Lexibook RL800BAT Bruksanvisning

Lexibook Klockradio RL800BAT

Läs gratis den bruksanvisning för Lexibook RL800BAT (2 sidor) i kategorin Klockradio. Guiden har ansetts hjälpsam av 62 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 31.5 recensioner. Har du en fråga om Lexibook RL800BAT eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans.
Pour nettoyer lappareil, utiliser un chiffon légèrement imbibé deau. Tous les produits détergents sont à proscrire.
Pour tout service après-vente et pour toute plainte intervenant pendant la période de garantie, adressez-vous à votre magasin
de vente en présentant une preuve dachat valide. Notre garantie couvre tous les défauts liés aux matériaux et à la fabrication,
mais exclut toute détérioration résultant du non-respect des instructions du mode demploi ou dune négligence de la part
de lutilisateur (démontage, exposition à la chaleur ou à lhumidité, etc.). Il est recommandé de conserver lemballage pour
référence ultérieure.
REMARQUE : Conservez ce mode demploi car il contient des informations importantes.
Conçu et développé en Europe Fabriqué en Chine
© Lexibook®
size: 420(W) x297(H)mm format: Leaet (A3 size)
HEURE ET ALARME
DESCRIPTION DU PRODUIT
FRANÇAIS
Lors du déballage, vériez que l’emballage contient tous les éléments suivants:
1 x Réveil Veilleuse avec Sons 1 x Manuel dinstructions
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne
font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
Informations sur la protection de lenvironnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
ménagement des ressources et à la protection de lenvironnement en déposant cet appareil dans des sites
de collecte (si existants).
1. Effets sonores
2. Écran LCD
3. +
4. -
5. Veilleuse
6. Marche / arrêt veilleuse
7. Compartiment des piles
8. Réglage heure
9. Réglage alarme
10. Haut-parleur
Écran LCD
2a. Icône heure
2b. Icône alarme
2c. Icône snooze
2d. Afchage heure
INSTALLATION
Votre réveil fonctionne avec 3 piles de type 1.5V AA / LR6 (non incluses).
Avant la première utilisation
1. Ouvrez le couvercle des piles, au dos de lappareil.
2. Insérez 3 piles de type AA/LR6 1.5V (non incluses) en respectant la polarité indiquée.
3. Remettez le couvercle en place.
Icône de batterie faible
Il est recommandé de changer les piles dès que licône apparaît à lécran.
Note : Pour de meilleures performances, il est recommandé dutiliser des piles alcalines avec
ce produit.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs
que sous la surveillance dun adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs
et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent
être enlevés du produit. Les bornes dune pile ou dun accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au
feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement. Les piles ne
doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu. Nutiliser que des piles de
type identique ou équivalent à celles recommandées.
ATTENTION: Dimportantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un
mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si lappareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les
piles.
Une fois les piles insérées, le produit sallume et propose automatiquement de régler successivement lheure et lalarme. Les
étapes 1. des deux paragraphes suivants peuvent alors être ignorées.
Réglage Heure
1. Appuyez longuement sur le bouton Réglage heure (8).
2. Appuyez sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer les chiffres et appuyez sur le bouton de Réglage heure (8) pour
conrmer. Le réglage des différents éléments se fait dans l’ordre suivant :
Mode 12/24h > Heures > Minutes
3. Une fois effectué le réglage des minutes, le réveil sort du mode glage heure et afche l’heure choisie.
Réglage Alarme
1. Appuyez longuement sur le bouton Réglage alarme (9).
2. Appuyez sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer les chiffres, appuyez sur le bouton Réglage alarme (9) pour conrmer.
Le réglage des différents éléments se fait dans lordre suivant :
Heures > Minutes > Sonneries > Volume sonnerie > Snooze
Snooze
S ON = Activer snooze
S OFF = Désactiver snooze
Volume sonnerie
VOL0 = augmentation graduelle du volume
VOL1 = volume à 25%
VOL2 = volume à 50%
Fonctionnement de lalarme
1. Appuyez brièvement sur le bouton Alarme (9) pour afcher l’heure de l’alarme et appuyez une seconde fois pour activer ou
désactiver lalarme. Si lalarme est activée, licône alarme (
) apparaît à lécran.
2. Lorsque lalarme sonne, appuyez sur nimporte quel bouton pour larrêter. Lalarme sonnera à nouveau le lendemain.
3. Si la fonction snooze a été activée lors du réglage de lalarme, licône snooze ( ) apparait au-dessus de licône alarme.
Appuyez brièvement sur nimporte quel bouton pour lançer la fonction snooze (licône se met à clignoter), lalarme sonnera
à nouveau 9 minutes plus tard.
Appuyez longuement sur nimporte quel bouton pour arrêter à la fois lalarme et la fonction snooze pour la journée (licône
arrête de clignoter). Lalarme sonnera à nouveau le lendemain.
Note: Lalarme sarrête automatiquement après 5 minutes si aucun bouton nest appuyé (1 minute si la fonction snooze est activée).
FONCTION EFFETS SONORES
Votre réveil peut jouer des effets sonores thématisés en pressant le bouton Effets sonores (1). Appuyez
une fois pour jouer un son, appuyez à nouveau pour en jouer un autre.
VEILLEUSE
La veilleuse sallume en appuyant sur le haut du produit ou bien si lalarme sonne. Elle séteint automatiquement soit après 2
minutes soit en appuyant à nouveau sur le haut du produit.
GARANTIE
Ce produit nest pas un jouet
TIME AND ALARM
PRODUCT DESCRIPTION
ENGLISH
en unpacking, ensure that the following elements are included:
Nightlight Alarm Clock with sounds 1 x Instruction manual
RNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be
carded.
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household
waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by
returning this appliance to a collection centre (if available).
SET UP
ur alarm clock operates with 3 x 1.5V AA / LR6 type batteries (not included).
ore rst use
Open the battery compartment cover located at the bottom of the unit.
nstall the 3 x AA/LR6 1.5V batteries (not included) observing the polarity markings
nside the battery compartment.
Close the battery compartment.
w battery indicator
recommended to change the batteries once the icon appears on the screen.
TE: For better performance, it is recommended to use alkaline batteries with this product.
on-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
echargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be
ixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
xhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into
re. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. Batteries shall not be exposed to excessive
eat such as sunshine, re or the like.
RNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should
abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
When batteries are inserted, the device turns on and will automatically enter time and alarm set up successively. The 1st step
of the two following paragraphs can be ignored.
Time setting
1. Long press Clock set up button (8).
2. Press - & + buttons (3 & 4) to change the setting value and Clock set up button (8) to conrm. The setting sequence is
displayed in the following order:
12/24h mode > Hours > Minutes
3. After the minutes setting, the clock will exit time setting mode and display the set up time.
Alarm setting
1. Long press Alarm set up button (9).
2. Press - & + buttons (3 & 4) to change the setting value and Alarm set up button (9) to conrm. The setting sequence is
displayed in the following order:
Hours > Minutes > Ringtone > Alarm volume > Snooze
Snooze
S ON = Snooze activated
S OFF = Snooze deactivated
Alarm volume
VOL0 = Gradually increasing alarm volume
VOL1 = 25% volume
VOL2 = 50% volume
Alarm operation
1. Short press Alarm set up button (9) to see the alarm time and press again to activate or deactivate the alarm. When
activated, the alarm icon (
) appears on the screen.
2. When the alarm rings, press any button to stop it. The alarm will ring again the next day.
3. If the Snooze function has been activated during alarm set up, the snooze icon ( ) will appear above the alarm icon.
When the alarm rings:
Short press any button to launch the snooze function (the icon will blink) and the alarm will ring again 9 minutes later.
Long press to stop both alarm and snooze function for the current day (the icon will stop blinking). The alarm will ring
again the next day.
Note: The alarm will stop automatically after 5 minutes if no button is pressed (1 minute if snooze function is activated).
SOUND FUNCTION
Your alarm clock can trigger a thematised sound by pressing the Sound button (1). Press once to play a
sound, press again to play another sound.
NIGHT LIGHT OPERATION
The night light turns on when the top of the device is pressed or if the alarm rings. It will automatically turn off after 2 minutes
or if the top of the device is pressed again.
WARRANTY
This product is covered by our 2-year warranty.
Use only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase.
Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from
the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling,
exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep
improving our services, we could implement modications on the colors and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: RL800 _01BAT
Designed and developed in Europe Made in China
© Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at
savcomfr@lexibook.com
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU
UK
This product
is not a toy.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr lexibook.com
HORA Y ALARMA
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete:
1 x Reloj Despertador con Luz Nocturna y Sonidos 1 x Manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje tales como cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y
etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto, deberán desecharse.
Precauciones para la protección del medioambiente¡
Al nal de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse juntocon los
desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye activamente la conservación de los recursos naturales y
contribuya a la protección del medioambiente desechando este aparato eléctrico en un centro de reciclaje
autorizado (si lo hay) al nal de su vida útil.
INSTALACIÓN
Su reloj despertador funciona con 3 pilas de 1,5 V AA / LR6 (no incluidas).
Antes de utilizar por primera vez
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas ubicada en la parte posterior del aparato.
2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidasobservando las indicaciones de polaridad
que se muestran en el interior del compartimento de las pilas.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
Indicador de pila baja de energía
Se recomienda cambiar las pilas cuando el icono aparece en pantalla.
NOTA: Para que el producto funcione de manera óptima, se recomienda la utilización de pilas
alcalinas.
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de
cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos
de pilas ni tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las
pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación.
No arroje las pilas al fuego. Retire las pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados. Deberá evitarse exponer las
pilas a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia sucientement fuerte podrán provocar
el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún
funcionamiento anormal, retire y vuelva a instalar las pilas.
Al insertar las pilas, el dispositivo se enciende y automáticamente entra en la conguración de la hora y alarma sucesivamente. El primer
paso de los dos párrafos siguientes puede ser ignorado.
Puesta en hora
1. Haga una presión larga sobre el botón de conguración del reloj (8).
2. Presione los botones - y + (3 y 4) para cambiar el valor de la conguración y el botón de conguración del reloj (8) para
conrmar. La secuencia de conguración aparece en el siguiente orden:
Modo 12/24h > Horas > Minutos
3. Después de congurar los minutos, el reloj saldrá del modo de conguración y la pantalla mostrará la hora congurada
Conguración de la alarma
1. Haga una presión larga sobre el botón de conguración de la alarma (9).
2. Presione los botones - y + (3 y 4) para cambiar el valor de la conguración y el botón de conguración de alarma (9) para
conrmar. La secuencia de conguración aparece en el siguiente orden:
Horas > Minutos > Timbre > Volumen de alarma > Repetición de alarma
Repetición de alarma
S ON = Repetición de alarma activada
S OFF = Repetición de alarma desactivada
Volumen de alarma
VOL0 = aumento gradual del volumen de alarma
VOL1 = 25% del volumen
VOL2 = 50% del volumen
Funcionamiento de la alarma
1. Haga una presión corta sobre el botón de conguración de alarma (9) para ver la hora de alarma y presiónelo de nuevo para
activar o desactivar la alarma. Cuando la alarma está activada, el icono (
) aparece en pantalla.
2. Cuando la alarma suene, presione cualquier botón para detenerla. La alarma sonará de nuevo ala siguiente.
3. Si se p1-ha activado la repetición de alarma durante la conguración de alarma, el icono ( ) aparecerá encima del icono de
la alarma. Cuando la alarma suene:
Haga una presión corta sobre cualquier botón para activar la función de repetición de alarma (el icono parpadeará)
y la alarma sonará de nuevo 9 minutos más tarde.
Haga una presión larga para desactivar la alarma y la repetición de alarma para ese día (el icono dejará de
parpadear). La alarma sonará de nuevo ala siguiente.
Nota: La alarma se detendrá automáticamente al cabo de 5 minutos si no se presiona ningún botón. Si se activa la función de
repetición, todas las alarmas se detendrán al cabo de 1 minuto.
FUNCIÓN DE SONIDO
Su reloj de alarma puede reproducir un sonido temático presionando el botón Funcn de sonido (1). Presnelo una
vez para reproducir un sonido y presnelo de nuevo para reproducir otro sonido.
LUZ NOCTURNA
La luz nocturna se enciende al presionar la parte superior del dispositivo o si suena la alarma. Se apagará al cabo de 2
minutos o si se presiona de nuevo la parte superior del dispositivo.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos (2) años.
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía o solicitud de reparación posventa, le rogamos que se ponga en contacto con su
distribuidor y le presente un comprobante válido de compra. Nuestra garantía cubre aquellos defectos de material o mano de obra
que sean imputables al fabricante, a excepción de todo aquel deterioro que se produzca como consecuencia de la no observación
de las indicaciones señaladas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente en el aparato (como por ejemplo,
desmontaje, exposición al calor o humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para poder utilizarlo como referencia futura.
En nuestro continuo afán de optimización de servicios, podremos implementar modicaciones en los colores y detalles del producto
mostrado en el embalaje
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, p1-ya que contiene informaciones importantes.
Referencia: RL800BAT_01
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China
© Lexibook®
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: savcomfr@lexibook.com
Este producto no
es un juguete.
2e/f. Icônes PM/AM
2g. Icône batterie faible
- Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante
- Il convient que laération ne soit pas gênée par lobstruction des ouvertures daération par des objets tels que journaux,
nappes, rideaux, etc. ;
- Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de ammes nues, telles que des bougies allumées;
- Les piles doivent être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus an de protéger
lenvironnement ;
- Lappareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré;
- Pour nettoyer lextérieur de lappareil, utilisez un chiffon propre, doux, légèrement imbibé deau tiède non savonneuse.
Note: Si aucun bouton nest pres, le réveil sortira automatiquement du mode glage de lheure ou de lalarme.
Note: If no button is pressed, the clock will automatically exit time and alarm setting.
- Keep a minimum distance around the device for sufcient ventilation;
- The openings should never be blocked by newspapers, curtains, tablecloths, etc.;
- No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
- Batteries should be disposed safely. Take them to the collection container in order to protect the environment;
- Device for use in a temperate climate;
- Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit.
Sound effects
CD screen
+
Night light
6. Night Light on/off
7. Battery compartment
8. Clock set up
9. Alarm set up
10. Speaker
LCD display
2a. Clock icon
2b. Alarm icon
2c. Snooze icon
2d. Time display
2e/f. PM/AM icons
2g. Low battery icon
1. Función de
sonido
2. Pantalla LCD
3. +
4. -
5. Luz nocturna
6. Luz nocturna encendido / apagado
7. Compartimiento de las pilas
8. Conguración del reloj
9. Conguración de la alarma
10. Altavoz
Pantalla LCD
2a. Icono del reloj
2b. Icono de alarma
2c. Icono de repetición
de alarma
2d. Pantalla de la hora
2e/f. Iconos de PM/AM
2g. Icono de pila baja de
energía
- Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada;
- La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.;
- No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas;
- Las pilas deben desecharse de manera segura. Deposítelas en contenedores selectivos previstos a este efecto, para
proteger el medio ambiente;
- El aparato p1-ha sido diseñado para su uso en un clima templado;
- Para limpiar el exterior del aparato, utilice un paño limpio y suave, ligeramente humedecido con agua clara y tibia.
Nota: Si no se presiona ningún botón, el reloj saldautomáticamente de la conguración de hora y alarma.
VOL3 = volume à 75%
VOL4 = volume à 100%
VOL3 = 75% volume
VOL4 = 100% volume
VOL3 = 75% del volumen
VOL4 = 100% del volumen
OROLOGIO E SVEGLIA
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ITALIANO
Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi:
1 x Sveglia con Suoni e Luce Notturna 1 x Manuale di istruzioni
ATTENZIONE: Tutti i materiali di imballaggio, come nastri, fogli di plastica, cavi ed etichette non fanno parte di questo prodotto
e devono essere eliminati.
Protezione Ambientale
Gli apparecchi elettrici di scarto possono essere riciclati e non devono essere gettati insieme ai riuti
domestici! Si prega di sostenere attivamente la conservazione delle risorse e proteggerelambiente
restituendo l apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
OPERAZIONI PRELIMINARI
La Sveglia con Suoni e Luce Notturna è alimentato da 3 batterie 1,5V AA / LR6 (non fornite).
Quando si utilizza per la prima volta
1. Aprire il coperchio del vano batterie, situato sul lato posteriore dellunità.
2. Inserire le 3 batterie AA/LR6 1,5 V osservando la polarità indicata nel vano batterie.
3. Chiudere il vano batterie.
Indicatore batteria scarica
Si raccomanda di sostituire le batterie quando licona appare sul display.
NOTA : Per migliori prestazioni, si consiglia di utilizzare batterie alcaline con questo prodotto.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere
caricate. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto supervisione di un adulto. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate
non devono essere mescolati. Utilizzare insieme solo batterie dello stesso tipo o equivalente a quello consigliato da utilizzare. Le batterie
devono essere inserite con la corretta polarità. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal prodotto. I terminali forniti non sono da
cortocircuitare. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il gioco per un lungo periodo di tempo.
Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco.
VVERTENZA: Il cattivo funzionamento o la perdita di memoria può essere causato da una forte interferenza di frequenza o
scariche elettrostatiche. In caso di qualsiasi funzionamento anormale, premere il pulsante RESET o rimuovere le batterie e
inserirle di nuovo.
Dopo aver inserito le batterie, lapparecchio si accenderà e sarà possibile impostare lorologio e la sveglia. Il primo passaggio dei due
paragra seguenti può essere ignorato.
Impostazione dellorologio
1. Tenere premuto il pulsante Impostazione orologio (8).
2. Premere i pulsanti - e + (3 e 4) per modicare le cifre, quindi premere il pulsante Impostazione orologio (8) per confermare.
La sequenza di impostazione è la seguente:
Modalità 12/24 ore > Ore > Minuti
3. Dopo aver impostato i minuti, lapparecchio uscirà dalla modalidi impostazione e apparirà lorologio.
Impostazione della sveglia
1. Tenere premuto il pulsante Impostazione sveglia (9).
2. Premere i pulsanti - e + (3 e 4) per modicare le cifre, quindi premere il pulsante Impostazione sveglia (9) per confermare.
La sequenza di impostazione è la seguente:
Ore > Minuti > Suoneria > Volume sveglia > Posticipo sveglia
Posticipo della sveglia
S ON = Posticipo attivato
S ON = Posticipo disattivato
Volume della sveglia
VOL0 = aumento graduale del volume
VOL1 = 25% del volume
VOL2 = 50% del volume
Funzionamento della sveglia
1. Premere brevemente il pulsante Impostazione sveglia (9) per visualizzare lorario della sveglia e premerlo nuovamente per
attivare o disattivare la sveglia. Quando è attiva, licona Sveglia ( ) apparirà sul display.
2. Quando la sveglia suona, premere qualsiasi pulsante per spegnerla. La sveglia suonerà nuovamente il giorno successivo.
3. Se la funzione di posticipo della sveglia è stata attivata durante limpostazione della sveglia, licona Posticip ( ) apparirà
sopra licona Sveglia. Quando la sveglia suona:
premere qualsiasi pulsante per posticipare la sveglia (licona lampeggerà) e la sveglia suonerà nuovamente 9 minuti
dopo;
tenere premuto il pulsante per arrestare sia la sveglia che la funzione di posticipo per il giorno corrente (licona smetterà
di lampeggiare). La sveglia suonerà nuovamente il giorno successivo.
Nota: la sveglia si arresterà automaticamente dopo 5 minuti se non viene premuto alcun pulsante (1 minuto se viene attivato
il posticipo sveglia).
FUNZIONE SUONO
Il tuo orologio sveglia riproduce un suono se premi il pulsante Funzione suono (1). Premilo una volta per
ascoltare un suono, premilo ancora per ascoltarne un altro.
LUCE NOTTURNA
La luce notturna si attiva quando viene premuta la parte superiore dellapparecchio e quando la sveglia suona. Si spegnerà
automaticamente dopo 2 minuti o se la parte superiore dellapparecchio viene premuta nuovamente.
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto
detergente.
Per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia o il servizio post vendita, contattare il distributore e presentare una prova di acquisto
valida. La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione e materiali di lavorazione, con leccezione di un eventuale deterioramento
derivante dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate sullarticolo (smontaggio, esposizione
al calore e umidità, ecc.) Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali necessi future.Nel tentativo di continuare a
migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modiche ai colori ed i dettagli del prodotto indicato sulla confezione
NOTA: Si prega di conservare il presente manuale di istruzioni, che contiene importanti informazioni.
Riferimento: RL800BAT_01
Progettato e sviluppato in Europa Fabbricato in Cina
© Lexibook®
Per i servizi di assistenza post-vendita,
contattare i nostri team: www.lexibook.com
Questo prodotto
non è un giocattolo.
1. Funzione suono
2. Display LCD
3. +
4. -
5. Luce notturna
6. Luce notturna on / off
7. Vano batterie
8. Impostazione orologio
9. Impostazione sveglia
10. Altoparlante
LCD display
2a. Icona Orologio
2b. Icona Sveglia
2c. Icona Posticipo sveglia
2d. Cifre dellorologio
2e/f. Icone PM/AM
2g. Icona Batteria scarica
- Mantenere una distanza minima intorno allapparecchio per garantire unadeguata ventilazione.
- Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
- Non posizionare sull’apparecchio fonti di amme libere, ad esepio candele accese.
- Smaltire le batterie in modo sicuro. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salvaguardare lambiente.
- Lapparecchio deve essere usato in climi temperati.
- Usare un panno morbido e pulito inumidito con acqua tiepida per pulire lesterno della macchina.
Nota: se non viene premuto alcun pulsante, lorologio uscirà automaticamente dallora e dallimpostazione dellallarme.
VOL3 = 75% del volume
VOL4 = 100% del volume
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
PORTUGUÊS
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que se encontram incluídos osseguintes elementos:
1 x Luz Noturna Relógio Despertador com Sons 1 x Manual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames etiquetas não fazem parte deste
brinquedo e deverão ser eliminados para segurança dacriança.
1. Função de som
2. Ecrã LCD
3. +
4. -
5. Luz noturna
6. Luz noturna on/off
7. Compartimento das pilhas
8. Acerto do relógio
9. Acerto do despertador
10. Altifalante
Ecrã LCD
2a. Ícone do relógio
2b. Ícone do alarme
2c. Ícone do snooze
2d. Apresentação das horas
2e/f. Ícones PM/AM
2g. Ícone de pilhas fracas
MONTAGEM
O seu Luz Noturna Relógio Despertador com Sons funciona com 3 pilhas AA / LR6 de 1,5V
(não incluídas).
Quando usar pela primeira vez
1. Abra o compartimento das pilhas, que se encontra na parte traseira da unidade.
2. Coloque as 3 pilhas AA/LR6 de 1,5V (não incluídas) tendo em conta os sinais da polaridade
no interior do compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas.
1
2
RL800BAT
Mode d’emploi
• Instruction manual
• Manual de instrucciones
• Manual de instruções
• Manuale di istruzioni
• Bedienungsanleitung
• Gebruikershandleiding
• Brugsanvisning
3
4
5
109 8
6
7
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
2a
2b
2d
2c
2e
2f
2g
Nightlight Alarm Clock with sounds
Réveil Veilleuse avec Sons
Wecker mit Nachtlicht und Klingeltonen
FRANÇAIS/ENGLISH/ESPAÑOL/ITALIANO
PORTUGUÊS/DEUTSCH/NEDERLANDS
/DANSK
RL800BAT_01IM2113_337_V03.indd 1
RL800BAT_01IM2113_337_V03.indd 1
RL800BAT_01IM2113_337_V03.indd 1
RL800BAT_01IM2113_337_V03.indd 1
RL800BAT_01IM2113_337_V03.indd 1
15/3/2023 11:01 AM
15/3/2023 11:01 AM
15/3/2023 11:01 AM
15/3/2023 11:01 AM
15/3/2023 11:01 AM


Produktspecifikationer

Varumärke: Lexibook
Kategori: Klockradio
Modell: RL800BAT

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Lexibook RL800BAT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig