Muse M-107 CF Bruksanvisning

Muse hörlur M-107 CF

Läs gratis den bruksanvisning för Muse M-107 CF (2 sidor) i kategorin hörlur. Guiden har ansetts hjälpsam av 34 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 17.5 recensioner. Har du en fråga om Muse M-107 CF eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
1. Ecouteurs
2. Touche multifonction
3. Microphone
4. Bouton Volume +/-
5. Prise jack stéréo 3,5 mm
REMARQUE:
Toutes les caractéristiques listées ci-dessous sont compatibles pour tous les modèle.
Consultez le guide dutilisation de votre produit pour plus dinformation.
2. Botão Multifunção
3. Microfone
4. Botão de controle de volume +/-
5. Ficha jack estéreo 3,5mm
OBSERVAÇÃO:
Nem todas as funcionalidades descritas abaixo estarão disponíveis para todos os modelos.
Consulte o manual de instruções do seu produto para mais informações.
1. Earphones
2. Multifunction button
3. Microphone
4. Volume control button +/-
5. 3.5mm stereo jack
NOTE:
Not all the features listed below are supported by all models.
Check your products user guide for more information.
1. Pour commencer la lecture, appuyez sur la touche multifonction.
2. Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, appuyez sur la touche multifonction de
nouveau.
3. Pour passer à la chanson ou au chapitre suivant, appuyez sur la touche multifonction
rapidement deux fois.
4. Pour passer à la chanson précédente, appuyez sur la touche multifonction trois fois
rapidement.
1. Para inciar uma reprodução, pressione o botão multifunção.
2. Para pausar ou continuar uma reprodução, pressione o botão multifunção novamente.
3. Para pular para a próxima música ou capítulo, pressione rapidamente o botão multifunção
duas vezes.
4. Para pular para a faixa anterior, pressione o botão multifunção rapidamente três vezes.
1. To start play, press the multifunction button.
2. To pause/resume play, press the multifunction button again.
3. To skip to the next song, press the multifunction button twice quickly.
4. To skip to the previous song, press the multifunction button three times quickly.
1. Pour recevoir un appel entrant, appuyez sur la touche multifonction.
2. Pour mettre n à l’appel appuyez sur la touche multifonction.
1. Para aceitar uma chamada que estiver sendo recebida, pressione o botão multifunção.
2. Para terminar a chamada, pressione o botão multifunção novamente.
1. To receive the incoming call, press the multifunction button.
2. To end the call, press the multifunction button.
1. Ne placez pas de sources de ammes nues, telles que des bougies allumées sur l'appareil.
2. Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
3. Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
4. Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou objets similaires sur
l'appareil.
5. Les petites pièces fournies avec ce produit peuvent représenter un risque d’étou󰀨ement. Ce
produit nest pas conçu pour être utilisé par des enfants en bas âge et tenu hors de portée
des enfants de moins de 3 ans.
6. Ne pas utiliser pendant la conduite. Lutilisation découteurs pendant la conduite du véhicule
nest pas recommandée, voire illégale dans certaines zones.
1. Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre ou na proximidade
do aparelho.
2. Utilize este aparelho num clima temperado.
3. Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade.
4. Não coloque objectos que contenham líquido, como uma jarra, sobre ou na proximidade
do aparelho.
5. As peças pequenas que acompanham esse produto criam o risco de acidentes de asxia.
Esse produto não foi criado para ser utilizado por crianças pequenas e deve ser mantido
longe de crianças menores de 3 anos.
6. Não utilize enquanto estiver dirigindo. O uso de fone de ouvido durante a condução de
veículos não é recomendado e é considerado ilegal em alguns lugares.
1. Do not place naked ame sources, such as lighted candles on the apparatus.
2. The use of apparatus in moderate climates.
3. Do not expose this appliance to dripping or splashing water.
4. Do not place objects lled with liquids, such as glass, vase on the device.
5. The small parts included with this product can be a choking hazard. This product is not
in tended for use by small children and should be kept away from children under 3 years
of age.
6. Do not use while driving. Use of earphones while operating a vehicle is not recommended
and illegal in some areas.
Impédance
Réponse en fréquence
Sensibilité
Puissance dentrée nominale/maximale
Longueur du câble
Poids
Impedância
Resposta em frequência
Sensibilidade
Potência de entrada nominal/máxima
Comprimento do cabo
Peso
Impedance
Frequency Range
Sensitivity
Rated / Max Input Power
Cord length
Weight
16Ω±15%
20-20KHz
88dB±3
3mW / 10mW
1.2±0.15m
11g
16Ω±15%
20-20KHz
88dB±3
3mW / 10mW
1.2±0.15m
11g
16Ω±15%
20-20KHz
88dB±3
3mW / 10mW
1.2±0.15m
11g
Faites glisser le bouton de contrôle du volume, pour régler le volume.
Deslize o botão de controlo de volume para ajustar o volume.
Slide the volume control button to adjust the volume.
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES DESCRIÇÃO DO APARELHOLOCATION AND DESCRIPTION CONTROLS
LECTURE DE MUSIQUE / MISE EN PAUSE: REPRODUZIR/PAUSAR MÚSICAS:PLAY / PAUSE MUSIC:
RÉPONDRE À UN APPEL:
RECEBER UMA CHAMADA:
ANSWER A CALL:
ATTENTION
ATENÇÃO
IMPORTANT
TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SPECIFICATIONS
CONTRÔLE DU VOLUME
CONTROLE DE VOLUME
VOLUME CONTROL
- FR - - GB - - PT -
An de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas de la musique à
un volume élevé pendant longtemps.
Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes muito altos por
longos períodos de tempo.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une
décharge pour appareils ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître
votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des autorités locales
ou de votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchets des
équipements électriques et électroniques)
Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua reciclagem num centro
de recolha para electrodomésticos. Procure obter informações sobre o centro
de reciclagem mais próximo. Informe-se junto das autoridades locais ou do seu
revendedor local para a obtenção de pormenores adicionais (Directiva sobre os
Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling
advice.(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Nos emballages peuvent faire lobjet dune consigne de tri, pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
ÉCOUTEURS STÉRÉO AVEC MICROPHONE
ET TÉLÉCOMMANDE
AURICULARES ESTÉREOS COM COMANDO E MICROFONESTEREO EARPHONES WITH REMOTE AND MICROPHONEFR PTGB
M-107 CF
Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner
lappareil.
Please read the instruction carefully before operating the unit.
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des gerätes
sorgfältig durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes
instrucciones.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
lapparecchio.
Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel gebruikt.
FR
GB
PT
DE
ES
IT
NL
FR
Manuel de lutilisateur
GB
User Manual
PT
Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch
DE
ES
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
IT
NL
Handleiding
PH-5072 IB MUSE 001 REV0.indd 1 2020/5/12 9:31:36


Produktspecifikationer

Varumärke: Muse
Kategori: hörlur
Modell: M-107 CF
Produkttyp: Headset
Vikt: 15 g
Bredd: 24 mm
Djup: 117 mm
Höjd: 10 mm
Förpackningens bredd: 25 mm
Maximal ineffekt: 3 mW
Impedans: 16 Ω
Antal mikrofoner: 1
Kabellängd: 0.12 m
Produktens färg: Svart
Förpackningstyp: Låda
Låddjup: 26 mm
Vikt inkl. förpackning: 38 g
Bärstil: I öra
3,5 mm kontakt: Ja
Anslutningsteknologi: Kabel
Hörlurarnas frekvens: 20 - 20000 hz
Hörlurarkänslighet: 84 dB
Knappar: Play/pause, Volume +, Volume -

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Muse M-107 CF ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig