Olight i3T EOS Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Olight i3T EOS (1 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 32 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 16.5 recensioner. Har du en fråga om Olight i3T EOS eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/1
                    
                    
                    
WARRANTY
Within 30 days of purchase: Return to 
the original seller for repair or 
replacement.
Within 5 years of purchase: Return to 
Olight for repair or replacement. 
Battery Warranty: Olight oers a one 
year warranty for all rechargeable 
batteries.
This warranty does not cover normal 
wear and tear, modications, misuse, 
disintegrations, negligence, accidents, 
( ES ) Español
Cuando la luz esté encendida por 
primera vez, se irá a modo bajo como el 
modo por default. Circula 
momentáneamente por los modos 
bajo y alto, mediante presionar 
rápidamente, soltando y presionar 
nuevamente. Presione fuertemente 
para encendido constante (escucharás 
un click). 
Continúa haciendo click 
( RO ) Romanesc
Lanterna porneste implicit pe modul 
mic. Apasati usor (fara sa se auda “click”) 
pentru a accesa modul aprins temporar - 
mic. Pentru a accesda modul temporar 
aprins – mare, apasati de doua ori usor, 
rapid (apasati usor-eliberati-apasati din 
nou usor). Apsasare normala pentru a 
porni lanterna (se aude “click”). Pentru a 
trece in modul mare apasati de doua ori 
succesiv normal (auzind “click”). Daca 
( JP ) 日本語
( FR ) Français
初回点灯時は、既定モードのローモ
ードで点灯します。スイッチを完全
に押し込まず、軽く押すことで間欠
点灯となります。この操作を素早く
Lorsque la lampe est allumée pour la 
première fois, elle passera au mode par 
défaut. Appuyez doucement sans 
cliquer complètement pour le moment. 
Faites changer les modes momentané-
ment bas et haut en appuyant 
rapidement et doucement, en lâchant 
prise et en appuyant à nouveau 
doucement. Appuyez fortement la 
lampe pour s’allumer complètement 
(vous entendrez un clic). Continuez à 
cliquer l'interrupteur et arrêt en 2 
secondes après qu'il a été éteint pour 
passer entre les niveaux de luminosité 
faible et élevé. S'il est allumé plus de 2 
( IT ) Italia
Quando la luce viene accesa per la 
prima volta, andrà nella modalità bassa 
come modalità predenita. Premere 
delicatamente senza fare clic per 
un'accensione momentanea. Per 
passare attraverso la modalità 
momentanea bassa ed alta bisogna 
premere rapidamente il tasto, senza 
fare clic, rilasciarlo e premere di nuovo 
il tasto delicatamente, senza fare clic. 
Premere a fondo per accendere 
costantemente (si sentirà un clic). 
Continuare a fare clic su on e o entro 2 
secondi dallo spegnimento per passare 
tra il livello di luminosità basso ed alto. 
( SK)Slovenskýjazyk
Pri mäkkom stlačení spúšte do polovice 
bez kliknutia sa predvolený svetelný 
režim zníži. Cyklickým mäkkým 
stláčaním vypínača do polovice (bez 
kliknutia) rýchlo za sebou meníte 
svetelný režim medzi slabým a silným 
jasom. Silným stlačením svietidlo 
zapnete na trvalo (budete poču  ť
kliknutie). Svietidlo vypnete 
opätovným silným stlačením (začujete 
kliknutie), ak do 2 sekúnd po vypnutí 
svietidlo znovu zapnete zmeníte 
predvolený režim jasu. Ak po vypnutí 
•Do NOT throw the light directly into 
human eyes. This may cause 
temporary blindness, or permanent 
damage to the eyes.
•Do NOT cover the light head when the 
flashlight is on, or place the flashlight 
head on the ground. The radiation 
energy of the flashlight may cause 
( BG ) български
Когато фенерът е включен за първи         
път, той         винаги преминава на слаб
режим Натиснете леко без пълно.    ,     
DANGER
WARNING
•Keep out of reach of children.
•When the flashlight is working on the 
high mode, the surface temperature 
can reach 50°C. Please switch off the 
flashlight temporarily or turn it to low 
mode. 
•If the light is about to be put aside for 
a long time or be transported, please 
NOTICE
•
Ensure battery is inserted with the 
positive (+) end pointing to the head of 
the flashlight (LED side).
•When the flashlight is turned on, it will 
go to low as the default mode. 
Continue to click on and off within 2 
seconds after it was turned off to shift 
between low and high brightness 
levels. If it is turned on over 2 seconds 
( EN ) English
When the light is rst turned on, it will 
go to low as the default mode. Soft 
press without fully clicking for 
momentary on. Cycle through 
momentary low and high mode by 
quickly soft pressing, letting go, and 
soft pressing again. Deep press for 
constant on (you will hear a click). 
Continue to click on and o within 2 
seconds after it was turned o to shift 
between low and high brightness 
( NO ) Norwegian
Når lykten først slås på, går den til lav 
styrke som standard modus. Trykk 
svakt på knappen uten å trykke den 
helt inn for momentan modus. Bla 
gjennom momentan lav og høy modus 
med svake trykk, slipp knappen og 
trykk svakt igjen. Trykk knappen helt 
inn for konstant lys (du hører et klikk). 
Fortsett å slå på og av innen 2 sekunder 
etter at lykten er slått av for å veksle 
mellom lav og høy lysstyrke. Hvis 
( PL ) Polska
Przy pierwszym wł czeniu, latarka ą
uruchomi si  domy lnie w trybie LOW. ę ś
Lekkie wci ni cie i przytrzymanie ś ę
wł cznika (bez klikni cia) uruchomi ą ę
latark  w trybie chwilowym. Aby ę
zmienić nat enie  wiatła mi dzy LOW ęż ś ę
a HIGH w trybie chwilowym, szybko 
lekko naci nij wł cznik, pu ć, i ś ą ś
ponownie go lekko wci nij. Aby ś
wł czyć latark , naci nij wł cznik (a  ą ę ś ą ż
( HU ) Magyarország
A lámpa els  bekapcsoláskor az ő
( RU ) Русский
При первом включении фонарь       
активирует минимальный режим    . 
Смена режима осуществляется     путем 
нажатия         2 на кнопку в течении
секунд фонарь был выключен. Если       
больше секунд при включении 2  , то     
он активирует минимальный режим      . 
Легкое нажатие активирует     
минимальный кратковременный   
режим глубокое нажатие активирует,       
максимальный кратковременный    
режим. 
( DE ) Deutsch
Die Lampe wird über den Endschalter 
eingeschaltet, und startet beim ersten 
Einschalten in der niedrigsten Stufe. 
Durch leichtes Klicken des Schalters 
ohne starkes Durchdrücken kann 
Momentanes Eingeschaltetsein 
aktiviert werden. Durch wiederholtes 
leichtes Klicken des Tasters, können 
unterschiedliche Helligkeitsstufen 
erreicht werden:.vom Momentanen 
Eingeschaltetsein, über niedrige 
Leuchtstufe bis hin zur hellen 
Leuchtstufe. Es wird jeweils der Taster 
losgelassen und gleich wieder leicht 
gedrückt. Dauer-An wird durch das 
Durchdrücken des Schalters erzeugt, 
dabei ist ein leises Klicken zu hören. 
Wird es innerhalb zwei Sekunden 
weiter geklickt, nachdem die 
Taschenlampe ausgeschaltet wird, kann 
zwischen unterschiedlichen 
( NED ) Nederland
De lamp gaat standaard aan op de 
laagste lichtstand. Druk de schakelaar 
licht in zonder volledig te klikken om 
de lamp kortstondig aan te zetten. 
Schakel tussen Kortstondig Low en 
Kortstondig High door de schakelaar 
eerst licht in te drukken, gevolgd door 
het los te laten en daarna snel weer 
licht in te drukken. Druk de schakelaar 
diep in (totdat het klikt) voor Constant 
Aan. Schakel tussen Constant Low en 
Constant High door de schakelaar te 
blijven klikken en los te laten binnen 
( FI ) Finnish
Valoa ensi kertaa käytettäessä laite 
siirtyy oletusarvoiseen alhaiseen tilaan. 
Kevyt lyhytaikainen, ei pohjaan asti 
suoritettu painallus kytkee laitteen 
hetkeksi päälle. Hetkellisen alhaisen 
tilan ja korkean tilan välillä voidaan 
siirtyä kevyesti painamalla, päästämällä 
painike vapaaksi ja painamalla sitten 
uudestaan. Paina syvempään 
( CHS ) 简体中文
开机默认低亮,轻按按键瞬时点亮,重
按锁定亮度,连续按击改变亮度。关机
超出2秒后,再次开机返回默认亮度。
*All above specications are test results 
based on  ANSI/NEMA FL1-2009 
Thank you for purchasing this Olight 
Product. Before use, please read the 
kytkeäksesi laitteen pysyvästi päälle 
(voit kuulla napsahduksen). Jatka 
painamalla päälle ja pois 2 sekunnin 
kuluessa sammuttamisesta siirtyäksesi 
alhaisen ja korkean kirkkaustason 
sekunder efter att den stängdes av för 
att växla mellan låga och höga 
usłyszysz klikni cie). Aby przeł czać ę ą
jasno ć mi dzy bardziej i mniej ś ę
intensywn , przez 2 sekundy po ą
alapbeállítás szerinti alacsony 
fényerőfokozatra áll. A kapcsoló nom, 
teljes kattanás nélküli megnyomásakor 
a lámpa rövid id re bekapcsol. A rövid ő
ideig tartó alacsony és er s ő
fényerőfokozat üzemmódok közötti 
átváltás a kapcsoló gyors egymás utáni 
nom megnyomásával, felengedésével 
és újabb nom megnyomásával 
végezhet .  A lámpa folyamatos ő
fénnyel történ  bekapcsolása a ő
kapcsoló teljes lenyomásával (kattanás 
hallható) érhet  el. A lámpa ő
kikapcsolása után 2 másodpercen belül 
végzett újabb kattanásig történ  ő
gombnyomással és felengedéssel 
végrehajtott visszakapcsolásakor 
alacsonyról er s, majd er sr l alacsony ő ő ő
damage to the flashlight itself, or even 
result in burning to other materials.
•Please do NOT cover a flashlight that is 
on. The generated heat can cause 
burning or even unpredictable 
disasters.
•Please do NOT use batteries other than 
the ones 
mentioned in the "available 
9
( SV ) Swedish
När lampan först slås på kommer den 
att gå till låg som standardläge. Tryck 
mjukt utan att helt klicka tillfälligt. Kör 
tillfälligt genom lågt och högt läge 
genom snabb mjukpressning, släpp 
och tryck mjukt igen. Djuptryck 
konstant på (ett klick kommer höras). 
Fortsätt att klicka på och av inom 2 
01 02 03 04
05 06 07 08
09
繰り返し、点灯/消灯する度にロー
とハイが切り替わります。クリック
音が聞こえるまで完全にスイッチを
押し込むと常時点灯となります。消
灯後、2秒以内に再点灯するとローと
ハイのモードが切り替わります。消
灯後、2秒以上経過するとデフォルト
のローモードにリセットされます。
прищракване за момент    . 
Преминавайте през слаб и висок         
режим с бързо меко натискане и           
отпускане и натискане отново      . 
Натиснете силно за момент       (ще чуете 
прищракване Продължете да).     
щракате и в рамките на   отпускате       2 
секунди след фенерът,   като   се 
изключи за да преминете между,         
нисък и висок режим на яркост          . Ако 
включите фенера след повече       от 2 
секунди след изключването     му, той 
директно премине в слаб режим ще         
по дефиниция отново    . 
after it was switched off, it will go 
directly to low mode as default again.
•
It is normal for the ashlight not being 
able to reach 180 lumens when the 
battery voltage is too low (under 1.0V)
.
USER MANUAL
i3T EOS, 1*AAA Alkaline battery 
(installed inside the ashlight), User 
PACKAGE CONTENTS
EU-Declaration of Conformity can be 
found here CE: https://olight-
SPECIFICATIONS
Olight Technology Co., Limited
Address: 5th Floor, Building A2, Fuhai 
Information Harbor, 
Fuhai Subdistrict, 
Bao'an District, 
Shenzhen, 
V1. 05, 21, 2018
3.0409.6010.9000
USA Customer Support                  
cs@olightstore.com
Global Customer Support                   
Customer-service@olightworld.com
Visit  www.olightworld.com to see 
our complete product line of 
portable illumination tools.
1.5 m
LUXEON TX
89*15 mm
3.5*0.59 in
180 lumens m60 min21
lumens5m12
h16
Low
High
900 cd
IPX8
1.45oz
41 g
Including battery
INSULATING FILM
Before rst use, unscrew the tailcap 
and remove the insulating lm
BATTERY INSTALLATION
If the battery needs to be 
changed, make sure that the 
positive polarity side of the 
battery faces toward the 
AAA 
Material: AL6061-T6 aluminum alloy 
unibody design with MilSpec 
AVAILABLE BATTERIES
• 1 x 
1.5V AAA alkaline battery(included) 
• 1 x 
AAA lithium battery
• 1 x 
AAA NiMH battery
Unscrew
Insulating lm
i3T EOS
Screw
( EN) English
( CHS) 简体中文
( FI ) Finnish 
( NO ) Norwegian 
( SV ) Swedish 
( NED ) Nederland 
( PL ) Polska 
( DE ) Deutsch 
( HU )Magyarország
( RU ) Русский 
( ES ) Español
( RO ) Romanesc
( JP ) 日本語
( FR ) Français
( BG ) български
( IT ) Italia
(SK)Slovenskýjazyk
01
01
01
02
02
03
03
04
04
05
06
06
06
07
07
08
09
CONTENTS
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Olight | 
| Kategori: | Ficklampa | 
| Modell: | i3T EOS | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Olight i3T EOS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ficklampa Olight Manualer
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Augusti 2025
                        
                    
                                                            Ficklampa Manualer
- Alpen Optics
 - EverActive
 - CAT
 - Nitecore
 - Black Decker
 - Arcas
 - IVT
 - Silvercrest
 - Dorr
 - Trelock
 - Nordride
 - Brennenstuhl
 - Nedis
 - Einhell
 - Alpha
 
Nyaste Ficklampa Manualer
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025