Kite Optics APC Stabilized Bruksanvisning

Kite Optics Kikare APC Stabilized

Läs nedan 📖 manual på svenska för Kite Optics APC Stabilized (40 sidor) i kategorin Kikare. Denna guide var användbar för 11 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/40
APC STABILIZED BINOCULARS
MANUAL AND WARRANTY
Handleiding_APC30-42.indd 1
Handleiding_APC30-42.indd 1
Handleiding_APC30-42.indd 1
Handleiding_APC30-42.indd 1Handleiding_APC30-42.indd 1 1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:401/10/2020 16:34:40
Wij danken u voor de aankoop van een KITE OPTICS instrument.
NL
1. Oculair lenzen
2. Twist up oogschelp
3. Dioptrie ring
4. Oogstuk
5. Afregeling interpupillaire afstand
6. Riembevestiging
7. Aan-Uit schakelaar
8. Scherpstelwiel
9. Batterijdeksel (2)
10. AA batterij compartiment (2)
11. Objectieenzen
12. Status LED
INBEGREPEN
1. Neopreen nekriem
2. Etui met riem
3. Beschermkap voor oculairen
11
11
9
9
1
6
1
4
2
7
2
3
8
10 10
5
12
Handleiding_APC30-42.indd 2
Handleiding_APC30-42.indd 2
Handleiding_APC30-42.indd 2
Handleiding_APC30-42.indd 2Handleiding_APC30-42.indd 2 1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:401/10/2020 16:34:40
d
BATTERIJEN PLAATSEN // BATTERIJEN NIET INBEGREPEN
Verwijder de batterijkdeksels (9) aan de linkse en rechtse zijde door deze
tegen de klok in te draaien.
APC 30: plaats aan elke kant 1 AA-batterij. - zijde gaat eerst naar binnen. sluit
de batterijklepjes door ze rechtsom te draaien.
APC 42: Plaats 2 AA-batterijen in het functionele batterijvak, dat is
gemarkeerd met het symbool.
U kunt 2 reserve AA-batterijen plaatsen in het compartiment gemarkeerd met
het symbool
HET STABILISATIE SYSTEEM
De KITE APC verrekijkers hebben de mogelijkheid vibraties te onderdrukken.
De prismas van de APC gestabiliseerde verrekijker bevinden zich op een
cardanische ophanging langs 2 assen, die wordt aangedreven door een gyro-
sensor gestuurde electromotor. De KITE APC gestabiliseerde verrekijkers zijn
uitgerust me de laatste technologie, die correcties toelaat van 2° tot 3°.
EERSTE GEBRUIK
-A. Hecht de nekriem aan de daartoe voorziene
riembevestigingspunten (6)
-B. Bij het dragen van een bril tijdens gebruik, draait u de oogschelpen (2)
niet uit. Draagt u geen bril tijdens gebruik, draait u de oogschelpen (2)
naar buiten door deze tegen de klok in te draaien.
-C. Kijk door de verrekijker en stel de interpupillaire afstand (5) van de
oogstukken (4) in door deze open en dicht te vouwen tot u een mooi
rond beeld bekomt.
-D. Zet de dioptrieinstelling op punt zodat een mogelijke afwijking tussen
uw beide ogen door de verrekijker wordt gecorrigeerd.
Handleiding_APC30-42.indd 3
Handleiding_APC30-42.indd 3
Handleiding_APC30-42.indd 3
Handleiding_APC30-42.indd 3Handleiding_APC30-42.indd 3 1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:401/10/2020 16:34:40
APC MODUS
De gestabiliseerde verrekijker is uitgerust met het KITE APC systeem. (angle
power control). Zonder dat u de aan-uit schakelaar hoeft te bedienen, zal
dit systeem ervoor zorgen dat de electronica in slaap modus wordt gebracht
wanneer de verrekijker zich in een rust positie bevindt, om automatisch terug
te activeren wanneer u opnieuw begint te observeren. Dit resulteert in een
enorme besparing van de batterij en draagt bij aan het gebruikscomfort.
RUST POSITIE (hangend aan de nek, of staand op een tafel) het instrument
is met 60° of meer verticaal getilt. De stabilisatie electronica wordt
automatisch in slaap modus gebracht, de status LED (12) pinkt rood.
ACTIEVE POSITIE (tijdens observatie) Het instrument is met 40° of meer
horizontaal getilt. De electronica activeert en het status LED is groen.
ZORG EN ONDERHOUD
OPGELET !
De APC 30 is NIET waterdicht maar IPX 5 waterbestendig.
De APC 42 is IPX 7 waterdicht.
Voorkom dat het instrument wordt blootgesteld aan schokken en schokken,
stof en zand.
OFF
60°
ON
40°
Handleiding_APC30-42.indd 5
Handleiding_APC30-42.indd 5
Handleiding_APC30-42.indd 5
Handleiding_APC30-42.indd 5Handleiding_APC30-42.indd 5 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
VEILIGHEID
- Kijken met deze verrekijker nooit rechtstreeks naar de zon of andere
sterke lichtbron. Dit kan uw ogen permanent beschadigen.
- Gebruik dit toestel niet in een omgeving waar brandbaar gas in de lucht
aanwezig kan zijn, met explosie tot mogelijk gevolg.
- Berg dit toestel niet op in omgevingen waar temperaturen hoog kunnen
oplopen, zoals in een auto in de zon of achter glas.
- Lees de gebruikshandleiding alvorens dit toestel te gebruiken.
- Laat het toestel nooit achter in volle zon.
- Dit toestel is niet waterdicht, stel het toestel nooit bloot aan water of
vocht. Water of vocht in het toestel kan leiden tot brand, elektrocutie of
beschadiging van het toestel.
GEBRUIK VAN DE BATTERIJ
- Gebruik enkel de voorgeschreven batterij (AA).
- GEBRUIK GEEN OPLAADBARE BATTERIJEN
- Plaats de batterij op de correcte manier met de zijde eerste.
- Schakel het toestel na gebruik steeds uit door de aan-uit schakelaar
op OFF te plaatsen.
- Indien u het toestel langere tijd niet gebruikt is het aangeraden
de batterijen te verwijderen en afzonderlijk op te bergen.
Handleiding_APC30-42.indd 7
Handleiding_APC30-42.indd 7
Handleiding_APC30-42.indd 7
Handleiding_APC30-42.indd 7Handleiding_APC30-42.indd 7 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
illes
2)
INSERTION DES BATTERIES // BATTERIES NON INCLUSES
Retirez les couvercles des compartiments de batteries (9) sur les côtés
gauche et droit en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
APC 30: Insérez 1 pile AA de chaque côté. - leté entre en premier. fermez
les couvercles des piles en les tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
APC 42: Insérez 2 piles AA dans le compartiment à piles fonctionnel, marqué
du symbole.
Vous pouvez insérer 2 piles AA de rechange dans le compartiment marq
du symbole
LE SYSTÈME DE STABILISATION
Les jumelles KITE APC ont la capacité d’atténuer les vibrations. Les prismes
des jumelles stabilisées APC sont montés sur une suspension à cardan sur
deux axes, laquelle est entraînée par un moteur électrique commandé par
capteur gyroscopique. Les jumelles stabilisées KITE APC sont équipées de la
dernière technologie, permettant des corrections de 2° à 3°.
PREMRE UTILISATION
-A. Fixezlalanièreauxpointsdexation(6)prévusàceteffet.
-B. Si vous portez des lunettes lors de l’utilisation, ne sortez pas les
viseurs d’oculaire. Si vous ne portez pas de lunettes lors de l’utilisation,
sortez les viseurs d’oculaire (2) en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
-C. Regardezunpointxeéloignéaveclesjumellesetréglezladistance
entre pupilles (5) des oculaires (4) en les ouvrant et les fermant jusqu’à
obtenir une belle image circulaire.
-D. Ajustez le réglage de dioptrie pour que les jumelles corrigent une
éventuelle divergence entre vos deux yeux.
Handleiding_APC30-42.indd 9
Handleiding_APC30-42.indd 9
Handleiding_APC30-42.indd 9
Handleiding_APC30-42.indd 9Handleiding_APC30-42.indd 9 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
// Utilisation sans lunettes et yeux égaux, ou en portant des lunettes : Placez la
bague de correction dioptrique (3) en position neutre (le trait sur la bague aligné
au trait sur le caoutchouc).
// Utilisation sans lunettes en cas de déviation entre les deux yeux :
Regardezunpointxeéloignéavecuniquementl’œilgaucheetréglezlanetteté
à l’aide de la molette de réglage de focalisation (8). Ensuite, regardez le même
point,maisuniquementavecl’œildroit,etfaiteslamiseaupointdel’imageavec
la bague de correction dioptrique (3). Le réglage dioptrique adapté à vos yeux
est maintenant terminé.
OBSERVATION
-A. Utilisez les jumelles après avoir suivi les instructions ci-dessus pour la
première utilisation.
-B. En fonction de la distance, vous pouvez régler la netteté de l’image en
tournant la molette de focalisation (8).
-C. Activez le système de stabilisation en passant le commutateur marche/
arrêt (7) à la position ON. La LED d’état (12) s’allume en vert.
ATTENTION! Si vous passez le commutateur marche/arrêt (7) en position
ON alors que les batteries ne sont pas insérées ou qu’elles sont vides, l’image
ne sera pas stabilisée. Ceci est tout à fait normal.
MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE
Quelle que soit la position (de repos ou active), l’instrument s’éteint
intégralement 90 minutes après la mise sous tension initiale par le commutateur
marche/arrêt. La LED d’état s’éteint.
Lorsque l’instrument s’éteint automatiquement, le commutateur marche/arrêt
est toujours en position ON. Pour réactiver l’instrument et entamer un nouveau
cycle de 90 minutes, passez le commutateur à la position OFF et ensuite de
nouveau à la position ON.
INDICATION DE TENSION DE BATTERIES FAIBLE
Lorsque l’électronique est active et que le niveau de charge des batteries est
correct, la LED d’état (12) s’allume en vert. Lorsqu’une baisse du niveau de
charge des batteries est détectée, la LED d’état (12) clignotera en orange
jusqu’à ce que de nouvelles batteries soient installées. Une tension de batteries
faiblepeutréduirel’efcacitédelafonctiondesuppressiondesvibrations.
Handleiding_APC30-42.indd 10
Handleiding_APC30-42.indd 10
Handleiding_APC30-42.indd 10
Handleiding_APC30-42.indd 10Handleiding_APC30-42.indd 10 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
MODE APC
Les jumelles stabilisées sont équipées du système KITE APC (contrôle
angulaire de l’alimentation). Sans qu’il soit nécessaire d’actionner le
commutateur marche/arrêt, ce système met en veille l’électronique lorsque
les jumelles sont en une quelconque position de repos, pour se réactiver
automatiquement lorsque vous reprenez les observations. Ceci résulte en une
remarquable économie des batteries et contribue au confort d’utilisation.
POSITION DE REPOS (suspendues au cou ou debout sur une table)
l’instrument est incliné verticalement de 60° ou plus. L’électronique de
stabilisation est automatiquement mise en veille, la LED d’état (12) clignote
en rouge.
POSITION ACTIVE (pendant l’observation) l’instrument est incliné
horizontalement de 40° ou plus. L’électronique est activée et la LED d’état
s’allume en vert.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ATTENTION!
L’APC 30 n’est PAS étanche mais IPX 5 résistant à l’eau.
L’APC 42 est étanche IPX 7.
Évitez que l’instrument soit exposé à des secousses et des chocs, à la
poussière et au sable.
OFF
60°
ON
40°
Handleiding_APC30-42.indd 11
Handleiding_APC30-42.indd 11
Handleiding_APC30-42.indd 11
Handleiding_APC30-42.indd 11Handleiding_APC30-42.indd 11 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
NETTOYAGE DES LENTILLES
Enlevez toujours d’abord les grosses particules de saleté à l’aide d’une
brossedouceouensoufanténergiquement.Degrossesparticulesabrasives
comme le sable ou le sel peuvent rayer la surface de vos lentilles pendant
le nettoyage. Nous vous recommandons d’expirer ensuite énergiquement
sur les lentilles avant de les nettoyer à l’aide d’un tissu doux, éventuellement
humidié.N’appliquezpasdepressionexcessivesurleslentillespendant
le nettoyage. N’utilisez pas de liquides chimiques destinés au nettoyage
de lunettes ou similaires. Ceux-ci peuvent endommager le revêtement des
lentilles.
RANGEMENT
- Rangez l’instrument dans un endroit sec et bien ventilé. Si l’appareil est
humide ou mouillé, séchez-le immédiatement.
- Ne rangez pas l’instrument dans un environnement soumis à de fortes
variations de température.
- Ne rangez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur.
- Lorsque l’instrument n’est pas utilisé pendant une longueriode, il est
recommandé de retirer les batteries.
- Ne posez jamais d’objets lourds sur l’instrument, car ils pourraient nuire
à son bon fonctionnement.
GARANTIE – 30 ANS * 2 ANS SUR ÉLECTRONIQUES
La période de garantie commence à la date d’achat et la couverture est
soumise aux conditions suivantes: En cas de défauts matériels et/ou de
fabrication non causés par l’utilisateur, KITE se chargera de tous les frais
de réparation. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer
l’instrument à notre discrétion. La garantie ne s’applique pas si le défaut a
été caupar une mauvaise utilisation de l’instrument ou en cas d’accident.
Dansdetelscas,lesfraisdematériauxetdemaind’œuvreserontlimités
au strict minimum grâce à notre excellent service après-vente. KITE Optics
est connu dans le monde entier pour offrir le meilleur service possible à ses
clients. En cas deparations nécessaires, couvertes ou non par la garantie,
vousdevezremettrel’instrumentàvotrerevendeurofcielKITEensemble
avec la présente carte. Un instrument non accompagné de cette carte ne
peut en aucun cas être répagratuitement. Attention ! La garantie perd
toute validité si une personne non agréée par KITE a réalisé une quelconque
intervention sur l’instrument. N’essayez jamais d’entreprendre vous-même
desmodicationsoudesréparationssurl’appareil.
Handleiding_APC30-42.indd 12
Handleiding_APC30-42.indd 12
Handleiding_APC30-42.indd 12
Handleiding_APC30-42.indd 12Handleiding_APC30-42.indd 12 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
SÉCURITÉ
- Ne regardez jamais directement le soleil ou toute autre forte source de
lumière avec ces jumelles. Cela peut endommager irrémédiablement
vos yeux.
- N’utilisez pas cet appareil dans un environnement où des gaz
 inammablespeuventêtreprésentsdansl’air,carcelapourrait
entraîner une explosion.
- Ne rangez pas cet appareil dans un environnement où la température
peut être élevée, comme dans une voiture exposée au soleil ou
derrière une vitre.
- Lisez le manuel d’instructions avant d’utiliser cet appareil.
- Ne laissez jamais l’appareil en plein soleil.
- Cet appareil n’est pas étanche; ne l’exposez pas à l’eau ou à
l’humidité. De l’eau ou de l’humidité à l’intérieur de l’appareil peuvent
provoquer un incendie, une décharge électrique ou
endommager l’appareil.
UTILISATION DE BATTERIES
- N’utilisezqueletypedebatteriesspécié(AA).
- N’UTILISEZ PAS DE PILES RECHARGABLES
- Insérez correctement la batterie (l’extrémité « – » en premier).
- Éteignez toujours l’appareil après utilisation en passant le commutateur
marche/arrêt à la position OFF.
- Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longueriode, il est
recommandé de retirer les batteries et de les rangerparément.
Handleiding_APC30-42.indd 13
Handleiding_APC30-42.indd 13
Handleiding_APC30-42.indd 13
Handleiding_APC30-42.indd 13Handleiding_APC30-42.indd 13 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
We thank you for purchasing a KITE OPTICS instrument.
ENG
1.Ocular lenses
2.Twist up eyecup
3.Diopter ring
4.eyepieces
5.Interpupillary distance adjustement
6.Strap loops
7.On-off switch
8.Focus wheel
9.Battery covers (2)
10.AA battery compartment (2)
11.Objective lenses
12.Power indication light
INCLUDED
1. Neoprene Neckstrap
2. Softcase with strap
3. Ocular protection cover
11
11
9
9
1
6
1
4
2
7
2
3
8
10 10
5
12
Handleiding_APC30-42.indd 14
Handleiding_APC30-42.indd 14
Handleiding_APC30-42.indd 14
Handleiding_APC30-42.indd 14Handleiding_APC30-42.indd 14 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
nt
INSERTING THE BATTERIES // BATTERIES ARE NOT INCLUDED
Remove the battery covers (9) on the left and right side by turning them
anti-clockwise.
APC 30:Insert1AAbatteryoneachside.–sidegoesinrst.closethe
battery covers by turning them clockwise.
APC 42: Insert 2 AA batteries in the functional battery compartment,
that is marked with the symbol. You may insert 2 spare AA batteries in
the compartment marked with the symbol
STABILISATION SYSTEM
KITE APC binoculars feature a technology that suppresses vibration of
the image. The prisms of the APC stabilized binocular are suspended on a
two-axis gimbal mechanism that is steered by a gyro sensor controled electro
motor. The KITE APC stabilized binoculars feature enhanced technology that
allows the instrument to correct the image stability by 2° to 3°.
FIRST USE
-A. Attach the neckstrap to the strap loops (6) on both sides.
-B. For use while wearing spectacles, do not twist up the eyecups (2).
For use without wearing spectacles, twist up the eyecups (2)
by turning them anti-clockwise.
C. Look through the binoculars and adjust the interpupillary distance by
folding the eyepieces in or out, untill you see one nice
and round image.
-D. Adjust the diopter setting. To achieve optimal image quality,
the possibly varying visual acuity between the left and right eye
must be corrected.
Handleiding_APC30-42.indd 15
Handleiding_APC30-42.indd 15
Handleiding_APC30-42.indd 15
Handleiding_APC30-42.indd 15Handleiding_APC30-42.indd 15 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41

Produktspecifikationer

Varumärke: Kite Optics
Kategori: Kikare
Modell: APC Stabilized

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Kite Optics APC Stabilized ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Kikare Kite Optics Manualer

Kikare Manualer

Nyaste Kikare Manualer