Niceboy ION Charles i4 Bruksanvisning

Niceboy Robotdammsugare ION Charles i4

Läs nedan 📖 manual på svenska för Niceboy ION Charles i4 (188 sidor) i kategorin Robotdammsugare. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/188
CHARLES i4
User Manual / Robotic Vacuum
3
Obsah
1.Bezpečnostnípokyny
2.Bezpečnostníopatření
3.Informacekproduktu
3.1. ..... Schémarobotickéhovysavače
3.2. ..... Schémaprachovénádobyaovladače
3.3. ..... Nabíjecídok
3.4. ..... Specikace
4.Pokynykobsluze
4.1. ..... Nabíjení
4.2. ..... Zapnutí
4.3. ..... Dálkovýovladač
4.4. ..... Instalacevodnínádrže
5.Propojenísmobilníaplikací
6.Údržba
6.1. ..... Čištěníprachovénádobyaltru
6.2. ..... Údržbabočníchkartáčů
6.3. ..... Údržbasenzorupádu
6.4. ..... Údržbasacíhozařízení
6.5. ..... Údržbasenzorů
6.6. ..... Údržbanabíjecíchelektrod
7.Seznamřešeníproblémů
8.Obsahbalení
CZ
4
1.Bezpečnostnípokyny
Předpoužitímproduktudodržujtenásledujícíbezpečnostníopatření:
Předpoužitímvýrobkusipečlivěpřečtětetutopříručkuaproduktpoužívejtepodle
pokynůvtétopříručce.
Jakákolioperace,kteránenívsouladustímtonávodem,můževéstkpoškozeníproduktu
azraněníosob.
1. Tentovýrobekmůžedemontovatpouzeautorizovanýtechnik.Vpřípadědemontování
nepověřenouosoboumůžedojítkpoškozeníproduktuazraněníosob.
2. Výrobekmusíbýtpoužívánpouzesnapájecímadaptéremdodanýmvýrobcem.Použití
jinéhoadaptérusjinýmispecikacemimůževéstkpoškozeníproduktu.
3. Nedotýkejtesekabelu,nabíjecízákladnyanapájecíhoadaptérumokrourukou.
4. Nedotýkejtesesacíhootvoruapohyblivýchčástíazabraňtenasátízáclon,vlasůnebo
oblečení.
5. Nepokládejtepřístrojdoblízkostihořícíchpředmětů,včetněcigarety,zapalovačenebo
čehokoli,cobymohlozpůsobitpožár.
6. Nepoužívejtepřístrojkesběruhořlavýchmateriálů,včetněbenzínunebotoneru
ztiskárnyakopírky.Nepoužívejtehořlavinyvokolípřístroje.
7. Ponabitívýrobekvyčistěteapředčištěnímvypnětespínač.
8. Neohýbejtedrátyanepokládejtenapřístrojtěžkéneboostrépředměty.
9. Tentovýrobekjedomácíspotřebičprovnitřnípoužití,nepoužívejtejejvenku.
10. Přístrojnesmípoužívatdětido8letneboosobysduševníporuchou,pokudjimnebyl
poskytnutdohlednebonebylypoučenyopoužívánítohotospotřebiče.Nedovoltedětem,
abynapřístrojijezdilynebosisnímhrály.
11. Nepoužívejtetentovýrobeknamokrénebopodmáčenéploše.
12. Případnéproblémypřičištěnívýrobkujetřebaconejdříveodstranit.Předpoužitím
přístrojeukliďtenapájecíkabelnebodrobnépředmětynapodlaze,pokudbybránily
čištění.Přehnětelemkoberceazabraňtetomu,abysezáclonaneboubrusdotýkaly
podlahy.
13. Pokudsevuklízenémístnostinacházíschodištěnebojakákolijinákonstrukce,nejprve
vyzkoušejte,zdajirobotrozpoznáanespadnezjejíhookraje.Pokudjekochraně
potřebafyzickábariéra,ujistětese,žezařízenínezpůsobízraněnízakopnutím.
14. Pokudsevýrobekdelšídobunepoužívá,musísepřístrojkaždétřiměsícenabít,abyse
předešloselháníbateriezdůvodunízkéhovýkonupodlouhoudobu.
15. Nepoužívejtevysavačbeznasazenéhosběračeprachualtrů
16. Přinabíjeníseujistěte,žejenapájecíadaptérpřipojenkzásuvcenebonabíjecízákladně.
17. Vyhýbejteseprovozupřístrojevchladunebohorku.Robotaprovozujtepřiteplotáchod
0 °Cdo40 °C.
18. Předvyřazenímvýrobkuodpojtepřístrojodnabíjecízákladny,vypnětenapájení
avyjmětebaterii.
19. Přivyjímáníbaterieseujistěte,ževýrobeknenízapnutý.
20. Předlikvidacívýrobkuvyjměteazlikvidujtebateriivsouladusmístnímizákony
apředpisy.
21. Nepoužívejtevýrobekspoškozenýmnapájecímkabelemnebozásuvkou.
22. Nepoužívejtevýrobek,pokudnemůžefungovatzdůvodupádu,poškození
nebovniknutívody
5
2.Bezpečnostníopatření
Předpoužitímvysavačesiprosímpřečtětenásledujícípokyny.
Napájecíkabeladalšídrobnosti
roztroušenénazemimohouvýrobek
zamotatneboomotat.Předpoužitím
jenezapomeňteodstranit.
Prosím,srolujtetřásněkoberce
nebozajistěte,abyvýrobeknenasál
koberecsjemnýmvlasem.
Odstraňteprosímbíléproužkyna
oboustranáchnárazníku,jinak
nebudezařízenífungovatstandartně
Ochrannázábradlímusíbýt
umístěnanaokraji,abybylazajištěna
bezpečnostprovozuvýrobku.
6
3.Informacekproduktu
3.1.Schémarobotickéhovysavače
1. Krytvysavače
2. Widioda
3. Infračervenýsenzor
4. Tlačítkovypnutí/zapnutí
5. Automatickénabíjení
6. Středovýodklopnýkryt
7. sensorpádu
8. pravýpřimetacíkartáč
9. sensorpádu
10. pravékolečko
11. nabíjecíelektrody
12. středovékolečko
13. levýpřimetacíkartáč
14. krytbaterie
15. sací otvor
16. levékolečko
17. Středovýodklopnýkryt
18. Prachová nádoba
19. Držadloprachovénádoby
20. Infračervenésenzory
21. Napájecíkonektor
22. Vývodvzduchu
17
19
18
20
21
22
12
13
16
15
14
8
9
7
11
10
6
4
5
2
3
1
7
1
2
3
4
5
11
6
8
10
7
9
12
13
14
15
1
4
5
3
2
3.Informacekproduktu
1. Prachovýltr
2. Prachová nádobka
3. Jemnýbavlněnýltr
4. HEPAltr
5. Těsněníltračního
prvku
6. Zapnuto/Vypnuto
7. Vpřed
8. Vlevo
9. Zpět
10. Bodové vysávání
11. Vrácenídonabíjecího
doku(pouzepro
modelypodporující
danoufunkci)
12. Vpravo
13. Přerušit
14. Automatické vysávání
15. Vysávánípodélstěn
1. Leddioda
2. Napájecíadaptér
3. Vstupnapájení
4. Nabíjecíelektrody
5. Vstupnapájenína
zařízení
3.3.Nabíjecídok
3.2.Schémaprachovénádobyaovladače
9
4.Pokynykobsluze
4.1.Nabíjení
1.Jakpoužívatnabíjecízákladnu
Umístětenabíjecízákladnunarovnoupodložkuapřipojte
napájecíadaptér.Indikátornapájeníbudeneustálesvítit.
*Poznámky
Umístětenabíjecízákladnunarovnouplochu
zádykestěněaodstraňtevšechnypřekážky
kolemnabíjecízákladnyošířcepřibližně1metr
a2metrypřednabíjecízákladnou,jakje
znázorněnonaobrázku.
2.Dvazpůsobynabíjení
Přímozapojtenapájecíadaptérdopřístroje,přičemždruhýkonecpřipojteknapájecímu
zdroji,jakjeznázorněnonaobrázkuA.
