Nilox NXWTR Scooter SUP Bruksanvisning
Nilox
ej kategoriserat
NXWTR Scooter SUP
Läs gratis den bruksanvisning för Nilox NXWTR Scooter SUP (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Nilox NXWTR Scooter SUP eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

WATERBOARD
Model: NXWTRSCOOTERSUP
ENGLISH – EN
SAFETY INFORMATION FOR THE SAFE USE OF AQUASCO
OTERS, WATERBOARDS
Carefully read the safety notes and consult the online user
future reference and include it when passing the product to
the intended purpose, adhering to the specified electrical
ratings and in enclosed and protected environments to avoid
or connected to the power supply when not in use or if you
Never attempt to disassemble or repair the product in case
skin or eyes; in such cases, immediately wash the affected
Gear: Use a life jacket and other protective devices to ensure
that the battery is fully charged to avoid interruptions during
Do Not Use in Adverse Weather Conditions: Avoid using the
-
waves, strong currents, or near natural barriers to prevent
Do Not Exceed the Weight Limit: Adhere to the recommen-
there are visibly damaged parts, such as blades or cables,
-
-
merged objects, rocks, or other obstacles that could damage
speed according to your abilities and the water conditions
not in use to preserve the battery and prevent accidental
solid objects or the water surface to prevent mechanical
parts: Immediately replace worn or damaged parts to ensure
of the Battery Properly: When the battery is no longer usable,
dispose of it following local regulations for electronic waste
-
dren: This product is not a toy; it should be stored in places
inaccessible to children to avoid choking, ingestion, or injury
Do not use or store the product in temperature conditions
cap if you have long hair to prevent it from getting caught in
children to prevent the risk of choking or accidental inge-
or connection of the product, contact Esprinet customer
damages caused to persons or property resulting from im-
ITALIANO – IT
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER L’USO SICURO DI AC
QUASCOOTER, WATERBOARD
Leggere accuratamente le note sulla sicurezza e consultare
-
e i relativi accessori esclusivamente per l’uso previsto, rispet-
tando le specifiche elettriche indicate e in ambienti chiusi e
-
schiacciamenti o maneggiamenti bruschi che potrebbero
Non tentare mai di smontare o riparare il prodotto in caso di
contatto con pelle o occhi; in tal caso, lava immediatamen-
-
giubbotto di salvataggio, e altri dispositivi di protezione per
dell’Uso: Verificare che la batteria sia completamente carica
per evitare interruzioni durante l’attività e garantire il corretto
Non Utilizzare in Condizioni Meteo Avverse: Evitare di utiliz-
con onde alte, correnti forti o in prossimità di barriere naturali
-
eventuali danni a componenti come motore, pale, cavi e
Non Superare il Limite di Peso: Rispetta il peso massimo
se ci sono parti visibilmente danneggiate, come pale o cavi,
oggetti sommersi, rocce o altri ostacoli che potrebbero dan-
Regolare la velocità in base alle proprie capacità e alle condi-
-
-
-
te: Sostituire immediatamente le parti consumate o danneg-
batteria non è più utilizzabile, smaltirla seguendo le normative
-
re Fuori dalla Portata dei Bambini: Questo prodotto non è un
giocattolo; deve essere conservato in luoghi non accessibili
ai bambini per evitare rischi di soffocamento, ingestione o le-
Non utilizzare o conservare il prodotto in condizioni di tem-
-
la scatola e soprattutto i sacchetti, lontano dai bambini per
Evitare di utilizzare il dispositivo vicino a dispositivi elettrome-
funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto,
-
