Minix NEO U1 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Minix NEO U1 (1 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 38 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.0 stjärnor baserat på 19.5 recensioner. Har du en fråga om Minix NEO U1 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/1
Overview Overview
Microphone Jack - Connect to a microphone for voice input.
Ethernet Jack - Connect the Ethernet cable for internet access. If you need
advanced settings such as VPN, go into the settings page at:
“Settings” > “More...”. While connected with the Ethernet cable, the NEO U1
can be used as a router and also a Wi-Fi hotspot; if you need to use the Wi-Fi
hotspot feature, please make sure that the Wi-Fi feature is OFF before you
enable the Wi-Fi hotspot service at: “Settings” > “More”.
DC 5V Power-in Jack - Connect the 5V power adapter supplied in the package
to this port. The NEO U1 requires less than 1A to operate, however the included
connect other power-drawing external devices such as an external hard drive.
USB 2.0 Ports - Connect an external USB device to the NEO U1, such as USB
flash drive, reciever of wireless keyboard and mouse, USB wired mouse,
receiver of wireless headset, MINIX branded air-mouse / gyro-mouse etc...
Overview
HDMI port - Connect the NEO U1 to the HDMI port of a high-definition TV
or PC monitor using an HDMI cable.
Optical Audio Port - Connect to the optical audio input of an external sound
processing unit, such as an amplifier.
OTG Port - Connect the micro end of the Micro-USB cable to this port and
the other end to the computer for synchronization and manual upgrade
purposes. This port also serves as an extra USB port while using with the
Micro-USB OTG cable bundled in the package.
Overview
Control
Different Control Methods - You may control the NEO U1 with the following
input devices:
1.) Wired mouse;
2.) 2.4GHz USB wireless mouse and keyboard set;
3.) 2.4GHz USB air-mouse / gyro-mouse (MINIX branded mouses sold separately);
4.) MINIX IR-Remote(included).
NEO U1
Multi-Language Setup Guide
English/Deutsch/文/Русский/español
NEO U1
操控
MINIX NEO U1.
指南设置的设
MINIX NEO U1 ARM Cortex-A53电脑,基于四
器和 以及最操作系统,连电视电脑Mali-450 GPU Android
即可成为一台功完整的电脑、智能电视盒播放机、顶盒者游戏机。
录任何安卓应市场用等)即可下欢的用程序并接安
MINIX NEO U1.
MINIX NEO U1 Wi-Fi 支持以太网,蓝牙接; 您同一 接多个
备并在他们之共享视频,片等内容。
不同操控方
您可以通过以下MINIX NEO U1:
1.) 线;
2.) 2.4GHz USB 线鼠标键盘设备;
3.) 2.4GHz USB MINIX NEO A2 Lite线飞鼠,可以 ;
4.) MINIX 控 (包含)。
Vielen Dank für Ihren Kauf des MINIX NEO U1
Bitte folgen Sie dieser Anleitung zur Einrichtung Ihres Geräts.
Der MINIX NEO U1 ist ein revolutionärer Smart Media Hub, basierend auf einem
ARM Cortex-A53 Prozessor mit der Mali-450 GPU und dem aktuellen Android
Betriebssystem. Nach Anmeldung im Google Play Store können Sie Ihre Lieblings-Apps
herunterladen und direkt auf dem NEO U1 installieren.
YouTube, Internet Radio und zahlreiche andere Apps stehen im Google Play Store zur
Verfügung. Alternativ können Sie auch Apps von Drittanbietern herunterladen und mit
dem vorinstallierten AppInstaller installieren.
Der U1 ist ausgestattet mit Ethernet- Bluetooth und Wi-FiVerbindung; Sie können das
Gerät mit vielen an Ihrem Netzwerk angeschlossenen Geräten verbinden und deren
Inhalte teilen, z.B. Videos, Musik und Fotos.
Bedienung
NEO U1
Benutzerhandbuch
Verbinden Verbinden
Diverse Möglichkeiten der Bedienung
Sie können Ihren MINIX NEO mit folgenden Eingabegeräten
bedienen:
1.)USB Kabelmaus
2.)2,4GHz USB Funktastatur- und -maus Set
3.)2,4GHz USB kabellose AirMouse Fernbedienung / Keyboard
MINIX NEO A2 Lite separat erhältlich)
4.)MINIX Infrarot Fernbedienung (wird mitgeliefert)
U1
Thank you for purchasing the MINIX NEO U1.
NEO U1 pushes the boundaries of Android™ on TV capabilities, bringing all the
great features that you expect from Android™ OS into your living room; including
web browsing, stunning Ultra High-Definition video playback and real-time streaming,
access to popular media player apps such as KODI™, screen-casting capability,
local media playback capability via USB port, Internet radio and audio streaming
services, Skype™ along with other VoIP services, Android™ gaming and much more.
More hints, tips and useful information can be found on the official MINIX Forum:
www.minixforum.com
64-bit Quad Core
Media Hub for Android
TM
Verbinden
Power LED
Die LED leuchtet bei eingeschaltetem MINIX NEO U1.
EIN/AUS Schalter
Um den MINIX NEO U1 einzuschalten, drücken Sie für 1-2 Sekunden den
EIN/AUS Schalter, bis die Power LED leuchtet. Um den MINIX NEO U1
auszuschalten, drücken Sie den EIN/AUS Schalter, bis Sie über das Display
aufgefordert werden, dies zu bestätigen. Bestätigen Sie dies nun ODER
halten Sie den EIN/AUS Schalter für 8 Sekunden gedrückt,
um das Ausschalten zu erzwingen, bis die LED erlischt.
Kopfhörer Anschluss
Verbinden Sie ein externes Audiogerät, z.B. Kopfhörer oder Lautsprecher.
Mikrofon Anschluss
Verbinden Sie ein Mikrofon an diesem Eingang, z.B. für Spracheingabe.
TF Karten Steckplatz
TF Speicherkarte zu, unterstützt werden Karten bis max. 256GB.
OTG Port
Verbinden Sie den Micro-USB Stecker des Micro-USB Kabels mit dem OTG Port
des NEO U1 und das andere Ende mit dem USB Anschluss Ihres
Computers für die Synchronisation und zum Zweck von Upgrades. Dieser Port
dient auch als weiterer USB Port in Verbindung mit dem mitgelieferten
Micro-USB OTG Kabel.
Recover / Wiederherstellungstaste
Diese Taste wird zusammen mit dem OTG Port für Service/Upgrade-
zwecke benutzt. Schalten Sie den über den OTG Port mit dem PC
verbundenen NEO U1 ein, während Sie die "RECOVER" Taste gedrückt
halten, bis der NEO U1 startet.
HDMI Anschluss
Verbinden Sie den MINIX NEO U1 mit dem HDMI Port eines HD-fähigen
TV Geräts oder Monitors mittels eines HDMI Kabels.
Optischer Audio Anschluss
Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem optischen Audio Eingang eines
externen Wiedergabegerätes, z.B. eines Verstärkers.
USB 2.0 Ports
Verbinden Sie externe USB Gete mit dem MINIX NEO U1, wie USB-
Speichersticks, Empfänger für kabellose Tastatur und Maus, USB Maus,
Empfänger von kabellosen Kopfhörern, etc ...
Google Play StoreErste SchritteErste Schritte
Einstellung der Sprachversion
Sie können das Betriebssystem auf die gewünschte Systemsprache
einstellen wie folgt:
Launcher Home Screen > Settings > Language
Die voreingestellte Sprache ist Englisch, hier können Sie die gewünschte
Sprache auswählen und bestätigen.
Einstellung der Zeitzone
Stellen Sie die Zeitzone Ihres Standorts ein wie folgt:
Übersicht Launcher Home Screen > Einstellungen > Datum & Uhrzeit
> Zeitzone auswählen
Wählen Sie Ihre entsprechende Zeitzone aus.
Wi-Fi Einrichtung Grundeinstellungen
Verbinden Sie Ihren MINIX NEO U1 mit Ihrem WLAN für die
Verbindung mit dem Internet wie folgt:
Übersicht Launcher Home Screen > Einstellungen > WLAN >
WLAN aktivieren, um verfügbare Netze abzurufen
Der MINIX NEO U1 scannt nun die verfügbaren WLAN Netzwerke.
Wählen Sie das entsprechende Netzwerk aus und bestätigen Sie die Auswahl,
geben Sie das Passwort für Ihr WLAN Netzwerk ein, wenn die virtuelle
Tastatur erscheint. Abschließend betätigen Sie die Schaltfläche
Verbinden.
Verbinden mit Ihrem Google Account
Aktivieren Sie den Zugang zum Google Play Store wie folgt:
Übersicht Launcher Home Screen > Google Play Store > anklicken
Um den Google Play Store nutzen zu können, brauchen Sie ein Google
Nutzerkonto. Wenn Sie bereits einen Google Account haben, wählen Sie
Anmelden“ und loggen Sie sich mit Ihren Zugangsdaten ein.
Wenn Sie noch kein Google Nutzerkonto haben, wählen Sie
Google Konto einrichten“ und folgen Sie den Anweisungen.
Nach erfolgreicher Anmeldung werden Sie zum Google Play Store weiter
geleitet, wo Sie die gewünschten Apps aussuchen und installieren können.
Falls Sie die gewünschte App im Google Play Store nicht finden,
können Sie alternativ auch “.apk“ Apps aus dem Internet herunterladen
und mit dem vorinstallierten “ApkInstaller“ installieren.
Copyright © 2016 MINIX Tech. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte
und Software, darf in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln
vervielfältigt, übertragen, überschrieben, in einem Daten- abfragesystem
gespeichert oder in irgendeine Sprache übersetzt werden, ohne die
ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Minix, außer durch den
Käufer zum Zweck der Datensicherung. Diese Klausel gilt nicht für solche
Software, die unter der General Public License ("GPL") oder anderen Free
Open-Source-Lizenzen lizenziert ist. Kopien der jeweiligen
Lizenzbedingungen, und, wo erforderlich, ein Angebot, um den jeweiligen
Quellcode zu liefern, sind im Produkt enthalten.
Google, Android, Gmail, Google Maps, Chrome, Google Play, YouTube,
Google+ und andere Warenzeichen sind Eigentum der Google Inc.
Eine Liste der Google-Marken finden Sie unter
http://www.google.com/ permissions/guidelines.html.
MINIX und das MINIX Logo sind Warenzeichen von MINIX Tech.
Alle anderen Marken- und Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Der Inhalt dieser Anleitung kann sich in einigen Details von dem
Produkt oder seiner Software unterscheiden. Alle Informationen in
diesem Dokument können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Für Online Hilfe und Support besuchen Sie bitte www.minix.com.hk
Erste Schritte
Was benötigt wird
Um den MINIX NEO zu benutzen, brauchen Sie Folgendes:
High Definition TV / PC Monitor
Ein HD-fähiges TV Gerät oder PC Monitor, welches 720p, 1080p or 4K
Video wiedergeben kann mit einem freien HDMI Eingang.
Kabel
Ein HDMI Kabel, um den MINIX NEO U1 mit Ihrem TV zu verbinden.
Netzwerk
Ein Netzwerkkabel als Verbindung zu Ihrem Router oder
ein 802.11ac Wi-Fi Netzwerk, den Namen und das Passwort Ihres WLANs.
Software und Nutzerkonten
Um Inhalte (Videos, Fotos, Musik) von einem Smartphone oder PC auf
Ihrem MINIX NEO U1 wiederzugeben, brauchen Sie:
- Installierte UPnPTM/DLNA® Software installiert auf Smartphone oder PC
- Einen Google Account für die Anmeldung im Google Play Store,
um die entsprechenden Apps herunterzuladen (z.B. iMediaShare,
eHomeMediaCenter), die für das Streaming des Inhalts von
Smartphone / PC benötigt werden.
- Ggf. werden weitere Nutzerkonten für den vollen Zugang zu weiteren
Webinhalten benötigt.
U1
Einrichten des MINIX NEO U1
Der MINIX NEO wird über den HDMI Port mit Ihrem HDMI-fähigen
TV oder PC Monitor verbunden, wobei sowohl Bild als auch Ton mittels eines
HDMI Kabels übertragen werden. Bevor Sie den MINIX NEO U1 einrichten,
prüfen Sie bitte die seitlichen/hinteren Anschlüsse Ihres TV / PC Monitors,
um sicher zu gehen, dass Sie das richtige Kabel haben:
- HDMI Kabel: Sie können den MINIX NEO U1 damit mit einem HDTV
Gerät oder Home Theater Receiver mit HDMI Anschluss verbinden,
das HDMI Kabel überträgt sowohl Bild als auch Ton.