Knabíjenípoužijtenabíjecízákladnu,jakjeznázorněnonaobrázkuB.
A
B
*Poznámky
A. Připrvnímnabíjenínabíjejte
přístrojnejméně12hodin
anabíjejtejej,dokudsenerozsvítí
červenákontrolkatlačítka
napájení.Poúplnémnabitíbaterie
budetrvalesvítitzelenákontrolka.
B. Přikaždodennímpoužíváníuložte
přístrojnanabíjecístojanaujistěte
se,žejenabíjecístojanzapnutý.
C. Pokudpřístrojdelšídobu
nepoužíváte,plnějejnabijte,
vypnětespínačauložtejejna
chladnémasuchémmístě.
D. Přinastavovánírežimurezervace
nepoužívejterežimručního
nabíjení.Doporučujesepoužívat
režimautomatickéhonabíjení
2
1
1
O N O F F
I
O
I
O
4.2Zapnutí
Zapnětespínačnapájení,indikátortlačítka
napanelubliká(1znamenázapnutínapájení,
0znamenávypnutínapájení).
10
4.Pokynykobsluze
4.3.Dálkovýovladač
Pohotovostnírežim
Stisknutímtohototlačítkapřejdevysavačdorežimuspánku;stisknutímtlačítkapauzypřístroj
znovuspustíte;pokudpřístrojnebudeuvedendoprovozudo3minut,přejdeautomatickydo
režimuspánku.
Automatickéčištění
Stisknutímtohototlačítkaspustíteautomatickéčištění;stisknutímtlačítkapauza
vpřípaděpotřebypozastavíteprácipřístroje.
Automatickédobíjení(Pouzeumodelůstoutofunkcí)
Stisknutímtohototlačítkavysavačautomatickyvyhledánabíjecízákladnupronabíjení.
Pauza
Stisknutímtétoklávesypozastavítepřístrojvběžnémstavuastisknutímtétoklávesy
probudítepřístrojvespícímstavu.
Směr
Vpřed–stisknutímtohototlačítkaposunetepřístrojdopředu.
Zpět–stisknutímtohototlačítkasepřístrojvrátízpět.
Vlevo–stisknutímtohototlačítkaposunetepřístrojdoleva.
Doprava–stisknutímtohototlačítkaposunetepřístrojdoprava.
Režimposunupodélstěny
Stisknutímtohototlačítkapřejdetedorežimučištění.Najinýrežim(např.automatický)lze
přepnoutpouzedálkovýmovladačem,jinakbudevtomtorežimupracovataždovypnutí.
Čištěnívpevnémbodě
Stisknutímtohototlačítkaspustítespirálovébodovéčištění.(Poskončenírežimučištění
spevnýmbodempřejdepřístrojautomatickydoautomatickéhorežimu.)
11
4.Pokynykobsluze
4.4.Instalacevodnínádrže
1. Vložtepředníčástnádržkynavodudomopu,vyrovnejtejipodleobrázkuapřileptemop
naoboustrannoulepicípáskunádržkynavodu
*Poznámky
Nádržnavodunemáfunkciuzavíráníprůnikuvodyazačneprosakovatpovniknutí
vody.Přednabíjenímnádržnavoduvyjměte.
Připoužívánínádrženavodudávejtepozor,včasdoplňtevodunebovyčistětenádrž.
Předpřidánímvodyjiprosímvyjměte.
Nepoužívejtenádržkunaprosakujícívodunakoberci.Připoužitínádržkynavodu
kvytíránípodlahy,ohněteokrajkoberce,abynedošlokeznečištěníkobercecizími
látkamizhadru.
Povyčištěníhadrujenutnéhovysušit,apotéjejnasaditnanádržkunavodu.
Současněmusíbýthadrrovný.
2. Otevřetepřívodvodynanádrži
apomalunapusťtevodudonádrže. 3. Umístětednopřístrojenahoru,
vyrovnejtepolohovacísloupeknádržena
voduspolohovacímotvoremvozíkuve
spodníčástipřístrojeazatlačtenavodní
nádržku.
12
5.Propojenísaplikací
1. StáhnětesiaplikacinaskenovánímQRkódupomocímobilníhotelefonunebovyhledejte
„NiceboyION“vobchoděsmobilnímiaplikacemiastáhnětesiaplikaci.Předpoužitím
tétoaplikaceseujistěte,žejevášmobilnítelefonpřipojenkWi‑Fi.
2. Otevřeteaplikaci„NiceboyION“azaložtesinovýúčetnebopoužijtestávající.
3. Ponastaveníheslapřejdětekdalšímukroku„Přidatzařízení“.
4. Kliknětena„Robotickévysavače“.
5. Kliknětena„Charlesi4“
6. Zapnětetlačítkonapájenínabokupřístroje(1‑zapnuto;0‑vypnuto),jakjeznázorněno
naobrázku.
7. PozazněníúvodníhotónudlouzestisknětetlačítkoVypnutí/Zapnutínapanelunadobu
delšínež3 s,dokudseneozvezvukovýsignálanezačnerychleblikatindikátorWiFiLED.
8. Ujistětese,žeznátenázevvašídomácíWiFi,zadejtehesloWiFiakliknětenatlačítko
DALŠÍ(poznámka:Vysavačlzepřipojitpouzepřes2,4GHzWiFisíť),jakjeznázorněnona
obrázku.
9. Ujistětese,žeindikátorLEDWiFibliká,azaškrtněte„Potvrditrychléblikáníindikátoru“
akliknětena„Další“propřipojeníksítiana„Dokončit“poúspěšnémpřidánízařízení.
PřipojenízařízeníksítiWiFimůžetrvatněkolikdesíteksekundvzávislostinasílesignálu.
Poúspěšnémpřipojenízařízenísezobrazíovládacírozhraní.
ResetováníWiFi:Vpřípaděvypršenídobypropřipojenínebopředpřipojenímjiného
mobilníhotelefonunejprvezapnětevysavačado10sekundodpřipojenídlouzestiskněte
tlačítkoVypnout/Zapnoutna3sekundy,dokudnezaznízvukovýsignál,tímsestávající
telefonodstranízaplikaceavysavačjemožnépřipojitksítiWiFipomocíjinéhotelefonu.Dále
postupujtepodlenávoduvýše.
Aplikacenabízíovládánínadálkuavyužitípokročilýchfunkcírobotickéhovysavače.
13
6.Údržba
6.1.Čištěníprachovénádobyaltru
Vyjmětesběračprachu.
Otevřetepojistkusběračeprachuavysypteprachanečistoty.
Vyjměteltračníprvky.FiltrHEPAlzeomývatvodouapředmytímjejmůžetepoklepemzbavit
prachu.
Umyjtesběračprachuaprvníltračníprvek,vysuštesběračprachualtračníprvkyaudržujte
jevsuchu,abybylazajištěnajejichživotnost.
14
6.Údržba
6.2.Údržbapřimetacíchkartáčů
Čištěníbočníchkartáčů:Vyjměteboční
kartáčaotřetejejčistýmhadříkem.
Čištěníuniverzálníhokolečka:
Vyčistěteuniverzálníkolečko,abyste
odstranilichlupyavyčistětejeod
zamotanýchvlasů.
6.3.Údržbasenzorupádu
Vyčistětesenzorypádu,abystezajistili
citlivostsnímače.
6.4.Údržbasacíhozařízení
Pokudjevsacímotvoruvelké
množstvíprachu,vyčistětejej
hadříkem.
6.5.Údržbasenzorů
Vyčistětečidlosenzoru
6.6.Údržbanabíjecíchelektrod
Jemněotřetespodníčástpřístrojeanabíjecíelektrodu
nabíjecízákladnyměkkýmhadříkem.
15
7.Seznamřešeníproblémů
Kdyžsepřístrojporouchá,červenákontrolkablikánebosvítínepřetržitěaozvese
zvukovásignalizacesoučasněshlasovýmipokyny.
Jednopípnutí/dvakrát,červenákontrolkavždysvítí Kolojezaseknuté
Čtyřipípnutí/dvakrát,červenákontrolkabliká Vybitíbaterie
Třipípnutí/dvakrát,červenákontrolkabliká Pozemnísnímačabnormální
Dvěpípnutí/dvakrát,červenákontrolkabliká Bočníkartáčabnormální
Jednopípnutí/dvakrát,červenákontrolkabliká Přednínárazníkjezaseknutý
*Technickétipy
Pokudvýšeuvedenýzpůsobproblémnevyřeší,zkustenásledujícípostup:
1. Restartujtenapájenípřístroje.
2. Pokudseproblémnepodařívyřešitrestartovánímpřístroje,zašletepřístrojdoservisu
poprodejníhoservisníhostřediskakprovedeníúdržby.
16
8.Obsahbalení
Číslo MnožstvíPopis
1 1Hlavnípřístroj(včetněbaterie)
2 1Nabíjecídok
3 1Dálkovýovladač(bezbaterie)
4 1Nabíjecíadaptér
5 1Manuál
6 2 párPřimetacíštětce
7 2HEPAltr
8 Vytíracíhadr 2
9 Vodnínádržka 1
1 2 3 4
5 6 7 8
9
User Manual
17
INFORMACEPROUŽIVATELEKLIKVIDACIELEKTRICKÝCH
AELEKTRONICKÝCHZAŘÍZENÍ(DOMÁCNOSTI)
Uvedenýsymbolnavýrobkunebovprůvodnídokumentaciznamená,
žepoužitéelektrickéneboelektronickévýrobkynesmíbýtlikvidovány
společněskomunálnímodpadem.Zaúčelemsprávnélikvidacevýrobku
jejodevzdejtenaurčenýchsběrnýchmístech,kdebudoupřijatazdarma.
Správnoulikvidacítohotoproduktupomůžetezachovatcennépřírodní
zdrojeanapomáháprevencipotenciálníchnegativníchdopadůna
životníprostředíalidskézdraví,cožbymohlybýtdůsledkynesprávné
likvidaceodpadů.Dalšípodrobnostisivyžádejteodmístníhoúřadunebo
nejbližšíhosběrnéhomísta.Přinesprávnélikvidacitohotodruhuodpadu
mohoubýtvsouladusnárodnímipředpisyudělenypokuty.Informace
prouživateleklikvidacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
(remníapodnikovépoužití)
Zaúčelemsprávnélikvidaceelektrickýchaelektronickýchzařízeníproremníapodnikové
použitíseobraťtenavýrobcenebodovozcetohotovýrobku.Tenvámposkytneinformace
ozpůsobechlikvidacevýrobkuavzávislostinadatuuvedeníelektrozařízenínatrhvámsdělí,
kdomápovinnostnancovatlikvidacitohotoelektrozařízení.Informaceklikvidacivostatních
zemíchmimoEvropskouunii.VýšeuvedenýsymboljeplatnýpouzevzemíchEvropskéunie.
Prosprávnoulikvidacielektrickýchaelektronickýchzařízenísivyžádejtepodrobnéinformace
uVašichúřadůneboprodejcezařízení.
19
1.Bezpečnostnépokyny
Predpoužitímproduktudodržiavajtenasledujúcebezpečnostnépokyny:
Predpoužitímvýrobkusipozorneprečítajtetútopríručkuaproduktpoužívajtepodľa
pokynovvtejtopríručke.
Akákoľvekoperácia,ktorániejevsúladestýmtonávodom,môževiesťkpoškodeniu
produktuazraneniuosôb.
1. Tentovýrobokmôžedemontovaťibaautorizovanýtechnik.Vprípadedemontáže
nepoverenouosoboumôžedôjsťkpoškodeniuproduktuazraneniuosôb.
2. Výroboksamusípoužívaťibasnapájacímadaptéromdodanýmvýrobcom.Použitie
inéhoadaptérasinýmišpecikáciamimôževiesťkpoškodeniuproduktu.
3. Nedotýkajtesakábla,nabíjacejzákladneanapájaciehoadaptéramokrourukou.
4. Nedotýkajtesasaciehootvoruapohyblivýchčastíazabráňtenasatiezáclon,vlasovalebo
oblečenie.
5. Neklaďtečističdoblízkostihoriacichpredmetov,vrátanecigarety,zapaľovačaalebo
čohokoľvek,čobymohlospôsobiťpožiar.
6. Nepoužívajtečističnazberhorľavýchmateriálov,vrátanebenzínualebotonera
ztlačiarne,kopírkyamixéra.Nepoužívajtehoshorľavinamivokolí.
7. Ponabitívýrobokvyčistiteapredčistenímvypnitespínač.
8. Neohýbajtedrôtyaneklaďtenastrojťažkéaleboostrépredmety.
9. Tentovýrobokjedomácispotrebičnavnútornépoužitie,nepoužívajtehovonku.
10. Prístrojnesmúpoužívaťdetido8rokovaleboosobysduševnouporuchou,akimnebol
poskytnutýdohľadalebonebolipoučenéopoužívanítohtospotrebiča.Nedovoľtedeťom,
abynaprístrojijazdilialebosasnímhrali.
11. Nepoužívajtetentovýroboknamokrejalebopodmáčanejploche.
12. Prípadnéproblémypričistenívýrobkujepotrebnéčonajskôrodstrániť.Predpoužitím
čističaupractenapájacíkábelalebodrobnépredmetynapodlahe,akbybrániličisteniu.
Prehnitelemkobercaazabráňtetomu,abysazáclonaaleboobrusdotýkalipodlahy.
13. Aksavupratovanejmiestnostinachádzaschodiskoaleboakákoľvekinákonštrukcia,
najprvvyskúšajte,čijurobotrozpoznáanespadnezjejokraja.Akjenaochranu
potrebnáfyzickábariéra,uistitesa,žezariadenienespôsobízraneniezakopnutím.
14. Aksavýrobokdlhšíčasnepoužíva,musísastrojkaždétrimesiacenabiť,abysapredišlo
zlyhaniubatériezdôvodunízkehovýkonupodlhýčas.
15. Nepoužívajtehobeznasadenéhozberačaprachualtrov.
16. Prinabíjanísauistite,žejenapájacíadaptérpripojenýkzásuvkealebonabíjacejzákladni.
17. Vyhýbajtesaprevádzkyprístrojavchladealebohorúčave.Robotprevádzkujtepri
teplotáchod‑10°Cdo50°C.
18. Predvyradenímvýrobkuodpojtečističodnabíjacejzákladne,vypnitenapájanieavyberte
batériu.
19. Privyberaníbatériesauistite,ževýrobokniejezapnutý.
20. Predlikvidáciouvýrobkuvyberteazlikvidujtebatériuvsúladesmiestnymizákonmi
apredpismi.
21. Nepoužívajtevýrobokspoškodenýmnapájacímkáblomalebozásuvkou.
22. Nepoužívajtevýrobok,aknemôženormálnefungovaťzdôvodupádu,poškodenia,
vonkajšiehopoužitiaalebovniknutiavody.
20
2.Bezpečnostnéopatrenia
Predpoužitímčističasi,prosím,prečítajtenasledujúcepokyny.
Napájacíkábelaďalšiedrobnosti
roztrúsenénazemimôžuvýrobok
zamotaťaleboomotať.Predpoužitím
ichnezabudniteodstrániť.
Prosím,zrolujtestrapcekoberca
alebozaistite,abyvýroboknenasal
koberecsjemnýmvlasom.
Odstráňte,prosím,bieleprúžky
naobochstranáchnárazníka,
inaknebudezariadeniefungovať
štandartne.
Ochrannézábradliamusiabyť
umiestnenénaokraji,abybola
zaistenábezpečnosťprevádzky
výrobku.
22
1
2
3
4
5
11
6
8
10
7
9
12
13
14
15
1
4
5
3
2
3.Informáciekproduktu
1. Prachovýlter
2. Prachová nádobka
3. Jemnýbavlnenýlter
4. HEPAlter
5. Tesnenieltračného
prvku
6. Zapnuté/Vypnuté
7. Vpred
8. Vľavo
9. Späť
10. Bodovévysávanie
11. Vráteniedonabíjacej
základne(ibapre
modelypodporujúce
danúfunkciu)
12. Vpravo
13. Prerušiť
14. Automatickévysávanie
15. Vysávaniepozdĺžstien
1. LEDdióda
2. Napájací adaptér
3. Vstupnapájania
4. Nabíjacieelektródy
5. Vstupnapájaniana
zariadení
3.3.Nabíjaciazákladňa
3.2.Schémaprachovejnádobyaovládača
23
3.Informáciekproduktu
3.4.Špecikácia
Priemer 320 mm
Výška  78mm
Čistáhmotnosť  2kg
Napätie  7,4V
Batéria Lítiová batéria 4400 mAh
Výkon 15 W
Objemzberačaprachu  600ml
Objemvodnejnádržky 180ml
Typnabíjania  Automatické/manuálnenabíjanie
Režimčistenia  Zig‑Zagčistenie,automatickéčistenie,čisteniespevnýmbodom,
čistenieokrajov
Časdoplnéhonabitia 4–5 hodín
WIFI  2.4–2.5GHz;5.15‑5.875GHz;5.925GHz‑7.125GHz
Pracovnýčas  Približne100minút
Typtlačidiel  Fyzickétlačidlá
Nabatériučiakumulátor,ktorémôžubyťsúčasťouproduktu,savzťahujedobaživotnosti
vdĺžkešiestichmesiacov,pretožesajednáospotrebnýmateriál.Vprípadenesprávneho
zaobchádzania(dlhénabíjanie,skrat,rozbitieinýmpredmetomatď.)môžedôjsťnapríklad
kvznikupožiarov,prehriatiualebovytečeniubatérie.
Vprípaderádiovéhozariadenia,ktorézámernevysielarádiovévlny,súsúčasťounávodu
abezpečnostnýchinformáciíinformácieovšetkýchfrekvenčnýchpásmach,vktorýchrádiové
zariadeniepracuje,amaximálnomrádiofrekvenčnomvýkonevysielanomvfrekvenčnom
pásme,vktoromjerádiovézariadenieprevádzkované.
TýmtoRTBMedias.r.o.vyhlasuje,žetyprádiovéhozariadeniaCHARLESi4jevsúladeso
smernicou2014/53/EÚ,2014/30/EÚ,2014/35/EÚa2011/65/EÚ.Úplnéznenievyhláseniao
zhodeEÚjekdispozíciinatýchtointernetovýchstránkach:https://niceboy.eu/cs/podpora/
prohlaseni‑o‑shode‑mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
24
4.Pokynynaobsluhu
4.1.Nabíjanie
1.Akopoužívaťnabíjaciuzákladňu
Umiestnitenabíjaciuzákladňunarovnúpodložkuapripojte
napájacíadaptér.Indikátornapájaniabudeneustálesvietiť.
*Poznámky
Umiestnitenabíjaciuzákladňunarovnúplochu
chrbtomksteneaodstráňtevšetkyprekážky
okolonabíjacejzákladnesošírkoupribližne1
metera2metreprednabíjacouzákladňou,ako
jeznázornenénaobrázku.
2.Dvaspôsobynabíjania
Priamozapojtenapájacíadaptérdoprístroja,pričomdruhýkoniecpripojte
knapájaciemuzdroju,akojeznázornenénaobrázkuA.
Nanabíjaniepoužitenabíjaciuzákladňu,akojeznázornenénaobrázkuB.
A
B
*Poznámky
A. Priprvomnabíjanínabíjajte
prístrojnajmenej12hodín
anabíjajteho,kýmsanerozsvieti
červenákontrolkatlačidla
napájania.Poúplnomnabití
batériebudetrvalosvietiťzelená
kontrolka.
B. Prikaždodennompoužívaníuložte
strojnanabíjacístojanauistitesa,
žejenabíjacístojanzapnutý.
C. Akstrojdlhšíčasnepoužívate,plne
honabite,vypnitespínačauložte
honachladnomasuchommieste.
D. Prinastavovanírežimurezervácie
nepoužívajterežimručného
nabíjania.Odporúčasapoužívať
režimautomatickéhonabíjania.
2
1
1
O N O F F
I
O
I
O
4.2Zapnutie
Zapnitespínačnapájania,indikátortlačidlana
panelibliká(1znamenázapnutienapájania,
0znamenávypnutienapájania).
25
4.Pokynynaobsluhu
4.3.Diaľkovýovládač
Pohotovostnýrežim
Stlačenímtohtotlačidlaprejdetedorežimuspánku;stlačenímtlačidlapauzyprístrojznovu
spustíte;aksaprístrojnebudeuvedenýdoprevádzkydo3minút,prejdeautomatickydo
režimuspánku.
Automatickéčistenie
Stlačenímtohtotlačidlaspustíteautomatickéčistenie;stlačenímtlačidlapauzy
vprípadepotrebypozastavíteprácustroja.
Automatickédobíjanie(Ibaprimodelochstoutofunkciou)
Stlačenímtohtotlačidlaautomatickyvyhľadátenabíjaciuzákladňunanabíjanie.
Pauza
Stlačenímtohtoklávesupozastavítestrojvbežnomstaveastlačenímtohtoklávesuprebudíte
strojvspiacomstave.
Smer
Vpred–stlačenímtohtotlačidlaposunieteprístrojdopredu.
Späť–stlačenímtohtotlačidlasaprístrojvrátispäť.
Vľavo–stlačenímtohtotlačidlaposunieteprístrojdoľava.
Doprava–stlačenímtohtotlačidlaposunieteprístrojdoprava.
Režimposunupozdĺžsteny
Stlačenímtohtotlačidlaprejdetedorežimučistenia.Nainýrežim(napr.automatický)je
možnéprepnúťibadiaľkovýmovládačom,inakbudevtomtorežimepracovaťaždovypnutia.
Čistenievpevnombode
Stlačenímtohtotlačidlaspustítešpirálovébodovéčistenie.(Poskončenírežimučistenia
spevnýmbodomprejdestrojautomatickydoautomatickéhorežimu.)
26
4.Pokynynaobsluhu
4.4.Inštaláciavodnejnádrže
1. Vložteprednúčasťnádržkynavodudomopu,vyrovnajtejupodľaobrázkaaprilepte
mopnaobojstrannúlepiacupáskunádržkynavodu.
*Poznámky
Nádržnavodunemáfunkciuuzatváraniaprienikuvodyazačnepresakovaťpo
vniknutívody.Prednabíjanímnádržnavoduvyberte.
Pripoužívanínádrženavodudávajtepozor,včasdoplňtevodualebovyčistitenádrž.
Predpridanímvodyju,prosím,vyberte.
Nepoužívajtenádržkunapresakujúcuvodunakoberci.Pripoužitínádržkynavoduna
vytieraniepodlahy,ohniteokrajkoberca,abynedošlokznečisteniukobercacudzími
látkamizhandry.
Povyčisteníhandryjenutnéjuvysušiť,apotomhonasadiťnanádržkunavodu.
Súčasnemusíbyťhandrurovná.
2. Otvorteprívodvodynanádržiapomaly
napustitevodudonádrže.
3. Umiestnitednostrojanahor,vyrovnajte
polohovacístĺpiknádrženavodu
spolohovacímotvoromvozíkavspodnej
častistrojaazatlačtenavodnúnádržku.
27
5.Prepojeniesaplikáciou
1. StiahnitesiaplikáciunaskenovanímQRkódupomocoumobilnéhotelefónualebo
vyhľadajte„NiceboyION“vobchodesmobilnýmiaplikáciamiastiahnitesiaplikáciu.Pred
použitímtejtofunkciesauistite,žejevášmobilnýtelefónpripojenýkWi‑Fi.
2. Otvorteaplikáciu„NiceboyION“azaložtesinovýúčetalebopoužiteexistujúci.
3. Ponastaveníheslaprejditekďalšiemukroku„Pridaťzariadenie“.
4. Vyberteakliknitena„Robotickévysávače“.
5. Vyberteakliknitena„Charlesi4“.
6. Zapnitetlačidlonapájanianabokustroja(1–zapnuté;0–vypnuté),akojeznázornenéna
obrázku.
7. PozazneníúvodnéhotónudlhostlačtetlačidloStart/Stopnapanelinadlhšienež3s,
kýmsaneozvezvukovýsignálanezačneblikaťindikátorWiFiLED.
8. Uistitesa,žepoznátenázovvašejdomácejWiFi,zadajtehesloWiFiakliknitenatlačidlo
ĎALEJ(poznámka:kdispozíciijeiba2,4GWiFi),akojeznázornenénaobrázku.
9. Uistitesa,žeindikátorLEDWiFibliká,azaškrtnite„Potvrdiťrýchleblikanieindikátora“
akliknitenaĎalejnapripojenieksietianaDokončiťpoúspešnompridanízariadenia.
PripojeniezariadeniaksietiWiFimôžetrvaťniekoľkodesiatoksekúndvzávislostiodsily
signálu.Poúspešnompripojenízariadeniasazobrazíovládacierozhranie.
ResetovanieWiFi:Vprípadevypršanídobyprepripojeniealebopredpripojeníminého
mobilnéhotelefónunajprvzapnitevysávačado10sekúndodpripojeniadlhostlačtetlačidlo
Vypnúť/Zapnúťna3sekúndy,kýmnezazniezvukovýsignál,týmsaexistujúcetelefón
odstránizaplikácieavysávačjemožnépripojiťksietiWiFipomocouinéhotelefónu.Ďalej
postupujtepodľanávoduvyššie.
Aplikáciaponúkaovládanienadiaľkuavyužitiepokročilýchfunkciírobotického
vysávača.
28
6.Údržba
6.1.Čistenieprachovejnádobyaltra
Vybertezberačprachu.
Otvortepoistkuzberačaprachuavysypteprachanečistoty.
Vyberteltračnéprvky.FilterHEPAjemožnéumývaťvodouapredumývanímhomôžete
poklepomzbaviťprachu.
Umytezberačprachuaprvýltračnýprvok,vysuštezberačprachualtračnéprvkyaudržujte
ichvsuchu,abybolazaistenáichživotnosť.
29
6.Údržba
6.2.Údržbaprimetacíchkief
Vyčistitebočnúkefu:Vybertebočnúkefu
autritejučistouhandričkou.
Univerzálnekoliesko:Vyčistite
univerzálnekoliesko,abyste
odstránilichlpyavyčistiteichod
zamotanýchvlasov.
6.3.Údržbasenzorapádu
Vyčistitesenzorypádu,abystezaistili
citlivosťsnímača.
6.4.Údržbanasávaciehozariadenia
Akjevnasávacomotvoreveľké
množstvoprachu,vyčistiteho
handričkou.
6.5.Údržbasenzorov
Vyčistitesnímačsenzora
6.6.Údržbanabíjacíchelektród
Jemneutritespodnúčasťstrojaanabíjaciuelektródu
nabíjacejzákladnemäkkouhandričkou.
31
8.Obsahbalenia
Číslo MnožstvoPopis
1 1Hlavnýstroj(vrátanebatérie)
2 1Nabíjaciazákladňa
3 1Diaľkovýovládač(bezbatérie)
4 Nabíjací adaptér 1
5 1Manuál
6 2 párPrimetacieštetce
7 2HEPAlter
8 Vytieraciahandra 2
9 Vodnánádržka 1
1 2 3 4
5 6 7 8
9
User Manual
33
Contents
1. ............SafetyInstructions
2. ............Precautions
3. ............Product Introduction
3.1. .....CleanerPartDiagram
3.2. .....Dustcollectorandremotecontrollerdiagram
3.3. .....Dockingstation
3.4. .....Specications
4. ............OperationInstructions
4.1. .....Chargingmethod
4.2. .....Turnonmachine
4.3. .....Remotecontroller
4.4. .....Installationofthewatertank
5. ............APPConnection
6. ............Maintenance
6.1. .....Dustcollectorandlterscreencleaning
6.2. .....Cleanthesidebrushanduniversalcaster
6.3. .....Cleantheclisensor
6.4. .....Cleanthesuctionport
6.5. .....Cleanthesensorwindow
6.6. .....Cleanthechargingelectrode
7. ............TroubleShooting
8. ............PackingList
EN
34
1.SafetyInstructions
Pleasefollowthefollowingsafetyprecautionsbeforeusingtheproduct:
Pleasereadthismanualcarefullybeforeusingtheproductandusetheproduct
accordingtotheinstructionsinthismanual.
Anyoperationinconsistentwiththismanualmayleadtothedamageoftheproductand
personalinjury.
1. Thisproductcanonlybedismantledbyauthorizedtechnician.Suchbehaviorwithout
permissionisnotsuggested.
2. Onlythepoweradapterprovidedbythefactorycanbeusedwiththisproduct.Theuse
ofadapterofotherspecicationmaycausedamagetotheproduct.
3. Don’ttouchthecord,chargingbaseandpoweradapterwithawethand.
4. Keeptheopeningandrunningpartsfreeofcurtains,hair,clothesorngers.
5. Don’tputthecleaneraroundburningobjects,includingcigarette,lighteroranythingthat
islikelytocausere.
6. Don’tusethecleanertopickupcombustiblematerial,includinggasolineortonerfrom
printer,copierandmixer.Don’tuseitwithinammablearound.
7. Pleasecleantheproductaftercharging,andturnotheproductswitchbeforecleaning.
8. Donotover‑bendwiresorplaceheavyorsharpobjectsonthemachine.
9. Thisproductisanindoorhouseholdappliance,pleaseDon’tuseitoutdoors.
10. Thecleanercan’tbeusedbychildrenof8yearsandbeloworpersonswithmental
disorder,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerningtheuseof
thisappliance.Don’tletyourchildrenrideonorplaywiththecleaner.
11. Donotusethisproductonwetorwateryground.
12. Possibleproblemsinproductcleaningshallbeeliminatedassoonaspossible.Please
clearupanypowercordorsmallobjectontheoorbeforeusingthecleanerincase
theyhinderthecleaning.Foldoverthefringedhemofcarpetandpreventcurtainor
tableclothfromtouchingtheoor.
13. Iftheroomtobecleanedcontainsastaircaseoranysuspendedstructure,pleasetest
rstwhethertherobotwilldetectitandnotfallotheedge.Ifaphysicalbarrieris
neededforprotection,makesurethefacilitydoesnotcausesuchinjuryastripping
14. Whentheproductisnotusedforalongtime,themachineshallbechargedeverythree
monthstoavoidbatteryfailureduetolowpowerforalongtime.
15. Don’tuseitwithoutthedustcollectorandltersinplace.
16. Makesurethepoweradapterisconnectedtothesocketorchargingbasewhen
charging.
17. Avoidanycoldorheat.Operatetherobotbetween‑10°Cto50°C.
18. Beforediscardingtheproduct,disconnectthecleanerfromchargingbase,turno
powerandremovethebattery.
19. Makesuretheproductisnotpoweredonwhenremovingthebattery.
20. Pleaseremoveanddiscardthebatteryinaccordancewithlocallawsandregulations
beforediscardingtheproduct.
21. Donotusetheproductwithadamagedpowercordorpowersocket.
22. Donotusetheproductwhentheproductcannotworknormallyduetofalling,damage,
outdooruseorwateringress.
36
3.Productintroduction
3.1.CleanerPartDiagram
1. Cover
2. WIFI indicator
3. Infraredbumper
4. ON/OFFswitch
5. Automaticrecharge
6. Middlecover
7. fallsensor
8. rightsweepingbrush
9. fallsensor
10. rightwheel
11. chargingelectrodes
12. centerwheel
13. leftsweepingbrush
14. batterycover
15. suctionopening
16. leftwheel
17. Middlecover
18. Dustcollector
19. Dustcollectorhandle
20. Infraredsignalreciever
21. Powerconnector
22. Airoutlet
17
19
18
20
21
22
6
4
5
2
3
1
12
13
16
15
14
8
9
7
11
10
37
1
2
3
4
5
11
6
8
10
7
9
12
13
14
15
1
4
5
3
2
3.Productintroduction
1. Firstlevellter
2. Dustcollector
3. Fineltercotton
4. HEPAlter
5. Filterelementsealring
6. ON/OFF
7. Forward
8. Turnleft
9. Backward
10. Fixed‑pointcleaning
11. Automaticrecharge
(Onlyformodelswith
thisfunction)
12. Turnright
13. Pause
14. Autocleaning
15. Edgecleaning
3.2.Dockingstation
3.1.Dustcollectorandremotecontrollerdiagram
1. Powerindicator
2. Poweradapter
3. Poweroutlet
4. Chargingelectrode
5. Poweradaptersocket
38
3.Productintroduction
3.4.Specication
Diameter 320mm
Height  78mm
Netweight  2kg
Voltage  7.4V
Battery  Lithiumbattery4400mAh
Power 15W
Dustcollectorvolume  600ml
Watertankcapacity  180ml
Chargingtype  Automaticcharging/manualcharging
Cleaningmode  Zig‑Zagcleaning,Automaticcleaning,xed‑pointcleaning,
Edgecleaning
Fullchargetime 4–5 hours
WIFI 2.4–2.5GHz;5.15‑5.875GHz;5.925GHz‑7.125GHz
Workingtime  About100minutes
Buttontype  Physicalbuttons
Thebatteryoraccumulatorthatmaybeincludedwiththeproducthasalifeofsixmonths
becauseitisaconsumableitem.Improperhandling(prolongedcharging,shortcircuit,
breakagebyanotherobject,etc.)canleadtores,overheatingorbatteryleakage,for
example.
Informationonallfrequencybandsinwhichtheradioequipmentoperatesandintentionally
transmitsradiowavesaswellasthemaximumradiofrequencypowertransmitted
inthefrequencybandinwhichtheradioequipmentisoperatedisincludedintheinstructions
andsafetyinformation.
RTBMedias.r.o.herebydeclaresthatthetypeofradioequipmentCHARLESi4complieswith
Directives2014/53/EU,2014/30/EU,2014/35/EU,and2011/65/EU.ThefullcontentofEU
DeclarationofConformityisavailableonthefollowingwebsites:
https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni‑o‑shode‑mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
39
4.OperationInstructions
4.1.Chargingmethod
1.Howtousethechargingbase
Placethechargingbaseonatground,thenconnectthe
poweradapter.Thepowerindicatorwillbeconstantlyon.
*Notes
Placethechargingbaseonatground,withtheback
againstthewall,andremoveallobstaclesaroundthe
chargingbaseofabout1meterinwidthand2meters
infrontofthechargingbase,asshowninthepicture.
2.Twochargingmethods
Directlyplugthepoweradapterintothemachine,withtheotherendconnectingwith
powersupply,asshowninpictureA.
Usethechargingbaseforcharging,asshowninpictureB.
A
B
*Notes
A. Pleasechargethemachinefornot
lessthan12hourswhencharging
forthersttime,andchargeit
untiltheredlightofthepowerkey
breathe.Whenthebatteryisfully
charged,thegreenlightwillbe
constantlyon.
B. Fordailyuse,pleasestorethe
machineonthechargingstand
andmakesurethechargingstand
ispoweredon.
C. Whennotinuseforalongtime,
pleasefullchargethemachine,
turnothepowerswitchand
storeitinacoolanddryplace.
D. Whensettingthereservation
mode,donotusemanualcharging
mode.Itisrecommendedtouse
automaticchargingmode.
2
1
1
O N O F F
I
O
I
O
4.2.Turnonmachine
Turnonthepowerswitch,thepanelbutton
indicatorashes(1meanspowerON,0means
powerOFF).
40
4.OperationInstructions
4.3.Remotecontroller
Standby
Pressthiskeytoenterthesleepmode;pressPausekeyforrestartingthemachine;Ifthe
machineisnotoperatedwithin3minutes,themachinewillautomaticallyenterthesleep
mode.
Autocleaning
Pressthiskeytostartcleaningautomatically;PressPausekey
topausethemachineifnecessary.
Automaticrecharge(Onlyformodelswiththisfeature)
Pressthiskeytoautomaticallyndthechargingbaseforcharging.
Pause
Pressthiskeytopausethemachineintherunningstate,andpressthiskeytowakeupthe
machineinthesleepingstate.
Direction
Forward–pressthiskeytomovethemachineforward.
Backward–pressthiskeytomovethemachineback.
Left–pressthiskeytomovethemachineleft.
Right–pressthiskeytomovethemachineright.
Sweepalongwallmode
Pressthiskeytoengagecleaningmode.Youcanonlyswitchtoothermode(likeauto)by
remotecontroloritwillkeepworkingonthismodetillpowero.
Fixed-pointcleaning
Pressthiskeytostartthemachine’sspiralpointcleaning.Aftertheendofxed‑pointcleaning
mode,itwillenterautomodeautomatically.
41
4.OperationInstructions
4.4.Installationofthewatertank
1. Insertthefrontendofthewatertankintothemop,alignasshowninthepicture,and
pastethemoponthevelcroofthewatertank.
*Notes
Thewatertankhasnofunctionofclosingwaterseepage,anditwillstarttoseepafter
waterinjection.Pleaseremovethewatertankbeforecharging.
Payattentionwhenusingthewatertank,addwaterorcleanupintime,please
removethetankbeforeaddingwater.
Pleasedonotuseawaterseepagetankonthecarpet.Whenusingthewatertankto
moptheoor,pleasefolduptheedgeofthecarpet,soastoavoidforeignmatterson
theragfrompollutingthecarpet.
Aftercleaningthemop,itisnecessarytodrythemopuntilitdoesnotdrip,andthen
installitonthewatertank.Atthesametime,themopneedstobeat.
2. Opentheinletonthewatertankand
slowlyinjectthewaterintothewater
tank. 3. Placethebottomofthemachine
upward,alignthepositioningcolumn
ofthewatertankwiththepositioning
holeofthecarriageatthebottomof
themachine,andpressthewatertank
tightly.
42
5.APPConnection
1. DownloadtheAppbyscanningtheQRcodewithyourcellphoneorSearchfor"Niceboy
ION"inthemobileappmarketanddownloadtheappBeforeusingthisfunctionmake
sureyourcellphonehasbeenconnectedtoWiFi.
2. Open“NiceboyION”Appandregisteranewaccountoruseanexistingaccount.
3. Afterthepasswordisset,proceedtothenextstep"AddDevice"
4. Selectandclickon"smallHomeAppliances"
5. Selectandclickon"NiceboyIONCharlesi4"
6. Switchonthepowerbuttonatthesideofthemachine(1‑ON;0‑OFF),asshowninthe
picture.
7. Afterthestart‑uptoneisnished,longpresstheStart/Stopbuttononthepanelformore
than3stillthebuzzerbeepsandWiFiLEDindicatorashes.
8. MakesurethenameofyourhomeWiFi,andentertheWiFipasswordandclickonNEXT
(note:only2.4GWiFiisavailable),asshowninthepicture.
9. MakesuretheWiFiLEDindicatorisashing,andcheck"Conrmindicatorrapidly
blink",andclickonNEXTfornetworkconnectionandonFinishafterdeviceisadded
successfully.ItmaytakeseveralordozensofsecondstoconnectthedevicetoWiFi
network,dependingonthesignalstrength.Acontrolinterfacewillbedisplayedwhenthe
deviceisboundsuccessfully.
ResetWiFi:Incaseofconnectiontimeoutorbeforeconnectinganothercellphone,rst
switchonthedeviceand,within10seconds,longpresstheStart/Stopbuttonfor3seconds
tillitbeeps,andthenre‑connectittoWiFinetwork.Afterthepasswordisset,proceedtothe
nextstep"AddDevice"(3)
43
6.Maintenance
6.1.Dustcollectorandlterscreencleaning
Takeoutthedustcollector.
Openthedustcollectorlockandpourthedustandgarbage.
Removethelterelements.HEPAcanbewashedwithwater,andyoucantapittoremove
dustbeforewashing.
Washthedustcollectorandtherstlterelement,drythedustcollectorandlterelements,
andkeepthemdrytoensuretheirservicelife.
44
6.Maintenance
6.2.Cleanthesidebrushanduniversalwheel
Cleanthesidebrush:Removetheside
brushandwipeitwithacleancloth.
Cleanuniversalwheel:Cleanthe
universalwheeltoremovehair
entanglement.
6.3. Cleantheclisensor
Cleantheclisensortoensuresensor
sensitivity.
6.4.Cleanthesuctionport
Ifthereisalargeamountofdustin
thesuctionopening,cleanitwitha
cloth.
6.5.Cleanthesensorwindow
Cleanthesensorwindow
6.6.Cleanthechargingelectrode
Gentlywipethebottomofthemachineandthe
chargingelectrodeofthechargingbasewithsoftcloth.
45
7.Troubleshooting
Whentheunitmalfunctions,theredindicatorlightashesorstaysoncontinuously
andanaudiblealarmsoundsalongwithvoiceprompts.
Onebeep/twice,Redlightisalwayson Wheelisstuck
fourbeeps/twice,RedlightisFlashing PowerRanout
threebeeps/twice,RedlightisFlashing Groundsensorabnormal
twobeeps/twice,RedlightisFlashing Sidebrushabnormal
Onebeep/twice,RedlightisFlashing Frontbumperisstuck
*Technicaltips
Iftheabovemethoddoesnotsolvetheproblem,pleasetrythefollowing:
1. Restartthepowerofthemachine.
2. Iftheproblemcannotbesolvedbyrestartingthemachine,pleasesendthemachine
totheafter‑salesservicecenterformaintenance.
47
USERINFORMATIONFORDISPOSINGELECTRICALANDELECTRONICDEVICES(HOMEUSE)
Thissymbollocatedonaproductorintheproduct’soriginal
documentationmeansthattheusedelectricalorelectronicproducts
maynotbedisposedtogetherwiththecommunalwaste.Inorderto
disposeoftheseproductscorrectly,takethemtoadesignatedcollection
site,wheretheywillbeacceptedforfree.Bydisposingofaproduct
inthisway,youarehelpingtoprotectpreciousnaturalresourcesand
helpingtopreventanypotentialnegativeimpactsontheenvironment
andhumanhealth,whichcouldbetheresultofincorrectwastedisposal.
Youmayreceivemoredetailedinformationfromyourlocalauthorityor
nearestcollectionsite.Accordingtonationalregulations,nesmayalso
begivenouttoanyonewhodisposesofthistypeofwasteincorrectly.
Userinformationfordisposingelectricalandelectronicdevices.
(Businessandcorporateuse)
Inordertocorrectlydisposeofelectricalandelectronicdevicesforbusinessandcorporate
use,refertotheproduct’smanufacturerorimporter.Theywillprovideyouwithinformation
regardingalldisposalmethodsand,accordingtothedatestatedontheelectricalorelectronic
deviceonthemarket,theywilltellyouwhoisresponsiblefornancingthedisposalofthis
electricalorelectronicdevice.Informationregardingdisposalprocessesinothercountries
outsidetheEU.ThesymboldisplayedaboveisonlyvalidforcountrieswithintheEuropean
Union.Forthecorrectdisposalofelectricalandelectronicdevices,requesttherelevant
informationfromyourlocalauthoritiesorthedeviceseller.
48
Inhalt
1.Sicherheitsanweisungen
2.Sicherheitsmaßnahmen
3.Produktinformationen
3.1. .....SchaubildSaugroboter
3.2. .....SchaubildStaubbehälterundFernbedienung
3.3. .....Lade‑Dock
3.4. .....Spezikationen
4.Bedienungsanweisungen
4.1. .....Auadung
4.2. .....Einschalten
4.3. .....Fernbedienung
4.4. .....InstallationdesWasserbehälters
5.VerbindungmitmobilerApp
6.Wartung
6.1. .....ReinigungdesStaubbehältersunddesFilters
6.2. .....WartungderseitlichenBürsten
6.3. .....WartungdesAbsturzsensors
6.4. .....WartungderSaugvorrichtung
6.5. .....WartungderSensoren
6.6. .....WartungderLadeelektroden
7.AuftretendeProblemeundderenLösung
8.Lieferumfang
DE
49
1.Sicherheitsanweisungen
BeachtenSiediefolgendenSicherheitsvorkehrungen,bevorSiedasProduktinBetrieb
nehmen:
LesenSiedieseAnleitungvordemEinsatzdesProduktssorgfältigdurch,verwendenSie
dasProduktentsprechenddenAnweisungenindieserAnleitung.
JeglicheHandhabung,dienichtinÜbereinstimmungmitdieserAnleitungsteht,kannzu
BeschädigungendesProduktsundzurVerletzungvonPersonenführen.
1. DiesesProduktdarfnurvoneinemautorisiertenTechnikerdemontiertwerden.Eingrie
vonnichtdazuberechtigtenPersonenkönnenzuBeschädigungendesProduktsundzur
VerletzungvonPersonenführen.
2. DasProduktdarfnurmitdemvomHerstellergeliefertenNetzadapterverwendet
werden.DieVerwendungeinesanderenAdaptersmitanderenSpezikationenkannzur
BeschädigungdesProduktsführen.
3. BerührenSieKabel,LadestationundNetzadapternichtmitnassenHänden.
4. BerührenSienichtdieAnsaugönungoderdiebeweglichenTeile,vermeidenSiedas
AnsaugenvonGardinen,HaarenoderKleidungsstücken.
5. StellenSiedasGerätnichtinderNähebrennenderGegenständeab,einschließlich
Zigaretten,FeuerzeugeoderandererGegenstände,dieeinenBrandauslösenkönnten.
6. VerwendenSiedasGerätnichtzurSammlungbrennbarerMaterialien,einschließlich
BenzinoderTonerausDruckerundKopierer.VerwendenSieinderUmgebungdes
GerätskeineentammbarenStoe.
7. ReinigenSiedasProduktnachdemLaden,schaltenSievorderReinigungderEin‑/
Ausschalteraus.
8. VerbiegenSiekeineDrähteundlegenSiekeineschwerenoderscharfkantigen
GegenständeaufdemGerätab.
9. DiesesProduktisteinHaushaltsgerätfürdieVerwendunginInnenräumen,verwenden
SieesnichtimFreien.
10. DasGerätdarfnichtvonKindernunter8JahrenoderPersonenmiteinerpsychischen
Störungverwendetwerdensoferndiesenichtbeaufsichtigtwerdenund/oder
ordnungsgemäßindieVerwendungdiesesGerätseingewiesenwurden.ErlaubenSie
Kindernnicht,aufdiesemGerätzufahrenoderdamitzuspielen.
11. VerwendenSiedieseGerätnichtaufnassenoderdurchnässtenFlächen.
12. EventuelleProblemebeiderReinigungdesGerätsmüssensoschnellwiemöglich
abgestelltwerden.EntfernenSievorderVerwendungdesGerätsLadekabeloder
kleinereGegenständevomBoden,fallsdiesedieReinigungbehindernkönnten.Legen
SiedenSaumdesTeppichsumundverhindernSie,dassVorhängeoderTischdeckenden
Bodenberühren.
13. FallssichimzureinigendenRaumeineTreppeoderirgendeineandereKonstruktion
bendet,testenSiezunächst,obderRoboterdieseerkenntundnichtvonderenRand
fällt.WennzumSchutzeinephysischeBarriereerforderlichist,stellenSiesicher,dass
niemanddarüberstolpernkannundsichVerletzungenzuzieht.
14. WirddasGerätübereinenlängerenZeitraumnichtgenutzt,mussesregelmäßigim
AbstandvondreiMonatenaufgeladenwerden,umeinemAusfallderBatterieaufgrund
niedrigerLeistungübereinenlängerenZeitraumvorzubeugen.
15. VerwendenSiedenRoboternichtohneeingesetztenStaubbehälterundFilter
16. VergewissernSiesichbeimAuadendavon,dassderLadeadaptermiteinerSteckdose
odermitderLadestationverbundenist.
51
2.Sicherheitsmaßnahmen
LesenSiebittevordemEinsatzdesStaubsaugersdiefolgendenAnweisungen.
Ladekabelundweitereauf
demBodenverstreutekleinere
GegenständekönnensichamGerät
verfangenoderdiesesumwickeln.
VergessenSienicht,diesevor
Gebrauchzuentfernen.
BitterollenSieTeppichfransenauf
oderstellenSiesicher,dassdas
GerätkeinenfeinhaarigenTeppich
einsaugt.
EntfernenSiebittedieweißen
StreifenaufbeidenSeitender
Stoßstange,ansonstenwirddas
Gerätnichtordnungsgemäß
funktionieren.
UmdensicherenBetriebdes
Gerätszugewährleisten,müssen
AbsperrungenandenRändern
platziertwerden.
52
3.Produktinformationen
3.1.SchaubilddesSaugroboters
1. GehäusedesStaubsaugers
2. WLanDiode
3. Infrarot‑Sensor
4. TasteEinschalten/Ausschalten
5. AutomatischesAuaden
6. Mittlereraufklappbarer
Gehäusedeckel
7. Absturzsensor
8. rechteKehrbürste
9. Absturzsensor
10. rechtesRädchen
11. Ladeelektroden
12. mittleresRädchen
13. linkeKehrbürste
14. Batteriefachabdeckung
15. Ansaugönung
16. linkesRädchen
17. Mittlereraufklappbarer
Gehäusedeckel
18. Staubbehälter
19. GridesStaubbehälters
20. Infrarot‑Sensoren
21. Versorgungsanschluss
22. Luftabzug
17
19
18
20
21
22
12
13
16
15
14
8
9
7
11
10
6
4
5
2
3
1
54
3.Produktinformationen
3.4.Spezikationen
Durchmesser 320 mm
Höhe  78mm
Nettogewicht  2kg
Spannung  7.4V
Batterie  LithiumBatterie4400mAh
Leistung 15 W
VolumendesStaubbehälters 600ml
VolumendesWassertanks  180ml
ArtderAuadung  Automatische/manuelleAuadung
Reinigungsmodus Zick‑ZackReinigung,AutomatischeReinigung, 
 ReinigungmitfestemPunkt,ReinigungderRänder
LadedauerbiszurvollenAuadung4–5h.
WIFI 2.4–2.5GHz;5.15‑5.875GHz;5.925GHz‑7.125GHz
StundenBetriebsdauer  Circa100Minuten
Tastentyp  RealeTaste
DieBatterieoderderAkku,die/derdemProduktbeiliegt,hateineLebensdauervonsechs
Monaten,daessichumeinVerbrauchsmaterialhandelt.UnsachgemäßeHandhabung
(längeresLaden,Kurzschluss,BruchdurcheinenanderenGegenstandusw.)kann
beispielsweisezuBränden,ÜberhitzungoderAuslaufenderBatterieführen.
ImFalleeinerFunkanlage,dieabsichtlichFunkwellenaussendet,müssendieAnweisungen
undSicherheitsinformationenInformationenzuallenFrequenzbändernenthalten,in
denendieFunkanlagebetriebenwird,unddiemaximaleFunkfrequenzleistung,dieindem
Frequenzbandgesendetwird,indemdieFunkanlagebetriebenwird.
DieAnleitungndenSieinelektronischerFormzumDownloadunterwww.niceboy.eu
imAbschnittUnterstützung.HiermiterklärtdieFirmaRTBMedias.r.o.,dassderTypder
FunkanlageCHARLESi4denRichtlinien2014/53/EU,2014/30/EU,2014/35/EUund2011/65/EU
entspricht.DievollständigeFassungderEU‑Konformitätserklärungsteht
aufdenfolgendenWebsiteszurVerfügung:https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni‑o‑
shode‑mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
59
*Hinweise
DerWasserbehälterverfügtnichtüberdieFunktion,denWassereintrittzu
verschließen,nachdemEinströmendesWassersbeginntdiesesdurchzusickern.
NehmenSiedenWasserbehältervordemAuadenab.
SeienSiebeiderNutzungdesWasserbehältersvorsichtig,füllenSierechtzeitig
WassernachoderreinigenSiedenBehälter.NehmenSieihnbitteabbevorSie
Wassernachfüllen.
VerwendenSiedenBehälterfürdurchsickerndesWassernichtaufTeppichen.Biegen
SiebeiVerwendungdesWasserbehälterszumWischendesBodensTeppichkanten
nachoben,damitesnichtzuVerunreinigungendesTeppichsdurchFremdstoenaus
demWischtuchkommt.
NachderReinigungdesTuchsmussdiesesgetrocknetundanschließendaufden
Wasserbehälteraufgezogenwerden.GleichzeitigmussdasTuchglattauiegen.
61
6.Wartung
6.1.ReinigungdesStaubbehältersunddesFilters
EntnehmenSiedenStaubbehälter.
ÖnenSiedieVerriegelungdesStaubbehältersundkippenSieStaubundSchmutzaus.
EntnehmenSiedieeinzelnenFilterelemente.DerHEPAFilterkannmitWasserabgespült
werden,vordemWaschenkönnenSieihndurchAbklopfenvonStaubbefreien.
WaschenSiedenStaubbehälterunddasersteFilterelement,trocknenSiedenStaubbehälter
unddieFilterelementeundhaltenSiesietrocken,umeinelangeNutzungsdauerzu
gewährleisten.
64
7.AuftretendeProbleme
BeieinerStörungdesGerätsbeginntdieroteKontrollleuchtezublinken
oderununterbrochenzuleuchten,esertönteinTonsignalzusammenmit
Sprachanweisungen.
EinPiep/zweimal,roteKontrolllampeleuchtet
dauerhaft Radistverklemmt
VierPieptöne/zweimal,roteKontrolllampeblinkt EntladeneBatterie
DreiPieptöne/zweimal,roteKontrolllampeblinkt Bodensensoranormal
ZweiPieptöne/zweimal,roteKontrolllampeblinkt SeitlicheBürsteanormal
EinPiepton/zweimal,roteKontrolllampeblinkt VordereStoßstangeistverklemmt
*TechnischeTipps
FallsdasProblemdurchdievorstehendaufgeführtenMaßnahmennichtabgestelltwerden
kann,versuchenSieFolgendes:
1. StartenSiedieStromversorgungdesGerätsneu.
2. Wennesnichtgelingt,dasProblemdurcheinenNeustartdesGerätszulösen,senden
SiedasGerätzurWartung/InstandhaltungandasKundendienst‑Servicezentrumein.
83
FELHASZNÁLÓITÁJÉKOZTATÓ(HÁZTARTÁSI)ELEKTROMOSÉSELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSEKÁRTALMATLANÍTÁSÁRÓL
Atermékenvagyakísérődokumentációbantalálhatószimbólumazt
jelenti,hogyahasználtelektromoséselektronikustermékeketnem
szabadaháztartásihulladékkalegyüttmegsemmisíteni.Aterméketa
megfelelőártalmatlanításérdekébenakijelöltátvételipontokonkell
leadni,aholingyenesenátveszik.Atermékmegfelelőártalmatlanításával
segíthetünkmegelőzniakörnyezetreésazemberiegészségre
gyakoroltlehetségesnegatívkövetkezményeket,amelyeketatermék
nemmegfelelőmegsemmisítéseokozhatna.Továbbiinformációval
ahelyihatóságvagyalegközelebbigyűjtőhelyszolgálhat.Azilyen
típusúhulladékokhelytelenártalmatlanításaeseténanemzeti
jogszabályokkalösszhangbanpénzbírságszabhatóki.Felhasználói
tájékoztató(háztartási)elektromoséselektronikusberendezések
ártalmatlanításáról.
(vállalatiésüzletifelhasználás)
Vállalatiésüzletifelhasználáseseténazelektromoséselektronikusberendezésekmegfelelő
ártalmatlanításávalkapcsolatbankeressemegatermékgyártójátvagyimportőrét.Őtud
tájékoztatástnyújtaniatermékártalmatlanításánakmódjáról,valamintazelektromos
berendezésforgalombahozatalánakidőpontjátólfüggőenarról,hogykikötelesnanszírozni
ezenelektromosberendezésártalmatlanítását.TájékoztatásazEurópaiUniónkívüli
országokbantörténőártalmatlanításról.AfentiszimbólumcsakazEurópaiUnióországaiban
érvényes.Azelektromoséselektronikusberendezésekmegfelelőártalmatlanításával
kapcsolatbankérjenrészletestájékoztatástazilletékeshatóságtólvagyaberendezés
forgalmazójától!

Produktspecifikationer

Varumärke: Niceboy
Kategori: Robotdammsugare
Modell: ION Charles i4

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Niceboy ION Charles i4 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Robotdammsugare Niceboy Manualer

Robotdammsugare Manualer

Nyaste Robotdammsugare Manualer