Korg microKEY AIR 49 Bruksanvisning
                    Korg
                    
                    Kontroller
                    
                    microKEY AIR 49
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Korg microKEY AIR 49 (2 sidor) i kategorin Kontroller. Guiden har ansetts hjälpsam av 32 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 16.5 recensioner. Har du en fråga om Korg microKEY AIR 49 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Introduction
Thank you for purchasing the Korg microKEY USB Powered Keyboard. 
To help you get the most out of your new instrument, please read this 
manual carefully.
  In order to take full advantage of this product, you’ll need to create 
se ings in the host application that you’re using. Please follow the 
directions as described in the owner’s manual of your host applica-
tion to de ne these se ings.
Parts and their functions
1.  Keyboard
This is a velocity-sensitive mini-keyboard. It transmits note messages.
2.  Power LED
This indicator lights up when the power is turned on.
3.  OCTAVE DOWN / OCTAVE UP buttons
These select the pitch of the keyboard in steps of an octave.
The pitch will shi  downward by one octave each time you press the 
OCTAVE DOWN bu on. The pitch will shi  upward by one octave 
each time you press the OCTAVE UP bu on.
Octave shi  status Octave LED color
±0 Unlit
+1 / -1 Green
+2 / -2 Orange
+3 / -3 Red
+4 / -4 (37 key only) Blinking red
TIP   By pressing the OCTAVE DOWN bu on and OCTAVE UP bu on 
simultaneously you can reset the octave shi  to +/-0.
4.  PITCH wheel
This wheel transmits pitch bend messages.
5.  MOD wheel
This wheel transmits modulation messages. With the factory se ings, 
control change number 1 (modulation) is assigned to this wheel.
6.  USB-B connectors
Connect the microKEY to your computer with a USB cable via this 
port.
7.  USB-A connectors
These connectors function as a USB hub. You can connect up to two 
USB devices here.
  Do not connect a bus-powered USB device that requires current 
consumption of over 100mA.
Getting ready
Connections and power
Connection example
Connecting the microKEY to your computer
1.  Make sure that no USB device is connected to either USB-A 
connector.
2.  Use a USB cable to connect the microKEY to a USB port on your 
computer. The power to the microKEY will turn on and the power 
LED will light up.
  Use only the included USB cable.
  Do not connect the unit to the computer if a USB device is connected 
to either of the USB-A connectors.
  When you connect the microKEY to your computer via a USB hub, 
be sure to connect the USB hub to the power supply.
TIP   When you  rst connect the microKEY to your computer, the stan-
dard USB-MIDI driver for your operating system will be installed 
automatically.
Connecting a USB device to one of the USB-A connectors
1.  Make sure that the microKEY is connected to your computer and 
that the power is turned on.
2.  Connect a USB device to one of the USB-A connectors.
  Do not connect a USB device to either of the USB-A connectors 
before the installation of the USB hub driver and USB-MIDI driver 
is complete.
  If the microKEY’s MIDI IN or MIDI OUT port is currently being 
used by application so ware on the computer, do not connect or 
disconnect any USB devices.
  Do not connect a USB hub to the microKEY’s USB-A connectors.
Turning off the power
1.  Disconnect any USB devices connected to the USB-A connectors.
2.  Disconnect the microKEY from your computer. The power to the 
microKEY will turn off and the power LED will go dark.
  Do not turn off  the power to the microKEY if a USB device is con-
nected to the USB-A terminal.
Installing the driver
Installation
When you  rst connect the microKEY to your computer, the standard 
USB-MIDI driver for your operating system will be installed automati-
cally.
  If you’re using Microso  Windows XP/Vista/7, the USB-MIDI driver 
that is automatically installed won’t allow you to use the microKEY 
with multiple applications simultaneously.
  If you want to use the microKEY with multiple applications simulta-
neously, you’ll need to install the Korg USB-MIDI driver.
  Even if you don’t need to use the microKEY with multiple applica-
tions simultaneously, we recommend that you install the Korg USB-
MIDI driver for more stable operation. You can download the Korg 
USB-MIDI driver from the Korg website, and install it as described 
in the included documentation.
h p://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or h p://www.korg.com/
  If you want to use the Korg Kontrol Editor, you’ll need to install the 
Korg USB-MIDI driver.
Driver ports
The microKEY’s USB-MIDI I/O will be seen from the computer as 1IN-
1OUT.
MIDI IN port
This is where MIDI messages from the microKEY’s various controllers 
are received. If you want to use the microKEY to control an application 
on your computer, then select this port in the MIDI input se ings of your 
application.
This is also used by the Korg Kontrol Editor to control the microKEY.
MIDI OUT port
This port is used by the Korg Kontrol Editor to control the microKEY.
Making detailed settings
TIP   The following se ings cannot be edited from the microKEY itself, so 
you’ll need to use the Korg Kontrol Editor. You can download the 
Korg Kontrol Editor from the Korg website.
h p://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or h p://www.korg.com/
MIDI channel
MIDI Channel [1...16]
This speci es which MIDI channel the microKEY will use to transmit 
note messages, pitch bend messages, and MIDI messages that are sent 
when you use the MOD wheel. This should be set to match the MIDI 
channel of the MIDI application that you are controlling.
Keyboard
You can specify the transposition and the velocity curve.
Transpose [-12...+12]
Use this to transpose the pitch of the keyboard up or down in semitone 
steps. The range is -12 to +12.
Velocity Curve [Velocity Curve 1...8 / Const Velocity]
The velocity curve determines how the force used when you play the 
keyboard will aff ect the output level. You can choose one of three veloc-
ity curves, or select a  xed velocity.
1
Heavy
Requires strong strikes to produce an eff ect.
2
|
A curve that's closer to normal than 1.
3
A curve that's closer to normal than 2.
4
Normal
A normal curve.
5
|
Allows even so  strikes to produce an eff ect.
6
A curve that allows even so er strikes than 5 to 
produce an eff ect.
7
Allows medium-strength strikes to produce a 
constant but less dynamic eff ect.
8
Light
A curve that is  a er than 7.
Const –
The velocity value will always be constant.
Const Velocity Value [1...127]
This speci es the velocity value that is transmi ed if the velocity curve is 
set to Const. This is useful for sounds such as organ, etc.
MOD wheel
You can specify whether this wheel will be enabled or disabled, the 
control change number, and the values that will be transmi ed when 
you move the wheel up or down.
Wheel Enable [Disable/Enable]
Enables or disables the wheel. If the wheel is disabled, using the wheel 
will not transmit a MIDI message.
Control Change Number [0...127]
Speci es the CC number of the control change message that will be 
transmi ed.
Upper Value [0...127]
Speci es the value of the control change message that is transmi ed 
when you move the wheel all the way up.
Lower Value [0...127]
Speci es the value of the control change message that is transmi ed 
when you move the wheel all the way down.
Restoring the factory settings
If you turn on the power while holding down the OCTAVE DOWN but-
ton and OCTAVE UP bu on, the se ings of the microKEY will return to 
their factory-set default values, and the power LED will light up.
  The process of restoring the factory se ings will take several sec-
onds a er you turn on the power. You must not turn off  the power 
during this time.
Troubleshooting
Power does not turn on
• If you’re using a passive (non-powered) USB hub, the microKEY may 
fail to power-on because it is not ge ing enough power. If this is so, 
please connect the microKEY to a powered USB hub or directly to your 
computer.
• If a device connected to one of the USB-A connectors can potentially 
draw a high volume of current, the power to the microKEY may not 
turn on due to a lack of power. In this case, remove the connected 
device.
Software does not respond
Make sure that the microKEY has been detected by the connected 
computer. If you are using Windows XP, go to the Control Panel, open 
“Sounds, Speech, and Audio Devices”  “Sounds and Audio De-
vices,” and check the “Hardware” tab page.
If you are using Windows Vista/7, go to the Control Panel, open 
“Hardware and Sounds”  “Device Manager,” and check the “Sound, 
Video, and Game Controllers” tab.
If you are using Mac OS X, open “Applications”  “Utilities,” then 
start “Audio MIDI Setup.”
For Mac OS X 10.5 or earlier, check the “MIDI Devices” tab.
For Mac OS X 10.6 or later, open and check the “MIDI Studio” window 
by selecting “Show MIDI Window” from the “Window” menu.
• Make sure that the microKEY is selected in the MIDI port se ings of 
the application you’re using.
• The application you’re using might not support a speci c function. 
Please check the owner’s manual of your host application.
• If the microKEY is connected to a computer via a USB hub and it does 
not function properly, connect the microKEY directly to the USB-B con-
nector, bypassing the USB hub.
Keyboard does not respond to velocity
• Check the velocity curve se ing of the keyboard.
The USB device connected to one of the USB-A 
connectors does not function
• Do not connect a bus-powered USB device that requires current con-
sumption of over 100mA.
• The microKEY’s USB-A connectors do not support a USB hub.
Specifi cations
Connectors:  USB-B connector (for computer connection)
  USB-A connector × 2 (as a USB hub)
Power supply:  USB bus power mode
Current consumption:  500 mA or less
Dimensions(WxDxH):  22.24 × 5.47 × 2.13 inches / 565 × 139 × 54 mm 
(microKEY-37)
  33.46 × 5.47 × 2.13 inches / 850 × 139 × 54 mm 
(microKEY-61)
Weight:  2.20 lbs. / 1 kg (microKEY-37)
  3.75 lbs. / 1.7 kg (microKEY-61)
Included items:  USB cable, Owner’s manual
Operating requirements
Windows
Computer:  Computer that has a USB port and satis es the 
requirements for running Microso  Windows 
XP/Vista/7.
Operating system:  Microso  Windows XP SP3(32bit) or later, or 
Microso  Windows Vista SP2 (32bits, 64bit) or 
Windows 7 SP1 (32bit, 64bit).
Mac OS X
Computer:  Apple Macintosh computer with an Intel 
processor that has a USB port and satis es the 
requirements for running Mac OS X.
Operating system:  Mac OS X 10.5 or later.
  Keyboard functionality  is not guaranteed with all computers that 
satisfy these system requirements.
*  Speci cations and appearance are subject to change without notice for 
improvement.
Introduction
Merci d’avoir choisi le clavier microKEY de Korg, alimenté par USB. A n 
de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités off ertes par l’instru-
ment, veuillez lire a entivement ce manuel.
  Pour pouvoir utiliser les fonctions de ce produit, il faut eff ectuer des 
réglages au sein du logiciel que vous utilisez. Eff ectuez les réglages 
décrits dans le mode d’emploi de votre logiciel.
Description et fonction des éléments
1.  Clavier
Ce mini-clavier est sensible au toucher. Il transmet des messages de 
note.
2.  Témoin d’alimentation
Ce témoin s’allume lorsque l’instrument est sous tension.
3.  Boutons OCTAVE DOWN / OCTAVE UP
Ces boutons perme ent de changer la hauteur du clavier par octaves.
Chaque pression sur le bouton OCTAVE DOWN diminue la hauteur 
d’une octave. Chaque pression sur le bouton OCTAVE UP augmente 
la hauteur d’une octave.
Transposition par octaves Couleur du témoin OCTAVE
±0 Eteint
+1 / -1 Vert
+2 / -2 Orange
+3 / -3 Rouge
+4 / -4 (37 clés seulement) Rouge clignotant
Astuce  Une pression simultanée sur les boutons OCTAVE DOWN et 
OCTAVE UP coupe la transposition par octave (valeur: ±0).
4.  Molette PITCH
Ce e mole e transmet des messages pitch bend.
5.  Molette MOD
Ce e mole e transmet des messages de modulation. Par défaut, la 
commande de contrôle 1 (modulation) est assignée à ce e mole e.
6.  Prise USB-B
Branchez le microKEY à votre ordinateur en connectant un câble USB 
à ce e prise.
7.  Prise USB-A
Ces prises font offi  ce de hub USB. Vous pouvez y connecter deux 
dispositifs USB.
  N’y branchez pas d’appareil alimenté par bus USB dont la consum-
mation est supérieure à 100mA.
Confi guration
Connexions et alimentation
Exemple de raccordement
Branchement du microKEY à votre ordinateur
1.  Débranchez les dispositifs USB des deux prises USB-A.
2.  Reliez le microKEY à un port USB de votre ordinateur avec un câble 
USB. Le microKEY est mis sous tension et son témoin d’alimentation 
s’allume.
  Utilice únicamente el cable USB incluido.
  Evitez de relier ce produit à votre ordinateur tant qu’un appareil 
USB est branché à l’une des prises USB-A.
  Si vous préférez brancher le microKEY à un hub USB, veillez à 
choisir un hub USB disposant de sa propre alimentation.
Astuce  La première fois que vous branchez le microKEY à l’ordinateur, 
le pilote USB–MIDI standard de votre système d’exploitation est 
automatiquement installé.
Connexion d’un appareil USB à un port USB-A
1.  Branchez le microKEY à votre ordinateur et mettez ce dernier sous 
tension.
2.  Reliez l’appareil USB à l’un des ports USB-A.
Ne branchez pas d’appareil USB à un port USB-A avant l’installation 
du pilote du hub USB et du pilote USB–MIDI.
  Tant que le port MIDI IN ou MIDI OUT du microKEY est sollicité 
par un logiciel tournant sur votre ordinateur, il faut éviter d’y bran-
cher ou de débrancher des appareils USB.
  Ne branchez jamais de hub USB à un port USB-A du microKEY.
Mise hors tension
1.  Débranchez les appareils USB reliés aux ports USB-A.
2.  Déconnectez le microKEY de l’ordinateur. Le microKEY est mis hors 
tension et son témoin d’alimentation s’éteint.
  Ne coupez jamais le microKEY tant qu’un appareil USB est relié à 
un port USB-A.
Installation du pilote
Installation
Quand vous branchez le microKEY à l’ordinateur, le pilote USB-MIDI 
standard de votre système d’exploitation est automatiquement installé.
  Avec Microso  Windows XP/Vista/7, le pilote USB-MIDI installé au-
tomatiquement ne vous permet pas d’utiliser le microKEY avec plu-
sieurs logiciels simultanément. Si vous voulez utiliser le microKEY 
avec plusieurs logiciels simultanément, installez le pilote USB-MIDI 
Korg. Même si vous n’avez pas besoin d’utiliser le microKEY avec 
plusieurs logiciels, nous vous recommandons l’installation du pilote 
USB-MIDI Korg pour béné cier d’un fonctionnement plus stable. 
Téléchargez le pilote USB-MIDI Korg du site Internet de Korg et 
installez-le en suivant les instructions fournies.
h p://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or h p://www.korg.com/
  Si vous voulez utiliser le Korg Kontrol Editor, il faut installer le 
pilote USBMIDI Korg.
Ports du pilote
L’entrée et la sortie USB-MIDI du microKEY sont considérées sur l’ordi-
nateur comme 1IN-1OUT.
Port MIDI IN
Les messages MIDI provenant des diff érents contrôleurs du microKEY 
arrivent ici. Si vous voulez utiliser le microKEY pour piloter un logiciel 
sur ordinateur, sélectionnez ce port dans les réglages d’entrée MIDI du 
logiciel.
Il est également utilisé par le logiciel Korg Kontrol Editor pour piloter le 
microKEY.
Port MIDI OUT
Ce port est utilisé par le Korg Kontrol Editor pour piloter le microKEY.
Régler les moindres détails
Astuce  Les paramètres suivants ne peuvent pas être réglés sur le micro-
KEY même. Il faut donc utiliser le logiciel “Korg Kontrol Editor”. 
Vous pouvez télécharger “Korg Kontrol Editor” du site Internet 
Korg.
h p://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or h p://www.korg.com/
Canal MIDI
MIDI Channel [1...16]
Spéci e le canal MIDI utilisé par le microKEY pour transme re des 
numéros de note, des messages pitch bend et les messages MIDI générés 
lorsque vous actionnez la mole e MOD. Réglez ce canal en fonction du 
canal MIDI du logiciel que vous pilotez.
Clavier
Vous pouvez déterminer la transposition et la courbe de toucher.
Transpose [-12...+12]
Ce paramètre permet de transposer la hauteur du clavier par demi-tons 
vers le haut ou le bas. La plage de réglage est de -12 à +12.
Velocity Curve [Velocity Curve 1...8 / Const Velocity]
La courbe de toucher détermine la façon dont la force exercée sur les 
touches aff ecte le niveau de sortie. Vous avez le choix entre huit courbes 
de toucher plus une réponse au toucher  xe.
1
Lourd
Il faut jouer plus fort des notes d’un niveau élevé.
2
(Heavy)
Courbe de réponse plus normale que la courbe 1.
3
|
Courbe de réponse plus normale que la courbe 2.
4
Normal
Courbe de réponse normale.
5
Les diff érences se remarquent même pour de 
faibles valeurs de toucher.
6
|
Courbe produisant un eff et avec un toucher plus 
léger encore que pour la courbe 5.
7
Léger
Une force de frappe moyenne produit un eff et 
constant mais moins dynamique.
8
(Light) 
Courbe de réponse plus plate que la courbe 7.
Const –
La réponse au toucher a une valeur  xe 
(constante).
Const Velocity Value [1...127]
Ce paramètre détermine la valeur de toucher transmise lorsque la courbe 
de toucher est réglée sur “Const”. Ce réglage est utile pour sons d’orgue 
etc.
Molette MOD
La mole e MOD transmet des commandes de contrôle. Avec les réglages 
d’usine, il transmet des messages de modulation (CC01). Vous pouvez 
activer/couper la mole e, y assigner la commande de contrôle voulue 
et spéci er les valeurs à transme re lorsqu’elle est en position haute ou 
basse.
Wheel Enable [Disable/Enable]
Active ou coupe la mole e. Lorsque la mole e est désactivée, elle ne 
transmet aucun message MIDI.
Control Change Number [0...127]
Détermine le numéro CC de la commande de contrôle transmise.
Upper Value [0...127]
Détermine la valeur de la commande de contrôle transmise lorsque vous 
l’amenez à bout de course vers le haut.
Lower Value [0...127]
Détermine la valeur de la commande de contrôle transmise lorsque la 
mole e est à bout de course vers le bas.
Rétablir les réglages d’usine
Si vous me ez le microKEY sous tension en maintenant les boutons 
OCTAVE DOWN et OCTAVE UP enfoncés, ses paramètres retrouvent 
leur réglage d’usine et le témoin d’alimentation s’allume.
  Le rétablissement des réglages d’usine dure quelques secondes 
après la mise sous tension. Ne coupez jamais l’alimentation durant 
ce e opération.
Dépannage
L’instrument ne s’allume pas
• Si vous utilisez un hub USB passif (non alimenté) pour la connexion 
à l’ordinateur, le microKEY risque de ne pas s’allumer suite à une 
alimentation insuffi  sante. Dans ce cas, branchez le microKEY à un hub 
USB actif ou directement à l’ordinateur.
• Un appareil à forte consommation relié à un port USB-A peut empê-
cher le microKEY de s’allumer. Dans ce cas, débranchez l’appareil en 
question.
Le logiciel ne répond pas
• Véri ez que le microKEY a été détecté par l’ordinateur. Si vous utilisez 
Windows XP, allez dans le Panneau de con guration, ouvrez “Sons, 
voix et périphériques audio”  “Sons et périphériques audio” et 
cliquez sur l’onglet [Matériel]. Si vous utilisez Windows Vista/7, allez 
dans le Panneau de con guration, ouvrez “Matériel et audio”  
“Gestionnaires de périphériques” et véri ez l’onglet “Contrôleurs son, 
vidéo et jeu”. Si vous utilisez Mac OS X, ouvrez “Applications”  “Uti-
litaires” et lancez “Con guration audio et MIDI”. Sous Mac OS X 10.5 
ou plus ancien, cliquez sur l’onglet “Périphériques MIDI”. Sous Mac 
OS X 10.6 ou plus récent, ouvrez la fenêtre “Studio MIDI” en choisis-
sant [Affi  cher la fenêtre MIDI] dans le menu “Fenêtre”.
• Véri ez que le microKEY est sélectionné dans les réglages de port 
MIDI du logiciel que vous utilisez.
• Le logiciel utilisé peut ne pas disposer d’une fonction spéci que. Voyez 
le mode d’emploi de votre logiciel.
• Si le microKEY est branché à l’ordinateur par l’intermédiaire d’un hub 
USB et ne se comporte pas de façon escomptée, branchez le microKEY 
directement à un port USB-B sans passer par le hub USB.
Le clavier ne réagit pas au toucher
• Véri ez le réglage de courbe de toucher du clavier.
L’appareil USB branché à un port USB-A ne 
fonctionne pas
• Ne branchez pas d’appareil dont la consommation en alimentation est 
supérieure à 100mA.
• Les ports USB-A du microKEY ne conviennent pas pour un hub USB.
Fiche technique
Prises:  Prise USB-B (connexion à l’ordinateur)
  Prise USB-A p1-x2 (servent de hub USB)
Alimentation:  Alimentation par le bus USB
Consommation électrique:  500mA ou moins
Dimensions (L x P x H):  565 × 139 × 54 mm (microKEY-37)
  850 × 139 × 54 mm (microKEY-61)
Poids:  1 kg (microKEY-37)
  1,7 kg (microKEY-61)
Accessoires inclus:  Câble USB, Manuel d’utilisation
Système requis
Windows
Ordinateur:  Ordinateur doté d’une prise USB et pou-
vant tourner sous Microso  Windows XP/
Vista/7.
Système d’exploitation:  Microso  Windows XP SP3 (32 bits) ou plus 
récent, Microso  Windows Vista SP2 (32 
bits, 64 bits) ou Windows 7 SP1 (32 bits, 64 
bits).
Mac OS X
Ordinateur:  Apple Macintosh avec processeur Intel doté 
d’une prise USB et tournant sous Mac OS X.
Système d’exploitation:  Mac OS X 10.5 voire plus récent.
  Même si votre ordinateur répond aux exigences citées plus haut, il 
peut arriver que le clavier ne fonctionne pas.
*  Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être 
modi és sans avis préalable en vue d’une amélioration.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid 
cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets  into 
the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful 
not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are 
designed to provide reasonable  protection against harmful interference in 
a residential installation. This equipment generates,  uses,  and can radiate 
radio frequency energy  and, if not  installed and used  in accordance with 
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. 
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation. If  this equipment  does cause  harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more 
of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to 
which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized  changes or  modification  to  this system can void the user’s 
authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the 
product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that 
when you wish to dispose of this product, manual, package or battery 
you must do so in an approved manner. Do not discard this product, 
manual, package or battery along with ordinary household waste. 
Disposing in the correct manner will prevent harm to human health 
and potential damage to the environment. Since the correct method 
of disposal will depend on the applicable laws and regulations in 
your locality, please contact your local administrative body for details. If the 
battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical 
symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the bat-
tery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and 
voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended 
that this product should be used. If you have purchased this product via the 
internet, through mail order, and/or via a telephone sale,  you must verify 
that this product is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it 
is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or 
distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase 
otherwise your product  may be disqualified  from the manufacturer’s  or 
distributor’s warranty.
-  Mac, Mac logo and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. 
and other countries.
-  Windows XP, Windows Vista and Windows 7 are  trademarks of Microsoft 
Corporation in the U.S. and other countries.
-  All  product names and company names are the trademarks  or registered 
trademarks of their respective owners.
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner 
le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons
de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne
vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du
diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute
référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si
le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un
court-circuit ou une  électrocution. Veillez à  ne pas laisser  tomber des 
objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une  poubelle barrée d’une croix 
apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack 
de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit 
être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans 
une  poubelle ou toute autre déchetterie  conventionnelle. 
Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour 
la  santé  humaine  et  les  dommages  potentiels  pour 
l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra 
des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, 
contactez votre organisme administratif pour plus de détails.
Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un 
symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle 
barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des bes-
oins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé.
Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspon-
dance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit 
est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui 
pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie 
du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui 
est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de 
ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
-  Mac, Mac logo et Mac OS sont des marques commerciales de Apple 
Inc., déposées aux États-Unis et dans d´autres pays.
-  Windows XP, Windows Vista et Windows 7 sont des marques deposees 
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d´autres pays.
-  Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales 
ou déposées de leur détenteur respectif.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unange-
messenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem troc-
kenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger 
wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel. 
Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch
einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts
auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des 
Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, 
daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ 
auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, 
der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das 
Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. 
Dies  bedeutet, dass  dieses Produkt  mit elektrischen und 
elektronischen  Komponenten  nicht  mit  dem normalen 
Hausmüll  entsorgt  werden darf. Für Produkte dieser Art 
existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungs-
system. Gebrauchte  elektrische und elektronische Geräte  müssen 
separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicher-
zustellen.  Diese Produkte müssen  bei benannten  Sammelstellen 
abgegeben werden.  Die Entsorgung  ist für den Endverbraucher 
kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, 
wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben kön-
nen. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüs-
tet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und 
separat  entsorgen (siehe  oben).  Die Abgabe  dieses  Produktes bei 
einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht 
entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen 
Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit 
vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung 
von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch 
mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. 
In der Nähe  zum Mülltonnensymbol befindet  sich die chemische 
Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für Cadmium, 
Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen 
und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland 
gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand 
und/oder mit  telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen  Sie 
bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land 
als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich 
sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs  hinfällig 
lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, 
da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder 
Importeurs ausgeschlossen werden kann.
-  Mac, Mac logo und Mac OS sind in den USA und anderen Ländern 
eingetragene Warenzeichen der Apple Inc..
- 
Windows XP, Windows Vista und Windows 7 sind eingetragene Marken-
zeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Landern.
-  Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene 
Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado 
un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpia-
dores como disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría 
causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga 
ningún objeto metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando  aparezca el símbolo del cubo de basura tachado 
sobre un producto, su manual  de usuario, la batería,  o el 
embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quie-
re tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo 
con  la  normativa vigente de la Unión Europea.  No debe 
verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter 
este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños 
a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada 
país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos 
potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en con-
tacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. 
Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permi-
tido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo 
del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones 
y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está 
destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de 
correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este 
producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está de-
stinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del 
fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba 
de compra p1-ya que de otro modo el producto puede verse privado de 
la garantía del fabricante o distribuidor.
-  Mac, Mac logo y Mac OS de Mac son marcas comerciales de Apple Inc. 
registradas en los EE.UU. y en otros países.
-  Windows XP/Vista/7 son marcas comerciales de Microsoft Corporation 
registradas en los EE.UU. y en otros países.
-  Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales 
o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Korg | 
| Kategori: | Kontroller | 
| Modell: | microKEY AIR 49 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Korg microKEY AIR 49 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Kontroller Korg Manualer
                        
                         23 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Kontroller Manualer
- Konig
 - SBS
 - Parrot
 - Ibiza Sound
 - Kopul
 - Aquatic AV
 - Gossen Metrawatt
 - Trenton Systems
 - Universal Remote Control
 - Ednet
 - 8BitDo
 - ChamSys
 - Indiana Line
 - Audac
 - Vemer
 
Nyaste Kontroller Manualer
                        
                         21 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025