Schritt 1: Verbinden der Kabel
1. Verbinden Sie ein Ende des HDMI Kabels mit dem HDMI Anschluss
Ihres TV/PC Monitors.
2. Verbinden Sie das andere Ende des HDMI Kabels mit dem HDMI Anschluss
des MINIX NEO U1.
Schritt 2: Anschließen der Stromquelle
Verbinden Sie das mitgelieferte 5V Netzteil mit dem MINIX NEO U1.
Drücken Sie für 2-3 Sekunden den EIN/AUS Schalter, um den
MINIX NEO U1 zu starten, bis die blaue Power LED leuchtet, .
Schritt 3: Anschalten des TV / Monitors und Wahl des Eingangs
Schalten Sie einfach Ihr TV Get oder Ihren PC Monitor an und wählen Sie den
entsprechenden HDMI Port aus, an dem Ihr MINIX NEO U1
angeschlossen ist.
U1
电源
MINIX NEO U1开机态下指示灯
电源键
MINIX NEO U1 1-2开机时按住源键 秒直电源示灯。关机
时按住电源键,器会提确认话框,选闭,OK
者长电源键 强制关机,电源示灯灭8
接到一个外部音频输备如机或喇叭。
风输出声
TF 卡接口
可增大存储容 取文件支持扩充到最大容TF
256GB
OTG
Micro-USB线较端连另一端连电脑用于同
。当与包 线配合使,此接口也可作为Micro-USB OTG
接口。USB
复位电脑服务或升,此 合使OTG
接到 接口之前按住并保持 USB MINIX NEO U1
放按
HDMI
线连 高清电视电脑HDMI MINIX NEO U1 HDMI
音频接到外单元(如扬声器)的音频入接口。
USB 2.0
接外 器、无线键盘鼠标接收器、 USB USB USB
、无线耳机接收器MINIX NEO U1.
以太
网线接入互联网。如想做步设置 拨号,请进设置页PPPoE
->更
网线可作为路由器和 接入使用;MINIX NEO U1 Wi-Fi
需要使接入,请确保在您通过:设置 ->更Wi-Fi
启动 接入服务之前是关闭状Wi-Fi Wi-Fi
DC 5V
将包内提供 电源适配此端口。 操作所5 v MINIX NEO U1
电流低于 但是考虑到您需要连接其他引功率的部设如外接1A,
盘),故我们提供一个 的电源适配5V 3A
安卓市场
设置
您可以通过以下步骤选择所的系统语言:
开启主屏幕> > 默认语言,您择您想要的语言确认
时区
您可以据您当前位置通过以下步骤调整时区
开启主屏幕> > 日期 & 时 > 择您时区并确认
线网络设置(
通过以下步骤连接到无线网络,就可以访问:
幕 > >该选“发 的网络Wi-Fi> Wi-Fi ”
wi - fi将打开并动扫描可线网络,择你想要的线网络连
,当键盘 码,最后,点击“接”按wi – fi
循以下步骤用程
浏览器 搜“安卓市场” 、安您喜欢的“安卓市场” 打开“安卓市场”
您想装的用程戏 下并安用程序或戏 打使用程
(注: 使用正版软MINIX
版权© 所有2016 MINIX.
确的面许禁止以任何形式或通过任何径将指南MINIX
包括产品和件描述,复制、传播、录、存储进检索系统成任何语言;
以备份的目的保存文外。此条款适用公共(" "GPL )
可或其他免开放资源许的软件。条款副本及需要提供的源码都
在产品中。
Google, Android, Gmail, Google Maps, Chrome, Google Play, YouTube, Google+,
和一些其他商均为谷歌的财产。谷歌标的
http://www.google.com/permissions/guidelines.html
MINIX MINIX MINIX 的标识。所有其他志或商均为它们各
所有者的财
指南内容在一些细节上可与产品或它的软件不同。本文件中有 信改,
不另行通知
线帮助和支持请访问www.minix.com.hk
设置 设置
需要准备
使以下是您需要准备:MINIX NEO U1,
高清电视/
一个高清电视电脑器,可, 视频720p 1080p 4K
HDMI入接口。
线
线用 电视连HDMI MINIX NEO U1
线网络
线网络802.11ac n Wi-Fi
线网络和密
件和
上应机或电脑内容(视频,MINIX NEO U1
),需要:
-一 在您手机或电脑UPnP/DLNA®
-个安卓应市场下想使用的用程序或
-全面访问一些网站内容还需要其他
装连MINIX NEO U1
通过 口将 电视电脑相连 视频HDMI MINIX NEO U1
之前,查的电视电脑/MINIX NEO U1
保您有合适的线
- 线: 线 的高清电视HDMI HDMI MINIX NEO U1 HDMI
或家庭影接收器相连接传视频音频
步骤 :连接排线1
1. HDMI HDMI 线的/ 相连
2. MINIX NEO U1 HDMI将排线另一 相连
步骤 中提供 源适配器与此端相连,按住 2: 5V 2-3
示灯变亮时 开机完成。MINIX NEO U1
步骤 打开/器并3
打开电视电脑,选对应 HDMI MINIX NEO U1.
IR Receiver
Power LED - The LED glows blue when the NEO U1 is on, green when suspended.
Power button - To power on the NEO U1, press and hold the power button
for 1-2 seconds until the power LED glows. To power off the NEO U1,
press and hold the power button and the display will prompt out the power off
options, select OK to confirm your choice. Alternatively, hold the power button
for 8 seconds to force power off. (You may also power on/off the device using
the infra-red remote controller.)
TF card slot - Increase the storage size or read files directly from
a TF card, supports up to 256GB max.
Recovery button - The recovery button is to be used together with the OTG port
when connecting to a PC for service/manual upgrade purposes.
Earphone Jack - Connect to an external audio output device such as earphones etc...
- Compatible with Logitech Harmony
Ethernet Anschluss
Alternativ zum Wi-Fi Anschluss können Sie diesen LAN Anschluss mit
Ihrem Netzwerk per LAN-Kabel für den Zugang zum Internet verbinden.
Für erweiterte Einstellungen, wie etwa VPN, navigieren Sie zu den
Einstellungen bei Einstellungen -> Mehr...
Während der MINIX NEO U1 per LAN Kabel mit dem Internet verbunden
ist, kann der NEO U1 als Router und als Wi-Fi Hotspot genutzt werden.
Wenn Sie die Wi-Fi Hotspot Eigenschaft nutzen möchten, muss der
Wi-Fi Empfang des NEO U1 AUSGESCHALTET sein,
bevor Sie den Wi-Fi Hotspot bei Einstellungen -> Mehr... einrichten.
Eingang Netzteilkabel
Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene 5V Netzteil mit diesem
Eingang. Der MINIX NEO U1 benötigt selbst weniger als 1A, dennoch
haben wir ein bis 3A ausgelegtes 5 Volt Netzteil beigefügt, um auch externe
stromhungrige Geräte, wie z.B. Festplatten, mit genügend Power zu versorgen.
Verbinden
Quad-Core Cortex A53 Processor (64-bit)
Penta-Core Mali-450 GPU
2GB DDR3
16GB eMMC 5.0 Storage (MLC)
802.11ac 2 x 2 MIMO Dual-Band Wi-Fi (2.4GHz/5.0GHz),
Bluetooth 4.1
Android™ Lollipop 5.1.1
HDMI™ 2.0, up to 4K @ 60Hz, Supports HDMI-CEC
Via HDMI™ 2.0, 3.5mm Stereo jack, Optical SPDIF
RJ-45 Gigabit Ethernet - Supports hotspot sharing via Wi-Fi
Micro SD card reader
USB 2.0 port x 3, OTG port x 1, Kensington Lock ready
Microphone jack, Headphone jack, IR receiver (remote included)
DC 5V, 3A adapter included (CE, FCC certified)
DAT/MPEG/MPE/MPG/TS/TP/VOB/ISO/AVI/MP4/MOV/3GP/FLV/
MKV/M2TS/MTS/M4V/WMV/ASF
MP2/MP3/WMA/WAV/OGG/OGA/FLAC/ALAC/APE/AAC
Processor
GPU
Memory
Internal Storage
Wireless Connectivity
OS
Video Output
Audio Output
Peripheral Interface
Power
Supported Video Format
Supported Audio Format
Specifications
Overview
Verbinden
Contents
Power Adapter HDMI Cable Micro-USB Cable
MINIX NEO U1 MINIX IR-Remote
OTG Cable
Dual-Band Antenna
Управление
Руководство по установке
NEO U1
Четырехядерная медиа
приставка на базе Android
TM
Благодарим Вас за покупку нашего продукта.
Следуйте этой инструкции чтобы настроить ваше устройство.
Это революционная ТВ приставка основанная на четырехядерном
процессоре с восьмиядерной видеокартой ARM Cortex A53 Mali450 GPU
и новейшей операционной системой Присоединяйтесь Android 5.1.1
к чтобы скачивать и устанавливать любимые приложения. Google Play Store
Youtube, Vkontakte, интернет радио и множество других приложений доступно
для скачивания. Так же вы можете устанавливать приложения из других
источников таких как флеш или домашняя сеть.USB
Устройство имеет возможность и подключений. Ethernet, Bluetooth Wifi
Вы сможете подключится к общим медиа ресурсам вашей домашней сети
для просмотра видео или прослушивания аудио.
Внешний Вид Внешний Вид
Индикатор питания
Индикатор питания зажжется если устройство включено
Кнопка питания
Для включения приставки, нажмите и держите кнопку питания 2-3 секунды,
пока индикатор питания не зажжется. Для выключения, нажмите и удерживайте
кнопку питания до появления на экране диалога выключения
и нажмите «ОК» для подтверждения; или удерживайте кнопку питания более
8 секунд для аппаратного выключения
Слот для карты SD-MMC
Используйте для подключения карт к вашему устройству. Поддерживаются SD
карты до 256Гб включительно
Кнопка Recovery
Используйте вместе с портом для подключения к ПК, восстановления OTG
либо обновления вашего устройства. Для обновления устройства,
подключите кабель к компьютеру, далее нажмите кнопку microUSB Recovery,
и удерживая её, включите устройство. Отпустите кнопку после Recovery
обнаружения устройства компьютером
Аудиовыход
Подключите внешнее устройство для вывода звука, наушники либо колонки
Внешний Вид Внешний Вид
Аудиовход
Подключите микрофон для ввода звука
Ethernet порт
Ethernet Подключите кабель для подключения устройства к локальной сети.
При подключенном кабеле, устройство может быть использовано как Ethernet
беспроводная точка доступа
Разъем питания
Подключите адаптер питания 5В к этому порту. Устройству требуется минимум
1А для работы. Блок питания из комплекта поставки обеспечивает 5В А/3
USB 2.0 порт
Подключите внешние устройства к приставке, внешние жесткие диски, USB
usb мышки и клавиатуры (вам возможно понадобится использовать 2 порта
USB для подключения внешних жестких дисков)
Внешний Вид
HDMI порт
Подключите устройство к порту телевизора либо монитора, используя HDMI
hdmi кабель
Оптический аудиовыход
Подключите оптический аудиовыход к усилителю звука
OTG порт
Подключите устройство через кабель к компьютеру для синхронизации microUSB
и обновлений. Этот порт так же может быть использован как дополнительный
порт при использовании кабеляUSB, microUSB OTG
Методы управления
Вы можете управлять устройством с помощью следующего:
1.
2. USB)Беспроводная клавиатура/мышь (
3.Беспроводной пульт ДУ с функциями мыши
( приобретается отдельно)Minix Neo A2 Lite –
4.Инфракрасный пульт ДУ Minix (в наборе)
Проводная мышь/клавиатура
Google Play Store
Настройка
Что понадобится
Для начала использования устройства вам понадобится следующее:
Телевизор либо монитор
Телевизор или монитор с поддержкой разрешений 720р или 1080р или 2160р
HDMI кабель
Кабель для подключения устройства к ТВ
Подключение к сети
Кабель для подключения к локальной сети либо пароль от сети беспроводной
Программное обеспечение и учетные записи
Для воспроизведения мультимедиа (видео, фото, музыка) с вашего
смартфона либо компьютера, вам понадобится:
- UPNP/DLNA программное обеспечение на вашем смартфоне/ПК
- Google Play StoreУчетная запись Гугл для входа в
- vkontakte, watch.is, odnoklassniki)Прочие учетные записи (
Установка
Устройство подключается к вашему ТВ или монитору используя порт. hdmi
Перед использованием устройства, посмотрите на порты сбоку и сзади
устройства, чтобы убедиться что вы используете правильный кабель
Шаг 1:
Подключите кабель к устройству и к телевизоруhdmi
Шаг 2:
Подключите питание устройства, включите устройство. Индикатор питания
должен начать светиться
Шаг 3:
Включите ваш ТВ и выберите видео вход
Настройка
Выбор языка интерфейса
Вы можете выбрать язык интерфейса системы здесь
Домашний экран -> Settings -> Language
язык по умолчанию – Английский
Выбор часового пояса
Домашний экран -> Settings -> Date & Time -> Select time zone
Выберите вашу домашнюю временную зону и подтвердите свой выбор
Подключение к сетиWIFI
Для подключения к беспроводной сети вам следует выполнить следующие шаги:
Домашний экран -> Settings -> Wi-Fi -> Check the option “To see available networks,
turn Wi-Fi on
Wi-Fi должен включиться и автоматически просканировать доступные сети,
далее вам следует выбрать сеть к которой вы хотите подключится и подтвердить
подключение, а также ввести пароль. Далее следует нажать кнопку “Connect”.
Настройка
Подключите вашу учетную запись в При первом запуске Google Play Store.
служба предложит вам войти в вашу учетную запись либо зарегистрировать
новую, следуя инструкциям.
После того как вы войдете в свою учетную записать вам будет доступна Google,
загрузка и установка приложений из Google Play Store.
Также у вас есть возможность установки приложений путем скачивания со
сторонних сайтов (*.apk).
Copyright 2016 Minix Tech. Все права защищены.
Никакая часть этого руководства, включая продукт и программное обеспечение,
описанное в нем, не может быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена
в информационно-поисковой системе или переведена на любой язык в любой форме
и любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью
резервирования копирования - без письменного разрешения Minix. Это положение не
распространяется для программного обеспечения, которое использует лицензии
General Public License ("GPL") или другие свободные лицензии (Open Source). Копии
соответствующих лицензионных условий, где указана необходимость
обеспечить -соответствующий исходный код, включены в продукт.
Google, Android, Gmail, Google Maps, Chrome, Google Play, Youtube,
Google + и др собственность компании Google Inc. Список торговый марок Google
доступен здесь http://www.google.com/permissions/guidelines.html. MINIX и логотип
MINIX торговые марки Minix Tech. Другие торговые марки принадлежат своим
владельцам.
Содержимое руководства может отличаться в деталях от продукта и его программного
обеспечения. Любая информация в этом руководстве может быть изменена без
уведомления.
Для онлайн поддержки и помощи, вы можете посетить
www.minix.com.hk, www.minix.com.ru
или вступить в нашу группу в Facebook: www.facebook.com/minixtech
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Modifications not expressly
approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment under
FCC rules.
Copyright © 2016 MINIX Tech. All rights reserved.
No part of this guide, including the products and software described in it, may be reproduced,
transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form
or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without
the express written permission of MINIX. This clause does not apply to such software which is
licensed under the General Public License (”GPL”) or other Free Open Source Licenses.
Copies of the respective license terms, and where required an offer to provide the respective
source code, are included in the product.
Google, Android, Gmail, Google Maps, Chrome, Google Play, YouTube, Google+, and other
trademarks are property of Google Inc. A list of Google trademarks is available at
http://www.google.com/permissions/guidelines.html. MINIX and the MINIX logo are trademarks
of MINIX Tech. All other marks and trademarks are properties of their respective owners.
The content of this guide may differ in some details from the product or its software. All information
in this documentation is subject to change without notice.
For online help and support, please visit www.minix.com.hk, or join our facebook fanpage at:
www.facebook.com/minixtech
Sign-in to your Google Account.
Launch the Google Play Store by the following steps:
Launcher Home Screen > All apps > Google Play Store, select and confirm.
To use the Google Play Store you will need a Google Account. If you already
have a Google Account, select “Sign in” and login with your Google Account.
If you don’t have a Google Account yet, select “Get a Google Account”
and complete the rest of the process.
Upon completion of the sign-in process you will be brought to the Google
Play Store, allowing you to download and install the applications you want.
Alternatively, if you cannot find the application you need on the Google Play
Store because of language restriction, location restriction or other reasons;
you may look for and download the application files in the form of “.apk” from
the internet and install them through the “ApkInstaller”, which is pre-loaded
in the system.
Google Play Store
Language Setup
You may choose the desired system language by following these steps:
Launcher Home Screen > Settings > Language
The default language is English, you may choose your desired language and confirm.
Time Zone Setup
You should adjust the time zone according to your current location by the
following steps:
Launcher Home Screen > Settings > Date & Time > Select Time Zone
Choose your time zone and confirm.
Wi-Fi Setup (basic)
To connect to your wireless network follow these steps:
Launcher Home Screen > Settings > Wi-Fi > Check the option
“To see available networks turn Wi-Fi on”
Wi-Fi will turn on and automatically scan the wireless networks available,
then select the wireless network that you wish to connect to and confirm,
key-in the password of the Wi-Fi network when the virtual keyboard prompts,
finally hit the “Connect” button.
Basic Setup
The MINIX NEO U1 connects to your TV or PC monitor through an HDMI port
that delivers both audio and video. Before you setup the NEO U1, look at the
ports on the side/back of your TV or PC monitor to ensure you have the right cable:
- HDMI cable: You can connect the NEO U1 to a HDTV or home theater
receiver that has a HDMI port, using the HDMI cable for video and audio.
Step 1: Connecting the cable
1. Connect one end of the HDMI cable to the HDMI port of your TV / PC monitor.
2. Connect the other end of the cable to the HDMI port of the NEO U1.
Step 2: Connecting the power
- Connect the 5V power adapter supplied in the package to the relevant port.
Press and hold the power button for 2-3 seconds to power on the NEO U1, the
blue power LED should then glow. (You may also use the supplied infra-red
remote to power up the device)
Step 3: Turn on your TV / PC monitor and select the input
- Simply turn on your TV or PC monitor and select the corresponding HDMI port
connected to the NEO U1.
Basic Setup
What you need:
High-Definition TV or PC monitor - That can display 720p, 1080p or 4K video with
at least one HDMI input.
HDMI Cable - To connect the NEO U1 to your TV (HDMI cable included).
Wireless Network - A wired network cable or an 802.11ac Wi-Fi wireless
network, your wireless network name and password.
Software and accounts - To play content (videos, photos, music) from a
smartphone or PC on the NEO U1 you will need:
- A UPnP/DLNA software pre-loaded on your smartphone or PC.
- A Google account to sign-in to Google Play Store to download the corresponding
applications (e.g. iMediaShare, eHomeMediacenter) neccessary for streaming the
content from a smartphone or PC.
- Other accounts may be required for full acccess to some internet contents.
Basic Setup
Y5PF-5C0925-00
* Requires two AAA batteries.
IR-Remote Functions
Call out the options menu for your current screen or running application
Return to the home screen (choice of launcher required)
Power on, enter/wake from sleep mode. Long press to call out power menu
Return to the previous screen running or cancelling an activity
Adjust the system volume down
Adjust the system volume up
MENU
HOME
POWER
BACK
VOLUME DOWN
VOLUME UP
Move upward
UP
Move left
LEFT
Move right
RIGHT
Move downward
DOWN
OK
To confirm a particular action, or as an “Enter”key
Call out the basic settings menu
SETTINGS
* betigt zwei AAA batterien.
Funktionen der MINIX Fernbedienung
MENU
HOME
POWER
ZUCK
VOLUME DOWN
VOLUME UP
HOCH
RECHTS
LINKS
UNTEN
OK
Aufrufen des Settingsmenüs
SETTINGS
Aufrufen des Optionsmenüs des aktuellen Screens oder der laufenden App
Zuck zum Home Screen mit Auswahl des Launchers
Hiermit wird der Sleep Mode/Schlafmodus des MINIX NEO U1
aktiviert bzw . deaktiviert
Zuck zum vorigen aktiven Screen oder Beenden einer Aktivität
Absenken der Lautsrke
Erhen der Lautstärke
Nach oben bewegen
Nach links bewegen
Nach rechts bewegen
Nach unten bewegen
Bestätigen eines Dialogs, und „Enter/Eingabe“ Taste
* 需要3A电池
RIGHT
BACK
VOLUME UP
VOLUME DOWN
MENU
HOME
POWER
OK
UP
DOWN
SETTINGS
LEFT
单 - 为当前
- 回到主幕 (需要动器)
- 使 睡眠MINIX NEO U1
回 - 回上或取
小 -
大 -
上 - 向
右 - 向
左 - 向
下 - 向
OK - Enter于 “
器功
MENU
HOME
POWER
BACK
VOLUME DOWN
VOLUME UP
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
OK
SETTINGS
Вверх
Влево
Вправо
Вниз
Подтверждение текущего действия
Настройки
Отображает меню настроек
Возвращает на домашний экран
Вход/выход из спящего режима
Отмена/возврат к предыдущему экрану
Уменьшение громкости
Увеличение громкости
Внешний вид ик-пульта
*Требует две батарейки ААА
Kodi is a media player that allows users to play and view most videos, music,
such as podcasts from the internet, and all common digital media files from local
and network storage media.
For more information and instructions regarding Kodi please visit:
http://kodi.wiki
Kodi
Kodi
Kodi ist ein Media-Player, mit der Benutzer von lokalen und
Netzwerk-Speichermedien abspielen und die meisten Videos,
Musik, wie Podcasts, aus dem Internet, und alle gängigen digitalen
Mediendateien ermöglicht.
Für weitere Informationen und Hinweise auf Setup finden
Sie unter: http://kodi.wiki
Kodi
Kodi作为一个媒体中心够播放几乎所有流行的音频视频格
Kodi还被设计用于播放网络媒体支持种网络媒体协议,这样你可以把你媒体库
放在家庭网络中或接播放互联网媒体 还能播放存储在硬盘几乎所有Kodi
音频格式。 经预装 家授在安卓产品上U1 Kodi, Kodi
可以访问如下得更多咨及安指南: http://kodi.wiki
Kodi
Kodi это медиа плеер, позволяющий просматривать множество различных
форматов видео, музыки, по сети и локально.
Для более подробной информации, посетите http://kodi.wiki
TF
SP DI F
TF
SP DI F
TF
SP DI F
TF
SP DI F
USB 2.0 port
TF card
Microphone jack
Ethernet jack
DC 5V Power-in jack
Power Button
OTG port
Headphone jack
T
F
HDMI port
Optical audio port
SPDI
F
Kensington lock
TF
SPDI F
HDMI
以太
DC5V
电源
接口
USB2 0 .
OTG 接口
TF
音频
Kensington
USB 2.0 ports
T
F
SP DIF
Kensington-Schloss
TF Karten Steckplatz
HDMI Anschluss
Optischer Audio Ausgang
Ethernet Anschluss
Eingang Netzteilkabel 5V
Ein/AUS Schalter
Kopfhörer Anschluss
Mikrofon Anschluss
OTG Port (dient auch als USB 2.0 Port 2)
TF
S
PDIF
Kensington порт
USB 2.0 порт
Слот для карты TF
HDMI порт
Оптический аудиовыход
Порт Ethernet
Разъем питания
Кнопка питания
Аудиовыход
Аудиовход (микрофон)
OTG порт
Descripci n Descripci n Descripci nDescripci nó ó óó
Control
Diferentes m todos de controlé - Puedes utilizar el NEO U1 con los siguientes
dispositivos de entrada :
1.) Rat nó con cable;
2.) Conjunto de teclado y rat n inal mbricos USB deó á 2 4Ghz; .
3.) Air mouse- / gyro mouse- USB de 2 4Ghz ratones . ( MINIX que
se venden por separado ;)
4.) Mando IR MINIX ( )incluido .
NEO U1
Gracias por comprar el Minix NEO U1.
Centro multimedia 64-bit de
cu druple n cleo para Androidá ú
TM
Descripci nó
Ninguna parte de esta gu aí , incluyendo los productos y el software descritosen é l
pueden ser reproducidos, transmitidos, transcritos, almacenados en un sistema de
recuperaci nó o traducido a ning nú idioma en ninguna forma o por ning nú medio,
excepto la documentaci nó mantenida por el comprador para un prop sitoó de
respaldo, sin el expreso consentimiento por escrito de MINIX. Esta cl usulaá no es
aplicable al software bajo licencia General Public License (GPL) u otras licencias
de c digoó abierto gratuito. Copias de los t rminosé de licencia respectivo, y donde
se requiera una propuesta para proporcionar el respectivo c digoó fuente, est ná
incluidos en el producto.
Google, Android, Gmail, Google Maps, Chrome, Google Play, Youtube, Google+,
y otras marcas registradas son propiedad de Google Inc. La listade marcas
registradas de Google está disponible en http://www.google.com/permissions/guidelines.
html. MINIX y el logo de MINIX son marcas registradas de MINIX Tech. Todas las dem sá
marcas y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
El contenido de esta gu aí puede diferir en algunos detalles del producto o su software.
Toda la informaci nó en esta documentaci nó está sujeta a cambios sin previo aviso.
Para ayuda y soporte en l neaí , por favor visita www.minix.com.hk o únete
a nuestra p ginaá de Facebook en:
Copyright © 2016 MINIX Tech, todos los derechos reservados.
www.facebook.com/minixtech
Google Play Store
Configuraci nó b sicaá
* .Requiere dos pilas AAA
Funciones del mando IR
Activa el menú de opciones para tu pantalla actual o aplicación en ejecución
Vuelve a la pantalla de inicio requiere elecci n de cargador ( ó )
Para encender o poner al MINIX NEO U1 en modo hibernaci n ó
Vuelve a la pantalla anterior o cancela una actividad
Ajusta el volumen del sistema a la baja
Ajusta el volumen del sistema al alza
Menú
Inicio
Encendido
Retroceso
Bajar volumen
Subir volumen
Mueve hacia arriba
Arriba
Mueve hacia la izquierda
Izquierda
Mueve hacia la derecha
Derecha
Mueve hacia abajo
Abajo
OK
Confirma una acci n concreta o como una tecla de ejecuci n ó ó
Activa el men de ajustes b sicos ú á
Ajustes
Kodi
TF
SP DI F
Puerto USB 2 0 .
Tarjeta TF
Jack de micr fono ó
Puerto thernet
Puerto de energ a DC 5Ví
Bot n de encendidoó
Puerto OTG
Jack de auriculare
T
F
Puerto HDMI
Puerto de audio ptico ó
S
PDIF
Kensington lock
NEO U1 sobrepasa las fronteras de Android en las posibilidades de la
TV aportando todas las grandes caracter sticas que esperas del SO, í
Android™ a tu sal n; incluyendo navegaci n web asombrosa reproducci ó ó , ó
n de video en ultra alta definici n y transmisi n en tiempo real ó ó ,
accediendo a populares aplicaciones de reproducci n multimedia como ó
KODI capacidad para screen casting capacidad de reproducci n, - , ó
multimedia v a puerto USB servicios de transmisi n de radio por internet í , ó
y audio Skype junto con otros servicios de VoIP juegos Android y , ,
mucho m s á .
M s consejos e informaci n til puede ser encontrada en el foro oficialá ó ú
de Minix :
www minixforum com http www minixforum com. . < :// . . >
Receptor IF - Compatible con Logitech Harmony .
LED de encendido - el LED se ilumina en azul cuando el NEO U1 est á
encendido verde cuando est suspendido, á .
Bot n de encendido ó - para encender el NEO U1 mant n presionado el , é
bot n de encendido durante uno o dos segundos hasta que el LED deó
encendido se ilumine Para apagar el NEO U1 mant n presionado el . , é
bot n de encendido y en la pantalla aparecer n las opciones deó , , á
apagado elige OK para confirmar tu elecci n Alternativamente, ó . ,
mant n presionado el bot n de encendido durante ocho segundos paraé ó
forzar el apagado tambi n puedes encender y o apagar el dispositivo ( é /
utilizando el mando a distancia por infrarrojos ).
Ranura de tarjetas TF - aumenta la capacidad de almacenamiento o
lee archivos directamente desde una tarjeta TF soportando hasta un ,
m ximo de 256GBá .
Bot n de recuperaci n ó ó - el bot n de recuperaci n est para ser utilizado ó ó á
junto con el puerto OTG cuando lo conectas a un PC para prop sitos ó
de actualizaci n de servicio manual ó / .
Jack para auriculares - util zalo para conectarlo a un dispositivo deí
audio externo como auriculares etc , .
Jack para micr fono ó Conecta un micr fono para entrada de voz ó .
Puerto Ethernet - Conecta el cable Ethernet para tener acceso a
internet Si necesitas ajustes avanzados como VPN ve a la p gina de. , á
ajustes en :
Ajustes” > “M s Mientras est conectado mediante el cableá . é
Ethernet el NEO U1 puede ser utilizado como enrutador y tambi n, é
como hotspot Wi Fi; si necesitas utilizar la caracter stica hotspot Wi Fi - í - ,
aseg rate que la caracter stica Wi Fi est apagada antes de activar elú í - á
servicio hotspot Wi Fi en Ajustes” > “M s. - : á
Puerto de alimentaci n DC 5V ó - Conecta el adaptador de alimentaci n ó
de 5V incluido en el paquete a este puerto El NEO U1 necesita menos .
de 1A para funcionar aunque el adaptador de alimentaci n incluido , ó
aporta 3A por si necesitaras un extra a la hora de conectar otros ,
dispositivos autoalimentados externos como discos duros externos .
Puertos USB 2 0 . - Conecta un dispositivo externo USB al NEO U1 como ,
memorias flash USB receptores de teclado y rat n inal mbricos rat n , ó á , ó
cableado USB receptor de auriculares inal mbricos air mouse de , á , -
Minix gyro mouse etc, - ,
-
Puerto HDMI Conecta el NEO U1 al puerto HDMI de una TV de alta
definici n o a un monitor de PC utilizando un cable HDMIó .
Puerto de audio ptico ó - Conecta a la entrada de audio ptica de una ó
unidad de procesamiento de audio externa como un amplificador , .
Puerto OTG - Conecta la micro terminaci n del cable Micro USB a este ó -
puerto y la otra terminaci n al ordenador para una sincronizaci n y , ó , ó
actualizaci n manual Este puerto tambi n sirve como un puerto USBó . é
extra mientras se use en conjunci n con el cable Micro USB OTG que ó -
se incluye en el paquete .
-
Lo que necesitas:
TV o monitor de PC de alta definici nó - que pueda mostrar video
720p 1080p, o 4K con al, menos, una entrada HDMI .
Cable HDMI - para conectar el NEO U1 a tu TV cable HDMI incluido ( ).
Red inal mbrica á - una red cableada o una red Wi Fi inal mbrica - á
802 11ac el nombre y la contraseña de tu red inal mbrica. , á .
Software y cuentas - para ejecutar contenidos videos fotos m sica ( , , ú )
desde un tel fono inteligente o un PC en el NEO U1 necesitar s é á :
-Un software UPnP DLNA precargados en tu tel fono inteligente o PC / é .
-Una cuenta Google para entrar a la Google Play Store para
descargar las correspondientes aplicaciones por ejemplo ( ,
iMediaShare o eHomeMediacenter necesarias para transmitir el )
contenido desde un tel fono inteligente o PC é .
-Otras cuentas pueden ser necesarias para un acceso completo a
ciertos contenidos de internet .
El MINIX NEO U1 se conecta a tu TV o monitor de PC a trav s de un é
puerto HDMI que transmite tanto audio como video Antes de que .
configures el NEO U1 observa los puertos en la parte lateral y ,
trasera de tu TV o monitor de PC para asegurarte que tienes el cable
adecuado:
-Cable HDMI puedes conectar el NEO U1 a una TVHD o receptor de :
cine en casa que tenga un puerto HDMI utilizando el cable HDMI ,
para video y audio .
aso 1 conectando el cable :
- ó Conecta una terminaci n del cable HDMI al puerto HDMI de tu
TV monitor de PC/ .
-Conecta la otra terminación del cable al puerto HDMI del NEO U1 .
Paso 2 conectando la alimentaci n : ó
-Conecta el adaptador de alimentaci n de 5V incluido en el ó
paquete al puerto correspondiente Mant n pulsado el bot n de . é ó
encendido durante dos o tres segundos para encender el NEO U1 ,
í entonces deber a iluminarse el LED azul de encendido . ( é tambi n
puedes utilizar el mando infrarrojo incluido para encender el
dispositivo)
Paso 3 Enciente tu TV monitor de PC y selecciona la entrada : /
-Simplemente enciente tu TV o monitor de PC y selecciona el
. correspondiente puerto HDMI conectado al NEO U1
Configuraci nó b sica Configuraci ná ó b sicaá
onfiguraci n de idiomaó
Puedes elegir el idioma deseado siguiendo estos pasos :
Launcher Home Screen > Settings > Language
El idioma por defecto es el ingl s puedes elegir tu idioma deseado y é ,
confirmar.
Configuraci n de huso horarioó
Deber as ajustar el huso horario acorde a tu actual posici n medianteí ó
los siguientes pasos:
Cargador de pantalla de inicio > Ajustes > Fecha y Hora > Selecciona
huso horario
Elige tu huso horario y confirma .
Configuraci n Wi-Fi b sicaó ( á )
Para conectar tu red inal mbrica sigue los siguientes pasos á :
Cargador de pantalla de inicio > Ajustes > Wi-Fi > Selecciona la opci ó
n para visualizar redes disponibles enciende el Wi-Fi
El Wi-Fi se encender y autom ticamente escanear las redes inal á á á á
mbricas disponibles despu s selecciona la red inal mbrica a la que , é á
quieras conectarte y confirma introduce la contraseña de la red Wi-Fi ,
cuando el teclado virtual aparezca y finalmente aprieta el bot n , , ó
Conectar.
Accede a tu cuenta Google .
Ejecuta la Google Play Store siguiendo los siguientes pasos :
Cargador de pantalla de inicio todas las aplicaciones
Google Play Store selecciona y confirma , .
Para utilizar la Google Play Store necesitar s una cuenta Google Si á .
ya tienes una cuenta Google selecciona Entrar y entra con tu ,
cuenta Google Si no tienes una cuenta Google a n selecciona . ú ,
Conigue una cuenta Google y completa el resto del proceso .
Cuando completes el proceso de entrada te llevar a la Google á
Play Store permiti ndote descargar e instalar las aplicaciones que, é
quieras Indistintamente si no puedes encontrar la aplicaci n que. , ó
necesites en la Google Play Store debido a restricciones en el idioma ,
restricciones por localizaci n u otras razones; puedes buscar y ó
descargar los archivos de la aplicaci n en formato apk desde ó .
internet e instalarlas a trav sdel Apkinstaller que est precargado é , á
en el sistema .
> >
Kodi es un reproductor multimedia que permite a los usuarios reproducir
y ver la mayor a de videos oí m sica comoú , podcasts desde internet y
todos los archivos digitales multimedia comunes desde las redes local
y de almacenaje multimedia.
Para m s á informaci nó e instrucciones referentes a Kodi , por favor visite:
http kodi wiki:// .
Nota: este equipo ha sido testeado y se le ha encontrado que cumple con los l mitesí
de los dispositivos digitales de clase B, conforme a la secci nó 15 de la normativa FCC.
Estos l mitesí est ná diseñados para proporcionar una razonable protecci nó frente a
interferencias dañinas en una instalaci nó residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energ aí de radio frecuencia y, si no se instala y utilizada conforme a las
instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas a comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garant aí que no pueda haber interferencia en una instalaci nó
particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepci nó de televisi nó o
radio, que pueda ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se incita al
usuario a intentar corregir la interferencia por una o m sá de las siguientes medidas:
-Reorientar o recolocar la antena receptora.
-Incrementar la separaci nó entre el equipo y el receptor.
-Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
-Consultar al vendedor o a un experimentado t cnicoé de radio y/o televisi nó .
Modificaciones no expresamente aprobadas por el fabricante pueden anular
la autoridad del usuario a operar el equipo bajo la normativa FCC.

Produktspecifikationer

Varumärke: Minix
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: NEO U1
Intern lagringskapacitet: - GB
Wi-Fi: Ja
Wi-Fi-standarder: Wi-Fi 5 (802.11ac)
Frekvensband: 2.4/5 GHz
Videolägen som stöds: 2160p
USB-version: 2.0
Maximal videoupplösning: 3840 x 2160 pixlar
Internminne: - MB
HDMI: Ja
S/PDIF-utgång: Ja
Fjärrkontroll ingår: Ja
Typ av minneskort: MicroSD (TransFlash)
Produktens färg: Svart
Antal USB-portar: 3
HD-typ: 4K Ultra HD
Inbyggd kortläsare: Ja
Installerat operativsystem: Android
Datahastighet för Ethernet-LAN: 10,100,1000 Mbit/s
Bildfrekvens: 60 fps
Nätverksansluten (Ethernet): Ja
AC-adapter inkluderad: Ja
Processorkärnor: 4
Bluetooth: Ja
Operativsystemversion: 5.1.1

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Minix NEO U1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig