Jata EDE10 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Jata EDE10 (24 sidor) i kategorin Spis. Guiden har ansetts hjälpsam av 20 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 10.5 recensioner. Har du en fråga om Jata EDE10 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/24

INSTRUCCIONES DE USO
INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Mod. EDE4
Mod. EDE6
Mod. EDE8
Mod. EDE10
pequeño electrodoméstico
pequeño electrodoméstico
Fecha de compra
Recibo S.A.T. Nº.
Fecha de compra
pequeño electrodoméstico
www.jata.es
www.jata.es
Sello del Vendedor
Carimbo do Vendedor
Fecha de Venta
Data da Venta
Certificado de garantía
Certificado de garantia
Nombre y dirección del comprador
Nome e direcção do comprador
3 Años de garantía 2 anos de garantia
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya
Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel.: 213 876 355 • Fax 213 867 398
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya
Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102 Lisboa
Tel.: 213 876 355 • Fax 213 867 398
Mod. EDE4 Mod. EDE6
Mod. EDE8 Mod. EDE10
Mod. EDE4 Mod. EDE6
Mod. EDE8 Mod. EDE10
Mod. EDE4 Mod. EDE6
Mod. EDE8 Mod. EDE10

232
Resguardo para enviar a JATA por el S.A.T. como prueba de garantía
en sus liquidaciones.
Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar
al S.A.T., el certificado de garantía junto al recibo de la última
reparación.
CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS DE PRUEBA*
• Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de
funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato en el domicilio del usuario,
sin coste alguno para éste.
• Para su aplicación, es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de
compra junto con el aparato que se va a devolver.
• El aparato a devolver ha de estar completo, con todos sus accesorios, papeles,
etc. y en su estuche original.
• Las exclusiones a esta garantía, son las mismas que las “exclusiones de la
garantía general (2 años)”.
GARANTÍA GENERAL (2 AÑOS) – GARANTÍA TOTAL
• Esta garantía cubre durante dos años, a partir de la fecha de compra, cualquier
defecto de funcionamiento, sin coste alguno para el titular de la misma.
• Para que la garantía JATA tenga validez ésta deberá estar debidamente
cumplimentada, sin tachaduras ni enmiendas y sellada por el establecimiento
vendedor, con indicación clara de la fecha de venta.
• Adicionalmente, el titular de la garantía, disfrutará en cada momento de
todos los derechos que la legislación vigente le conceda.
“Exclusiones de la garantía general (2 años)”
• La garantía no cubre las roturas o averías producidas por caídas, instalación
incorrecta, la manipulación total o parcial por personal ajeno a los Servicios
Técnicos de JATA, así como por causas de fuerza mayor ajenas a JATA
(fenómenos geológicos, disturbios, uso no doméstico, etc.)
• Igualmente, la presente garantía no tiene efecto sobre los componentes y
accesorios que son objeto de desgaste como consecuencia del uso, así como
los perecederos, tales como compuestos plásticos, goma, cristal, cables,
lámparas, papel, filtros, esmaltes, pinturas o recubrimientos deteriorados por
uso indebido o reacción a agentes como calor, agua o productos químicos
externos.
• Asimismo quedan exentas de la garantía las operaciones de ajuste y limpieza,
explicadas en los libros de instrucciones.
GARANTÍA PLUS – 1 AÑO ADICIONAL*
• JATA con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía general, sin coste
alguno para el usuario.
*Los 20 días de prueba y la Garantía Plus, sólo es aplicable a España peninsular
y Baleares.
ESPAÑOL:
• En el resto de países, el titular de la garantía, disfrutará de todos los derechos
que su legislación vigente le conceda.
PORTUGUÊS:
• Nos restantes países, o titular da garantia disfrutará de todos os direitos que
a legislação vigente do seu país lhe conceder.
ENGLISH:
• In the rest of countries, the holder of the guarantee will enjoy all the rights
that his legislation in force concedes.
FRANÇAIS:
• Dans les autre pays, le titulaire de la garantie jouira de tous les droits que la
législation en vigueur lui concède.
ITALIANO:
• Negli altri paesi, il titolare della garanzia, si avvarrà dei diritti che la
legislazione in vigore prevede e tutela.
pequeño electrodoméstico

322
la potenza minima ( ) media ( ) o massima ( ) e premere “OK” per
confermare. Premere “OK” anche se non si seleziona il calore, cioè se si
imposta la funzione anticongelamento o disinserito. Compare “ 1 2” che
rappresenta il secondo periodo dello stesso giorno e lampeggiano le ore.
La procedura eseguita fino ad ora è servita per scegliere in quali condizioni
si desidera fare funzionare l’emittente nel primo periodo di tempo, periodo
di tempo iniziato alle “0:00”e la cui conclusione non è ancora stato
programmata.
• Per programmare il tempo di conclusione di questo primo periodo (tenere
conto che quello di inizio sono le “0:00”) i pulsanti o selezionare l’ora
e premere “OK” per confermare. Lampeggiano le cifre relative ai minuti.
Usare gli stessi pulsanti per impostare e “OK” per confermare. Tenere
presente che l’ora di conclusione della programmazione di questo primo
periodo è l’ora di avvio del secondo periodo, già programmata. Cioè quando
si programma l’ora di conclusione di un periodo, viene programmata l’ora
di inizio di quello successivo. Per questo sul display compare già “ 1 2” , il
che significa che è stata impostata la conclusione del primo periodo, che allo
stesso tempo comporta l’inizio del secondo. Per programmare il secondo
periodo, ripetere il processo precedente delle punto 3 usando i pulsanti
e e proseguire con le altre operazioni. Per ogni periodo impostato
compare la relativa indicazione “ 1” “ 1 2”“ 1 2 3” ..ecc. E così via fino
al settimo periodo.
Una volta conclusa la programmazione dei sette periodi del canale A, compare
la figura C del libro.
• Per programmare il canale B premere “P” due volte e OK finché non
compare “0:00” che, come quando si programma il canale “A”, è l’inizio del
primo periodo e non può essere modificato. Lampeggiano la temperatura
e la “B” relativa al canale e compare “ 1”.
• Ripetere le operazioni indicate nella programmazione del canale “A” iniziando
il processo dall’impostazione della temperatura.
• Come per la programmazione del canale “A”, una volta impostati tutti i
periodi del canale “B” compare la figura C del libro.
• Quindi, per programmare il canale “C”, premere “P” tre volte e “OK”.
Iniziare la programmazione richiesta per questo canale eseguendo le
operazioni indicate in precedenza fino a completare i sette periodi e alla
comparsa della figura C del libro.
• Fino a questo punto è stata eseguita la programmazione dei 3 canali con
diversi periodi di tempo e diverse modalità di funzionamento.
Conoscendo le programmazioni effettuate, è possibile scegliere quale canale
si desidera che funzioni in ogni giorno della settimana. Per farlo, premere
“P” quattro volte finché non lampeggia “1” che corrisponde al lunedì e
premere “OK”. Tramite i pulsanti o scegliere il canale richiesto, A-
B o C, per quel giorno e premere “OK” per confermare. Una volta effettuata
questa operazione, comincia a lampeggiare il “2” relativo al martedì. Tramite
i pulsanti o scegliere il canale richiesto e “OK” per confermare. Eseguire
la stessa operazione fino a completare i giorni della settimana.
TELECOMANDO
• Il telecomando funziona con due pile tipo LR03. Esse non vanno smaltite con
gli altri residui domestici.
• Il telecomando consente di svolgere le stesse operazioni già esaminate per
il pannello di controllo.
• Selezionare la funzione o la programmazione desiderata per l’apparecchio,
poi premere orientando il telecomando verso il pannello di controllo.
Mantenere premuto per 2-3 secondi fino a far scomparire il segnale acustico.
• Il telecomando visualizza i gradi prescelti per il funzionamento dell’apparecchio,
non la temperatura ambiente.
• Quando si sostituiscono le pile, la programmazione del telecomando si
cancella. Tuttavia, se la sostituzione è molto rapida, meno di 20 secondi, il
telecomando la manterrà in memoria.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito
la spina del radiatore dalla rete elettrica e lasciare che si raffreddi.
• Pulire con un panno morbido ed asciutto.
• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi,
pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorarne la superficie.
TUTELA DELL’AMBIENTE
• Quando desideriate rottamare l’apparecchio, vi preghiamo di depositarlo
negli appositi contenitori oppure di consegnarlo nei centri di raccolta e
smaltimento.
• Procedere nello stesso modo una volta eliminate le pile. Esse non vanno
smaltite con gli altri residui domestici.
• Non gettare l’apparecchio né le pile nei rifiuti. In questo modo potrete
contribuire alla salvaguardia ed al miglioramento dell’ambiente.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Jata |
Kategori: | Spis |
Modell: | EDE10 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Jata EDE10 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Spis Jata Manualer
19 September 2025
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
Spis Manualer
- Elro
- Ecotronic
- PKM
- Ravelli
- Valberg
- Lamona
- Omega
- Chefman
- Danby
- Sunfire
- Kago
- Barazza
- Efel
- Bestron
- Norflam
Nyaste Spis Manualer
24 September 2025
24 September 2025
24 September 2025
24 September 2025
24 September 2025
24 September 2025
23 September 2025
23 September 2025
23 September 2025
22 September 2025