Nitecore FX1 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore FX1 (4 sidor) i kategorin Batteriladdare. Guiden har ansetts hjälpsam av 16 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 8.5 recensioner. Har du en fråga om Nitecore FX1 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
(English) FX1 User Manual (Español) 
FX1 Manual de usuario
(Francais) FX1 
Manuel d’Utilisation 
(Deutsch) FX1 
Benutzerhandbuch
(English) IMPORTANT NOTICE CONCERNING 
WARRANTY SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this charger, please nd your verication code on the 
package box, and go to http://charger.nitecore.com/validation (or scan the QR code beside the 
verication code to visit on your mobile phone). Type in your verication code and personal 
information as required, and submit the page. After verication, Nitecore will send you a warranty 
service email. This email and your registration email address are essential to your possible warranty 
application. Before you complete the warranty service registration, you cannot enjoy our warranty 
service for your purchase.
(Español) AVISO IMPORTANTE RELATIVO AL 
SERVICIO DE GARANTÍA
¡Gracias por su compra! Antes de usar este cargador, busque el código de vericación en el 
empaque del producto y diríjase a http://charger.nitecore.com/validation (o escanee el código QR 
junto al código de vericación para ir al sitio web en su celular). Escriba su código de vericación 
e información según sea necesario y envíe la información. Después de la vericación, Nitecore le 
enviará un correo electrónico de servicio de garantía. Este correo electrónico y su dirección de correo 
electrónico de registro son esenciales para su posible solicitud de garantía. Antes de completar el 
registro del servicio de garantía, no podrá disfrutar de nuestro servicio de garantía para su producto.
(Deutsch) WICHTIGER HINWEIS ZUR 
GARANTIE SERVICE
Danke für Ihren Einkauf! Bevor Sie dieses Ladegerät verwenden, nden Sie Ihren Bestätigungscode 
auf dem Paketkasten und gehen Sie zu http://charger.nitecore.com/validation (oder scannen Sie 
den QR-Code neben dem Bestätigungscode, um auf Ihrem Mobiltelefon zu besuchen). Geben Sie 
Ihren Bestätigungscode und Ihre persönlichen Daten nach Bedarf ein und senden Sie die Seite ein. 
Nach der Bestätigung sendet Ihnen Nitecore eine Garantie-Service-E-Mail. Diese E-Mail und Ihre 
Registrierungs-E-Mail-Adresse sind für Ihre mögliche Garantieanwendung unerlässlich. Bevor Sie 
die Garantie-Service-Registrierung abschließen, können Sie unseren Garantie-Service für Ihren Kauf 
nicht genießen.
(Francais)
 AVIS IMPORTANT CONCERNANT VOTRE 
SERVICE DE GARANTIE
Merci d'avoir eectué un achat! Avant d'utiliser ce chargeur, veuillez trouver votre code de 
vérication sur la boîte et allez sur http://charger.nitecore.com/validation (ou scannez le code QR à 
côté du code de vérication sur votre téléphone mobile). Saisissez votre code de vérication et vos 
informations personnelles, et soumettre votre inscription. Après vérication, Nitecore vous enverra 
un courrier électronique de garantie. Cet e-mail et votre adresse e-mail d'inscription sont essentiels 
à votre demande de garantie. Avant d'eectuer l'enregistrement du service de garantie, vous ne 
pouvez pas proter de notre service de garantie pour votre achat.
(Русский) ВАЖНОЕ СООБЩЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО 
ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Спасибо за сделанную Вами покупку! Перед использованием данного зарядного устройства 
просьба  найти на упаковочной коробке свой проверочный код и пройти по ссылке 
http://charger.nitecore.com/validation (или отсканируйте двумерный штрих-код рядом с 
проверочным кодом для внесения в свой мобильный телефон). Внесите свой проверочный 
код и персональную информацию так, как это указано выше, и вышлите эту страницу на наш 
адрес. После проверки «Найткор» вышлет Вам электронное письмо относительно гарантийного 
обслуживания. Это электронное письмо и Ваш зарегистрированный адрес электронной 
почты важны для возможного предоставления Вам гарантийного обслуживания. Если вы 
не выполните регистрацию в отношении гарантийного обслуживания, мы, к сожалению, не 
сможем предоставить Вам гарантийное обслуживание в связи с Вашей покупкой.
(한국어)애프터 서비스의 중요 내용
본 상품을 구매해 주신 분들께 감사드립니다 . 본 상품을 사용하시기 전에 겉포장의 QR 코
드를 스캔하시거나 http://charger.nitecore.cn/validation 에 방문하여 정품 여부 확인 및 인
증을 하시기 바랍니다 . 정품 인증을 성공적으로 진행하신 후 나이트코어에서 발송되는 증빙 메일을 
받으십시오 . 이 자료는 안전성 보증 서비스를 받으실 수 있는 자료입니다 . 애프터 서비스 신청을 하
지 않으면 , 추후 애프터 서비스를 받을 수 없습니다 .
(Italian) INFORMAZIONI IMPORTANTI IN 
MERITO AL SERVIZIO DI GARANZIA
Grazie per il vostro acquisto! Prima di utilizzare il caricabatterie, vi chiediamo la 
gentilezza di cercare il vostro codice di verica posto all'esterno della confezione 
e di attivarlo andando su http://charger.nitecore.com/validation (oppure di 
scansionare il QR Code utilizzando il vostro smartphone). Inserite il vostro 
codice e le vostre informazioni personali come richiesto, ed inviate il modulo 
di registrazione. Dopo esservi resgistrati, riceverete una mail da Nitecore con il 
riepilogo dei servizi di garanzia oerti. L'email che riceverete ed il vostro indirizzo 
email saranno necessari in futuro, nel caso dobbiate usufruire del nostro servizio 
di assistenza. Nel caso la procedura di verica non venga eettuata dal cliente, 
non si potranno utilizzare i servizi di assistenza legati al caricabatterie in vostro 
possesso.
(Română) ANUNȚ IMPORTANT PRIVIND 
SERVICIUL DE GARANȚIE
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! Înainte de a utiliza acest încărcător, vă rugăm să 
găsiți codul de vericare pe cutia pachetului, și apoi sa vizitati pagina http://charger.nitecore.com/
validation (sau scanați codul QR de lângă codul de vericare pentru a versiunea mobile). Introduceti 
codul de vericare și informațiile personale solicitate pentru inregistrare. După vericare, Nitecore 
vă va trimite un e-mail continand certicatul de garantie al produsului achizitionat.Continutul acestui 
e-mail și adresa de e-mail cu care v-ati inregistrat sunt esențiale si vor  solicitate in cazul in care 
veti inainte cereri in garanție. Înainte de a naliza înregistrarea pentru service în garanție, nu vă 
puteți bucura de serviciul de garanție oferit pentru produsul achizitionat.
(简体中文)售后服务的重要提示
感谢您购买本产品!在使用本产品之前,请持包装盒上防伪码登录
http://charger.nitecore.cn/validation  或刮开防伪贴纸的二维码,用手机扫描前往验证页
面,按页面提示填写防伪码及个人信息等资料。成功通过正品验证后,您将收到奈特科尔发来的保固
凭证邮件。请紧记您的注册邮箱及保存售后服务邮件,此资料为该产品享受保固服务的重要凭证。如
不进 行售后服务申请,将不能享有该产品的保固服务。
Features
•  Dual slot battery charger
•  Compatible with Fujilm NP-W126/NP-W126S camera batteries
•  USB input
•  Real-time information on battery level, battery voltage, charging current, 
battery temperature, charged volume and battery health
•  Automatically detects battery health
•  Reverse polarity protection and anti-short-circuit protection
•  Automatic adoption of the optimal charging modes between CC and CV
•  Automatic selection for charging current
•  Automatic termination upon charging completion
•  Activates over-discharged batteries with protective circuits
•  Compatible with power bank, 5V solar panel and USB adaptor
•  Made from durable and re retardant PC and ABS (V0) materials
•  Optimal heat dissipation design
•  Insured worldwide by Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
Specication
Input:  DC 5V 2A
Output Voltage:  Slot 1  8.4V±1%
  Slot 2  8.4V±1%
Output Current:  1000mA (MAX)
Interface:  Input: USB
  Output: connector
Battery compatibility: Fujilm NP-W126/NP-W126S
Compatible camera model: 
X-H1, X-Pro3, X-Pro2, X-Pro1, X-T3, X-T2, X-T1, X-T30, X-T20, X-T10, X-T100, X-E3, 
X-E2S, X-E2, X-E1, X-M1, X-A7, X-A5, X-A3, X-A2, X-A1, X-A10, X100F, X100V, 
X-T200, X-S10
FinePix  HS50EXR / HS30EXR / HS33EXR
(and more compatible models)
Size:  3.35” ×1.97” ×1” (85mm×50mm×25.5mm)
Weight:  2.05oz (58g)
Operating Instructions
This product is designed specically for Fujilm NP-W126/NP-W126S batteries. 
It supports charging batteries in both slots simultaneously. The output current is 
adjusted automatically according to input current to reach the optimal charging 
setting. This product shall NOT be used with other batteries not specied in this 
manual.
Automatic Current Adjustment
The FX1’s actual output current depends on the maximum power supplied from 
the USB power source. The output current will be adjusted based on the actual 
power being inputted to the device. The FX1 is capable of outputting 1000mA in 
maximum, increasing its eciency.
Battery Health Monitoring
Once the battery is inserted, the FX1 will proceed with an initial low current test 
charge to diagnose the battery status. After the diagnosis, the battery status will 
be shown as Good, Normal or Poor.
Note: Re-insert the battery when “Poor” appears on screen to eliminate the 
possibility of a poor battery contact. Replace the battery if “Poor” comes up on 
screen consistently.
Reverse Polarity and Anti-Short Circuit Protection
The FX1 makes use of the mechanical reverse polarity protection. Inserting 
incompatible batteries or incorrect battery installation will prevent the initiation of 
the charging process.
Over Discharged Battery Activation
The FX1 will automatically activate over discharged battery caused by improper 
storage or misuse.
NOTE: This function is only available for batteries with a protective circuit.
Cautions
1.  The FX1 is only compatible with Fujilm NP-W126/NP-W126S camera batteries. 
DO NOT attempt to charge other batteries.
2.  Moderate heat from this product is to be expected during the charging 
process, which is normal.
3.  Operating temperature: -10°~ 40°C, storage temperature: -20° ~ 60° C.
4.  Carefully read all labels on the device to ensure batteries are installed 
correctly.
5.  DO NOT charge batteries if there is any sign of faulty or short circuit.
6.  The charger is designed for adults. Use of the charger by kids under age must 
be under supervision. Operation, using or cleaning of the charger may NOT be 
done by kids aged 8 years or younger.
7.  DO NOT leave the product unattended while it is connected to a power supply. 
Unplug the product at any sign of malfunction and refer to the user manual.
8.  Batteries of short lifespan should be replaced as soon as possible.
9.  DO NOT expose the device to high temperature or incinerate, avoid using the 
device in environments where drastic changes in temperature are possible.
10. Store the device in ventilated areas. DO NOT uses the device in moist 
environment and keep away from any combustible materials.
11. Avoid any shock or impact to the device.
12. DO NOT place any conductive or metal object in the device to avoid short 
circuiting and explosions.
13. Unplug the device and remove batteries when it is not in use.
14. DO NOT disassemble or modify the device as doing so will render the product 
warranty invalid. Please refer to the warranty section in the manual for 
complete warranty information.
15. DO NOT misuse in any way! Use for intended purpose and function only.
Disclaimer
This product is globally insured by Ping An Insurance (Group) Company of China, 
Ltd. NITECORE shall not be held responsible or liable for any loss, damage or 
claim of any kind incurred as a result of the failure to obey the instructions 
provided in this user manual.
Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are responsible for warranty service. 
Should any problem covered under warranty occurs, customers can contact their 
dealers or distributors in regards to their warranty claims, as long as the product 
was purchased from an authorized dealer or distributor. NITECORE’s Warranty is 
provided only for products purchased from an authorized source. This applies to 
all NITECORE products.
Any DOA / defective product can be exchanged for a replacement through a local 
distribute or dealer within the 15 days of purchase. After 15 days, all defective / 
malfunctioning NITECORE
®
 products can be repaired free of charge for a period 
of 12 months (1 year) from the date of purchase. Beyond 12 months (1 year), a 
limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the 
cost of accessories or replacement parts.
The warranty is nullied if the product(s) is/are
1.  broken down, reconstructed and/or modied by unauthorized parties
2.  damaged from wrong operations (e.g. reverse polarity installation, installation 
of non-rechargeable batteries, failure to obey the instructions)
3.  damaged by batteries leakage.
For the latest information on NITECORE
®
 products and services, please contact a 
local NITECORE
®
 distributor or send an email to service@nitecore.com.
※ All images, text and statements specied herein this user manual are for 
reference purpose only. Should any discrepancy occur between this manual 
and information specied on www.nitecore.com, the information on our ocial 
website shall prevail. SYSMAX Innovations Co., Ltd. reserves the rights to 
interpret and amend the content of this document at any time without prior 
notice.
FX1 
Dual Slot Battery Charger for Fujilm
User Manual
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 한국어
· Italiano
· Română
· 
简体中文
Caractéristiques
•  Deux ports de charge 
•  Compatible avec les batteries Fujilm NP-W126/NP-W126S
•  Sortie chargeur USB
•  Information en temps réel de la tension de la batterie, le courant de charge, la 
température de la batterie, le niveau de la batterie et d'autres paramètres
•  Contrôle l'état de la batterie, indiquant la charge restante de la batterie
•  Détect l’état de santé de la batterie
•  Protection contre les inversions de polarité et les courts-circuits
•  Ajustement automatique pour les modes de charge optimale entre CC et CV
•  Arrêt automatique à la n de la charge
•  Active les batteries déchargées  (avec circuit de protection)
•  Compatible avec les powerbank et les panneaux solaires
•  Fabriqué à partir de matériaux PC et ABS (V0) durables et ignifuges
•  Conçu pour une dissipation optimale de la chaleur
•  Assuré dans le monde entier par Ping An Insurance (Group) Company of 
China, Lt
Spécications
Entrée   DC  5V/2A:
Tension sortie:  Port 1 8.4V±1%, port 2 8.4V±1%
Courant sortie   1000mA (MAX):
Interface   Entrée USB: :
  sortie : connecteur
Compatible :  Batteries Fujilm NP-W126/NP-W126S
Compatible avec :
X-H1, X-Pro3, X-Pro2, X-Pro1, X-T3, X-T2, X-T1, X-T30, X-T20, X-T10, X-T100, X-E3, 
X-E2S, X-E2, X-E1, X-M1, X-A7, X-A5, X-A3, X-A2, X-A1, X-A10, X100F, X100V, 
X-T200
, X-S10
FinePix  HS50EXR / HS30EXR / HS33EXR
Dimensions   85mm×50mm×25.5mm:
Poids   58g:
Instructions
Le présent chargeur est destiné aux batteries de caméra Fujilm NP-W126/NP-
W126S. Il peut faire la charge  par port 1 ou port 2. Quand il y a deux batteries, 
la charge se fait simultanément. Il n'est pas conçu pour fonctionner avec d'autres 
batteries. Le courant de sortie est réglé automatiquement en fonction du courant 
d'entrée pour atteindre un réglage de charge optimal. Ce produit NE doit PAS être 
utilisé avec d'autres batteries non spéciées dans ce manuel
Ajustement automatique 
Le courant de sortie réel de du FX1 dépend de la puissance maximale fournie par 
l'USB. Le courant de sortie est réglé en fonction de la puissance réelle introduite 
sur l'appareil. Le courant de sortie maximum est de 1000mA augmentant son 
ecacité
Etat de la batterie
Une fois la batterie insérée, le FX1 procédera à une charge initiale de test de 
courant faible pour diagnostiquer l'état de la batterie. Après le diagnostic, l'état de 
la batterie s'ache comme Bon, Normal ou Mauvais (Good, Normal, Poor)
Note: Re-insérer la batterie lorsque "Pauvre" (Poor) apparaît à l'écran au cas il y 
aurait un  mauvais contact de la batterie, remplacez la batterie si "Poor" apparaît 
à l'écran de façon continue..
Protection contre inversion de polarité et court-circuit
Le FX1 utilise la protection contre les inversions de polarité. L'insertion de 
batteries incompatibles ou l'installation incorrecte de la batterie empêchera le 
démarrage du processus de charge
Récupération de la batterie
Le FX1 tentera de récupérer les batteries déchargées lors de l'insertion dans la 
fente de chargement. Après une récupération réussie de la batterie, le témoin de 
niveau de la batterie clignote pour indiquer qu'une batterie a été récupérée avec 
succès.
Note: Cette fonction ne fonctionne qu'avec des batteries avec circuit de protection.
Précautions
1.  Le chargeur FX1 n’est compatible avec les batteries Fujilm NP-W126/NP-
W126S, NE PAS utiliser avec d’autres batteries. 
2.  Une montée en température du produit est à prévoir pendant le processus de 
charge, c'est normal.
3.  La plage de température appropriée pour le chargeur en opération est 
-10°C-40°C, et -20°C-60°C lorsqu’il est inactif..
4.  Lisez attentivement toutes les étiquettes de l'appareil pour vous assurer que 
les piles sont correctement installées.
5. 
NE PAS charger les batteries s'il y a des signes de défaillance ou de court-circuit
6.  Le produit est conçu pour les adultes. L'utilisation du produit par des mineurs 
doit être soumis à la surveillance d'un adulte. Le fonctionnement, l'utilisation 
ou le nettoyage du produit NE PEUT PAS être eectué par des enfants âgés de 
moins de 9 ans.
7.  Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance lorsqu’il est connecté à une 
source d’énergie.  Si vous constatez un dysfonctionnement, arrêtez la charge 
immédiatement et référez-vous au mode d’emploi.
8.  Les batteries de courte durée de vie doivent être remplacées dès que possible.
9.  NE PAS exposer l'appareil à une température élevée ni l'incinérer, éviter 
d'utiliser l'appareil dans des environnements où des changements rapides de 
température sont possibles.
10. Utilisez le chargeur dans des espaces bien ventilés, Ne l’utilisez pas et ne 
le stockez pas dans un environnement trop humide. N’approchez pas de 
substances volatiles inammables du chargeur.
11. Evitez les vibrations mécaniques et les chocs qui pourraient endommager le 
chargeur.
12. Ne court-circuitez pas les diérents emplacements. N’insérez pas de ls 
métalliques ou autres matériaux conducteurs à l’intérieur du chargeur.
13. Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, retirez toutes les batteries et débranchez 
le chargeur.
14. Ouvrir, démonter et modier l’unité peut invalider la garantie. Vériez les 
termes de la garantie ci-dessous.
15. NE PAS abuser d'aucune façon! Utiliser pour le but et la fonction prévus 
uniquement.
Avertissement
Nitecore décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de 
réclamation de quelque nature que ce soit résultant du non-respect des 
instructions fournies dans la présente Manuel utilisateur.
Garantie 
Les distributeurs ociels sont responsables du service de garantie. En cas de 
problème couvert par la garantie,  le client peut contacter son distributeur local 
pour prétendre au service de garantie, tant que son produit a été acheté chez un 
distributeur ociel. La garantie NITECORE ne s’applique qu’aux produits achetés 
chez des revendeurs ociels. Cela s’applique pour tous les produits NITECORE.
Un chargeur FX1 défectueux peut être échangé par l’intermédiaire d’un 
distributeur local dans les 15 jours suivant l’achat. Après 15 jours, tous les 
produits NITECORE
®
 défectueux peuvent être envoyés à un distributeur autorisé 
pour réparation pendant les 12 mois suivant l’achat. Au-delà de 12 mois, une 
garantie limitée s’applique, couvrant les coûts de main d’œuvre et maintenance, 
mais pas le coût des pièces détachées.
La garantie est annulée si le produit est :
1.  démonté, reconstruit et/ou modié dans des conditions non autorisées
2.  endommagé suite à un usage inapproprié (tel que inversion de polarité ou 
charge de piles non rechargeables)
3.  endommagé suite à des fuites de batteries.
Pour plus d’informations sur le service de garantie NITECORE
®
, contactez votre 
distributeur régional NITECORE
®
 ou envoyez un mail à service@nitecore.com.
※ Toutes les images et le texte composant ce mode d’emploi sont présentés à 
titre indicatif. En cas de diérence entre ce mode d’emploi et les informations 
diusées sur le site www.nitecore.com, c’est ce dernier qui prévaut. SYSMAX 
Innovations Co., Ltd. se réserve le droit d’interpréter et de modier le contenu 
de ce document à tout moment et sans avertissement préalable.
Le code de validation et le QR code de l’emballage peuvent être vériés sur le site 
Nitecore.
Funktionen und Eigenschaften
•  Ladegerät mit zwei Ladeschächten
•  Kompatibel mit Fujilm NP-W126/NP-W126S-Akkus
•  USB-Eingang
•  Echtzeitinformationen zu Akkuladestand, Akkuspannung, Ladestrom, 
Ladelufttemperatur, Ladekapazität und Akkuzustand
•  Erkennt automatisch den Akkuzustand
•  Verpolungsschutz und Kurzschluss-Schutz
•  Automatische Wahl der Ladespannung und der optimalen Ladeart zwischen CC 
und CV
•  Automatische Beendigung des Ladevorgangs
•  Reaktivierung tiefentladener Akkus mit Schutzschaltung
•  Kompatibel mit Zusatz-Akkus, 5V-Solarpanels und USB-Adaptern
•  Hergestellt aus robusten und feuerhemmenden PC- und ABS(V0)-Materialien
•  Optimale Wärmeableitung
•  Weltweit versichert durch Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd
Technische Daten
Eingang:  DC  5V  2A
Ausgangsspannung:  Slot 1: 8,4 V ± 1%
  Slot 2: 8,4 V ± 1%
Ausgangsstrom:  1000 mA  (max.)
Schnittstelle:  Eingang: USB
  Ausgang: Ladeschacht-Kontakte
Kompatibel mit:  Fujilm NP-W126/NP-W126S
Kompatible Kamera Modelle:
X-H1, X-Pro3, X-Pro2, X-Pro1, X-T3, X-T2, X-T1, X-T30, X-T20, X-T10, X-T100, X-E3, 
X-E2S, X-E2, X-E1, X-M1, X-A7, X-A5, X-A3, X-A2, X-A1, X-A10, X100F, X100V, 
X-T200, X-S10
FinePix  HS50EXR / HS30EXR / HS33EXR
(und weitere kompatible Modelle)
Abmessungen:  85 mm × 50 mm × 25,5 mm
Gewicht:  58 g (ohne Akkus)
Bedienungsanleitung
Der FX1 ist ein Zwei-Slot-Ladegerät speziell für Fujilm NP-W126/NP-
W126S-Akkus. Der FX1 unterstützt das gleichzeitige Laden von 2 Akkus. Der 
Ausgangsstrom wird automatisch entsprechend dem Eingangsstrom eingestellt, 
um die optimale Ladeeinstellung zu erreichen. Dieses Produkt darf NICHT mit 
anderen als in diesem Handbuch angegebenen Akkus verwendet werden.
Automatische Erkennung der maximalen Leistung 
der Energiequelle
Der tatsächliche Ladestrom des FX1 hängt von der maximalen Eingangsleistung 
ab, die von der USB-Stromquelle geliefert wird. Der Ladestrom wird eingestellt auf 
Basis der tatsächlichen Leistung, die dem Gerät zugeführt wird. Der FX1 ist in der 
Lage, mit bis zu 1000mA zu laden.
Erkennung der Akku-Kondition
Sobald der Akku eingelegt ist, beginnt der FX1 mit einem geringen Ladestrom die 
Akkukondition zu ermitteln, um diese als "Good", "Normal" oder "Poor" anzuzeigen.
HINWEIS: Wird der Akkustatus als "Poor" angezeigt, überprüfen Sie zuerst, ob 
der Kontakt des Akkus zum Ladegerät optimal ist, da es sich sonst ggf. um eine 
Falschmeldung handelt. Entnehmen Sie dazu den Akku und legen Sie ihn erneut in 
korrekter Weise ein. Wechseln Sie den Akku aus, wenn die Meldung gleichbleibt.
Verpolungsschutz und Schutz gegen Kurzschluss
Der FX1 nutzt einen mechanischen Verpolungsschutz. Das Einsetzen von 
inkompatiblen Akkus oder die falsche Akkuinstallation verhindert den Beginn des 
Ladevorgangs.
Reaktivierung tiefentladener Akkus
Der FX1 ist in der Lage, tiefentladene, geschützte Akkus zu reaktivieren. 
HINWEIS: Diese Funktion ist nur für Akkus mit Schutzschaltung verfügbar.
Sicherheitshinweise
1.  Der FX1 Lader ist ausschließlich für Fujilm NP-W126/NP-W126S-Akkus 
geeignet. Versuchen Sie NICHT, andere Akkus damit aufzuladen.
2. 
Es ist normal, wenn der FX1 Lader während des Ladens moderate Wärme abgibt.
3.  Betriebstemperatur: -10° bis 40°C, Lagertemperatur: -20° bis 60°C
4.  Lesen Sie sorgfältig alle Hinweise auf dem Gerät, um sicherzustellen, dass die 
Akkus korrekt installiert sind.
5.  Laden Sie die Akkus NICHT, wenn Anzeichen von Fehlern oder Kurzschlüssen 
vorliegen.
6.  Das Ladegerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene konzipiert. Kinder 
unter 8 Jahren dürfen das Ladegerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen 
verwenden.
7.  Lassen Sie den Lader NICHT unbeaufsichtigt, wenn er an eine 
Stromversorgung angeschlossen ist. Trennen Sie den Lader sofort von der 
Stromquelle, wenn Sie Anzeichen von Fehlfunktionen bemerken und lesen Sie 
diese Bedienungsanleitung.
8.  Akkus mit nur noch kurzer Betriebszeit sollten so schnell wie möglich ersetzt 
werden.
9.  Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, Heizkörpern oder 
oenen Flammen aus. Vermeiden Sie extrem hohe oder extrem niedrige 
Umgebungstemperaturen sowie plötzliche Temperaturänderungen.
10. Verwenden Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen. Verwenden Sie den 
Lader NICHT in feuchter Umgebung und halten Sie ihn fern von brennbaren 
Materialien.
11. Setzen Sie den Lader KEINEN Schlägen oder Erschütterungen aus.
12. Legen Sie KEINE leitenden oder metallenen Gegenstände in den Lader, um 
einen Kurzschluss oder Explosionen zu vermeiden.
13. Entfernen Sie alle Akkus und trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, wenn 
es nicht in Gebrauch ist.
14. Zerlegen oder modizieren Sie den Lader NICHT. Anderenfalls erlischt der 
Garantieanspruch. Lesen Sie dazu die Details in dieser Anleitung.
15. Zweckentfremden Sie das Gerät nicht! Verwenden Sie es ausschließlich für den 
beabsichtigten Zweck und Funktion!
Haftungsausschluss
Dieses Produkt ist weltweit von Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. 
versichert. Nitecore haftet nicht für Verluste, Schäden oder Ansprüche jeglicher 
Art, die aufgrund der Nichtbeachtung der hier in diesem Benutzerhandbuch 
beschriebenen Anweisungen entstanden sind.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
 Produkte genießen einen umfassenden Garantieschutz.
Bei einer Fehlfunktion des NITECORE
®
 FX1 Ladegeräts kann das Gerät über 
einen autorisierten Vertriebshändler/Händler innerhalb der ersten 15 Tagen nach 
Erwerb, unter Vorlage des Kaufbelegs, durch den Endverbraucher getauscht 
werden. Nach 15 Tagen und bis zum Ablauf von 12 Monaten kann das FX1 zum 
Zwecke der Reparatur zu einem autorisierten
Vertriebshändler/Händler geschickt werden. Über 12 Monate hinaus deckt die 
Garantie die Arbeitskosten, jedoch nicht die Kosten für Zubehör- oder Ersatzteile.
Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:
1.  Der Artikel wurde durch konstruktive Veränderungen beschädigt oder 
modiziert.
2.  Der Artikel wurde durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt.
3.  Der Artikel wurde durch auslaufende Batterien beschädigt.
Für weitere Details der NITECORE
®
 Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte 
einen regionalen Vertrieb/Händler oder senden Sie eine E-Mail an 
service@nitecore.com
HINWEIS: Die ozielle Website von NITECORE
®
 gilt im Falle von geänderten 
Produktdaten als maßgebend.
Allgemeine Hinweise
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können gebrauchte Batterien 
unentgeltlich an unser Versandlager zurückgeben. Als Verbraucher sind Sie zur 
Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpichtet.
Características
•  Cargador de baterías de doble ranura
•  Compatible con baterías de cámara Fujilm NP-W126/NP-W126S
•  Entrada USB
•  Información en tiempo real del nivel de batería, voltaje de la batería, corriente 
de carga, temperatura de la batería, volumen cargado y salud de la batería
•  Automáticamente detecta la salud de la batería
•  Protección contra polaridad invertida y contra cortocircuito
•  Automáticamente adopta el modo de carga óptimo entre CC y VC
•  Selección automática de la corriente de carga
•  Terminación automática al nalizar la carga
•  Activa baterías sobre descargadas con circuito de protección
•  Compatible con bancos de carga, paneles solares de 5V y adaptadores USB
•  Fabricado con materiales PC y ABS (V0) duraderos y retardantes de fuego
•  Diseño para disipar el calor de manera óptima
• 
Asegurado mundialmente por Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd
Especicaciones
Entrada:  DC  5V  2A
Voltaje de salida:  Ranura 1  8.4V±1%
  Ranura 2  8.4V±1%
Corriente de salida:  1000mA (MAX)
Interfaz:  Entrada: USB
  Salida: conector
Compatibilidad de baterías: Fujilm NP-W126/NP-W126S
Modelos de cámaras compatibles:
X-H1, X-Pro3, X-Pro2, X-Pro1, X-T3, X-T2, X-T1, X-T30, X-T20, X-T10, X-T100, X-E3, 
X-E2S, X-E2, X-E1, X-M1, X-A7, X-A5, X-A3, X-A2, X-A1, X-A10, X100F, X100V, 
X-T200, X-S10
FinePix  HS50EXR / HS30EXR / HS33EXR
(y más modelos compatibles)
Tamaño:  3.35” ×1.97” ×1” (85mm×50mm×25.5mm)
Peso:  2.05oz (58g)
Instrucciones de operación
Este producto está diseñado especícamente para baterías Fujilm NP-W126/
NP-W126S. Soporta la carga de baterías en ambas ranuras simultáneamente. 
La corriente de salida se ajusta automáticamente de acuerdo a la corriente de 
entrada para alcanzar la conguración óptima de carga. Este producto NO debe 
ser usado con otras baterías no especicadas en este manual.
Ajuste automático de corriente
La corriente real de salida del FX1 depende de la potencia máxima suministrada 
por la fuente de alimentación USB. La corriente de salida se ajustará en base a la 
potencia real que se introduzca en el dispositivo. El FX1 es capaz de suministrar 
1000mA en máximo, aumentando su eciencia.
Monitoreo del estado de la batería
Una vez que la batería p1-ha sido insertada, el FX1 procederá inicialmente con una 
prueba diagnóstico de corriente baja para determinar el estado de la batería. 
Después del diagnóstico, el estado de la batería se mostrará como Bueno, Normal 
o Bajo (Good, Normal o Poor). 
Nota: Vuelva a instalar las baterías cuando aparezca “Poor” en la pantalla para 
evitar que el contacto de la batería sea impreciso. Reemplace la batería si “Poor” 
aparece constantemente en la pantalla.
Protección contra polaridad invertida y contra 
cortocircuito 
El FX1 hace uso de la protección mecánica contra polaridad invertida. Insertar 
baterías no compatibles o instalar las baterías incorrectamente impedirá el inicio 
del proceso de carga.
Activación de baterías sobre descargadas
El FX1 automáticamente activará baterías sobre descargadas causado por 
almacenaje inapropiado o mal uso. 
NOTA: Esta función está disponible solo para baterías con circuito de protección.
Precauciones
1.  El FX1 es compatible únicamente con baterías NP-W126/NP-W126S de 
cámaras Fujilm. NO intente cargar otras baterías.
2.  Es normal esperar un calentamiento moderado del producto durante el proceso 
de carga. 
3.  Temperaturas de operación: -10°~ 40°C, temperaturas de almacenamiento: 
-20° ~ 60° C.
4.  Lea con atención todas las indicaciones en el dispositivo para asegurarse que 
las baterías están correctamente instaladas.
5.  NO cargue las baterías si hay algún indicio de falla o cortocircuito.
6.  El cargador es para uso de adultos mayores de 18 años. Los niños menores de 
esa edad deben ser supervisados por un adulto cuando utilicen el cargador.
7.  NO deje el producto sin supervisión cuando esté conectado a una Fuente 
de alimentación. Desconecte el producto ante cualquier signo de mal 
funcionamiento y revise el manual de usuario.
8.  Las baterías con corta vida útil deben ser reemplazadas lo antes posible.
9.  NO incinere o exponga el dispositivo a altas temperaturas, evite el uso del 
dispositivo en ambientes en donde se puedan producir cambios bruscos de 
temperatura. 
10. Guarde el producto en áreas ventiladas. NO utilice el dispositivo en ambientes 
húmedos y manténgalo alejado de materiales combustibles.
11. Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.
12. No coloque ningún objeto conductor o metálico en el dispositivo, esto para 
evitar cortos circuitos y explosiones.
13. Desconecte el dispositivo y remueva las baterías cuando no esté en uso.
14. NO desarme o modique el dispositivo, hacerlo eliminará la garantía del 
producto. Por favor consulte la sección de garantía en el manual para 
información completa de la garantía 
15. ¡NO haga mal uso en ninguna manera! Utilícelo únicamente para los nes y 
funciones previstos
Aviso legal
Este producto está asegurado globalmente por Ping An Insurance (Group) 
Company of China, Ltd. NITECORE no se hace responsable de ninguna pérdida, 
daño o reclamo de cualquier tipo incurrido como resultado del incumplimiento de 
las instrucciones proporcionadas en este manual de usuario.
Detalles de garantía
Nuestros vendedores y distribuidores son responsables del servicio de garantía. Si 
se presenta algún problema cubierto en esta garantía, los clientes pueden ponerse 
en contacto con sus vendedores o distribuidores respecto a sus reclamaciones 
de garantía, siempre y cuando el producto se haya adquirido de un distribuidor 
autorizado. La garantía de NITECORE solo es válida para productos adquiridos de 
una fuente autorizada. Esto aplica a todos los productos NITECORE.
Todo producto DOA / defectuoso puede ser cambiado por un reemplazo por 
medio de un vendedor o distribuidor local en los primeros 15 días después de la 
compra. Después de 15 días, todos los productos NITECORE
®
 defectuosos / con 
fallas pueden ser reparados libre de costo durante un periodo de 12 meses (1 
año) a partir de la fecha de adquisición. Después de los 12 meses (1 año) aplicará 
una garantía limitada, que cubre el costo de mano de obra y mantenimiento, más 
no el costo de accesorios o recambio de piezas.
La garantía se cancelará si el(los) producto(s) está(n) 
1.  Roto(s), reconstruido(s) y/o modicado(s) por partes no autorizadas 
2.  Dañado por operación incorrecta (p/e instalación con polaridad invertida, 
instalación de baterías no recargables, desobedecer las instrucciones)
3.  Dañados por fuga de baterías.
Para la información más reciente sobre productos y servicios de NITECORE
®
, 
favor de ponerse en contacto con un distribuidor local de NITECORE
®
 o envíe un 
correo electrónico a service@nitecore.com
※ Todas las imágenes, textos y declaraciones que se especican en este manual 
de usuario sólo sirven para nes de referencia. En caso de que ocurra cualquier 
discrepancia entre este manual y la información especicada en www.
nitecore.com, la información en nuestro sitio web ocial prevalecerá. SYSMAX 
Innovations Co., Ltd. se reserva el derecho de interpretar y complementar el 
contenido de este documento en cualquier momento sin previa noticación.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Nitecore | 
| Kategori: | Batteriladdare | 
| Modell: | FX1 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nitecore FX1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Batteriladdare Nitecore Manualer
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 December 2024
                        
                    
                                                            Batteriladdare Manualer
- Black Diamond
- Hähnel
- Rossi
- Zebra
- Zipper
- Graupner
- Bosch
- Scosche
- Verbatim
- Perel
- Blaupunkt
- Skullcandy
- Envertech
- Cartrend
- Xtorm
Nyaste Batteriladdare Manualer
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Oktober 2025