Nedis MCAM2424BK Bruksanvisning
                    Nedis
                    
                    Videokamera
                    
                    MCAM2424BK
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Nedis MCAM2424BK (4 sidor) i kategorin Videokamera. Guiden har ansetts hjälpsam av 22 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 11.5 recensioner. Har du en fråga om Nedis MCAM2424BK eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
Säkerhetsanvisningar
 -
VARNING
•   Säkerställ att du har läst och förstått alla 
instruktioner i detta dokument innan du 
installerar och använder produkten. Behåll 
förpackningen och detta dokument som  
framtida referens.
•   Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid 
emballaget utom räckhåll för barn.
•   Produkten levereras med ett delvis laddat 
batteri. För en optimal batteriladdning ska du 
ladda batteriet innan produkten används för 
första gången.
•   Håll alltid nätsladden och produkten borta från 
gångbanor som vanligtvis används.
•   Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
•   Exponera inte produkten till vatten, regn eller 
fukt eller hög fukthalt.
•   Använd produkten endast enligt anvisningarna i 
detta dokument.
•   Använd inte produkten om en del är skadad eller 
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt 
produkt.
•   Använd aldrig aggressiva kemiska 
rengöringsmedel när du rengör produkten.
•   Öppna inte upp produkten. Det nns inga 
invändiga delar som användaren kan serva på 
egen hand.
•   Sänk inte ner produkten i vatten eller annan 
vätska.
•   Koppla bort produkten från strömkällan före 
städning.
•   Koppla bort produkten från kraftkällan före 
service och utbyte av delar.
•   Använd endast den medföljande 
USB-laddningskabeln.
Att ladda produkten
1.  Anslut USB-C – USB-A-kabeln A
y
 till USB-C-
porten A
2
.
2.  Anslut den andra änden av USB-C – USB-A-
kabeln A
y
 till en dator eller strömadapter.
LED-indikatorn för laddning A
3
 lyser rött.
LED-indikatorn för laddning A
3
 släcks när 
produkten är fulladdad.
Använda produkten  B C D)(bild   +  +
1.  Tryck och håll ned på/av/menyknappen A
5
för att slå på produkten.
2.  Vinkla displayen A
4
 för att passa din 
betraktningsvinkel.
3.  Placera produkten med det genomskinliga 
locket A
9
 över det önskade objektet.
 4
Kontrollera att det önskade objektet är 
centrerat.
4.  Vrid på fokuseringsringen A
8
 för att göra den 
visade bilden skarpare.
Ta bilder
1.  Tryck på knappen på/av/meny A
5
 för att välja 
fotoläge.
2.  Tryck på +-knappen A
r
 för att tända LED-
lampan A
w
.
3.  Tryck på + knappen A
r
 och -knappen A
6
 för 
att zooma in och ut.
4.  Tryck på OK-knappen A
e
 för att ta ett foto.
LED-indikatorn för inspelning A
7
 blinkar blått.
5.  Tryck på knappen på/av/meny A
5
 för att 
återgå till huvudmenyn.
Skapa videor
1.  Tryck på knappen på/av/meny A
5
 för att välja 
videoläge.
2.  Tryck på +-knappen A
r
 för att tända LED-
lampan A
w
.
3.  Tryck på + knappen A
r
 och -knappen A
6
 för 
att zooma in och ut.
4.  Tryck på OK-knappen A
e
 för att starta en 
videoinspelning.
LED-indikatorn för inspelning A
7
 blinkar blått.
5.  Tryck på OK-knappen A
e
 för att stoppa 
videoinspelningen.
6.  Tryck på knappen på/av/meny A
5
 för att 
återgå till huvudmenyn.
Visa foton och videor
1.  Tryck på knappen på/av/meny A
5
 för att välja 
uppspelningsläge.
2.  Tryck på + knappen A
r
 och -knappen A
6
 för 
att bläddra igenom lagrade foton och videor.
3.  Tryck på OK-knappen A
e
 för att spela upp 
eller pausa en videoinspelning.
4.  Tryck på knappen på/av/meny A
5
 för att 
komma till raderingsalternativet.
5.  Tryck och håll ned på/av/menyknappen A
5
för att återgå till huvudmenyn.
Justera inställningar
1.  Tryck på knappen på/av/meny A
5
 för att välja 
inställningsmenyn.
2.  Tryck på + knappen A
r
 och -knappen A
6
 för 
att välja en inställning.
3.  Tryck på OK-knappen A
e
 för att bekräfta en 
inställning.
4.  Tryck på knappen på/av/meny A
5
 för att 
återgå till huvudmenyn.
Att stänga av produkten
1.  Tryck på knappen - för att A
6
 för att släcka 
LED-lampan A
w
.
2.  Tryck och håll ned på/av/menyknappen A
5
för att stänga av produkten.
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat 
insamling vid en lämplig 
återvinningscentral. Släng inte denna 
produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta 
återförsäljaren eller lokal myndighet 
med ansvar för avfallshantering.
g
 Pika-aloitusopas
Kädessä pidettävä 
digitaalinen 
mikroskooppi
MCAM2424BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan 
laajemmasta verkkoversiosta: 
ned.is/mcam2424bk
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on digitaalinen mikroskooppi, jolla 
voi ottaa kohteesta suurennettuja HD-valokuvia 
ja -videoita.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa 
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen 
toimintaan.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa 
ja muissa vastaavissa keittiöissä.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat  A(kuva  )
1  TF-korttipaikka
2  USB-C-portti
3  Latauksen LED-
merkkivalo
4  Näyttö
5  On/o/valikkopainike
6  – painike
7  Capture LED-
merkkivalo
8  Tarkennusrengas
9  Läpinäkyvä kansi
q  Objektiivi
w  LED-valo
e  OK-painike
r  + painike
t  Nollauspainike
y  USB-C – USB-A -kaapeli
Turvallisuusohjeet
 -
VAROITUS
•   Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt 
tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan 
ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. 
Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta 
varten.
•   Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. 
Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten 
ulottuvilta.
•   Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna. Jotta 
akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa 
se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
e
  Botão OK
r  Botão +
t  Botão de reinicialização
y  Cabo USB-C – USB-A
Instruções de segurança
 -
AVISO
•   Certique-se de que leu e compreendeu as 
instruções deste documento na íntegra antes de 
instalar ou utilizar o produto. Guarde a 
embalagem e este documento para referência 
futura.
•   Não deixe as crianças brincarem com o material 
de embalagem. Mantenha sempre o material de 
embalagem fora do alcance das crianças.
•   O produto é entregue com uma bateria 
parcialmente carregada. Para uma vida útil 
otimizada, carregue completamente a bateria 
antes de utilizar o produto pela primeira vez.
•   Mantenha sempre o cabo de alimentação e o 
produto afastado de locais de passagem 
habitual.
•   Não deixe cair o produto e evite impactos.
•   Não exponha o produto a água, chuva, 
humidade ou humidade elevada.
•   Utilize o produto apenas conforme descrito 
neste documento.
•   Não utilize o produto caso uma peça esteja 
danicada ou defeituosa. Substitua 
imediatamente um produto danicado ou 
defeituoso.
•   Não utilize agentes químicos de limpeza 
agressivos durante a limpeza.
•   Não abra o produto, este não contém peças 
reparáveis pelo utilizador.
•   Não mergulhe o produto em água ou outros 
líquidos.
•   Desligue o produto da fonte de alimentação 
antes de limpar.
•   Desligue o produto da fonte de alimentação 
antes de efetuar a manutenção ou substituir 
peças.
•   Utilize apenas o cabo de carregamento USB 
fornecido.
Carregar o produto
1.  Ligue o cabo USB-C – USB-A A
y
 na porta 
USB-C A
2
.
2.  Ligue a outra extremidade do cabo USB-C – 
USB-A A
y
 a um computador ou adaptador de 
corrente.
O indicador LED de carregamento A
3
 acende-se 
a vermelho.
O indicador LED de carga A
3
 desliga-se quando o 
produto está totalmente carregado.
Utilização do produto  B C D)(imagem   +  +
1.  Prima e mantenha premido o botão ligar/
desligar/menu A
5
 para ligar o produto.
2.  Incline o ecrã A
4
 para se adaptar ao seu 
ângulo de visão.
3.  Colocar o produto com a tampa transparente 
A
9
 sobre o objeto pretendido.
 4
Certique-se de que o objeto pretendido está 
centrado.
4.  Rodar o anel de focagem A
8
 para aumentar a 
nitidez da imagem apresentada.
Tirar fotograas
1.  Prima o botão ligar/desligar/menu A
5
 para 
selecionar o modo de fotograa.
2.  Premir o botão + A
r
 para ligar a luz LED A
w
.
3.  Premir o botão + A
r
 e o botão - A
6
 para 
aumentar ou diminuir o zoom.
4.  Prima o botão OK A
e
 para tirar uma 
fotograa.
O indicador LED de captura A
7
 pisca a azul.
5.  Prima o botão ligar/desligar/menu A
5
 para 
regressar ao menu principal.
Fazer vídeos
1.  Prima o botão ligar/desligar/menu A
5
 para 
selecionar o modo de vídeo.
2.  Premir o botão + A
r
 para ligar a luz LED A
w
.
3.  Premir o botão + A
r
 e o botão - A
6
 para 
aumentar ou diminuir o zoom.
4.  Prima o botão OK A
e
 para iniciar uma 
gravação de vídeo.
O indicador LED de captura A
7
 pisca a azul.
5.  Prima o botão OK A
e
 para parar a gravação 
de vídeo.
6.  Prima o botão ligar/desligar/menu A
5
 para 
regressar ao menu principal.
Visualizar fotograas e vídeos
1.  Prima o botão ligar/desligar/menu A
5
 para 
selecionar o modo de reprodução.
2.  Premir o botão + A
r
 e o botão - A
6
 para 
percorrer as fotograas e vídeos guardados.
3.  Prima o botão OK A
e
 para reproduzir ou 
colocar em pausa uma gravação de vídeo.
4.  Prima o botão ligar/desligar/menu A
5
 para 
aceder à opção de apagar.
5.  Prima e mantenha premido o botão ligar/
desligar/menu A
5
 para regressar ao menu 
principal.
Ajustar as denições
1.  Prima o botão ligar/desligar/menu A
5
 para 
selecionar o menu de denições.
2.  Premir o botão + A
r
 e o botão - A
6
 para 
selecionar uma denição.
3.  Prima o botão OK A
e
 para conrmar uma 
denição.
4.  Prima o botão ligar/desligar/menu A
5
 para 
regressar ao menu principal.
Desligar o produto
1.  Prima o botão - para A
6
 para desligar a luz 
LED A
w
.
2.  Prima e mantenha premido o botão ligar/
desligar/menu A
5
 para desligar o produto.
Eliminação
O produto deve ser eliminado 
separadamente num ponto de recolha 
apropriado. Não elimine este produto 
juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte 
o revendedor ou o organismo local 
responsável pela gestão de resíduos.
e
 Snabbstartsguide
Handhållet digitalt 
mikroskop
MCAM2424BK
För ytterligare information, se 
den utökade manualen online: 
ned.is/mcam2424bk
Avsedd användning
Denna produkt är ett digitalt mikroskop som 
kan göra förstorade foton och videor i HD av ett 
objekt.
Denna produkt är endast avsedd för användning 
inomhus.
Modiering av produkten kan medföra 
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt 
funktion.
Denna produkt är avsedd för användning i 
hemmiljö och liknande applikationer såsom 
köksutrymmen.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig 
användning.
Huvuddelar  A(bild  )
1  Plats för TF-kort
2  USB-C-port
3  LED-indikator för 
laddning
4  Display
5  På/av/menyknapp
6  - knappen
7  LED-indikator för 
inspelning
8  Fokusring
9  Transparent lock
q  Objektiv
w  LED-lampa
e  OK-knapp
r  + knappen
t  Återställningsknapp
y  USB-C – USB-A-kabel
Parti principali  A(immagine  )
1  Slot per scheda TF
2  Porta USB-C
3  Indicatore LED di carica
4  Display
5  Pulsante di accensione/
spegnimento/menu
6  Pulsante -
7  Indicatore LED di 
cattura
8  Anello di messa a fuoco
9  Coperchio trasparente
q  Lente
w  Spia LED
e  Pulsante OK
r  Pulsante +
t  Pulsante di ripristino
y  Cavo USB-C -– USB-A
Istruzioni di sicurezza
 -
ATTENZIONE
•   Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente 
le istruzioni presenti nel documento prima di 
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la 
confezione e il presente documento per farvi 
riferimento in futuro.
•   Non lasciare che i bambini giochino con i 
materiali di imballaggio. Tenere sempre i 
materiali di imballaggio lontano dalla portata dei 
bambini.
•   Il prodotto viene fornito con una batteria 
parzialmente carica. Per una durata ottimale, 
ricaricare completamente la batteria prima di 
usare il prodotto per la prima volta.
•   Tenere sempre il cavo di alimentazione e il 
prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti 
camminare.
•   Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
•   Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, 
all’umidità o all’umidità elevata.
•   Utilizzare il prodotto solo come descritto nel 
presente documento.
•   Non utilizzare il prodotto se una parte è 
danneggiata o difettosa. Sostituire 
immediatamente un prodotto danneggiato o 
difettoso.
•   Non usare detergenti chimici aggressivi durante 
la pulizia del prodotto.
•   Non aprire il prodotto: all’interno non sono 
presenti parti riparabili dall’utente.
•   Non immergere il prodotto in acqua o altri 
liquidi.
•   Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla 
sorgente di alimentazione.
•   Scollegare il prodotto dalla sorgente di 
alimentazione prima di eettuare la 
manutenzione e durante la sostituzione delle 
parti.
•   Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB 
in dotazione.
Ricarica del prodotto
1.  Inserire il cavo USB-C – USB-A A
y
 nella porta 
USB-C A
2
.
2.  Inserire l’altra estremità del cavo USB-C – 
USB-A A
y
 in un computer o in un adattatore 
di alimentazione.
L'indicatore LED di carica A
3
 si accende di rosso.
L'indicatore LED di carica A
3
 si spegne quando il 
prodotto è completamente carico.
Utilizzo del prodotto  B C D)(immagine   +  +
1.  Tenere premuto il pulsante di accensione/
spegnimento/menu A
5
 per accendere il 
prodotto.
2.  Inclinare il display A
4
 per adattarlo all'angolo 
di visione.
3.  Posizionare il prodotto con la copertura 
trasparente A
9
 sull'oggetto desiderato.
 4
Assicurarsi che l'oggetto desiderato sia 
centrato.
4.  Ruotare l'anello di messa a fuoco A
8
 per 
rendere più nitida l'immagine visualizzata.
Scattare foto
1.  Premere il pulsante on/o/menu A
5
 per 
selezionare la modalità foto.
2.  Premere il pulsante + A
r
 per accendere la 
luce LED A
w
.
3.  Premere il pulsante + A
r
 e il pulsante - A
6
per eseguire lo zoom avanti e indietro.
4.  Premere il pulsante OK A
e
 per scattare una 
foto.
L'indicatore LED di acquisizione A
7
 lampeggia 
in blu.
5.  Premere il pulsante on/o/menu A
5
 per 
tornare al menu principale.
Realizzazione di video
1.  Premere il pulsante on/o/menu A
5
 per 
selezionare la modalità video.
2.  Premere il pulsante + A
r
 per accendere la 
luce LED A
w
.
3.  Premere il pulsante + A
r
 e il pulsante - A
6
per eseguire lo zoom avanti e indietro.
4.  Premere il pulsante OK A
e
 per avviare la 
registrazione video.
L'indicatore LED di acquisizione A
7
 lampeggia 
in blu.
5.  Premere il pulsante OK A
e
 per interrompere 
la registrazione video.
6.  Premere il pulsante on/o/menu A
5
 per 
tornare al menu principale.
Visualizzazione di foto e video
1.  Premere il pulsante on/o/menu A
5
 per 
selezionare la modalità di riproduzione.
2.  Premere il pulsante + A
r
 e - per scorrere le 
foto e i video memorizzati. A
6
 per scorrere le 
foto e i video memorizzati.
3.  Premere il tasto OK A
e
 per riprodurre o 
mettere in pausa una registrazione video.
4.  Premere il pulsante on/o/menu A
5
 per 
accedere all'opzione di cancellazione.
5.  Tenere premuto il pulsante on/o/menu A
5
per tornare al menu principale.
Regolazione delle impostazioni
1.  Premere il pulsante on/o/menu A
5
 per 
selezionare il menu delle impostazioni.
2.  Premere il pulsante + A
r
 e - per selezionare 
un'impostazione. A
6
 per selezionare 
un'impostazione.
3.  Premere il pulsante OK A
e
 per confermare 
un'impostazione.
4.  Premere il pulsante on/o/menu A
5
 per 
tornare al menu principale.
Spegnimento del prodotto
1.  Premere il pulsante - A
6
 per spegnere la luce 
LED A
w
.
2.  Tenere premuto il pulsante di accensione/
spegnimento/menu A
5
 per spegnere il 
prodotto.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta 
dierenziata nei punti di raccolta 
appropriati. Non smaltire il prodotto 
con i riuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare 
il rivenditore o le autorità locali 
responsabili per la gestione dei riuti.
h
 Guía de inicio rápido
Microscopio digital 
portátil
MCAM2424BK
Para más información, consulte 
el manual ampliado en línea: 
ned.is/mcam2424bk
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un microscopio digital que 
puede hacer fotos ampliadas y vídeos en HD de 
un objeto.
El producto está diseñado únicamente para uso 
en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener 
consecuencias para la seguridad, la garantía y el 
funcionamiento adecuado.
Este producto está diseñado para ser utilizado 
en aplicaciones domésticas y similares, como en 
zonas de la cocina.
El producto no está diseñado para un uso 
profesional.
Partes principales  A(imagen  )
1  Ranura para tarjeta TF
2  Puerto USB-C
3  Indicador LED de carga
4  Visualización
5  Botón de encendido/
apagado/menú
6  Botón -
7  Indicador LED de 
captura
8  Anillo de enfoque
9  Cubierta transparente
q  Lente
w  Indicador LED
e  Botón OK
r  Botón +
t  Botón de reinicio
y  Cable USB-C – USB-A
Instrucciones de seguridad
 -
ADVERTENCIA
•   Asegúrese de que p1-ha leído y entendido 
completamente las instrucciones en este 
documento antes de instalar o utilizar el 
producto. Guarde el embalaje y este documento 
para futuras consultas.
•   No permita que los niños jueguen con el 
material de embalaje. Mantenga el material de 
embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
•   El producto se entrega con la batería 
parcialmente cargada. Para una duración óptima 
de la batería, cárguela completamente antes de 
utilizar el producto por primera vez.
•   Mantenga siempre el cable de alimentación y el 
producto alejados de los pasajes habituales.
•   No deje caer el producto y evite que sufra 
golpes.
•   No exponga el producto al agua, a la lluvia o a 
humedad elevada.
•   Utilice el producto únicamente tal como se 
describe en este documento.
•   No use el producto si alguna pieza está dañada o 
presenta defectos. Sustituya inmediatamente un 
producto si presenta daños o está defectuoso.
•   No utilice productos químicos agresivos para 
limpiar el producto.
•   No abra el producto, no existen piezas en el 
interior que puedan ser reparadas por el usuario.
•   No sumerja el producto en agua ni en otros 
líquidos.
•   Desenchufe el producto de la toma de corriente 
antes de limpiarlo.
•   Desconecte el producto de la fuente de 
alimentación antes de hacer una revisión y al 
sustituir piezas.
•   Utilice solamente el cable de carga USB 
proporcionado.
Cómo cargar el producto
1.  Enchufe el cable USB-C – USB-A A
y
 en el 
puerto USB-C A
2
.
2.  Enchufe el otro extremo del cable USB-C – 
USB-A A
y
 a un ordenador o adaptador de 
corriente.
El indicador LED de carga A
3
 se ilumina en rojo.
El indicador LED de carga A
3
 se apaga cuando el 
producto está completamente cargado.
Utilización del producto  B C D)(imagen   +  +
1.  Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado/menú A
5
 para encender el 
producto.
2.  Inclina la pantalla A
4
 para adaptarla a tu 
ángulo de visión.
3.  Coloque el producto con la tapa transparente 
A
9
 sobre el objeto deseado.
 4
Asegúrese de que el objeto deseado está 
centrado.
4.  Gire el anillo de enfoque A
8
 para enfocar la 
imagen visualizada.
Hacer fotos
1.  Pulse el botón de encendido/apagado/menú 
A
5
 para seleccionar el modo foto.
2.  Pulsa el botón + A
r
 para encender la luz LED 
A
w
.
3.  Pulse los botones A
r
 y el botón - A
6
 para 
acercar y alejar la imagen.
4.  Pulse el botón OK A
e
 para hacer una foto.
El indicador LED de captura A
7
 parpadea en azul.
5.  Pulse el botón on/o/menú A
5
 para volver al 
menú principal.
Hacer vídeos
1.  Pulse el botón de encendido/apagado/menú 
A
5
 para seleccionar el modo de vídeo.
2.  Pulsa el botón + A
r
 para encender la luz LED 
A
w
.
3.  Pulse los botones A
r
 y el botón - A
6
 para 
acercar y alejar la imagen.
4.  Pulse el botón OK A
e
 para iniciar una 
grabación de vídeo.
El indicador LED de captura A
7
 parpadea en azul.
5.  Pulse el botón OK A
e
 para detener la 
grabación de vídeo.
6.  Pulse el botón on/o/menú A
5
 para volver al 
menú principal.
Ver fotos y vídeos
1.  Pulse el botón de encendido/apagado/menú 
A
5
 para seleccionar el modo de reproducción.
2.  Pulse los botones A
r
 y el botón - A
6
 para 
recorrer las fotos y vídeos almacenados.
3.  Pulse el botón OK A
e
 para reproducir o 
pausar una grabación de vídeo.
4.  Pulse la tecla de encendido/apagado/menú 
A
5
 para acceder a la opción de borrado.
5.  Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado/menú A
5
 para volver al menú 
principal.
Ajustar la conguración
1.  Pulse el botón de encendido/apagado/menú 
A
5
 para seleccionar el menú de ajustes.
2.  Pulse los botones A
r
 y - para A
6
 para 
seleccionar un ajuste.
3.  Pulse el botón OK A
e
 para conrmar un 
ajuste.
4.  Pulse el botón on/o/menú A
5
 para volver al 
menú principal.
Cómo apagar el producto
1.  Pulse el botón A
6
 para apagar la luz LED A
w
.
2.  Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado/menú A
5
 para apagar el producto.
Eliminación
El producto está diseñado para 
desecharlo por separado en un punto 
de recogida adecuado. No se deshaga 
del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, 
póngase en contacto con el vendedor 
o la autoridad local responsable de la 
eliminación de residuos.
i
 Guia de iniciação rápida
Microscópio digital de 
mão
MCAM2424BK
Para mais informações, consulte a 
versão alargada do manual on-line: 
ned.is/mcam2424bk
Utilização prevista
Este produto é um microscópio digital que pode 
fazer fotograas e vídeos ampliados em HD de 
um objeto.
O produto destina-se apenas a utilização em 
interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter 
consequências em termos de segurança, garantia 
e funcionamento adequado.
Este produto destina-se a ser utilizado em 
aplicações domésticas e similares, tais como zonas 
de cozinha.
O produto não se destina a utilização prossional.
Peças principais  A(imagem  )
1  Ranhura para cartão TF
2  Porta USB-C
3  Indicador LED de 
carregamento
4  Ecrã
5  Botão ligar/desligar/
menu
6  Botão -
7  Indicador LED de 
captura
8  Anel de focagem
9  Tampa transparente
q  Lente
w  Luz LED
Dit product is bedoeld voor gebruik in 
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals 
in de keuken.
Het product is niet bedoeld voor professioneel 
gebruik.
Belangrijkste onderdelen  A(afbeelding  )
1  TF-kaartsleuf
2  USB-C poort
3  LED-indicator voor 
opladen
4  Display
5  Aan/uit/menuknop
6  - knop
7  LED-indicator voor 
vastleggen
8  Scherpstelring
9  Transparante hoes
q  Lens
w  LED lamp
e  OK knop
r  + knop
t  Resetknop
y  USB-C – USB-A-kabel
Veiligheidsvoorschriften
 -
WAARSCHUWING
•   Zorg ervoor dat u de instructies in dit document 
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u 
het product installeert of gebruikt. Bewaar de 
verpakking en dit document voor toekomstig 
gebruik.
•   Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal 
spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd 
buiten het bereik van kinderen.
•   Het product wordt geleverd met een gedeeltelijk 
opgeladen accu. Voor een optimale levensduur 
van de accu, laadt u de accu eerst volledig op 
voordat u het product voor het eerst gebruikt.
•   Houd het netsnoer en het product altijd uit de 
buurt van de gangbare looppaden.
•   Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
•   Stel het product niet bloot aan water, regen, 
vocht of hoge luchtvochtigheid.
•   Gebruik het product alleen zoals in dit document 
beschreven.
•   Gebruik het product niet als een onderdeel 
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd 
of defect product onmiddellijk.
•   Gebruik bij het reinigen van het product geen 
agressieve chemische reinigingsmiddelen.
•   Open het product niet. Er zitten geen 
onderdelen in die door de gebruiker te 
onderhouden zijn.
•   Dompel het product niet onder in water of 
andere vloeistoen.
•   Koppel het product los van de stroombron 
voordat u het reinigt.
•   Haal de stekker van het product uit de 
voedingsbron voor onderhoud en bij het 
vervangen van onderdelen.
•   Gebruik alleen de meegeleverde 
USB-oplaadkabel.
Het product opladen
1.  Steek de USB-C – USB-A-kabel A
y
 in de USB-
C-poort A
2
.
2.  Steek het andere uiteinde van de USB-C 
– USB-A-kabel A
y
 in een computer of 
voedingsadapter.
De LED-indicator voor het opladen A
3
 brandt 
rood.
De LED-indicator voor opladen A
3
 gaat uit 
wanneer het product volledig is opgeladen.
Het product gebruiken  B C(afbeelding   +  
+D)
1.  Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A
5
 om 
het product in te schakelen.
2.  Kantel het scherm A
4
 voor de juiste kijkhoek.
3.  Plaats het product met de transparante hoes 
A
9
 over het gewenste object.
 4
Zorg ervoor dat het gewenste object 
gecentreerd is.
4.  Draai aan de scherpstelring A
8
 om het 
weergegeven beeld scherper te maken.
Foto's maken
1.  Druk op de aan/uit/menuknop A
5
 om de 
fotomodus te selecteren.
2.  Druk op de + knop A
r
 om de LED-verlichting 
in te schakelen A
w
.
3.  Druk op de knop + A
r
 en -knop A
6
 om in en 
uit te zoomen.
4.  Druk op de knop OK A
e
 om een foto te 
maken.
De indicator van de vastleg-LED A
7
 knippert 
blauw.
5.  Druk op de aan/uit/menuknop A
5
 om terug 
te keren naar het hoofdmenu.
Video's maken
1.  Druk op de aan/uit/menuknop A
5
 om de 
videomodus te selecteren.
2.  Druk op de + knop A
r
 om de LED-verlichting 
in te schakelen A
w
.
3.  Druk op de knop + A
r
 en -knop A
6
 om in en 
uit te zoomen.
4.  Druk op de knop OK A
e
 om een video-
opname te starten.
De indicator van de vastleg-LED A
7
 knippert 
blauw.
5.  Druk op de knop OK A
e
 om de video-opname 
te stoppen.
6.  Druk op de aan/uit/menuknop A
5
 om terug 
te keren naar het hoofdmenu.
Foto's en video's bekijken
1.  Druk op de aan/uit/menuknop A
5
 om de 
afspeelmodus te selecteren.
2.  Druk op de knop + A
r
 en -knop A
6
 om door 
de opgeslagen foto's en video's te bladeren.
3.  Druk op de knop OK A
e
 om een video-
opname af te spelen of te pauzeren.
4.  Druk op de aan/uit/menuknop A
5
 om de 
wisoptie te openen.
5.  Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A
5
 om 
terug te keren naar het hoofdmenu.
Instellingen aanpassen
1.  Druk op de aan/uit/menuknop A
5
 om het 
instellingenmenu te selecteren.
2.  Druk op de knop + A
r
 en -knop A
6
 om een 
instelling te selecteren.
3.  Druk op de knop OK A
e
 om een instelling te 
bevestigen.
4.  Druk op de aan/uit/menuknop A
5
 om terug 
te keren naar het hoofdmenu.
Het product uitzetten
1.  Druk op de -knop A
6
 om het LED-lampje uit 
te schakelen A
w
.
2.  Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A
5
 om 
het product uit te schakelen.
Afdanking
Het product is bestemd voor 
gescheiden inzameling bij een hiertoe 
aangewezen verzamelpunt. Gooi het 
product niet weg bij het huishoudelijk 
afval.
Neem voor meer informatie contact op 
met de verkoper of de lokale overheid 
die verantwoordelijk is voor het 
afvalbeheer.
j
 Guida rapida all’avvio
Microscopio digitale 
portatile
MCAM2424BK
Per maggiori informazioni 
vedere il manuale esteso online: 
ned.is/mcam2424bk
Uso previsto
Questo prodotto è un microscopio digitale in 
grado di realizzare foto e video ingranditi in HD di 
un oggetto.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono 
comportare conseguenze per la sicurezza, la 
garanzia e il corretto funzionamento.
Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico 
o equivalente, ad esempio in aree di cottura.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Pièces principales  A(image  )
1  Fente pour carte TF
2  Port USB-C
3  Indicateur LED de 
charge
4  Achage
5  Touche marche/arrêt/
menu
6  Bouton -
7  Indicateur LED de 
capture
8  Bague de mise au point
9  Couvercle transparent
q  Lentille
w  Lampe LED
e  Bouton OK
r  Bouton +
t  Bouton de 
réinitialisation
y  Câble USB-C - USB-A
Consignes de sécurité
 -
AVERTISSEMENT
•   Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris 
les instructions de ce document avant d'installer 
ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et 
le présent document pour référence ultérieure.
•   Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux 
d’emballage. Toujours tenir les matériaux 
d’emballage hors de portée des enfants.
•   Le produit est livré avec une batterie 
partiellement chargée. Pour une durée de vie 
optimale de la batterie, chargez complètement 
la batterie avant d’utiliser le produit pour la 
première fois.
•   Maintenez toujours le câble d’alimentation et le 
produit éloignés des passages habituels.
•   Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le 
cogner.
•   Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la 
moiteur ou à une humidité élevée.
•   Utilisez le produit uniquement comme décrit 
dans le présent document.
•   Ne pas utiliser le produit si une pièce est 
endommagée ou défectueuse. Remplacez 
immédiatement un produit endommagé ou 
défectueux.
•   Ne pas utiliser de produits de nettoyage 
chimiques agressifs lors du nettoyage du 
produit.
•   N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune 
pièce réparable par l’utilisateur.
•   N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres 
liquides.
•   Déconnectez le produit de la source 
d’alimentation avant nettoyage.
•   Débranchez le produit de la source 
d'alimentation avant tout entretien et lors du 
remplacement de pièces.
•   Utilisez uniquement le câble de charge USB 
fourni.
Charger le produit
1.  Branchez le câble USB-C – USB-A A
y
 dans le 
port USB-C A
2
.
2.  Branchez l’autre extrémité du câble USB-C – 
USB-A A
y
 sur un ordinateur ou un adaptateur 
secteur.
L'indicateur LED de charge A
3
 s'allume en rouge.
L'indicateur LED de charge A
3
 s'éteint lorsque le 
produit est complètement chargé.
Utilisation du produit  B C D)(image   +  +
1.  Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et 
maintenez-la enfoncée A
5
 pour allumer le 
produit.
2.  Inclinez l'écran A
4
 pour l'adapter à votre 
angle de vue.
3.  Placer le produit avec le couvercle transparent 
A
9
 sur l'objet souhaité.
 4
Assurez-vous que l'objet souhaité est centré.
4.  Tournez la bague de mise au point A
8
 pour 
accentuer la netteté de l'image achée.
Prendre des photos
1.  Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
5
pour sélectionner le mode photo.
2.  Appuyez sur le bouton + pour allumer la 
lumière LED. A
r
 pour allumer la lumière LED 
A
w
.
3.  Appuyez sur les boutons + et A
r
 et la touche 
- A
6
 pour eectuer un zoom avant ou arrière.
4.  Appuyez sur le bouton OK A
e
 pour prendre 
une photo.
L'indicateur LED de capture A
7
 clignote en bleu.
5.  Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
5
pour revenir au menu principal.
Réalisation de vidéos
1.  Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
5
pour sélectionner le mode vidéo.
2.  Appuyez sur le bouton + pour allumer la 
lumière LED. A
r
 pour allumer la lumière LED 
A
w
.
3.  Appuyez sur les boutons + et A
r
 et la touche 
- A
6
 pour eectuer un zoom avant ou arrière.
4.  Appuyez sur le bouton OK A
e
 pour démarrer 
un enregistrement vidéo.
L'indicateur LED de capture A
7
 clignote en bleu.
5.  Appuyez sur le bouton OK A
e
 pour arrêter 
l'enregistrement vidéo.
6.  Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
5
pour revenir au menu principal.
Visualisation de photos et de vidéos
1.  Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
5
pour sélectionner le mode lecture.
2.  Appuyez sur les boutons + et A
r
 et - pour 
faire déler les photos et vidéos stockées. 
A
6
 pour faire déler les photos et vidéos 
enregistrées.
3.  Appuyez sur le bouton OK A
e
 pour lire ou 
mettre en pause un enregistrement vidéo.
4.  Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
5
pour accéder à l'option de suppression.
5.  Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et 
maintenez-la enfoncée A
5
 pour revenir au 
menu principal.
Ajustement des paramètres
1.  Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
5
pour sélectionner le menu des réglages.
2.  Appuyez sur les boutons + et A
r
 et - pour 
sélectionner un paramètre. A
6
 pour 
sélectionner un paramètre.
3.  Appuyez sur le bouton OK A
e
 pour conrmer 
un réglage.
4.  Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A
5
pour revenir au menu principal.
Mettre le produit hors tension
1.  Appuyez sur le bouton - pour éteindre la 
lumière LED. A
6
 pour éteindre la lumière LED 
A
w
.
2.  Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et 
maintenez-la enfoncée A
5
 pour éteindre le 
produit.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément 
des ordures ménagères dans un point 
de collecte approprié. Ne jetez pas le 
produit avec les ordures ménagères 
ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez 
le distributeur ou l’autorité locale 
responsable de la gestion des déchets.
d
 Snelstartgids
Handheld digitale 
microscoop
MCAM2424BK
Zie voor meer informatie de 
uitgebreide handleiding online: 
ned.is/mcam2424bk
Bedoeld gebruik
Dit product is een digitale microscoop die 
vergrote foto's en video's in HD van een object 
kan maken.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik 
binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen 
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte 
werking.
Hauptbestandteile  A(Abbildung  )
1  TF-Kartenschlitz
2  USB-C Anschluss
3  LED-Ladeanzeige
4  Anzeige
5  Ein/Aus-/Menütaste
6  - Taste
7  LED-Anzeige für die 
Erfassung
8  Fokusring
9  Transparente 
Abdeckung
q  Objektiv
w  LED-Licht
e  OK-Taste
r  + Taste
t  Reset-Taste
y  USB-C – USB-A Kabel
Sicherheitshinweise
 -
WARNUNG
•   Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen 
in diesem Dokument vollständig gelesen und 
verstanden haben, bevor Sie das Produkt 
installieren oder verwenden. Heben Sie die 
Verpackung und dieses Dokument zum späteren 
Nachschlagen auf.
•   Lassen Sie Kinder nicht mit dem 
Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das 
Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von 
Kindern.
•   Das Produkt wird mit einem teilweise geladenen 
Akku geliefert. Laden Sie den Akku vollständig 
auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal 
verwenden.
•   Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von 
üblichen Laufwegen fern.
•   Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und 
vermeiden Sie Kollisionen.
•   Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, 
Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
•   Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem 
Dokument beschrieben.
•   Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil 
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. 
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes 
Produkt unverzüglich.
•   Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine 
aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
•   Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich 
keine vom Benutzer zu wartenden Teile im 
Inneren.
•   Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder 
andere Flüssigkeiten.
•   Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von 
der Stromversorgung.
•   Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten 
und beim Austausch von Teilen von der 
Stromversorgung.
•   Verwenden Sie nur das mitgelieferte 
USB-Ladekabel.
Laden des Produkts
1.  Stecken Sie das USB-C – USB-A-Kabel A
y
 in 
den USB-C Anschluss A
2
.
2.  Verbinden Sie das andere Ende des USB-C – 
USB-A-Kabels A
y
 mit einem Computer oder 
einem Netzteil.
Die LED-Ladeanzeige A
3
 leuchtet rot.
Die LED-Ladeanzeige A
3
 schaltet sich aus, wenn 
das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Verwendung des Produkts  B C D)(Bild   +  +
1.  Halten Sie die Ein/Aus/Menütaste gedrückt 
A
5
 um das Gerät einzuschalten.
2.  Neigen Sie das Display A
4
 in den für Sie 
passenden Blickwinkel.
3.  Legen Sie das Produkt mit der transparenten 
Abdeckung A
9
 über das gewünschte Objekt.
 4
Stellen Sie sicher, dass das gewünschte Objekt 
zentriert ist.
4.  Drehen Sie den Fokusring A
8
 um das 
angezeigte Bild scharf zu stellen.
Fotos machen
1.  Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A
5
 um 
den Fotomodus auszuwählen.
2.  Drücken Sie die + Taste A
r
 um das LED-Licht 
einzuschalten A
w
.
3.  Drücken Sie die + Taste A
r
 und - Taste A
6
um ein- und auszuzoomen.
4.  Drücken Sie die OK-Taste A
e
 um ein Foto 
aufzunehmen.
Die Aufnahme-LED-Anzeige A
7
 blinkt blau.
5.  Drücken Sie die Taste on/o/menu A
5
 um 
zum Hauptmenü zurückzukehren.
Erstellen von Videos
1.  Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A
5
 um 
den Videomodus auszuwählen.
2.  Drücken Sie die + Taste A
r
 um das LED-Licht 
einzuschalten A
w
.
3.  Drücken Sie die + Taste A
r
 und - Taste A
6
um ein- und auszuzoomen.
4.  Drücken Sie die OK-Taste A
e
 um eine 
Videoaufnahme zu starten.
Die Aufnahme-LED-Anzeige A
7
 blinkt blau.
5.  Drücken Sie die OK-Taste A
e
 um die 
Videoaufnahme zu beenden.
6.  Drücken Sie die Taste on/o/menu A
5
 um 
zum Hauptmenü zurückzukehren.
Anzeigen von Fotos und Videos
1.  Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A
5
 um 
den Wiedergabemodus auszuwählen.
2.  Drücken Sie die + Taste A
r
 und - Taste A
6
um durch die gespeicherten Fotos und Videos 
zu blättern.
3.  Drücken Sie die OK-Taste A
e
 um eine 
Videoaufnahme abzuspielen oder anzuhalten.
4.  Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A
5
 um 
die Löschoption aufzurufen.
5.  Halten Sie die Ein/Aus/Menü-Taste gedrückt 
A
5
 um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Anpassen der Einstellungen
1.  Drücken Sie die Taste on/o/menu A
5
 um das 
Einstellungsmenü zu wählen.
2.  Drücken Sie die + Taste A
r
 und - Taste A
6
um eine Einstellung auszuwählen.
3.  Drücken Sie die OK-Taste A
e
 um eine 
Einstellung zu bestätigen.
4.  Drücken Sie die Taste on/o/menu A
5
 um 
zum Hauptmenü zurückzukehren.
Ausschalten des Produkts
1.  Drücken Sie die - Taste A
6
 um das LED-Licht 
auszuschalten A
w
.
2.  Halten Sie die Ein/Aus/Menütaste gedrückt 
A
5
 um das Gerät auszuschalten.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer 
entsprechenden Sammelstelle zur 
Entsorgung abgegeben werden. 
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit 
dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten 
Sie beim Verkäufer oder der für die 
Abfallwirtschaft verantwortlichen 
örtlichen Behörde.
b
 Guide de démarrage rapide
Microscope numérique 
portatif
MCAM2424BK
Pour plus d'informations, consultez 
le manuel détaillé en ligne : 
ned.is/mcam2424bk
Utilisation prévue
Ce produit est un microscope numérique qui 
permet de réaliser des photos agrandies et des 
vidéos en HD d'un objet.
Le produit est prévu pour un usage intérieur 
uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des 
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon 
fonctionnement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des 
applications domestiques et similaires telles que 
des cuisines.
Le produit n’est pas destiné à un usage 
professionnel.
a
 Quick start guide
Handheld Digital 
Microscope
MCAM2424BK
For more information see the extended 
manual online: ned.is/mcam2424bk
Intended use
This product is a digital microscope that can make 
enlarged photos and videos in HD of an object.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have 
consequences for safety, warranty, and proper 
functioning.
This product is intended to be used in household 
and similar applications such as kitchen areas.
The product is not intended for professional use.
Main parts  A(image  )
1  TF card slot
2  USB-C port
3  Charging LED indicator
4  Display
5  On/o/menu button
6  - button
7  Capture LED indicator
8  Focus ring
9  Transparent cover
q  Lens
w  LED light
e  OK button
r  + button
t  Reset button
y  USB-C – USB-A cable
Safety instructions
 -
WARNING
•   Ensure you have fully read and understood the 
instructions in this document before you install 
or use the product. Keep the packaging and this 
document for future reference.
•   Do not let children play with the packaging 
material. Always keep the packaging material 
out of the reach of children.
•   The product is delivered with a partially charged 
battery. For optimal battery life, fully charge the 
battery before using the product for the rst 
time.
•   Always keep the power cable and the product 
away from usual walkways.
•   Do not drop the product and avoid bumping.
•   Do not expose the product to water, rain, 
moisture, or high humidity.
•   Only use the product as described in this 
document.
•   Do not use the product if a part is damaged or 
defective. Replace a damaged or defective 
product immediately.
•   Do not use aggressive chemical cleaning agents 
when cleaning the product.
•   Do not open the product, there are no user 
serviceable parts inside.
•   Do not immerse the product in water or other 
liquids.
•   Disconnect the product from the power source 
before cleaning.
•   Disconnect the product from the power source 
before service and when replacing parts.
•   Only use the provided USB charging cable.
Charging the product
1.  Plug the USB-C – USB-A cable A
y
 into the 
USB-C port A
2
.
2.  Plug the other end of the USB-C – USB-A cable 
A
y
 into a computer or power adapter.
The charging LED indicator A
3
 lights up red.
The charging LED indicator A
3
 switches o when 
the product is fully charged.
Using the product  B C D)(image   +  +
1.  Press and hold the on/o/menu button A
5
 to 
switch on the product.
2.  Tilt the display A
4
 to suit your viewing angle.
3.  Place the product with the transparent cover 
A
9
 over the desired object.
 4
Make sure the desired object is centered.
4.  Rotate the focus ring A
8
 to sharpen the 
displayed image.
Taking photos
1.  Press the on/o/menu button A
5
 to select 
photo mode.
2.  Press the + button A
r
 to switch on the LED 
light A
w
.
3.  Press the + button A
r
 and - button A
6
 to 
zoom in and out.
4.  Press the OK button A
e
 to take a photo.
The capture LED indicator A
7
 blinks blue.
5.  Press the on/o/menu button A
5
 to return to 
the main menu.
Making videos
1.  Press the on/o/menu button A
5
 to select 
video mode.
2.  Press the + button A
r
 to switch on the LED 
light A
w
.
3.  Press the + button A
r
 and - button A
6
 to 
zoom in and out.
4.  Press the OK button A
e
 to start a video 
recording.
The capture LED indicator A
7
 blinks blue.
5.  Press the OK button A
e
 to stop the video 
recording.
6.  Press the on/o/menu button A
5
 to return to 
the main menu.
Viewing photos and videos
1.  Press the on/o/menu button A
5
 to select 
playback mode.
2.  Press the + button A
r
 and - button A
6
 to 
cycle through stored photos and videos.
3.  Press the OK button A
e
 to play or pause a 
video recording.
4.  Press the on/o/menu button A
5
 to access 
the delete option.
5.  Press and hold the on/o/menu button A
5
 to 
return to the main menu.
Adjusting settings
1.  Press the on/o/menu button A
5
 to select 
the settings menu.
2.  Press the + button A
r
 and - button A
6
 to 
select a setting.
3.  Press the OK button A
e
 to conrm a setting.
4.  Press the on/o/menu button A
5
 to return to 
the main menu.
Switching o the product
1.  Press the - button A
6
 to switch o the LED 
light A
w
.
2.  Press and hold the on/o/menu button A
5
 to 
switch o the product.
Disposal
The product is designated for separate 
collection at an appropriate collection 
point. Do not dispose of the product 
with household waste.
For more information, contact 
the retailer or the local authority 
responsible for the waste management.
c
 Kurzanleitung
Handheld-
Digitalmikroskop
MCAM2424BK
Weitere Informationen nden Sie in 
der erweiterten Anleitung online: 
ned.is/mcam2424bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein digitales Mikroskop, das 
vergrößerte Fotos und Videos in HD von einem 
Objekt machen kann.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von 
Gebäuden gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen 
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße 
Funktionalität haben.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in 
Privathaushalten und vergleichbaren 
Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen 
Einsatz gedacht.
•   Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, 
joissa kuljetaan paljon.
•   Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
•   Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle 
ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
•   Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun 
mukaisesti.
•   Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on 
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut 
tai viallinen tuote välittömästi.
•   Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita 
kemiallisia puhdistusaineita.
•   Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita 
käyttäjä voisi huoltaa.
•   Älä upota tuotetta veteen tai muuhun 
nesteeseen.
•   Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
•   Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien 
vaihtamista.
•   Käytä vain mukana toimitettua 
USB-latauskaapelia.
Tuotteen lataaminen
1.  Liitä USB-C – USB-A -kaapeli A
y
 USB-C-
porttiin A
2
.
2.  Liitä USB-C – USB-A -kaapelin A
y
 toinen pää 
tietokoneeseen tai virtasovittimeen.
Latauksen LED-merkkivalo A
3
 palaa punaisena.
Latauksen LED-merkkivalo A
3
 sammuu, kun 
tuote on ladattu täyteen.
Tuotteen käyttö  B C D)(kuva   +  +
1.  Pidä on/o/valikko-painiketta painettuna. A
5
kytkeäksesi tuotteen päälle.
2.  Kallista näyttöä A
4
 katselukulman mukaan.
3.  Aseta tuote läpinäkyvän kannen kanssa A
9
halutun kohteen päälle.
 4
Varmista, että haluttu kohde on keskitetty.
4.  Kierrä tarkennusrengasta A
8
 terävöittääksesi 
näytettävää kuvaa.
Valokuvien ottaminen
1.  Paina on/o/valikkopainiketta A
5
 valitaksesi 
valokuvatilan.
2.  Paina +-painiketta A
r
 kytkeäksesi LED-valon 
päälle A
w
.
3.  Paina +-painiketta A
r
 ja - painiketta A
6
suurentaa ja pienentääksesi.
5
8
9
6
7
4
e
r
t
1
2
3
q
w
y
A
B
C
D
Handheld Digital  
Microscope
Capture HD photos and videos
MCAM2424BK
ned.is/mcam2424bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 
service@nedis.com
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Nedis | 
| Kategori: | Videokamera | 
| Modell: | MCAM2424BK | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nedis MCAM2424BK ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Videokamera Nedis Manualer
                        
                         7 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Juni 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Videokamera Manualer
- Contour Design
 - Laserliner
 - Quintezz
 - MD 80
 - Aqua-Vu
 - Dnt
 - Microtek
 - Viewsonic
 - Blackmagic Design
 - Mobius
 - Ricatech
 - Liquid Image
 - Jobo
 - T'nB
 - Panasonic
 
Nyaste Videokamera Manualer
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Oktober 2025