Nitecore BB Mini Bruksanvisning
                    Nitecore
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    BB Mini
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore BB Mini (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 26 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 13.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore BB Mini eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
BB Mini
Portable Electronic Mini Photography Blower
IMPORTANT NOTICE CONCERNING 
WARRANTY SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this product, 
please nd your verication code on the package box, and go to 
https://photo.nitecore.com/Validation (or scan the QR code beside 
the verication code to visit on your mobile phone). Type in your 
verication code and personal information as required, and submit 
the page. After verication, NITECORE will send you a warranty 
service email for a free warranty extension of 6 months. This email 
and your registration email address are essential to your possible 
warranty application.
Features
Technical Specications
Filter Changing 
•  Portable Cordless Electronic Blower
•  Applicable for cleaning photographic equipment and more devices
•  Max wind speed of 65 km/h (40.4 mph)
•  Built-in 8.88Wh high performance Li-ion battery
•  Built-in Li-ion battery management system with a USB-C charging 
port
•  Unidirectional air intake to prevent secondary contamination during 
cleaning
•  Replaceable high density lter included for eective dust ltration
•  Power indicator to indicate the remaining battery power
•  Silicone nozzle to prevent accidental damage to the object surface
•  Made from durable ABS material
•  Retractable magnetic quick release brush included
•  2-level wind speed adjustable
Input
5V
⎓
2A
Rated Power
25W
Battery Capacity
8.88Wh
Cleaning Times
TURBO: Approx. 150 Times
SILENT: Approx. 600 Times
(10s per time under full charge)
Rotational Speed
25,000 RPM
Wind Speed
TURBO: 65 km/h (40.4 mph)
SILENT: 35 km/h (21.7 mph)
Dimensions
90mm x 70mm x 70mm 
(3.54" x 2.76" x 2.76")
Weight
219g (7.72 oz)
Accessories
Lanyard, Magnetic Quick Release Brush
(Deutsch)
(English)
Charging Function
The BB Mini is equipped with an intelligent charging system. Please 
charge the product before the rst use. Use the USB-C cable to 
connect an external power supply to the charging port to begin the 
charging process.
●  During the charging process, the power indicator beneath the 
Power Button will turn red and ash to inform the user.
●  Once the battery is fully charged, the product will automatically 
stop charging and the power indicator will turn green.
●  Charging time is approx. 1 hour 30 minutes.
Note: The product is unavailable during the charging process.
Operating Instructions
Lockout / Unlock
●  Push the Lock Slider to the    Lockout Icon to lock the BB Mini.
●  Push the Lock Slider to the    Unlock Icon to unlock the BB Mini.
Note: The product is unavailable in the lockout status.
Fast Cleaning
When the power is o, press and hold the Power Button to access 
TURBO Mode and the power indicator will glow blue. Release to turn 
it o.
Constant Cleaning
On: When the power is o, double press the Power Button to access 
SILENT Mode and the power indicator will glow blue.
Switching: When the power is on, short press the Power Button to 
switch between TURBO and SILENT Mode.
O: When the power is on, long press the Power Button to turn it o.
Magnetic Quick Release Brush
Push the Brush Slider to the top end to push out the brush; push the 
Brush Slider to the bottom end to store the brush.
Note: The product comes with a Camera Body Cleaning Brush. Lens 
Cleaning Brush is optional and applicable to be used with the BB Mini.
Power Indication
When the power is o, short press the Power Button and the power 
indicator will glow to indicate the remaining battery power:
Color of 
Indicator
Remaining Power
Green Above 50%
Blue Below 50%
Red
Below 10%
(Please recharge the product as soon as possible 
when it cannot be turned on due to low power.)
Note: If keep using the product when the power is too low, the blue 
indicator will gradually dim until it goes out, and the product will 
automatically stop working.
Warnings
  1. Use the product for the specied purposes only. Misuse of the 
product may be risky.
  2. Please read the user manual carefully before using the product. 
Connect the applicable power source only according to the 
specications in this user manual to charge the product.
  3. Please recharge the product every 3 months without a long-time 
usage.
  4. Ambient Temperature of Usage: -10~40°C (14~104°F); 
Temperature of Storage: -20~60°C (-4~140°F)
  5. DO NOT put any foreign objects into the air inlet, outlet or the 
charging port.
  6. DO NOT cover the air inlet when using the product.
  7. DO NOT use the product without a lter, or it will gather dust in 
the air inlet.
  8. Stop using the product at any sign of malfunction.
  9. Store the product in ventilated areas. DO NOT use any liquid to 
clean the product. Keep it away from any combustible material.
 10. DO NOT store or use the product in an environment where the 
temperature is extremely high / low or changes rapidly, or in a 
conned area with a high temperature.
Ladefunktion
Das BB Mini ist mit einem intelligenten Ladesystem ausgestattet. 
Bitte laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch auf. Nutzen 
Sie das USB-C-Kabel, um ein externes Netzteil am USB-Ladeport 
anzuschließen den Ladevorgang zu starten.
●  Während des Ladevorgangs blinkt die Betriebsanzeige rot.
●  Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, wird der Ladevorgang 
beendet und die Betriebsanzeige leuchtet grün.
●  Die Ladezeit beträgt ca. 1h30min.
Hinweis: Das Gebläse kann während des Ladevorgangs NICHT 
genutzt werden.
Betriebsanleitung
Sperren/Entsperren
●  Schieben Sie den Verriegelungs-Schieber auf das 
Verriegelungssymbol, um den BB Mini zu verriegeln.
●  Schieben Sie den Verriegelungs-Schieber auf das 
Entriegelungssymbol, um den BB Mini zu entriegeln.
Hinweis: Im gesperrten Zustand kann das Gerät nicht verwendet 
werden.
Schnell-Reinigungs-Mode
Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät den EIN-/AUS-Schalter 
gedrückt, um den TURBO-Mode aufzurufen. Die Betriebsanzeige 
leuchtet blau. Lassen Sie los, um das Gerät auszuschalten.
Dauer-Reinigungs-Mode
Einschalten: Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät zweimal auf die 
Ein/Aus-Taste, um den SILENT-Mode aufzurufen. Die Betriebsanzeige 
leuchtet blau.
Umschalten: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf 
die Ein/Aus-Taste, um zwischen dem TURBO- und dem SILENT-Mode 
zu wechseln.
Aus: Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät lange auf die Ein/Aus-
Taste, um es auszuschalten.
Bürste mit magnetischem Schnellverschluss
Schieben Sie den Bürstenschieber nach oben, um die Bürste 
herauszuschieben. Schieben Sie den Bürstenschieber nach unten, um 
die Bürste zu verstauen.
Hinweis: Das Produkt wird mit einer Reinigungsbürste für 
Kameragehäuse geliefert. Eine Objektivreinigungsbürste ist optional 
erhältlich und kann ebenfalls mit dem BB Mini verwendet werden.
Betriebsanzeige
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die EIN-/
AUS-Taste und die Betriebsanzeige leuchtet auf, um die verbleibende 
Batterieleistung anzuzeigen:
 11. Avoid any vibration or impact to the product.
 12. DO NOT disassemble or modify the product as this could result 
in battery explosion, cracking or leaking, causing personal injury, 
property damage and/or other unpredictable risks.
 13. Dispose of the device/batteries in accordance with applicable local 
laws and regulations.
Maintenance
1. Please replace the lter as soon as possible if it is broken, the air 
inlet is blocked by dust, or the wind speed is found signicantly 
decreased.
2. DO NOT use any liquid to clean the product when the air inlet is 
blocked by dust. It is recommended to use the magnetic quick 
release brush to sweep o the dust of the lter, replace the lter, 
and then turn it on until no more dust comes out from the inside.
Filter Changing 
It is recommended to replace the lter regularly to maintain the best 
cleaning performance. Please follow the steps below:
1. Slide the Filter Lock to the other side to unlock the lter and take it 
out.
2. Install a new lter and lock it.
Note: DO NOT use the product without a lter installed.
Farbe der 
Anzeige
Verbleibende Energie
Grün Über 50%
Blau Unter 50%
Rot
Unter 10%
(Bitte laden Sie das Produkt so bald wie 
möglich auf, wenn es sich wegen geringer 
Energie nicht einschalten lässt.)
Hinweis: Wenn Sie das Gerät bei zu geringem Energiepegel 
weiterverwenden, wird die blaue Anzeige allmählich schwächer, bis sie 
erlischt und das Gerät schaltet sich automatisch ab.
Warnungen
  1. Verwenden Sie das Gerät nur für die angegebenen Zwecke. Ein 
Missbrauch des Produkts kannRisiken bergen.
  2. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor 
Sie das Produkt verwenden. Schließen Sie die entsprechende 
Stromquelle nur gemäß den Spezikationen in dieser 
Bedienungsanleitung an, um das Gerät aufzuladen.
  3. Bitte laden Sie das Gerät alle 3 Monate auf, wenn es längere Zeit 
nicht benutzt wird.
  4. Umgebungstemperatur zur Verwendung: -10° ~ 40°C; 
Lagertemperatur: -20° ~ 60°C.
  5. LEGEN SIE KEINE Fremdkörper in den Lufteinlass, -auslass oder 
den Ladeanschluss.
  6. Decken Sie den Lufteinlass bei Verwendung des Geräts NICHT ab.
  7. Verwenden Sie das Gerät NICHT ohne Filter, da sich sonst Staub 
im Lufteinlass sammelt.
  8. Beenden Sie die Verwendung des Geräts bei Anzeichen einer 
Fehlfunktion.
  9. Lagern Sie das Gerät in belüfteten Bereichen. Verwenden Sie 
KEINE Flüssigkeit, um das Produkt zu reinigen. Halten Sie es von 
brennbarem Material fern.
 10. Lagern oder verwenden Sie das Produkt NICHT in einer 
Umgebung, in der die Temperatur extrem hoch / niedrig ist oder 
sich schnell ändert, oder in einem begrenzten Bereich mit einer 
hohen Temperatur.
 11. Vermeiden Sie jegliche Vibrationen oder Stöße auf das Produkt.
 12. Zerlegen oder modizieren Sie das Gerät NICHT, da dies zur 
Explosion des Akkus, Rissen oder Leckagen führen kann, die 
wiederum Personenschäden, Sachschäden und / oder andere 
Unvorhersehbare Risiken verursachen können.
 13. Entsorgen Sie das Gerät/den Akku in Übereinstimmung mit den 
geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Pflege und Wartung
1. Bitte ersetzen Sie den Filter so schnell wie möglich, wenn er 
gebrochen ist, der Lufteinlass durch Staub blockiert oder der 
Luftstrom deutlich verringert ist.
2. Verwenden Sie KEINE Flüssigkeit, um das Produkt zu reinigen, 
wenn der Lufteinlass durch Staub blockiert ist. Es wird empfohlen, 
den Staub des Filters mit der magnetischen Bürste abzufegen, den 
Filter wiedereinzusetzen und das Gerät dann wieder einzuschalten, 
bis kein Staub mehr aus dem Inneren austritt.
Filter wechseln
Es wird empfohlen, den Filter regelmäßig zu wechseln, um die beste 
Reinigungsleistung zu erhalten. Bitte befolgen Sie dazu die folgenden 
Schritte:
1. Schieben Sie den Filterverschluss auf die andere Seite und nehmen 
Sie den Filter heraus.
2. Setzen Sie einen neuen Filter ein. 
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät NICHT ohne installierten Filter!
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie 
gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer vom 
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung 
zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder 
die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte 
Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese 
vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt 
werden.
Our authorized dealers and distributors are responsible for warranty 
service. Should any problem covered under warranty occur, customers 
can contact their dealers or distributors in regards to their warranty 
claims, as long as the product was purchased from an authorized 
dealer or distributor. NITECORE’s Warranty is provided only for 
products purchased from an authorized source. This applies to all 
NITECORE products.
Any DOA / defective product can be exchanged for a replacement 
through a local distributor/dealer within the 15 days of purchase. 
After 15 days, all defective / malfunctioning NITECORE
®
 products can 
be repaired free of charge for a period of 12 months (1 year) from 
the date of purchase. Beyond 12 months (1 year), a limited warranty 
applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost 
of accessories or replacement parts. For an optional free warranty 
extension of 6 months, please refer to the “IMPORTANT WARRANTY 
NOTICE” section on top to validate your product.
The warranty is nullied if the product(s) is/are:
1. Broken down, reconstructed and/or modied by unauthorized 
parties
2. Damaged from wrong operations
For the latest information on NITECORE
®
 products and services, 
please contact a local NITECORE
®
 distributor or send an email to 
service@nitecore.com.
※ All images, text and statements specied herein this user manual 
are for reference purpose only. Should any discrepancy occur 
between this manual and information specied on www.nitecore.
com, information on our ocial website shall prevail. SYSMAX 
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the 
content of this document at any time without prior notice.
Warranty Details
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Nitecore | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | BB Mini | 
| Enhetsplacering: | Vrijstaand | 
| Färg på produkten: | Wit | 
| Bredd: | 600 mm | 
| Djup: | 690 mm | 
| Höjd: | 1610 mm | 
| Ljudnivå: | 42 dB | 
| Årlig-energiförbrukning: | 214 kWu | 
| Energieffektivitetsklass (gammal): | A++ | 
| Frys bruttokapacitet: | 221 l | 
| Frys nettokapacitet: | 200 l | 
| Fryskapacitet: | 20 kg/24u | 
| Retentionstid vid strömavbrott: | 25 uur | 
| Klimaatklasse: | ST-T | 
| Typ produkt: | Vrieskast | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nitecore BB Mini ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Nitecore Manualer
                        
                         1 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 September 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Honey-Can-Do
- R-Vent
- Beautifly
- Corberó
- Dormakaba
- Nokia
- GFM
- Body Sculpture
- Befaco
- Estella
- Teac
- NZXT
- TCW Technologies
- Gardol
- Bobrick
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025