sioni o danni causati a persone o proprietà derivanti dall’uso
ESPAÑOL – ES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USO SEGURO DE
ACQUASCOOTER, WATERBOARD
Lea atentamente las notas de seguridad y consulte el manual
información para futuras referencias e inclúyala cuando pase
exclusivamente para el uso previsto, respetando las espe-
cificaciones eléctricas indicadas y en entornos cerrados y
cargando demasiado tiempo o conectado a la red eléctrica
cuando no esté en uso o si sospecha de malfuncionamien-
Nunca intente desmontar o reparar el producto en caso
-
to, evite el contacto con la piel o los ojos; en tal caso, lave
inmediatamente la zona afectada con agua y consulte a un
salvavidas y otros dispositivos de protección para garantizar
para evitar interrupciones durante la actividad y garantizar el
No utilizar en condiciones meteorológicas adversas: Evite
-
en aguas con olas altas, corrientes fuertes o cerca de barre-
para verificar posibles daños en componentes como motor,
No exceda el límite de peso: Respete el peso máximo reco-
dañadas, como hélices o cables, para evitar malfunciona-
-
según sus habilidades y las condiciones del agua para redu-
-
cuando no esté en uso para preservar la batería y prevenir
-
te el uso en aguas demasiado profundas y preste siempre
-
dañadas o desgastadas: Reemplace inmediatamente las
-
Deseche correctamente la batería: Cuando la batería ya no
sea utilizable, deséchela siguiendo las normativas locales
Mantenga fuera del alcance de los niños: Este producto no
es un juguete; debe guardarse en lugares no accesibles para
No utilice ni almacene el producto en condiciones de tempe-
ratura fuera de este rango para evitar malfuncionamientos o
-
bre todo las bolsas, lejos de los niños para prevenir el riesgo
-
-
o daños causados a personas o propiedades derivados del
FRANÇAIS – FR
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION SÛRE
DE SCOOTER AQUATIQUE, PLANCHE AQUATIQUE
Lisez attentivement les consignes de sécurité et consul-
Conservez ces informations pour des références futures et
-
-
-
-
Ne tentez jamais de démonter ou de réparer le produit en
du produit, évitez le contact avec la peau ou les yeux ; dans
ce cas, lavez immédiatement la zone touchée avec de l’eau
Sécurité : Utilisez un gilet de sauvetage et d’autres dispositifs
complètement chargée pour éviter les interruptions pendant
Ne Pas Utiliser par Mauvais Temps : Évitez d’utiliser le scooter
de forts courants ou à proximité de barrières naturelles pour
-
Ne Pas Dépasser la Limite de Poids : Respectez le poids ma-
d’endommager le moteur et de prolonger la durée de vie de
-
Contact avec des Objets Submergés : Ne conduisez pas le
la vitesse en fonction de vos capacités et des conditions de
dans des eaux polluées ou non sûres pour des raisons d’hy-
-
fondes : Évitez l’utilisation dans des eaux trop profondes et
-
usées : Remplacez immédiatement les pièces usées ou en-
-
en suivant les réglementations locales pour les déchets él-
Gardez Hors de Portée des Enfants : Ce produit n’est pas un
-
N’utilisez pas ou ne conservez pas le produit dans des con-
ditions de température en dehors de cette plage pour éviter
-
-
ou le raccordement du produit, contactez le service client
cas responsable des blessures ou des dommages causés
aux personnes ou aux biens résultant d’une utilisation incor-
DEUTSCH – DE
SICHERHEITSINFORMATIONEN FÜR DIE SICHERE NUT
ZUNG VON AQUASCOOTERN, WATERBOARD
Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und kon-
sultieren Sie das Online-Benutzerhandbuch, bevor Sie das
-
vorgesehenen Zweck, unter Beachtung der angegebenen
-
das Produkt nicht zu lange aufgeladen oder an das Strom-
netz angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist oder
Versuchen Sie niemals, das Produkt bei Defekten zu zerle-
in diesem Fall waschen Sie sofort den betroffenen Bereich
Stellen Sie sicher, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist,
um Unterbrechungen während der Aktivität zu vermeiden
Verwenden Sie das Produkt nicht bei widrigen Wetterbedin-
-
-
Gewässern mit hohen Wellen, starken Strömungen oder in
Überschreiten Sie nicht das Gewichtslimit: Halten Sie sich
um Motorschäden zu vermeiden und die Lebensdauer des
-
nicht, wenn sichtbare Teile beschädigt sind, wie Propeller
-
tauchten Objekten, Felsen oder anderen Hindernissen, die
Sie eine sichere Geschwindigkeit: Passen Sie die Geschwin-
digkeit an Ihre Fähigkeiten und die Bedingungen des Was-
Sie das Produkt nicht in kontaminiertem Wasser: Vermeiden
unsicherem Wasser aus hygienischen und gesundheitlichen
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht in Gebrauch ist:
-
brauch ist, um die Batterie zu schonen und versehentliche
flachem Wasser: Vermeiden Sie die Nutzung in zu tiefem
-
ste Objekte oder die Wasseroberfläche, um mechanische
Sie das Produkt nicht mit beschädigten oder abgenutzten
Teilen: Ersetzen Sie sofort abgenutzte oder beschädigte
-
ordnungsgemäß: Wenn die Batterie nicht mehr verwendbar
ist kein Spielzeug; es sollte an Orten aufbewahrt werden, die
Sie das Produkt nur in Umgebungen mit Temperaturen zwi-
Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht bei Tempe-
raturen außerhalb dieses Bereichs, um Fehlfunktionen oder
lange Haare haben, um zu verhindern, dass sie sich im Mo-
Risiko von Erstickung oder versehentlichem Verschlucken
Bei Fragen zur Funktionsweise, Sicherheit oder Verbindung
Personen oder Eigentum durch unsachgemäße Verwendung
ČEŠTINA – CZ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SLOVENSKO – SK
AQUASCOOTER, WATERBOARD
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
spôsobené osobám alebo majetku v dôsledku nesprávneho
ΕΛΛΗΝΙΚΑ – GR
AQUASCOOTER, WATERBOARD
-
TÜRKÇE – TR
SCOOTER, WATERBOARD
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
– SA
.
.
.
.
.
.
. :
. :
.
:
.
:
. :
.
:
. :
.
:
.
: .
:
.
:
.
: .
:
. :
.
:
.
:
.
0 40 .
. .
.
.
Esprinet. . Esprinet S.p.A.
.
PORTUGUÊS – PT
ACQUASCOOTER, WATERBOARD
Leia atentamente as notas de segurança e consulte o ma-
exclusivamente para o uso previsto, respeitando as espe-
cificações elétricas indicadas e em ambientes fechados e
carregando por muito tempo ou conectado à rede elétrica
Nunca tente desmontar ou reparar o produto em caso de
evite o contato com a pele ou os olhos; nesse caso, lave ime-
-
para evitar interrupções durante a atividade e garantir o fun-
-
sfavoráveis, como tempestades, chuvas intensas ou ventos
-
-
-
-
-
partes visivelmente danificadas, como hélices ou cabos, para
-
-
a velocidade de acordo com suas habilidades e as condições
-
-
contra objetos sólidos ou a superfície da água para evitar
-
cadas ou desgastadas: Substitua imediatamente as partes
-
-
lizável, descarte-a seguindo as normas locais para resíduos
-
-
-
os sacos, longe das crianças para prevenir o risco de asfixia
-
do produto, entre em contato com o serviço de atendimento
-
de forma alguma responsável por lesões ou danos causados
POLSKI – PL
-
-
-
-
-
runkach pogodowych, takich jak burze, intensywne opady
-
-
Nie przekraczaj limitu wagi: przestrzegaj maksymalnej za-
-
-
-
-
-
-
-
-
SUOMI – FI
TURVALLISUUSTIEDOT AQUASCOOTERIN JA WATERBO
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ja tutustu käyttöohjeeseen
viittauksia varten ja liitä ne, kun siirrät tuotteen kolmansille
-
seen, noudattaen ilmoitettuja sähköisiä spesifikaatioita ja
suljetuissa ja suojatuissa ympäristöissä, vakavien riskien
tai kytkettynä sähköverkkoon, kun se ei ole käytössä tai jos
tai silmien kanssa; tällöin huuhtele heti vaurioitunut alue ve-
pelastusliiviä ja muita suojalaitteita varmistaaksesi turvalli-
akku on täysin ladattu, jotta vältetään keskeytykset toiminnan
käyttöä epäsuotuisissa sääolosuhteissa, kuten myrskyissä,
-
on korkeita aaltoja, voimakkaita virtoja tai luonnollisia esteitä,
-
tua enimmäispainoa, jotta vältetään moottorivauriot ja pi-
vaurioituneita osia, kuten lapasia tai kaapeleita, jotta vält-
esineitä, kiviä tai muita esteitä, jotka voivat vahingoittaa sitä
nopeus omien kykyjesi ja veden olosuhteiden mukaan onnet-
-
-
vedessä: Vältä käyttöä liian syvissä vesissä ja ole aina varo-
kiinteisiin esineisiin tai veden pintaan, jotta vältetään meka-
tai kuluneilla osilla: Vaihda heti kuluneet tai vaurioituneet osat
se paikallisten sähköromukäytäntöjen mukaisesti ympäris-
Tämä tuote ei ole lelu; se on säilytettävä paikoissa, joihin
lapset eivät pääse, tukehtumis-, nielemis- tai loukkaantu-
ulottumattomissa tukehtumis- tai vahingossa nielemisriskin
-
tuotteen toiminnasta, turvallisuudesta tai liittämisestä, ota
-
ole missään tapauksessa vastuussa henkilövahingoista tai
СРПСКИ – RS
SVENSKA – SE
VATTENSCOOTER, WATERBOARD
Läs noggrant säkerhetsnoterna och konsultera bruksanvi-
information för framtida referens och inkludera den när du
dess tillbehör endast för avsett bruk, i enlighet med de angi-
vna elektriska specifikationerna och i stängda och skyddade
ansluten till elnätet för länge eller när den inte används, eller
Försök aldrig att demontera eller reparera produkten vid
Bär alltid skyddsutrustning: Använd en flytväst och andra
är helt laddat för att undvika avbrott under aktiviteten och
att använda vattenscootern under ogynnsamma väderf-
Undvik oroligt och farligt vatten: Använd inte vattenscootern
goda skick: Inspektera vattenscootern före användning för
-
menderade vikten för vattenscootern för att undvika skador
-
vända med skadad utrustning: Använd inte vattenscootern
-
-
Undvik att använda vattenscootern i förorenat eller osäkert
Stäng av när den inte används: Stäng av vattenscootern när
den inte används för att bevara batteriet och förhindra oa-
-
eller slitna delar: Byt omedelbart ut slitna eller skadade delar
för att säkerställa att vattenscootern fungerar korrekt och
är användbart, kassera det enligt lokala regler för elektroniskt
inte är tillgängliga för barn för att undvika risker för kvävning,
-
Använd inte eller förvara produkten under temperatur-
-
-
-
rekommenderas att alltid ladda produkten helt innan varje
-БЪЛГАРСКИ – BG
ROMÂNĂ – RO
-
-
-
-
-
-
pentru a verifica eventualele daune la componente precum
-
-
aproape de obiecte subacvatice, stânci sau alte obstacole
-
-
-
-
-
-

-
NEDERLANDS – NL
AQUASCOOTERS, WATERBOARD
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door en raadpleeg
de online gebruiksaanwijzing voordat u het product gebru-
neem deze op wanneer u het product aan derden doorge-
uitsluitend voor het bedoelde gebruik, met inachtneming van
de aangegeven elektrische specificaties en in gesloten en
Laat het product niet te lang opladen of aangesloten op het
elektriciteitsnet wanneer het niet in gebruik is of als u vermo-
Probeer nooit het product te demonteren of te repareren in
-
mijd dan contact met huid of ogen; in dat geval, spoel onmid-
Draag Altijd Veiligheidsuitrusting: Gebruik een reddingsvest
en andere beschermingsmiddelen om de veiligheid in het
ervoor dat de accu volledig is opgeladen om onderbrekingen
tijdens de activiteit te voorkomen en een goede werking te
Gebruik Niet Bij Slechte Weersomstandigheden: Vermijd het
-
water met hoge golven, sterke stromingen of in de buurt van
-
oter voor gebruik op eventuele schade aan componenten
Overschrijd het Gewichtslimiet Niet: Houd u aan het aan-
-
schade te voorkomen en de levensduur van het apparaat
zijn, zoals bladen of kabels, om storingen of gevaren te voor-
rotsen of andere obstakels die het apparaat kunnen bescha-
Snelheid: Pas de snelheid aan op basis van uw vaardigheden
en de wateromstandigheden om het risico op ongevallen
uit wanneer deze niet in gebruik is om de accu te sparen
Water: Vermijd gebruik in te diep water en let altijd op de
objecten of de wateroppervlakte om mechanische schade
Beschadigde of Versleten Onderdelen: Vervang onmiddellijk
versleten of beschadigde onderdelen om ervoor te zorgen
de Accu Correct: Wanneer de accu niet meer bruikbaar is,
gooi deze dan weg volgens de lokale regelgeving voor
-
moet op plaatsen worden bewaard die niet toegankelijk zijn
voor kinderen om verstikkings-, inslik- of verwondingsrisico’s
-
Gebruik of bewaar het product niet bij temperaturen buiten
een hoofdband bij lang haar om te voorkomen dat het in de
buiten het bereik van kinderen om het risico op verstikking
van het apparaat in de buurt van medische apparaten, zoals
aansluiting van het product contact op met de klantenser-
manier aansprakelijk voor letsel of schade aan personen of
eigendommen die voortvloeien uit onjuist gebruik van het
РУССКИЙ – RU
EESTI – EE
Lugege hoolikalt turvanõuandeid ja tutvuge kasutusjuhendi-
-
vikus viitamiseks ja lisage need, kui annate toote edasi kol-
ettenähtud otstarbel, järgides näidatud elektrilisi spetsifika-
lööke, kukkumisi, muljumisi või järske käsitsemisi, mis võivad
-
det nahaga või silmadega; sellisel juhul peske kahjustatud
turvavarustust: kasutage päästevesti ja muid kaitsevahen-
-
mist: veenduge, et aku on täielikult laetud, et vältida tegevuse
ebasoodsate ilmastikutingimuste korral, nagu tormid, tugev
kasutage veekulgurit kõrgete lainete, tugevate hoovuste või
seadme head seisukorda: enne kasutamist kontrollige ve-
ekulgurit, et tuvastada võimalikke kahjustusi komponentidele
-
simaalset kaalu, et vältida mootori kahjustusi ja pikendada
-
ga: ärge kasutage veekulgurit, kui on nähtavaid kahjustusi,
kokkupuudet veealuste objektidega: ärge juhtige veekulgu-
rit veealuste objektide, kivide või muude takistuste lähedal,
ohutut kiirust: reguleerige kiirust vastavalt oma võimetele ja
saastunud vees: vältige veekulguri kasutamist saastunud või
see ei ole kasutuses, et säilitada akut ja vältida juhuslikke
lööke: ärge lööge veekulgurit tahkete objektide või veepin-
kasutage kahjustatud või kulunud osadega: asendage kohe
kulunud või kahjustatud osad, et tagada veekulguri korrekt-
enam kasutatav, utiliseerige see vastavalt kohalikele elektro-
Hoidke lastele kättesaamatus kohas: see toode ei ole mäng-
uasi; seda tuleb hoida lastele kättesaamatus kohas, et vält-
-
-
-
-
-
LIETUVIŲ – LT
SAUGOS INFORMACIJA SAUGIAM VANDENS MOTOROLE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
kto su panardintais objektais: nevairuokite vandens motoro-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LATVIEŠU – LV
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MAGYAR – HU
Olvassa el figyelmesen a biztonsági megjegyzéseket,
-
-
-
lakoztatva az elektromos hálózathoz, amikor nem használja,
-
enyomásokat vagy durva kezeléseket, amelyek veszélyes
Soha ne próbálja meg szétszerelni vagy megjavítani a ter-
-
-
-
-
Ne lépje túl a súlyhatárt: Tartsa be a vízirobogó ajánlott
felszereléssel való használatot: Ne használja a vízirobog-
egyéb akadályok közelében, amelyek károsíthatják vagy ba-
be a sebességet saját képességei és a víz állapota alapján,
-
-
-
-
-
-
irobogóval szilárd tárgyaknak vagy a víz felszínének, hogy
-
már nem használható, ártalmatlanítsa a helyi elektronikai
-
mék nem játék; tartsa olyan helyen, ahol a gyermekek nem
-
-
használatát elektromedikai eszközök, például pacemakerek
biztonságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban for-
EN - INFORMATION FOR THE PROPER DISPOSAL OF THIS
This symbol on the product or its packaging means that the
product, at the end of its life, including the non-removable
battery, must be separated from other types of waste for
-
sured by following the online instruction manual, keeping
-
should return the non-functional product free of charge to lo-
cal separate collection centers or to the retailer, on a one-to-
Proper waste disposal allows for the recycling of the product,
treating it with disposal methods that are environmentally
compatible to prevent possible harm to the environment or
-
ducts, cells, and batteries by household users is subject to
-
fore compliant with the safety standards established by the
DECLARATION OF CONFORMITY
Esprinet SpA declares that the product complies with Directi-
-
IT INFORMAZIONI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DI
Questo marchio sul prodotto o sulla sua confezione significa
che il prodotto, alla fine della sua vita, compresa la batteria
non removibile, deve essere separato da altri tipi di rifiuti per
-
dotto è garantito nel rispetto del manuale di istruzioni online,
conservarlo e utilizzarlo con attenzione per tutta la vita del
rimuoverla perché può provocare rischi di surriscaldamento,
consegnare il prodotto fuori uso gratuitamente nei centri lo-
cali di raccolta separata o al rivenditore, in rapporto uno a uno
il prodotto, trattarlo con condotte di smaltimento compatibili
con l’ambiente per prevenire possibili danni all’ambiente o
prodotti elettronici, celle e batterie da parte di utenti dome-
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Esprinet SpA dichiara che il prodotto è conforme alla direttiva
-
formità dell’UE è disponibile all’indirizzo Internet seguente:
ESINFORMACIÓN PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DE
el producto, al final de su vida útil, incluida la batería no
extraíble, debe separarse de otros tipos de residuos para
producto está garantizado al seguir el manual de instruc-
ciones en línea, conservelo y utilícelo con cuidado durante
polímeros dentro del producto está integrada y no es reem-
usuarios deben entregar el producto fuera de uso de forma
gratuita en los centros locales de recogida separada o al mi-
norista, en una relación uno a uno o de forma gratuita si las
eliminación de residuos permite reciclar el producto, tratarlo
con métodos de eliminación compatibles con el medio am-
biente para prevenir posibles daños al medio ambiente o a
-
da de productos electrónicos, celdas y baterías por parte
de usuarios domésticos conlleva sanciones previstas por la
tanto, cumple con los estándares de seguridad establecidos
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
-
midad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet:
FR
produit, à la fin de sa vie, y compris la batterie non amovi-
produit est garantie dans le respect du manuel d’instructions
en ligne, à conserver et à utiliser avec soin tout au long de
-
ver sans danger et de la recycler conformément à la législat-
gratuitement dans les centres locaux de collecte séparée ou
au revendeur, sur une base un à un ou gratuitement si les
traiter avec des méthodes d’élimination respectueuses de
l’environnement pour prévenir d’éventuels dommages à l’en-
vironnement ou à la santé humaine et de promouvoir la réut-
-
conforme aux normes de sécurité établies par l’Union Eu-
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
-
-
formité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
DE
Dieses Zeichen auf dem Produkt oder seiner Verpackung
bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdau-
er, einschließlich der nicht entnehmbaren Batterie, von
anderen Abfällen getrennt werden muss, um es veran-
Produkts ist gewährleistet, wenn das Online-Benutzerhan-
dbuch beachtet wird; bewahren Sie es auf und verwenden
Sie es während der gesamten Lebensdauer des Produkts
Sie nicht, sie zu entfernen, da dies Risiken wie Überhitzung,
in der Lage sind, sie gefahrlos zu entfernen und gemäß den
das nicht mehr funktionierende Produkt kostenlos in loka-
len Sammelstellen oder beim Händler im Verhältnis eins zu
eins oder kostenlos abgeben, wenn die Größe des Produkts
ermöglicht das Recycling des Produkts, behandelt es mit
umweltverträglichen Entsorgungsmethoden, um mögliche
Schäden an der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit
Entsorgung von Elektronikprodukten, Zellen und Batterien
durch Haushaltsbenutzer zieht die in der geltenden Gesetz-
entspricht somit den von der Europäischen Union festgele-
-
CZ
-
-
-
-
-
-
na následující internetové adrese:
SK
-
-
-
-
-
spozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
GR
TR
-
-
-
-
-
-
SA - معلومات للتخلص السليم من هذا المنتج (التوجيه 2013/56/الاتحاد الأوروبي)
تدل هذه العلامة على المنتج أو على عبواته أن المنتج، في نهاية عمﺮه، بما في ذلك
البطاﺮية غير القابلة للإزالة، يجب أن يتم فصله عن أنواﻋ النفايات الأخﺮى لإﻋادة تدويﺮه
بشكل مسؤول. يتم ضمان الاستخدام الآمن لهذا المنتج من خلال الالتزام بدليل التعليمات
المتاح على الإنتﺮنت، يجب الاحتفاظ به واستخدامه بعناية طوال عمر المنتج. البطاﺮية
المصنوﻋة من أيونات الليثيوم/الليثيوم أيون/البوليمر الموجودة داخل المنتج مدمجة
وغير قابلة للاستبدال. لا تحاول إزالتها لأنها قد تسبب مخاطر اﺮتفاﻋ دﺮجة الحرارة،
والحﺮيق، والإصابات. يجب إزالة البطاﺮية فقط بواسطة فنيين مؤهلين، قادﺮين على
إزالتها دون أي خطر وإﻋادة تدويﺮها وفً
قا للقانون. يجب على المستخدمين تسليم المنتج
غير المستخدم مجاًنا إلى مراكز الجمﻋ المحلية أو إلى البائﻋ، بمﻋدل واحد إلى واحد أو مجاًنا إذا
كانت أبﻋاد المنتج تتجاوز 25 سم. يسمح التخلص السليم من النفايات بإﻋادة تدوير
المنتج، ومﻋالجته بطﺮق التخلص المتوافقة مﻋ البيئة لمنﻋ الأضرار المحتملة
للبيئة أو صحة الإنسان وتﻋزيز إﻋادة الاستخدام و/أو إﻋادة تدوير مواد المنتج. إن التخلص
غير المصﺮح به من المنتجات الإلكترونية، والخلايا، والبطاﺮيات من قبل المستخدمين
المنزليين يﻋﺮضهم لعقوبات منصوص عليها في التشﺮيﻋات الساﺮية
PT
removível, deve ser separado de outros tipos de resíduos
produto é garantido pelo respeito ao manual de instruções
online, guardá-lo e utilizá-lo com cuidado durante toda a vida
-
devem entregar o produto fora de uso gratuitamente nos
centros locais de coleta separada ou ao revendedor, em uma
-
permite reciclar o produto, tratá-lo com métodos de descar-
te compatíveis com o meio ambiente para prevenir possíveis
danos ao meio ambiente ou à saúde humana e promover
baterias por usuários domésticos implica sanções previstas
e, portanto, está em conformidade com os padrões de segu-
de conformidade da UE está disponível no seguinte ende-
reço da Internet:
PL
-
-
-
-
-
lokalnych punktach zbiórki odpadów lub u sprzedawcy, w
produktu, traktowanie go zgodnie z ekologicznymi metodami
-
usuwanie produktów elektronicznych, ogniw i akumulatorów
-
-
FI
Tämä merkki tuotteessa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, että
tuote, sen käyttöiän lopussa, mukaan lukien irrotettava akku,
on erotettava muista jätteistä, jotta se voidaan kierrättää va-
-
dattamalla verkkokäyttöohjeita, säilyttämällä ja käyttämällä
poistaa vain pätevät teknikot, jotka pystyvät poistamaan sen
tulisi toimittaa käyttökelvoton tuote ilmaiseksi paikallisiin eril-
liskeräyskeskuksiin tai jälleenmyyjälle, suhteessa yksi yhteen
hävittäminen mahdollistaa tuotteen kierrättämisen, käsittelyn
ympäristöystävällisillä hävittämismenetelmillä, jotta vältetään
mahdolliset ympäristölle tai ihmisten terveydelle aiheutuvat
-
hävittäminen kotitalouksien toimesta johtaa voimassa olevan
on saatavilla seuraavalta verkkosivustolta:
RS
SE
-
der att produkten, i slutet av sin livslängd, inklusive det
användningen av denna produkt garanteras genom att följa
den online bruksanvisningen, spara den och använda den
Användare bör lämna in den uttjänta produkten kostnad-
-
lshanteringsmetoder som är miljövänliga för att förhindra
Obehörig avfallshantering av elektroniska produkter, celler
Esprinet SpA förklarar att produkten uppfyller direktiv
-
-
dress:
BG
RO
-
-
-
-
produsului, tratându-l cu metode de eliminare compatibile cu
-
NL
Dit symbool op het product of de verpakking betekent dat
het product, aan het einde van zijn levensduur, inclusief de
niet-vervangbare batterij, gescheiden moet worden van
andere soorten afval om op een verantwoorde manier te
gegarandeerd door de online gebruiksaanwijzing te volgen,
bewaar het en gebruik het zorgvuldig gedurende de leven-
batterij binnenin het product is geïntegreerd en niet vervan-
mag alleen worden verwijderd door gekwalificeerde technici
die in staat zijn deze zonder gevaar te verwijderen en deze
dienen het niet-werkende product gratis in te leveren bij
lokale gescheiden inzamelingscentra of bij de verkoper, op
basis van één-op-één of gratis als de afmetingen van het
maakt recycling van het product mogelijk, behandelt het met
afvalverwerkingsmethoden die milieuvriendelijk zijn om mo-
gelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te
-
dering van elektronische producten, cellen en batterijen door
huishoudelijke gebruikers kan leiden tot sancties volgens de
dus aan de veiligheidsnormen die zijn vastgesteld door de
Esprinet SpA verklaart dat het product voldoet aan richtlijn
-
klaring is beschikbaar op de volgende internetpagina:
RU
EE
See märk tootel või selle pakendil tähendab, et toode, oma
elu lõpus, sealhulgas eemaldamatu aku, tuleb eraldada tei-
Toote ohutu kasutamise tagamiseks järgige veebipõhist
kasutusjuhendit, hoidke seda ja kasutage ettevaatlikult kogu
-
-
lifitseeritud tehnikud, kes suudavad selle eemaldada ohutult
-
sutuskõlbmatud tooted tasuta viima kohalikes eraldi kogumi-
-
aldab toote taaskasutamist, käsitlemist keskkonnasõbralike
kõrvaldamismeetoditega, et vältida võimalikke keskkonna-
või inimtervise kahjustusi ning edendada toote materjali-
elektrooniliste toodete, akude ja patareide kõrvaldamine
kodumajapidamiste poolt toob kaasa seaduses ettenähtud
järgmises Interneti-aadressis:
LT
-
-
-
-
-
-
-
-
LV
-
-
-
-
-
-
-
HU
Ez a jel a terméken vagy annak csomagolásán azt jelen-
ti, hogy a termék élettartama végén, beleértve az eltáv-
A termék biztonságos használata a használati útmutató
-
akkumulátort csak képzett szakemberek távolíthatják el, akik
-
-
arányban, vagy ingyenesen, ha a termék mérete meghala-
termék újrahasznosítását, a környezetbarát hulladékkezelési
eljárások alkalmazását a környezet vagy az emberi egészség
-
Az Esprinet SpA nyilatkozik, hogy a termék megfelel a
Technical specifications
All trademarks are registered trademarks
Download the full manual here:
Produktspecifikationer
Varumärke: | Nilox |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | NXWTR Scooter SUP |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nilox NXWTR Scooter SUP ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Nilox Manualer
10 Juli 2025
10 Juli 2025
ej kategoriserat Manualer
- Leisure
- Vulcan
- LC-Power
- Glem Gas
- Create
- Rittal
- SEIKI
- Exquisit
- MSI
- Salton
- Mockmill
- Alphacool
- Summit
- Kogan
- Hilti
Nyaste ej kategoriserat Manualer
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025