Manhattan 168359 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Manhattan 168359 (2 sidor) i kategorin högtalare. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.8 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Manhattan 168359 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
For additional benets:
Scan to
register your
product warranty
1
2
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
RGB LED Desktop
Stereo Computer
Speakers
Instructions Model 168359
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
1 Plug the 3.5 mm stereo plug into the output of the audio
source, and plug the USB cable into an active (min.: DC 5.0
V / 0.5 A) USB port. Note: Installation is plug and play for
fast and easy setup – no driver download required.
2 Increase the volume on the audio source to 100%. Use the
speakers volume control to adjust volume to the desired level.
For specifications, go to manhattanproducts.com.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All
rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper. MH_168359_QIG_0322_REV_5.11
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México,
S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730,
México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra. A) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la
fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B) Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C)Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin
partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin
ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan
no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas
partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera
que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar
el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto
con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes
casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme
a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate
the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an
outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU and / or
2014/35/EU. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die
Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o
2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et/ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/168359
or go to: register.manhattanproducts.com/r/168359
1
2
DEUTSCH
1 Schließen Sie den 3,5-mm-
Stereostecker an den Ausgang der
Audioquelle und das USB-Kabel
an einen aktiven USB-Port an
(min.: DC 5,0 V / 0,5 A). Hinweis:
Plug-and-Play für schnelle und
einfache Einrichtung - kein
Treiber-Download erforderlich.
2 Erhöhen Sie die Lautstärke der
Audioquelle auf 100%. Verwenden
Sie den Lautstärkeregler
des Lautsprechers, um die
Lautstärke auf den gewünschten
Pegel einzustellen.
Die Spezifikationen finden Sie
auf manhattanproducts.com.
Registrieren Sie Ihr Produkt auf register.
manhattanproducts.com/r/168359
oder scannen Sie den QR-
Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
1 Enchufe el conector de 3,5 mm
estéreo a una salida de audio
y conecte el cable USB en un
puerto USB activo (mín.: CC 5,0
V / 0,5 A). Nota: Plug and play -
dispositivo listo para usar con una
configuración rápida y fácil, no se
requiere descarga de controladores.
2 Aumente el volumen de la fuente
de audio al 100%. Utilice el control
de volumen del altavoz para ajustar
el volumen al nivel deseado.
Para más especificaciones, visite
manhattanproducts.com.
Registre el producto en register.
manhattanproducts.com/r/168359 o
escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
1 Branchez le connecteur stéréo
à la sortie de la source audio
et le cordon USB à un port
USB actif (min. : CC 5,0 V / 0,5
A). Remarque : Plug and play
pour une installation rapide et
facile - pas de téléchargement
de pilote nécessaire.
2 Augmentez le volume de la
source audio à 100 %. Utilisez
la commande de volume du
haut-parleur pour régler le
volume au niveau souhaité.
Vous trouvez les spécifications
sur manhattanproducts.com.
Enregistrez votre produit sur register.
manhattanproducts.com/r/168359
ou scannez le code QR figurant
sur la couverture.
POLSKI
1 Podłącz wtyk jack 3,5 mm stereo
do portu wyjścia audio źródła
dźwięku oraz podłącz kabel
USB do wolnego portu (min.:
prąd stały 5,0 V / 0,5 A). Uwagi:
Funkcja Plug and play zapewnia
szybką i łatwą konfigurację – nie
wymaga pobierania sterowników.
2 Zwiększ głośność źródła dźwięku
do 100%. Użyj wbudowanego
regulatora głośności głośnika, aby
ustawić żądany poziom głośności.
Specyfikacja techniczna dostępna jest
na stronie manhattanproducts.com.
Zarejestruj produkt na register.
manhattanproducts.com/r/168359
lub zeskanuj znajdujący się
na pokrywie kod QR.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means
that this product must not be treated as unsorted
household waste. In accordance with EU Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed of in
accordance with the user’s local regulations for electrical or
electronic waste. Please dispose of this product by returning it to
your local point of sale or recycling pickup point in your
municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle
zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje
indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de
la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de
este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un
punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage
signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet
ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce
produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous
forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de
ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji
nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy
o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do
punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa
confezione indica che il prodotto non va trattato come
un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve
essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di
smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto
di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
ITALIANO
1 Collegare lo spinotto stereo da
3,5 mm all’uscita della sorgente
audio e collegare il cavo USB a
una porta USB attiva (min.: CC 5,0
V / 0,5 A). Nota: Plug and play per
unimpostazione semplice e veloce
- non è necessario scaricare il driver.
2 Aumenta il volume della
sorgente audio al 100%.
Utilizza il controllo del volume
dell’altoparlante per regolare il
volume al livello desiderato.
Per ulteriori specifiche, visita il
sito manhattanproducts.com.
Registra il tuo prodotto su register.
manhattanproducts.com/r/168359
o scansiona il codice QR
presente sulla copertina.


Produktspecifikationer

Varumärke: Manhattan
Kategori: högtalare
Modell: 168359

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Manhattan 168359 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig