Microlife FH 422 Bruksanvisning
                    Microlife
                    
                    Elektrisk filt/kudde
                    
                    FH 422
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Microlife FH 422 (26 sidor) i kategorin Elektrisk filt/kudde. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Microlife FH 422 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/26
                    
                    
                    
Guarantee Card  Heating Blanket FH 422
Hypertension
Human Fever
Asthma
Flexible Heating
Microlife Heating Blanket FH 422
EN  1
FR  2
ES  3
PT  4
PL  5
HU  6
DE  7
SV  8
FI  9
TR 10
GR 11
IT 13
DA 14
NL 15
LT 16
LV 17
EE 18
BG 19
RO 20
CZ 21
SK 22
SR 23
HR 24
AR 25
FA 26
Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. +886 2 8797-1288
Fax +886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353 
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
IB FH 422 V25-1 4714
K
E M A
E U R
① ② ③ ④
EN  Explanation of symbols: ① Read the instructions carefully before 
using this device.   Do not use the blanket folded or rucked.   Do not ② ③
insert needles.   Not to be used by very young children (0 - 3 years).④
FR  Description des symboles: ① Veuillez lire attentivement les 
instructions avant d’utiliser ce produit.   Ne pas utiliser la couverture ②
chauffante plié ou chiffonné.  N’insérez pas d’aiguilles dedans.   Ce ③  ④
coussin ne convient pas aux enfants de 0 à 3 ans.
ES  Explicación de los símbolos: ① Lea atentamente las instruc-
ciones antes de usar este dispositivo.  No utilice la manta eléctrica ②   
doblada o arrugada.  No inserte objetos punzantes.   No adecuado ③  ④
para niños de 0 - 3 años de edad.
PT  Explicação dos símbolos: ① Leia atentamente este manual 
de instruções antes de utilizar o dispositivo.  Não utilize o cobertor ② 
dobrada ou vincada.  Não introduzir agulhas.  Não adequado para ③  ④ 
crianças de 0 a 3 anos.
PL  Objaśnienie symboli: ① Przed rozpoczęciem eksploatacji należy 
dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. ② Nie korzystaj 
jeśli jest on złożony lub bardzo pognieciony.  Nie wbijać szpilek. ③   
④ Bardzo małe dzieci (0-3 lat) nie powinny obsługiwać urządzenia.
HU  Jelmagyarázat: ① Az eszköz használata előtt gondosan olvassa 
végig ezt az útmutatót! ② Hajtogatott vagy összegyűrt állapotban ne 
használja! ③ Ne szúrjon bele tűt! ④ 0 - 3 éves gyermekek ne használják!
DE  Zeichenerklärung: ① Vor Verwendung Bedienungsanleitung 
genau studieren.  Benutzen Sie das Wärme-Unterbett niemals in ② 
gefaltetem oder geknicktem Zustand.  Keine Nadeln anbringen.  ③ 
④ Nicht geeignet für Kinder zwischen 0 - 3 Jahren.
SV  Förklaring av symboler: ① Läs dessa instruktioner noga innan du 
använder instrumentet. ② Använd inte värmelten om den är vikt eller 
skrynklig.  Stick inte in nålar.   Inte lämplig för barn mellan 0 - 3 år.③  ④
FI  Symbolien selitykset: ① Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät 
laitetta. ② Älä käytä huopaa taitettuna. ③ Älä kiinnitä laitteeseen neulo-
ja tai hakaneuloja.   Ei saa käyttää 0 - 3-vuotiaiden lasten kanssa.④
TR  Simge Tanımlamaları: ① Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle 
okuyunuz. ② Battaniyeyi katlanmış veya kırışmış şekilde kullanmayınız.  
③ Aygıta iğne batırmayınız.   0 - 3 yaş arası çocuklar için uygun değildir.④
GR  Επεξήγηση συμβόλων: ① Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν  
χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή.  Μην χρησιμοποιείτε την ② 
κουβέρτα διπλωμένη ή τσαλακωμένη.  Μην εισάγετε βελόνες. ③   
④ Ακατάλληλο για παιδιά μεταξύ 0 - 3 ετών.
DA  Forklaring af symboler: ① Læs instruktionerne omhyggeligt før 
brug af enheden.  Brug ikke varmetæppet foldet eller bøjet.  Stik ②  ③ 
ikke nåle i.   Ikke egnet til børn mellem 0 - 3 år.④
NL  Uitleg van de symbolen: ① Lees alvorens dit apparaat te 
gebruiken de instructies aandachtig door.   Gebruik de warmtedeken ②
niet als deze opgevouwen of verkreukeld is.  Steek er geen (veilig-③ 
heids) naalden in.   Niet geschikt voor kinderen van 0 - 3 jaar.④
LT  Simbolių reikšmė: ① Prieš naudodamiesi prietaisu perskaitykite 
instrukciją.  Nesinaudoti, jei šildyklė sulankstyta ar pažeista. ②  ③ Ne-
badykite adatomis. ④ Nenaudoti kūdikiams ir vaikams iki 3 m. amžiaus.
LV  Simbolu skaidrojums: ① Pirms šīs ierīces izmantošanas 
uzmanīgi izlasiet instrukcijas.  Nelietot saritinātu vai salocītu sildītāju. ② 
③ Nespraust adatas. ④ Nav paredzēts ļoti maziem bērniem (0-3 gadi).
EE  Sümbolite tähendused: ① Enne seadme kasutust lugege 
hoolikalt juhiseid.  Ärge kasutage soojendusmadratsit voltis või ② 
kortsus kujul.  Ärge kasutage nõelu.   Mitte kasutada väikelastel ③  ④
(0 - 3 aasta vanustel).
BG  Обяснение на символите: ① Прочетете внимателно 
инструкциите, преди да ползвате този уред.  Не използвайте ② 
одеялото прегънато или смачкано.   Не вкарвайте игли.   Да не ③ ④
се използва от малки деца (0-3 години).
RO  Semnicaţia simbolurilor: ① Citiţi instrucţiunile cu atenţie 
înainte de a utiliza acest aparat. ② Nu utilizaţi pătura împăturită sau 
mototolită.  Nu introduceţi ace. ③  ④ A nu se utiliza de către copii mici 
(0 – 3 ani).
CZ  Vysvětlení symbolů: ① Před použitím tohoto výrobku si pečlivě 
přečtěte návod.  Nepoužívejte podložku pokud je přeložená nebo ② 
pomačkaná. ③ Nevkládat jehly. ④ Není vhodné pro děti od 0-3 let.
SK  Vysvetlenie značiek: ① Pred použitím výrobku si pozorne 
prečítajte návod.  Podložku nepoužívajte zloženú alebo pokrčenú. ②   
③ Nevpichujte ihly.   Nie je vhodné pre deti od 0-3 rokov.④
IT  Spiegazione dei simboli: ① Leggere attentamente le istruzioni 
prima dell’uso dell’apparecchio.  Non utilizzare la termocoperta ② 
piegata o sgualcita.  Non bucare con spille o altri oggetti acuminati. ③ 
④ Non usare per bambini molto piccoli (0-3 anni).
 ① AR
 ③  ②
 - ④
 ① :FA
 ③  ②
   ④  
SR  Objašnjenje značenja simbola: ① Pre upotrebe pažljivo pročitajte 
uputsvo. ② Ne koristite ćebe isključeno ili savijeno. ③ Ne ubadajte igle 
u jastuče.   Zabranjena upotreba kod dece mlađe od 3 godine.④
HR  Pojašnjenje simbola: ① Pažljivo pročitajte upute prije primjene 
ovog uređaja.  Nemojte koristiti električnu deku za grijanje ukoliko je ② 
namotana ili naborana. ③ Ne umećite igle. ④ Nije prikladno za malu 
djecu (0-3 godine).
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Microlife | 
| Kategori: | Elektrisk filt/kudde | 
| Modell: | FH 422 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Microlife FH 422 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Elektrisk filt/kudde Microlife Manualer
                        
                         31 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Juli 2024
                        
                    
                                                            Elektrisk filt/kudde Manualer
- Inventum
 - Melissa
 - Izzy
 - Maxsa
 - Dimplex
 - Coline
 - DCG
 - DistinQ
 - Soehnle
 - Carmen
 - Enelca
 - Homedics
 - Dreamland
 - Argoclima
 - Yamazen
 
Nyaste Elektrisk filt/kudde Manualer
                        
                         1 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Februari 2025