором.
Вимкнення мікрофона
Торкніться верхньої частини мікрофона, щоб вимкнути або ввімкнути
мікрофон. Світлодіодний індикатор стану мікрофона почне блимати
після вимкнення мікрофона.
Використання утримувача мікрофона
SoloCast можна знімати зі стійки та використовувати разом з
утримувачами, що мають нарізі 3/8 дюйма або 5/8 дюйма.
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX або дивіться посібник
користувача на сайті: hyperxgaming.com/support/microphones
РУССКИЙ
Обзор
A - Сенсорный датчик отключения звука
B - Светодиодный индикатор состояния микрофона
C - Руководство по настройке микрофона
D - Подставка для микрофона
E - Порт USB-C
F - USB-кабель
Использование с компьютером или игровой приставкой PS5, PS4
Размещение микрофона
SoloCast следует размещать таким образом, чтобы передняя поверхность
микрофона была направлена в сторону источника звука. Правильное
положение задается направляющей на микрофоне и подставке.
SoloCast можно поворачивать, чтоб облегчает его размещение под
монитором.
Отключение звука микрофона
Чтобы отключить или включить звук микрофона, коснитесь его верхней
части. Индикатор состояния микрофона мигает, когда отключен звук.
Использование микрофонной стойки
SoloCast можно снять с подставки и использовать с микрофонными
стойками с 3/8- или 5/8-дюймовыми резьбовыми разъемами.
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX или
обратитесь к руководству пользователя по адресу:
hyperxgaming.com/support/microphones
繁體中文
概觀
A - 觸控式靜音控制
B -
麥克風狀態 LED 指示燈
C -
麥克風擺放校準點
D - 麥克風架
E - USB-C 連接埠
F - USB
PC, PS5 PS4 上使用
連接麥克風
麥克風放置說明
請將 SoloCast 依據校準點的位置正確擺放,並將麥克風正面朝向聲音來源。
請將麥克風上的符號與支架上的記號對齊。
您可以旋轉 SoloCast,方便將其放置於螢幕下方。
靜音麥克風
觸控麥克風上方可啟用或解除麥克風靜音。
麥克風靜音時,LED 指示燈將會閃爍。
使用麥克風固定架
您可以將 SoloCast 從支架上拆下,並且安裝於具備 3/8” 5/8”螺紋的麥克
風固定架上。
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊或參閱使用者手冊,網址為:
hyperxgaming.com/support/microphones
简体中文
概述
A - 点击静音传感器
B - 麦克风状态 LED
C - 麦克风校准指南
D - 麦克风支架
E - USB-C 端口
F - USB 线缆
使用 PC, PS5 PS4
麦克风位置
SoloCast
应该放在麦克风前面,面向声源。麦克风和支架上的校准指南对此做
出了说明。
SoloCast 可以旋转,以便轻松放置在显示器之下。
麦克风静音
按触麦克风顶部,以静音麦克风/取消麦克风静音。
启用静音时,麦克风状态 LED 会闪烁。
使用麦克风支架
SoloCast
可从自带的支架上移除,并与带有 3/8” 5/8” 螺纹的麦克风支架一
起使用。
存有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队,或者参阅我们的用户手册
hyperxgaming.com/support/microphones
本語
概要
A - タッチ式ミュートセンサー
B -マイクステータスLED
C -
マイク配置ガイド
D -マイクスタンド
E -USB-C ポート
F -
USB ケーブル
PC, PS5またはPS4の使用
マイクの位置
SoloCast
は、マイクの前を音源に向けて配置してください。これは、マ
イクとスタンドの配置ガイドです。
SoloCastは回転可能で、モニターの下に簡単に配置できます。
マイクのミュート
マイクをミュート/ミュート解除するには、マイクの上部をタップします
。マイクステータスLED は、ミュートが有効になると光ります。
マイクマウントの使用
SoloCast
はスタンドから取り外して、3/8 インチまたは5/8インチのス
レッドのマイクマウントで使用できます。
ご質問、またはセットアップに問題がありますか?
ライティングをカスタマイズするには、HyperX NGENUITYソフトウェ
アをhyperxgaming.com/ngenuityでダウンロードしてください
ご質問、またはセットアップに問題がありますか?
HyperX
サポートチームにご連絡ください。または、次のサイトでユー
ザーマニュアルをご参照ください。
hyperxgaming.com/support/microphones
한국어
개요
A -
원터치 음소거 센서
B - 마이크 상태 LED
C - 마이크 정렬 가이드
D - 마이크 스탠드
E - USB C 포트
F - USB 케이블
PC, PS5또는 PS4 에서 사용
마이크 위치
SoloCast
마이크 전방에 음원 소스가 위치하도록 배치하십시오.
마이크와 스탠드 모두 정렬 가이드에 표시됩니다.
SoloCast 회전시켜 모니터 아래에 쉽게 배치할 있습니다.
마이크 음소거
마이크 상단을 터치하여 마이크를 음소거/해제 하십시오. 음소거가
활성화되면 마이크 상태
LED 깜박입니다.
마이크 마운트 사용
SoloCast
스탠드에서 분리하여 3/8” 또는 5/8” 나사산이 지원되는
마이크 마운트와 사용할 있습니다.
질문 혹은 설치에 문제가 있으십니까?
HyperX
원팀에 문의하거나 사용설명서를 다음에서
참조하십시오.
hyperxgaming.com/support/microphones
ﺮ
ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻜﻟ ﻂﻐﻀﻟا ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ - A
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺔﻟﺎﺤﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا LED حﺎﺒﺼﻣ - B
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ةاذﺎﺤﻣ ﻞﻴﻟد - C
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ - D
USB-C ﺬﻔﻨﻣ - E
USB ﻞﺑﺎﻛ - F
ماﺪﺨﺘﺳا PC, PS5 وأ PS4
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻊﺿﻮﻣ
ﻊﺿو ﺐﺠﻳ SoloCast ﻞﻴﻟدﻄﺳاﻮﺑ ﻚﻟذ ﱃإ رﺎﺸﻳ .تﻮﺼﻟا رﺪﺼﳌ ﺔﻬﺟاﻮﻣ نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺔﻣﺪﻘﻣ نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ
ﻞﻣﺎﺤﻟاو نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﲆﻋ ةاذﺎﺤﳌا.
ﺮﻳوﺪﺗ ﻦﻜ
SoloCast ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻪﻌﺿﻮﺑ حﺴﻠﻟ.
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ ءﺎﻐﻟإ/ﻢﺘﻜﻟ نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻦﻣ يﻮﻠﻌﻟا ءﺰﺠﻟا قﻮﻓ ﺮﻘﻧا
تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ ﻜ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ اﺬﻬﺑ نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺔﻟﺎﺤﺑ صﺎﺨﻟا LED حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻴﺳ
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺖﺒﺜﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻟازإ ﻦﻜ
SoloCast ﺔﺻﻮﺑ 5/8 وأ ﺔﺻﻮﺑ 3/8 سﺎﻘﻣ طﻮﻴﺨﺑ تﺎﻧﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ تﺎﺘﺒﺜﻣ ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻦﻣ.
؟داﺪﻋﻹا ﰲ تﻼﻜﺸﻣ وأ ﺔﻠﺌﺳأ يأ
ﻢﻋد ﻖﻳﺮﻔﺑ ﻞﺼﺗا
HyperX ﲆﻋ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد ﻊﺟار وأ:
hyperxgaming.com/support/microphones
ҚАЗАҚША
Шолу
A - Түрту арқылы өшіру сенсоры
B - Микрофон күйінің жарықдиоды
C - Микрофонды түзету жөніндегі нұсқаулық
D - Микрофон тірегі
E - USB-C порты
F - USB кабелі
Компьютер, PS5 немесе PS4 консолі көмегімен пайдалану
Микрофонның орналасуы
SoloCast құрылғысын микрофонның алдыңғы бөлігі дыбыс
көзіне қарайтындай орналасуы тиіс. Бұл микрофонда да,
тіректе де түзету жөніндегі нұсқаулық бойынша көрсетілген.
SoloCast құрылғысын монитордың астына оңай орналастыру
үшін оны бұруға болады.
Микрофонды өшіру
Микрофонның дыбысын өшіру/қосу үшін микрофонның
жоғарғы жағын түртіңіз. Дыбыс өшірілген кезде микрофон
күйінің жарықдиоды жыпылықтайды.
Микрофон бекітпесін пайдалану
SoloCast микрофонын тірегінен алып тастауға және 3/8 немесе
5/8 дюймдік бұрандалары бар микрофон бекітпелерінде
пайдалануға болады.
Сұрақтар немесе орнату кезінде қиындықтар туындады ма?
HyperX
қолдау көрсету командасына хабарласыңыз немесе
пайдаланушы нұсқаулығын
hyperxgaming.com/support/microphones
мекенжайы бойынша
қараңыз
BAHASA INDONESIA
Cara Penggunaan
Ringkasan
A - Sensor Ketuk untuk Mematikan
B - LED status Mikrofon
C - Penunjuk kesejajaran posisi mikrofon
D - Stan mikrofon
E - Port USB-C
F - Kabel USB
Menggunakan di PC, PS5 atau PS4
Posisi Mikrofon
SoloCast harus diletakkan di depan mikrofon dan dihadapkan ke
sumber suara. Penunjuk kesejajaran posisi di mikrofon dan stan akan
membantu memastikan posisi sudah sejajar.
SoloCast dapat diputar agar lebih mudah diletakkan di bawah monitor.
Mematikan Mikrofon
Ketuk bagian atas mikrofon untuk mematikan/menyalakan mikrofon.
LED status mikrofon akan berkedip saat dimatikan.
Menggunakan penyangga mikrofon
SoloCast dapat dilepas dari stannya dan digunakan dengan mount
mikrofon dengan sekrup 3/8” atau 5/8”.
Pertanyaan atau Masalah Pengaturan?
Hubungi tim dukungan HyperX atau baca panduan pengguna di:
hyperxgaming.com/support/microphones
ROMÂNĂ
Prezentare generală
A - Senzor pentru dezactivarea sunetului prin atingere
B - Led dezactivare microfon
C - Ghidaj de aliniere pentru microfon
D - Suport microfon
E - Port USB- C
F - Cablu USB
Utilizarea cu PC sau PS4
Poziția microfonului
SoloCast trebuie amplasat cu partea frontală a microfonului spre sursa
sunetului. Ghidajul de aliniere de pe microfon și suport servește acestui
scop.
SoloCast poate  rotit pentru a permite amplasarea simplă sub un
monitor.
Dezactivarea sunetului microfonului
Atingeți partea de sus a microfonului pentru a dezactiva / activa sunetul
microfonului. Ledul pentru dezactivarea sunetului va indica când
sunetul este dezactivat.
Utilizarea unei baze de microfon
SoloCast poate  scos din suport și utilizat cu baze de microfon cu let
de 3/8” sau 5/8”.
Aveți întrebări sau probleme legate de congurare?
Contactați echipa de asistență HyperX sau consultați manualul de
utilizare la adresa: hyperxgaming.com/support/microphones
SLOVENŠČINA
Pregled
A - Tipalo dotika za izklop zvoka
B - LED za izklop mikrofona
C - Vodnik za uravnavanje mikrofona
D - Stojalo za mikrofon
E - Vrata USB-C
F - Kabel USB
Uporaba računalnika ali konzole PS4
Položaj mikrofona
SoloCast je treba postaviti pred mikrofon v smeri vira zvoka. To je
označeno z vodnikom za uravnavanje na mikrofonu in stojalu.
SoloCast se lahko vrti, da se omogoči preprosta namestitev pod
monitorjem.
Utišanje mikrofona
Dotaknite se vrha mikrofona, da vklopite/izklopite zvok mikrofona. LED
indikator za izklop zvoka mikrofona kaže, ko je utišanje omogočeno.
Uporaba nosilca za mikrofon
SoloCast se lahko odstrani iz stojala in uporabi z nosilci za mikrofon z
navojem 3/8” ali 5/8”.
Vprašanja ali težave pri namestitvi?
Obrnite se na ekipo za podporo HyperX ali si oglejte uporabniški
priročnik na: hyperxgaming.com/support/microphones
Muting the Microphone
Using a Microphone Mount
Tap the top of the microphone to mute/unmute the microphone.
The microphone status LED will ash when the mute is enabled.
SoloCast can be removed from its stand and used with microphone
mounts with either 3/8” or 5/8” threads.
Contact the HyperX support team or see user manual at: hyperxgaming.com/support/microphones
Questions or Setup Issues?
ENGLISH
Overview
A - Tap-to-Mute sensor
B - Microphone mute LED
C - Microphone alignment guide
D - Microphone stand
E - USB-C port
F - USB cable
Using PC or PS4
Microphone Position
SoloCast should be placed with the front of the microphone facing
the sound source. This is indicated by the alignment guide on both
the microphone and the stand.
SoloCast can be rotated to allow for easy placement under a
monitor.
Muting the Microphone
Tap the top of the microphone to mute/unmute the microphone.
The microphone mute LED will indicate when the mute is enabled.
Using a Microphone Mount
SoloCast can be removed from its stand and used with microphone
mounts with either 3/8” or 5/8” threads.
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team or see user manual at :
hyperxgaming.com/support/microphones
FRANÇAIS
Présentation
A - Capteur manuel de désactivation du micro
B - LED d'état du microphone
C - Guide d'alignement du micro
D - Pied de micro
E - Port USB-C
F - Câble USB
Utilisation avec PC, PS5 ou PS4
Position du micro
La position de SoloCast doit orienter le micro face à la source sonore.
Cette position est indiquée par les repères d'alignement sur le micro
et sur le pied.
SoloCast peut pivoter pour simplier le positionnement sous un
écran.
Désactivation du micro
Touchez le haut du micro pour le désactiver/ activer. Le LED d'état du
micro clignote quand le micro est désactivé.
Utilisation d'un support de micro
SoloCast peut être séparé de son pied et utilisé avec des supports de
micro dotés d'un letage de 3/8 ou 5/8 de pouce.
Questions ou problèmes de conguration?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel
d'utilisation sur : hyperxgaming.com/support/microphones
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Sensore di tacitazione audio "Tap-to-Mute"
B - LED di stato del microfono
C - Guida di allineamento microfono
D - Supporto microfono
E - Porta USB-C
F - Cavo USB
Utilizzo con PC, PS5 o PS4
Posizione del microfono
SoloCast deve essere posizionato con la parte frontale del microfono
rivolta verso la fonte sonora. Fare riferimento all'indicazione della guida di
allineamento presente sia sul microfono che sul supporto.
È possibile ruotare SoloCast per consentirne un facile posizionamento
sotto un monitor.
Silenziamento del microfono
Toccare la parte superiore del microfono per silenziare o riattivare il
microfono. Il LED di stato del microfono lampeggia quando è attiva la
funzione di silenziamento del microfono.
Utilizzo con una staa per microfono
È possibile rimuovere SoloCast dal suo supporto ed installarlo su stae
per microfono con lettature da 3/8" o 5/8".
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattate il team di supporto HyperX, oppure consultare il manuale
utente all'indirizzo: hyperxgaming.com/support/microphones
DEUTSCH
Übersicht
A - Stummschalten durch Antippen
B - Mikrofonstatus-LED
C - Anleitung zur Ausrichtung des Mikrofons
D - Mikrofonständer
E - USB-C-Anschluss
F - USB-Kabel
Verwendung mit PC, PS5 oder PS4
Mikrofonposition
Das SoloCast sollte mit der Vorderseite des Mikrofons in Richtung der
Tonquelle ausgerichtet werden. Sowohl auf dem Mikrofon als auch auf
dem Ständer nden Sie Hinweise zur Ausrichtung.
Das SoloCast kann gedreht werden, damit es leicht unter einem Monitor
aufgestellt werden kann.
Stummschalten des Mikrofons
Tippe zum Stummschalten des Mikrofons bzw. zum Aufheben der
Stummschaltung oben auf das Mikrofon. Die Mikrofonstummschalt-LED
blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
Verwendung einer Mikrofonhalterung
Das SoloCast kann aus seinem Ständer gelöst werden und kann mit
Mikrofonhalterungen mit 3/8” oder mit 5/8” Gewinde verwendet werden.
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX-Support-Team oder lies in der Bedienungsan-
leitung nach unter: hyperxgaming.com/support/microphones
POLSKI
Prezentacja
A - Czujnik wyciszania dotykiem
B - Wskaźnik LED stanu mikrofonu
C - Przewodnik dotyczący ułożenia mikrofonu
D - Podstawka do mikrofonu
E - Port USB-C
F - Przewód USB
Korzystanie z PC, PS5
lub PS4
Pozycja mikrofonu
Mikrofon SoloCast należy umieścić przodem skierowanym do źródła
dźwięku. Pokazano to w przewodniku dotyczącym ułożenia, zarówno
dla mikrofonu, jak i podstawki.
Mikrofon SoloCast można obracać, aby łatwo umieścić go pod
monitorem.
Wyciszanie mikrofonu
Dotknij górnej części mikrofonu, aby go wyciszyć lub ponownie
uaktywnić. Miganie wskaźnika LED stanu mikrofonu oznacza, że
mikrofon jest wyciszony.
Korzystanie z uchwytu do mikrofonu
Można zdjąć mikrofon SoloCast z podstawki i korzystać z uchwytu na
mikrofon z gwintem 3/8 cala lub 5/8 cala.
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj
podręcznik użytkownika na stronie:
hyperxgaming.com/support/microphones
ESPAÑOL
Resumen
A - Sensor Tocar-para-silenciar
B - LED de estado de micrófono
C - Guía de alineación del micrófono
D - Pie del micrófono
E - Puerto USB tipo C
F - Cable USB
Uso con PC, PS5 o PS4
Posición del micrófono
SoloCast debe ser ubicado con la parte delantera del micrófono mirando
hacia la fuente del sonido. Esto es indicado por la guía de alineación tanto
en el micrófono como en el pie.
SoloCast puede ser rotado para permitir una fácil ubicación debajo de un
monitor.
Silenciar el micrófono
Tocar suavemente la parte superior del micrófono para activar/desactivar
el silencio del micrófono. El LED de estado de micrófono indicará cuándo
se habilita el modo mudo.
Utilización del pie de micrófono
SoloCast puede ser retirado de su pie y utilizado con un pie para
micrófono solo con roscas de 3/8” o 5/8”.
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Comunícate con el equipo de soporte de HyperX o consulta el manual
del usuario en: hyperxgaming.com/support/microphones
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Sensor de toque para silenciar
B - LED de status do microfone
C - Guia de alinhamento do microfone
D - Suporte do microfone
E - Porta USB Tipo C
F - Cabo USB
Uso no PC, PS5 ou PS4
Posição do microfone
O SoloCast deve ser colocado com a frente do microfone voltada para a
fonte de som. Isso é indicado pela guia de alinhamento no microfone e no
suporte.
O SoloCast pode ser girado para permitir uma fácil colocação sob um
monitor.
Cancelar o som do microfone
Bata na parte superior do microfone para cancelar/ativar o som do
microfone. O LED de status do microfone irá piscar quando a função mudo
estiver ativada.
Usando uma montagem de microfone
O SoloCast pode ser removido de seu suporte e usado com montagens de
microfone com roscas de 3/8 ou 5/8 pol.
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário
em: hyperxgaming.com/support/microphones
ČEŠTINA
Přehled
A - Senzor vypnutí dotykem
B - Stavová LED mikrofonu
C - Vodítko pro vyrovnání mikrofonu
D - Stojan mikrofonu
E - Port USB-C
F - USB kabel
Použití na počítači nebo, PS5 konzoli PS4
Poloha mikrofonu
SoloCast je nutné umístit s přední částí mikrofonu směrem ke zdroji
zvuku. Toto je indikováno pomocí vyrovnávacího vodítka na mikrofonu i
stojanu.
SoloCast lze otáčet tak, aby se dal snadno umístit pod monitor.
Ztlumení mikrofonu
Klepnutím na horní část mikrofonu ztlumíte/zapnete mikrofon. Stavová
LED mikrofonu bude blikat, když je ztlumení aktivní.
Použití držáku mikrofonu
SoloCast lze vyjmout ze stojanu a použít s mikrofonními držáky s 3/8"
nebo 5/8" závity.
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si přečti uživatelskou příručku na
adrese: hyperxgaming.com/support/microphones
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Сенсорна кнопка для вимкнення мікрофона
B - Світлодіодний індикатор стану мікрофона
C - Напрямна вирівнювання мікрофона
D - Мікрофонна стійка
E - Роз’єм USB-C
F - USB-кабель
Використання з комп’ютером або PS5, PS4
Розташування мікрофона
SoloCast слід розташовувати так, щоб передню частину мікрофона було
спрямовано на джерело звуку. На це вказує напрямна вирівнювання на
мікрофоні та стійці.
SoloCast можна повертати для зручного розміщення під монітором.
Вимкнення мікрофона
Торкніться верхньої частини мікрофона, щоб вимкнути або ввімкнути
мікрофон. Світлодіодний індикатор стану мікрофона почне блимати
після вимкнення мікрофона.
Використання утримувача мікрофона
SoloCast можна знімати зі стійки та використовувати разом з
утримувачами, що мають нарізі 3/8 дюйма або 5/8 дюйма.
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX або дивіться посібник
користувача на сайті: hyperxgaming.com/support/microphones
РУССКИЙ
Обзор
A - Сенсорный датчик отключения звука
B - Светодиодный индикатор состояния микрофона
C - Руководство по настройке микрофона
D - Подставка для микрофона
E - Порт USB-C
F - USB-кабель
Использование с компьютером или игровой приставкой PS5, PS4
Размещение микрофона
SoloCast следует размещать таким образом, чтобы передняя поверхность
микрофона была направлена в сторону источника звука. Правильное
положение задается направляющей на микрофоне и подставке.
SoloCast можно поворачивать, чтоб облегчает его размещение под
монитором.
Отключение звука микрофона
Чтобы отключить или включить звук микрофона, коснитесь его верхней
части. Индикатор состояния микрофона мигает, когда отключен звук.
Использование микрофонной стойки
SoloCast можно снять с подставки и использовать с микрофонными
стойками с 3/8- или 5/8-дюймовыми резьбовыми разъемами.
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX или
обратитесь к руководству пользователя по адресу:
hyperxgaming.com/support/microphones
繁體中文
概觀
A - 觸控式靜音控制
B -
麥克風狀態 LED 指示燈
C -
麥克風擺放校準點
D - 麥克風架
E - USB-C 連接埠
F - USB
PC, PS5 PS4 上使用
連接麥克風
麥克風放置說明
請將 SoloCast 依據校準點的位置正確擺放,並將麥克風正面朝向聲音來源。
請將麥克風上的符號與支架上的記號對齊。
您可以旋轉 SoloCast,方便將其放置於螢幕下方。
靜音麥克風
觸控麥克風上方可啟用或解除麥克風靜音。
麥克風靜音時,LED 指示燈將會閃爍。
使用麥克風固定架
您可以將 SoloCast 從支架上拆下,並且安裝於具備 3/8” 5/8”螺紋的麥克
風固定架上。
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊或參閱使用者手冊,網址為:
hyperxgaming.com/support/microphones
简体中文
概述
A - 点击静音传感器
B - 麦克风状态 LED
C - 麦克风校准指南
D - 麦克风支架
E - USB-C 端口
F - USB 线缆
使用 PC, PS5 PS4
麦克风位置
SoloCast
应该放在麦克风前面,面向声源。麦克风和支架上的校准指南对此做
出了说明。
SoloCast 可以旋转,以便轻松放置在显示器之下。
麦克风静音
按触麦克风顶部,以静音麦克风/取消麦克风静音。
启用静音时,麦克风状态 LED 会闪烁。
使用麦克风支架
SoloCast
可从自带的支架上移除,并与带有 3/8” 5/8” 螺纹的麦克风支架一
起使用。
存有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队,或者参阅我们的用户手册
hyperxgaming.com/support/microphones
本語
概要
A - タッチ式ミュートセンサー
B -マイクステータスLED
C -
マイク配置ガイド
D -マイクスタンド
E -USB-C ポート
F -
USB ケーブル
PC, PS5またはPS4の使用
マイクの位置
SoloCast
は、マイクの前を音源に向けて配置してください。これは、マ
イクとスタンドの配置ガイドです。
SoloCastは回転可能で、モニターの下に簡単に配置できます。
マイクのミュート
マイクをミュート/ミュート解除するには、マイクの上部をタップします
。マイクステータスLED は、ミュートが有効になると光ります。
マイクマウントの使用
SoloCast
はスタンドから取り外して、3/8 インチまたは5/8インチのス
レッドのマイクマウントで使用できます。
ご質問、またはセットアップに問題がありますか?
ライティングをカスタマイズするには、HyperX NGENUITYソフトウェ
アをhyperxgaming.com/ngenuityでダウンロードしてください
ご質問、またはセットアップに問題がありますか?
HyperX
サポートチームにご連絡ください。または、次のサイトでユー
ザーマニュアルをご参照ください。
hyperxgaming.com/support/microphones
한국어
개요
A -
원터치 음소거 센서
B - 마이크 상태 LED
C - 마이크 정렬 가이드
D - 마이크 스탠드
E - USB C 포트
F - USB 케이블
PC, PS5또는 PS4 에서 사용
마이크 위치
SoloCast
마이크 전방에 음원 소스가 위치하도록 배치하십시오.
마이크와 스탠드 모두 정렬 가이드에 표시됩니다.
SoloCast 회전시켜 모니터 아래에 쉽게 배치할 있습니다.
마이크 음소거
마이크 상단을 터치하여 마이크를 음소거/해제 하십시오. 음소거가
활성화되면 마이크 상태
LED 깜박입니다.
마이크 마운트 사용
SoloCast
스탠드에서 분리하여 3/8” 또는 5/8” 나사산이 지원되는
마이크 마운트와 사용할 있습니다.
질문 혹은 설치에 문제가 있으십니까?
HyperX
원팀에 문의하거나 사용설명서를 다음에서
참조하십시오.
hyperxgaming.com/support/microphones
ﺮ
ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻜﻟ ﻂﻐﻀﻟا ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ - A
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺔﻟﺎﺤﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا LED حﺎﺒﺼﻣ - B
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ةاذﺎﺤﻣ ﻞﻴﻟد - C
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻞﻣﺎﺣ - D
USB-C ﺬﻔﻨﻣ - E
USB ﻞﺑﺎﻛ - F
ماﺪﺨﺘﺳا PC, PS5 وأ PS4
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻊﺿﻮﻣ
ﻊﺿو ﺐﺠﻳ SoloCast ﻞﻴﻟدﻄﺳاﻮﺑ ﻚﻟذ ﱃإ رﺎﺸﻳ .تﻮﺼﻟا رﺪﺼﳌ ﺔﻬﺟاﻮﻣ نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺔﻣﺪﻘﻣ نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ
ﻞﻣﺎﺤﻟاو نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﲆﻋ ةاذﺎﺤﳌا.
ﺮﻳوﺪﺗ ﻦﻜ
SoloCast ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻪﻌﺿﻮﺑ حﺴﻠﻟ.
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ ءﺎﻐﻟإ/ﻢﺘﻜﻟ نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻦﻣ يﻮﻠﻌﻟا ءﺰﺠﻟا قﻮﻓ ﺮﻘﻧا
تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ ﻜ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ اﺬﻬﺑ نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺔﻟﺎﺤﺑ صﺎﺨﻟا LED حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻴﺳ
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﺖﺒﺜﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔﻟازإ ﻦﻜ
SoloCast ﺔﺻﻮﺑ 5/8 وأ ﺔﺻﻮﺑ 3/8 سﺎﻘﻣ طﻮﻴﺨﺑ تﺎﻧﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ تﺎﺘﺒﺜﻣ ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻦﻣ.
؟داﺪﻋﻹا ﰲ تﻼﻜﺸﻣ وأ ﺔﻠﺌﺳأ يأ
ﻢﻋد ﻖﻳﺮﻔﺑ ﻞﺼﺗا
HyperX ﲆﻋ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد ﻊﺟار وأ:
hyperxgaming.com/support/microphones
ҚАЗАҚША
Шолу
A - Түрту арқылы өшіру сенсоры
B - Микрофон күйінің жарықдиоды
C - Микрофонды түзету жөніндегі нұсқаулық
D - Микрофон тірегі
E - USB-C порты
F - USB кабелі
Компьютер, PS5 немесе PS4 консолі көмегімен пайдалану
Микрофонның орналасуы
SoloCast құрылғысын микрофонның алдыңғы бөлігі дыбыс
көзіне қарайтындай орналасуы тиіс. Бұл микрофонда да,
тіректе де түзету жөніндегі нұсқаулық бойынша көрсетілген.
SoloCast құрылғысын монитордың астына оңай орналастыру
үшін оны бұруға болады.
Микрофонды өшіру
Микрофонның дыбысын өшіру/қосу үшін микрофонның
жоғарғы жағын түртіңіз. Дыбыс өшірілген кезде микрофон
күйінің жарықдиоды жыпылықтайды.
Микрофон бекітпесін пайдалану
SoloCast микрофонын тірегінен алып тастауға және 3/8 немесе
5/8 дюймдік бұрандалары бар микрофон бекітпелерінде
пайдалануға болады.
Сұрақтар немесе орнату кезінде қиындықтар туындады ма?
HyperX
қолдау көрсету командасына хабарласыңыз немесе
пайдаланушы нұсқаулығын
hyperxgaming.com/support/microphones
мекенжайы бойынша
қараңыз
BAHASA INDONESIA
Cara Penggunaan
Ringkasan
A - Sensor Ketuk untuk Mematikan
B - LED status Mikrofon
C - Penunjuk kesejajaran posisi mikrofon
D - Stan mikrofon
E - Port USB-C
F - Kabel USB
Menggunakan di PC, PS5 atau PS4
Posisi Mikrofon
SoloCast harus diletakkan di depan mikrofon dan dihadapkan ke
sumber suara. Penunjuk kesejajaran posisi di mikrofon dan stan akan
membantu memastikan posisi sudah sejajar.
SoloCast dapat diputar agar lebih mudah diletakkan di bawah monitor.
Mematikan Mikrofon
Ketuk bagian atas mikrofon untuk mematikan/menyalakan mikrofon.
LED status mikrofon akan berkedip saat dimatikan.
Menggunakan penyangga mikrofon
SoloCast dapat dilepas dari stannya dan digunakan dengan mount
mikrofon dengan sekrup 3/8” atau 5/8”.
Pertanyaan atau Masalah Pengaturan?
Hubungi tim dukungan HyperX atau baca panduan pengguna di:
hyperxgaming.com/support/microphones
ROMÂNĂ
Prezentare generală
A - Senzor pentru dezactivarea sunetului prin atingere
B - Led dezactivare microfon
C - Ghidaj de aliniere pentru microfon
D - Suport microfon
E - Port USB- C
F - Cablu USB
Utilizarea cu PC sau PS4
Poziția microfonului
SoloCast trebuie amplasat cu partea frontală a microfonului spre sursa
sunetului. Ghidajul de aliniere de pe microfon și suport servește acestui
scop.
SoloCast poate  rotit pentru a permite amplasarea simplă sub un
monitor.
Dezactivarea sunetului microfonului
Atingeți partea de sus a microfonului pentru a dezactiva / activa sunetul
microfonului. Ledul pentru dezactivarea sunetului va indica când
sunetul este dezactivat.
Utilizarea unei baze de microfon
SoloCast poate  scos din suport și utilizat cu baze de microfon cu let
de 3/8” sau 5/8”.
Aveți întrebări sau probleme legate de congurare?
Contactați echipa de asistență HyperX sau consultați manualul de
utilizare la adresa: hyperxgaming.com/support/microphones
SLOVENŠČINA
Pregled
A - Tipalo dotika za izklop zvoka
B - LED za izklop mikrofona
C - Vodnik za uravnavanje mikrofona
D - Stojalo za mikrofon
E - Vrata USB-C
F - Kabel USB
Uporaba računalnika ali konzole PS4
Položaj mikrofona
SoloCast je treba postaviti pred mikrofon v smeri vira zvoka. To je
označeno z vodnikom za uravnavanje na mikrofonu in stojalu.
SoloCast se lahko vrti, da se omogoči preprosta namestitev pod
monitorjem.
Utišanje mikrofona
Dotaknite se vrha mikrofona, da vklopite/izklopite zvok mikrofona. LED
indikator za izklop zvoka mikrofona kaže, ko je utišanje omogočeno.
Uporaba nosilca za mikrofon
SoloCast se lahko odstrani iz stojala in uporabi z nosilci za mikrofon z
navojem 3/8” ali 5/8”.
Vprašanja ali težave pri namestitvi?
Obrnite se na ekipo za podporo HyperX ali si oglejte uporabniški
priročnik na: hyperxgaming.com/support/microphones


Produktspecifikationer

Varumärke: HyperX
Kategori: mikrofon
Modell: SoloCast
Gränssnitt: USB
Modell: Bordsmikrofon
USB-anslutning: USB Type-C
Kompatibla operativsystem: Windows 7+
Kompatibla produkter: PS4, Mac, PC
Bithastighet: 16 bit
Samplingshastighet: 48 kHz
Driftspänning: 5 V
Mikrofonfrekvens: 20 - 20000 hz
Stativvikt: 125 g
Kabellängd: 2 m
Produktens färg: Svart
Skrivbordsstativ: Ja
Mikrofonvikt: 261 g
Kabel inkluderad: USB typ A till USB typ C
Anslutningsteknologi: Kabel
USB-port: Ja
Plug & Play-kompatibel: Ja
Harmonized System (HS)-kod: 85181000
Mikrofondämpning: Ja
Mikrofon känslighet (utnivå): -6 dB
Strömförbrukning: 100 mA
Talspole typ: Kondensator

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med HyperX SoloCast ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig